• il y a 4 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Présenté par SousTitreur.com
02:00Mais supposons qu'ils n'ont pas compris les directions. Que se passe-t-il s'il traverse le mauvais chemin ?
02:07Ils disent que tu as la fèvre, là-bas. Est-ce que tu es malade, déprimée et en souffrance ?
02:14Ça ne te fait pas autant de mal que ce bâton que je t'ai touché, bête.
02:19Ferme-la, Squirtle, ou je vais venir ici et tirer cette arme à travers toi.
02:24Mais tu ne le feras pas parce que tu es effrayé par la fèvre.
02:28Tu as raison. Je ne vais pas descendre, mais ni la nourriture ni l'eau.
02:33Tu peux t'endormir là-bas jusqu'à ce que tu t'effrayes.
02:45Maintenant, bro, imagine le regard sur son visage quand il découvre que nous avons échappé.
02:51Quand nous serons tous en sécurité à la maison à Noonvale.
02:55Martin, est-ce que tu penses vraiment que Grom pourra nous trouver ?
03:14Qu'est-ce que tu fais ?
03:15Donner un peu d'aide et de conseil à ton ami Grom.
03:19Les moules sont très sensibles à des bruits sous-terrain.
03:22Donc si nous frappons, tu seras bientôt à la maison, jeune homme.
03:27Dites-nous un peu de votre magique Noonvale, bro.
03:29Eh bien, c'est une grotte profonde, loin dans les forêts.
03:33Un endroit secret, vous pourriez dire.
03:35Mon père est notre chieftain.
03:37Soudain, mais honnête.
03:38Et ma maman est la meilleure cuisine de tous les endroits.
03:42Qu'est-ce qu'elle fait le mieux ?
03:44Mushroom and chestnut stew.
03:46With cold strawberry cordial or dandelion ale.
03:51Oh, that wonderful food.
03:54And gooseberry preserved scones dripping with hot buttercup spread.
03:59Oh, stop it, you little fiend.
04:01And port de sud.
04:14Est-ce qu'il y a quelque chose de mal, Grom ?
04:17Eh, nous allons dans le bon sens.
04:19Tu te sens comme ça, Missy ?
04:27Je ne ressens rien.
04:29Ils sont comme des percussionnistes à la fête nocturne,
04:32qui nous guident directement vers eux.
04:34Il ne reste plus longtemps, Rosa.
04:35J'imagine que c'est à midnight.
04:38Midnight ?
04:39Génial !
04:40Nous aurons un marché clair et une couverture sombre.
04:43Oh, Grom, tu es un oiseau !
04:46Je ne peins pas d'oiseau.
04:48Je suis un moule, et n'oublie pas ça, Missy.
04:52Je m'en vais.
05:06Voilà, mes amis.
05:08Nous t'avons surpris, ce schéma de bataille,
05:11avec une fête que tu n'oublieras jamais.
05:16On tombe en marche, mes frères.
05:39Arrête de brûler tes jambes, ça m'énerve !
05:42Je ne brûle pas les jambes, saloperie !
05:45C'est sûrement ton petit cerveau qui brûle dans ton gros cou !
06:02Rottnose !
06:05Rottnose !
06:06Je t'en prie, j'ai vu un morceau de sable
06:08tombé dans l'air par ce rocheux.
06:12Oh, t'es un imbécile.
06:13Tout d'abord, tu brûles, puis tu flottes dans le sable.
06:16Ensuite, tu verras Corsair tomber dans les ramparts.
06:31Sire, c'est Klogg et ses Corsairs !
06:33Ils attaquent !
06:36Bien sûr qu'ils sont brûlés.
06:38Je ne m'y attendais pas.
06:42Où est le bateau de Klogg ?
06:43Il n'y a pas de signe, sire !
06:45Ils sont dans les longs bateaux !
06:47Il s'est ancré de l'autre côté de la frontière.
06:54Écoute bien, Scalrag, et ne me déçois pas !
06:57En attendant que Klogg s'occupe ici,
06:59tu trouves son bateau.
07:00Prends dix de mes meilleurs archers.
07:07Écoute.
07:17Archers !
07:29Ici !
07:30Tuez-les !
07:31Tuez-les !
07:34Tuez-les !
07:40Là-haut !
07:41Quelqu'un !
07:42Qu'est-ce qui se passe ?
07:43La forteresse est attaquée !
07:45C'est Klogg et ses Corsairs !
07:47On va mourir ici !
07:53On ne va pas mourir ici !
08:02Allez, on va mourir ici !
08:19Tout le Grum est d'accord avec toi.
08:21Grum ?
08:25Prends les tirants !
08:31Arrêtez-vous, des monstres comme nous !
08:36Klogg peut battre nos portes jusqu'à ce que son whisker devienne gris, il n'y arrivera jamais !
08:43Tout est en position, sir ! Nous pouvons facilement terminer Klogg maintenant !
08:48Tenez bon, vous idiot ! Je n'ai pas encore terminé avec ces saletés de mer !
09:01Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha !
09:04Arrêtez-vous !
09:12Grom, vite s'il te plaît !
09:17Grom !
09:18Oh, Grom !
09:20Quoi ?
09:24Est-ce que Grom est avec vous ?
09:25Il a raison.
09:27Dehors.
09:29Je... Je suis Rose, de Noonvale. Vous devez être Martin.
09:35Martin, le monstre à qui vous regardez est notre sauveur !
09:42C'est bien et bruyant ici, avec des morts qui tuent l'un ou l'autre.
09:47Merci, Grom. Vous êtes en effet un champion.
09:50Oh, merci, mais où devons-nous aller maintenant ?
09:53Je ne sais pas.
09:54Mais où devons-nous aller maintenant ?
09:55Je vais rester.
09:57Mon père, Barkjon, est toujours à l'intérieur de Marshank. Je ne peux pas partir jusqu'à ce qu'il soit libéré.
10:02Le temps est tout, mon ami. Ce n'est pas bien pour ton père de te voir capturé ou tué.
10:08Un jour, nous reviendrons pour libérer tous les esclaves de Marshank.
10:12Et je vais réclamer de Badrang mon feu de père.
10:16Est-ce que tu es avec moi ?
10:17Oui, je suis avec toi. Et je réclame l'assistance du chieftain de Noomvale, mon père, Urenvo.
10:25Moi aussi.
10:26Je suis avec toi.
10:28Nous le ferons, amis. Ensemble.
10:31Qu'est-ce que c'est ?
10:35Marshank !
10:39Non !
10:47Nous devrions nous dépêcher. Ceux-ci pourraient venir ici pour voir s'ils peuvent sauver leur vaisseau.
10:50Bonne idée, Martin. Ils sont juste derrière nous.
10:52Après nous !
10:58Regarde ! Il y a d'autres vermins par les longs bateaux. Et ils nous voient !
11:02Des bateaux derrière et devant nous, Martin.
11:04De quelle direction devons-nous aller ?
11:05De l'autre côté.
11:06C'est le bon chemin.
11:07C'est le bon chemin.
11:08C'est le bon chemin.
11:09C'est le bon chemin.
11:10C'est le bon chemin.
11:11C'est le bon chemin.
11:12C'est le bon chemin.
11:13C'est le bon chemin.
11:14C'est le bon chemin.
11:15C'est le bon chemin.
11:16De quelle direction devons-nous aller ?
11:17De l'autre côté.
11:18Préparez vos longs bateaux, amis.
11:20Liberté !
11:25Vite ! Vers le bateau !
11:32C'est l'un des vermins de Bad Rain qui essaie de voler les bateaux.
11:35Non !
11:36Aidez-moi !
11:37Vite ! Vers le bateau !
11:41Hé ! Ce ne sont pas des vermins ! Arrêtez-les !
11:47Arrêtez-les !
11:53Felda ! Ils sont juste derrière vous !
12:08Après eux !
12:09Rose ! Bataillez avec vos doigts !
12:11N'importe quoi !
12:17Vite ! Ils sont sur nous !
12:25Ils s'écrasent !
12:30Regardez-les !
12:38Grum ? Qu'est-ce qu'il y a ?
12:42Vous êtes blessés ?
12:44Vous n'avez pas bougé tout le temps que nous étions dans le bateau.
12:46Je ne peux pas bouger, Missy.
12:48Même si je pouvais, je ne peux pas bouger.
12:50Je serais assis dans un grand trou dans le bas du bateau.
12:54Bien sûr ! C'est ce que les créatures de Bad Rain faisaient.
12:57Ils gardent les longs bateaux après avoir cassé le bateau.
13:00Espérons-le. C'est un trou beaucoup plus petit que celui qui a cassé le Corsair.
13:08Mais nous avons toujours réussi !
13:11Mais nous avons toujours réussi !
13:14Libérés !
13:30Le goût d'une bataille !
13:33Ça m'étonne, Blackheart.
13:36Mais j'imaginerais une bataille d'esclaves si mon vieil ami Clogs avait plus de trucs à faire.
13:50Alors, c'est la femme en peau bleue qui a cassé mon bateau.
13:58Mes amoureux esclaves !
14:02Priez pour mon cœur !
14:08Vous, bâtards !
14:10Fils de pute !
14:14Je vais vous couper la gueule !
14:16Je vais vous couper la gueule !
14:24Oh, Capitaine !
14:26Monsieur, je n'aurais jamais fait ça, sauf pour les ordres de Bad Rain.
14:33Alors, dites-moi, Fox.
14:36Qu'allez-vous faire pour faire brûler votre bateau ?
14:46S'il vous plaît, Capitaine, ne me tuez pas ! Je ferai tout !
14:51Tout ?
14:55Alors écoutez-moi.
14:57Voici ce que vous allez faire.
15:07C'est une mauvaise affaire.
15:09Si Bad Rain gagne, nous serons toujours des prisonniers ici.
15:12Mais si la victoire va à la Corsair, nous serons des esclaves de galley.
15:17Bonne nouvelle.
15:19J'ai réussi à vérifier le portail de prison.
15:21C'est vide.
15:23Mon fils Feldo est libéré ?
15:26Ils sont tous escapés.
15:31Mes amis, nous ne pouvons plus attendre l'aide.
15:36C'est le début de notre armure.
15:38Je les mènerai sous mon palais jusqu'à ce que l'heure arrive.
15:54Ah, Kayla.
15:56Je t'aime.
15:58Je t'aime aussi.
16:00Je t'aime.
16:02Je t'aime.
16:04Je t'aime.
16:06Ah, Kayla.
16:08Mon fils est une créature libre.
16:11Il nous apportera de l'aide un jour, tu verras.
16:36Oh.
16:41Hein ?
16:47Un signe de terre.
17:02Oh non !
17:05Qu'est-ce qui se passe ?
17:07C'est en route !
17:10Ceci fera un bon bateau pour toi et Brown.
17:13Rose, prends celui-ci pour toi et Brown.
17:16Si nous nous séparons, nous nous rencontrerons à Noonvale.
17:20C'est parti !
17:35Attention, Brown !
17:37Morty, attention !
17:41Morty !
17:43Mère !
17:45Ici !
17:53Je pensais que je n'étais pas là.
17:55Merci beaucoup, jeune homme.
17:57Je t'aime.
17:59Je t'aime aussi.
18:01Je pensais que je n'étais pas là.
18:03Merci beaucoup, jeune homme.
18:05Quelque chose d'autre ?
18:10C'est l'île de la mer ?
18:13Oui.
18:15Continue à chercher les autres.
18:17Je ne les vois pas.
18:20Je vous en prie, jeune homme.
18:22Nous devons essayer pour être sûr.
18:35Martin !
18:37Martin !
18:41Martin !
18:43Martin !
18:45Martin !
18:47Martin !
18:50Je dois le trouver.
18:54Izzy, ne le fais pas !
18:59Attention à mon bateau !
19:01Martin !
19:03Martin !
19:05Martin !
19:15Prends soin de toi, Martin.
19:17Prends soin de ta vie.
19:19Maintenant.
19:32Je n'y crois pas !
19:36Martin !
19:40Rose, tu m'as sauvée.
20:05Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations