• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Je me souviens que j'avais l'impression que le repas de Ginny n'allait jamais venir, mais il l'a enfin fait.
00:36Aller à une fête, ça va être génial, on va manger des pains et des chocolats délicieux aussi.
00:42Passer la nuit, ça va être bien, il y a plein de choses amusantes à faire.
00:48Amuse-toi, et appele Ginny maman si tu as besoin de quelque chose.
00:52Tant pis maman, je vais bien.
00:55J'avais tant d'espoirs sur ce repas.
00:58Aller à une fête, ça va être bien, il y a plein de choses amusantes à faire.
01:01Oh, c'est génial, elle a tout fait!
01:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:28Quoi ? C'est hilarant !
01:30Hein ?
01:32J'ai dit que mon chat pourrait mourir !
01:35Oh...
01:37Oh...
01:40Je suis tellement désolée, Missy.
01:43Oh, bien, c'est ok.
01:45Attends une minute.
01:47Ces choses dans tes oreilles...
01:49Es-tu morte ?
01:51Missy, tu ne le savais pas ?
01:53Cici est mon amie morte !
01:57Est-ce qu'elle sait l'anglais signé ?
01:59Parce que...
02:00Je sais l'anglais signé !
02:02Je peux t'apprendre quelques mots en ce moment.
02:05C'est A.
02:07Et ici, c'est B.
02:09Et ici, c'est C.
02:13Comme en C.C.
02:15Tu es spéciale !
02:19Faisons un makeover sur C.C. !
02:23C.C. !
02:24C.C. !
02:25Avec du bon cheveux et du make-up, tu pourrais être tellement plus jolie !
02:28Oh oui, tellement plus jolie !
02:29Je ne veux pas !
02:30Tu dois le faire !
02:32Prends soin de toi !
02:35Attends.
02:36Peux-tu dire que les personnes qui portent des aides aux oreilles portent aussi du make-up ?
02:40Hum... Non !
02:41Non, on ne peut pas.
02:43Les ordres du médecin...
02:44Imbécilisent les aides aux oreilles...
02:46Et tout.
02:48J'y pensais.
02:49Dommage.
02:50On aurait pu la faire ressembler à une star de cinéma.
02:54On dirait qu'il y a des records de comédie.
02:57Oui.
03:07C'était mauvais. Vraiment mauvais.
03:10Sans les lèvres, les records de comédie n'étaient pas compréhensibles.
03:16J'ai pensé que c'était un col.
03:17Mais c'est pas.
03:23Ne t'inquiète pas, Cece.
03:25Je vais t'expliquer.
03:28Il a dit...
03:30J'ai pensé que c'était un froid.
03:33Mais ce n'est pas.
03:35Tu comprends ?
03:38Oui, c'est drôle.
03:41C'est mon film.
03:45Oui, Docteur.
03:47C'est moi que tu parles.
03:50Tu comprends ?
03:51Oui.
03:57Un chien mangeant des nougats.
04:00Tu comprends ?
04:01Je comprends. Je comprends.
04:06Désolée.
04:08Je voulais juste t'aider.
04:11Ressaisissons-le dans notre chambre dormante.
04:20Heureusement, après tout ça, la fête a commencé à s'amuser.
04:25Oh, tu sais, ce garçon qui a l'air d'un salarié de la classe de Mme Huffman ?
04:29Mary a essayé de le kisser.
04:31Oh, sur les lèvres ? Je ne ferais jamais ça.
04:35Moi non plus.
04:37Eh bien, il est un peu mignon.
04:39Pas du tout.
04:40Mary dit qu'il ne sent pas du tout comme un salarié.
04:42Il a l'air d'un salarié aussi.
04:46Oh, non.
04:49Lire les lèvres dans l'ombre ?
04:51C'était, et est, presque impossible.
05:00Disaient-ils de moi ?
05:02Riaient-ils de moi ?
05:04Et a-t-il dépassé la lèvre à purpose ?
05:10Je t'aime. Je t'aime.
05:28Mme Quigley, appelles-moi maman, je ne me sens pas si bien.
05:39C'était horrible, maman. Même avant que Jenny allait éteindre les lumières,
05:44cette fille, Missy, disait « Salut, Cece ».
05:48Elle était probablement juste excitée de rencontrer quelqu'un comme toi.
05:52Tu sais, ce n'est pas une mauvaise idée de donner au signe-langage un essai.
05:56Non.
05:57Oh, viens. Il y a une classe dans les soirées de ta scole.
06:01Nous pouvons faire ça ensemble.
06:02Non, je ne veux pas.
06:04Réfléchis, d'accord ? Ça peut être utile pour toi.
06:11Salut, papa.
06:13Est-ce que je peux voir ?
06:15Bien sûr, ma chérie.
06:16Je pense que ça pourrait être utile pour toi.
06:20Très bien.
06:21C'est parti.
06:23Je vais t'aider maintenant.
06:26C'est parti. Je vais t'aider maintenant.
06:33C'est parti.
06:38Oh, non. Pas le délirant groupe de pyjamas.
06:42Préparez-vous pour un délirant défi, mon petit ami mort.
06:49Je ne connais peut-être pas le signe-langage, mais je sais comment dire « Stop ».
06:56Ça me donne tellement de plaisir.
07:01Tu es tellement belle.
07:05J'ai l'air si idiote.
07:06Oh, non.
07:07Allons-y.
07:09Je ne comprends pas.
07:11As-tu tourné ces lumières à cause de quelque chose ?
07:14Hum, je ne sais pas.
07:16Eh bien, lise mes lèvres.
07:18Ne m'appellez jamais « ta mère ».
07:21En fait, ne m'appelle même pas « ta amie ».
07:25Je suis désolée, Aldefo.
07:28Je le suis vraiment.
07:30Non, tu ne l'es pas.
07:40J'ai essayé et essayé de m'en sortir.
07:45J'ai essayé et essayé de m'en sortir.
07:53Mais maman a insisté qu'on prenne une classe de signe-langage ensemble.
07:57Bonjour et bienvenue à notre première classe de signe-langage.
08:01Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a l'aise ou qui a du mal à entendre ?
08:05C'est toi, Cece. Laisse ta main.
08:07Maman !
08:08Maman !
08:10Magnifique.
08:11Ok, parlons de signe-langage américain.
08:15Le signe-langage est un moyen important de communiquer
08:18pour beaucoup de gens légers et leurs amis et leurs familles.
08:23Le signe-langage est aussi riche et complexe que l'anglais parlé.
08:27Peut-être même plus.
08:29Est-ce que quelqu'un sait ce que cela signifie ?
08:33Cece ?
08:35Oui, Ginny.
08:36Merci !
08:38Très bien, Ginny.
08:39Pas de problème.
08:41Mon signe est parfait.
08:45Bonjour.
08:46Merci.
08:49Cece, nous aimerions que tu participes plus.
08:56Peut-être la prochaine classe ?
08:58Ok, tout le monde. Merci d'être venus.
09:00Pratiquez vos signes.
09:02La semaine prochaine est des sentiments et des émotions.
09:05Merci.
09:06La semaine prochaine ?
09:07Une autre fois ?
09:09À plus tard.
09:17Comment as-tu le courage, Spider-maman ?
09:19Je vous commande de me libérer de votre web d'humiliation.
09:22Maintenant !
09:24Tu as l'air anxieux, chérie.
09:26As-tu besoin de...
09:27Tinker ?
09:28Spider-maman, non !
09:32Je vais essayer mon pouvoir de persuasion au lieu.
09:36C'est gentil, Spider-maman.
09:38Tu ne vois pas que j'ai le pouvoir de parler à vous sans utiliser mes mains ?
09:46Rien ? Vraiment ?
09:48C'était un très bon essai, El Deafo.
09:51Tu as un A pour effort.
09:53Peut-être que mon sourire de feed-back va t'hypnotiser en submission.
10:02Quel bruit délicieux !
10:05On dirait que tu pourrais en utiliser un.
10:10Je n'en peux plus.
10:16Ceci !
10:17Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
10:19J'hate cette classe. Je veux partir.
10:36C'était comme si tout le monde m'avait signé.
10:39Juste parce que je suis déaf.
10:41Personne ne t'avait signé, Sissy.
10:44Regarde, la langue des signes est quelque chose qui peut t'aider.
10:47Pas du tout !
10:48Ça aidera les gens à me regarder et dire
10:51« Regarde cette petite fille déaf.
10:53N'est-elle pas spéciale ? »
10:55Tu es spéciale.
10:56Maman !
10:57C'est comme si tous les enfants étaient spéciaux.
10:59C'est comme si tous les enfants étaient spéciaux.
11:01C'est comme si tous les enfants étaient spéciaux.
11:03Maman !
11:04C'est comme si tous les enfants étaient spéciaux.
11:06Viens, maman.
11:07« Spéciale » ne signifie pas « génial » ou « cool ».
11:10Ça signifie que tu n'es pas comme moi.
11:11Tu es bizarre.
11:12J'hate cette langue.
11:14D'accord, d'accord.
11:15On ne partira plus.
11:16Ne sois pas si difficile sur les gens qui tentent de t'aider.
11:20Un jour, tu pourras avoir leur aide.
11:34Vivi, tu regardes.
11:38C'est incroyable comment ils le font.
11:41Tu pourrais le faire aussi.
11:43Pas du tout, maman.
11:44Tout le monde me regarde.
11:46Comme si je regardais eux.
11:50Pourquoi j'ai même peur de ce que les autres pensent ?
12:04Ginny est sur le téléphone.
12:06Elle veut s'unir avec toi.
12:07Dis-lui que je suis occupée.
12:09Je ne l'ai pas vue depuis des siècles.
12:11Vous avez eu une lutte ?
12:12Je ne veux pas en parler.
12:14Je suis désolée, mais je n'apprécie pas de mentir à ton amie.
12:18Je te conseille d'aller tôt et d'être occupée.
12:34Un jour...
12:36♪ Tssou, tssou, ya ya ya ♪
12:39♪♪♪
12:51Huh?
12:53Oh!
12:55Hé, hé!
12:57C'est parti!
12:59Toi, est-ce que ta mère a vraiment besoin de te regarder traverser la rue?
13:03Tu es en 4ème année, n'est-ce pas?
13:05Moi, je suis en 3ème et ma mère ne fait pas ça.
13:07Euh, c'est juste pour ma mère.
13:09Bon, de toute façon, je fais de la soupe d'azote.
13:12Tu veux m'aider?
13:13Bien sûr!
13:14Nous devons ajouter juste la bonne quantité d'eau.
13:17Ouais, trop de l'eau, ça devient un Wackadoodle.
13:20Ouais, un Wackadoodle.
13:23Hé, qu'est-ce que c'est que ces choses?
13:26Hein?
13:27Ces choses bruyantes.
13:29Mets les noix dedans. Tu sais.
13:31Oh, tu veux dire les Buckeyes.
13:33Ouais, les Buckeyes.
13:35Allons en prendre un pour notre soupe.
13:37Soupe d'azote, soupe d'azote.
13:41De mon point de vue, Martha ne savait pas une seule chose sur mon aiguille d'entraînement.
13:46Et je voulais le garder de cette façon.
13:49Je voulais juste qu'elle m'aimait pour moi.
13:52Hé, j'ai une bonne idée.
13:54Tu veux passer la nuit ce soir?
13:56Oui!
14:11Tu veux en séparer une?
14:12Oui, merci.
14:14On va en prendre une.
14:16Merci.
14:18On va en prendre une et manger devant la télé.
14:21Un repas télé?
14:22Vraiment?
14:23Qu'est-ce que tu veux faire?
14:24Je ne sais pas.
14:28Euh...
14:29Je veux manger ce que tu manges.
14:31D'accord.
14:32Deux sandwiches de poisson.
14:35Poisson?
14:36Euh...
14:42Yuck! J'aimais les poissons.
14:45Mais c'était vrai.
14:47Je devais m'assurer que Martha ne pensait pas qu'il y avait quelque chose de différent de moi.
14:52Yuck!
14:54Yuck!
15:00Comment demain on va marcher dans la ville et prendre des boissons et des barres de candé?
15:04Et puis on peut faire de la soupe de candé.
15:07Ça a l'air cool.
15:09As-tu remarqué cet odeur bizarre près de l'école?
15:12C'est comme des vieilles ballons.
15:14Yuck!
15:37J'ai dit que tu avais juste tourné tes oreilles sur moi.
15:41Mes oreilles?
15:42Ouais, c'est drôle comment tu m'as juste tourné les oreilles comme ça.
15:45J'aimerais pouvoir faire ça avec elle.
15:47Attends, quoi?
15:48Comment as-tu su que je n'étais pas très bien ici?
15:51Oh, les autres enfants m'ont dit.
15:54Alors...
15:55Tu m'as connue toute seule?
15:57Bien sûr.
16:00Ouais.
16:01As-tu peur de ça?
16:03Je veux être ton amie peu importe ce que ce soit.
16:05Faisons un coup de pouce.
16:07Ouais!
16:13Bonne nuit, Sissi.
16:14Bonne nuit, Murphy.
16:22Bonjour, je suis Marvie.
16:24Oui, je peux t'aider?
16:27Je suis ici pour l'ad.
16:28Sidekick Wanted.
16:30Ah oui, je vois.
16:32Quelles sont tes qualifications, Marvie?
16:34Bien, j'ai un total de tout sur la télé.
16:37Je suis loyale, brave et vraie.
16:40Et je peux te faire rire jusqu'à ce que tu te lèves.
16:44Ce n'est pas le cas.
16:45Tu es engagée.
16:46Génial!
16:58Cet univers est plus brillant avec toi dans l'univers, Marvie.
17:02Ensemble, nous sommes insupportables.
17:06Wouhou!
17:09Par la puissance de la Pinkie,
17:11te promets-tu de te battre contre la faim et la solitude
17:15et de ne jamais s'éloigner de la voie de la vraie amitié?
17:19Je le promets.
17:25Nous devons avoir de l'argent.
17:26Oui, et des barres de canne, et de la gomme.
17:29Et nous pouvons les mettre tous sous nos couloirs jusqu'à ce que tout le monde dorme.
17:35Regardez mon moumou mignon!
17:40Wouhou, Marvie!
17:42Deux, trois, quatre, cinq, six...
17:46Oh, Max, c'est ton tour.
17:56Regarde.
17:58Voyons voir.
17:59Oui.
18:05Je pense qu'il y en a un.
18:27Salut, je suis Mike.
18:30C'est Cece.
18:31Elle habite deux portes en haut.
18:33Je suis Martha.
18:34Et c'est ma maison là-bas.
18:35Je suis en troisième.
18:36Cece est en quatrième.
18:37Quelle taille as-tu?
18:38Qui est ton professeur?
18:39Quatrième.
18:40J'ai eu Mme...
18:42Sinckelman.
18:43Moi aussi!
18:44Je veux dire...
18:46Moi aussi.
18:47Cool.
18:48Hey, vous aimez les trampolines?
18:49Mon père a déjà une.
18:52Fille, tu es un rêve.
18:55Tu vas tomber sur mon trampoline.
18:59Viens tomber avec moi.
19:03Wow!
19:04Pouvons-nous tomber sur ça maintenant?
19:05Pouvons-nous tomber?
19:07Bien sûr.
19:08C'est dans l'arrière-plan.
19:09Dans l'arrière-plan?
19:10Wow.
19:13Oui, merci.
19:24Hey, El Deafo, où vas-tu?
19:26Je dois suivre Martha.
19:29Ah!
19:30Il est là.
19:31Mon super amour.
19:33Peut-être que la rosette puissante
19:35apprendra mon super amour
19:37dans mes bras amoureux.
19:40Oh!
19:41Bonjour, El Deafo.
19:42Comment allez-vous?
19:43Tellement joli.
19:45Joli sur le plomb de la rosette puissante.
19:49Viens plus proche, Mike Miller.
19:52Oui, madame.
19:54Hey!
19:55Réveille-toi, tôtou.
19:56Nous sommes en lumière du jour.
19:58Tu veux jouer au tag?
19:59Tu ne peux pas me toucher.
20:02Je vais te tuer.
20:09Oh non!
20:10Est-ce que tu vas bien?
20:12Je pense que c'est bon.
20:14Est-ce que je pleure?
20:16Oui, tu pleures.
20:17Il vaut mieux aller chez ta mère.
20:19Je ne peux plus.
20:20Je ne peux plus.
20:21Je ne peux plus.
20:22Je ne peux plus aller chez ta mère.
20:24Je ne peux pas croire que j'ai fait ça.
20:26Oh, Cece.
20:27Je suis tellement désolée.
20:28Je ne voulais pas.
20:30Ce n'est pas grave.
20:31C'était un accident.
20:32Je suis bien.
20:36C'était un accident.
20:38Et je suis bien.
20:40Je devais juste convaincre Martha.
20:46Martha va adorer mes nouveaux yeux.
20:52Allez-y, ma chérie.
20:54J'ai mes yeux.
20:56Non, tes yeux.
20:58Oh, Cece.
20:59Je suis tellement désolée.
21:00Je dois y aller.
21:02Martha.
21:03Martha.
21:04Je suis bien.
21:05Tout va bien.
21:07Honnêtement.
21:14C'était vraiment la fin?
21:16Je ne pouvais pas imaginer ma vie sans Martha.
21:22J'ai dû la récupérer.
21:52Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:22Abonne-toi !