ABD'nin Ankara Büyükelçisi Jeffry L. Flake, Türkiye'deki son Bağımsızlık Günü'nü büyükelçilik konutunda düzenlenen resepsiyonla kutladı. Dışişleri Bakan Yardımcısı Büyükelçi Berris Ekinci ise Türkiye-ABD ilişkilerinin güçlenmeye devam edeceğine inandığını belirtti.
(ANKARA) - ABD'nin Ankara Büyükelçisi Jeffry L. Flake, ABD'nin 248. Bağımsızlık Günü dolayısıyla büyükelçilik konutunda resepsiyon verdi. Görev süresinin dolacak olmasından dolayı Türkiye'deki son Bağımsızlık Günü kutlaması olduğunu belirten Flake, "Türkiye bizim için resmi bir görevlendirmenin çok ötesine geçen bir deneyim oldu, Türkiye bizim evimiz oldu ve burayı görevimiz tamamlandığında bırakmak çok zor olacak" dedi. Dışişleri Bakan Yardımcısı Büyükelçi Berris Ekinci ise, "İki müttefik ülke olarak bölgesel ve küresel barışa katkı sunmak için birlikte çalışma sorumluluğunu paylaşmaktayız. İlişkilerimizin önümüzdeki dönemde güçlenmeye devam edeceğine inanıyorum" dedi.
ABD'nin 248.
hbrlr1.com/cbiyffdakckckl
(ANKARA) - ABD'nin Ankara Büyükelçisi Jeffry L. Flake, ABD'nin 248. Bağımsızlık Günü dolayısıyla büyükelçilik konutunda resepsiyon verdi. Görev süresinin dolacak olmasından dolayı Türkiye'deki son Bağımsızlık Günü kutlaması olduğunu belirten Flake, "Türkiye bizim için resmi bir görevlendirmenin çok ötesine geçen bir deneyim oldu, Türkiye bizim evimiz oldu ve burayı görevimiz tamamlandığında bırakmak çok zor olacak" dedi. Dışişleri Bakan Yardımcısı Büyükelçi Berris Ekinci ise, "İki müttefik ülke olarak bölgesel ve küresel barışa katkı sunmak için birlikte çalışma sorumluluğunu paylaşmaktayız. İlişkilerimizin önümüzdeki dönemde güçlenmeye devam edeceğine inanıyorum" dedi.
ABD'nin 248.
hbrlr1.com/cbiyffdakckckl
Category
🗞
HaberlerDöküm
00:00Büyükanne Mrs. Ambassador Flake,
00:02değerli günümüzün kutları,
00:04hanımlar ve gençlerim,
00:06bugün buradayım,
00:08sizinle birlikte
00:10ve
00:12tüm Amerika'dan
00:14248.
00:16İndependensizliğin
00:18kutlamasına teşekkür ederim.
00:204 Yüzyıl
00:221776'da
00:24İngiltere İmparatorluğu
00:26İndependensizlik
00:28ve İngiltere İmparatorluğu'nu
00:30Kutlaması ve
00:32İngiltere İmparatorluğu'nun
00:34Yurdumu ve
00:36Selamını
00:38Ödüyorlar.
00:4020 yıl sonra,
00:42Türk-Amerikalılar
00:44Anlaşma
00:46ve
00:48Medya Dünyası
00:50ve
00:52Türk-Amerikalılar
00:54İngiltere İmparatorluğu
00:56defand by alliance.
00:58Besides being close NATO allies for over 70 years,
01:03our relations are more prosperous and diverse than ever.
01:07Our ever-growing trade and economic relations
01:10and extensive political and people-to-people ties
01:14enrich this picture.
01:16We are pleased to note a significant increase
01:19in political exchanges within the past 12 months.
01:23Minister Fidan and Secretary Blinken are in constant contact.
01:28There have been numerous other ministerial
01:30and parliamentarian-level meetings since then.
01:34The Turkey-US strategic mechanism
01:37continues to be an effective tool in our relationship,
01:41including the crucial areas of cooperation
01:44in countering terrorism
01:46and enhancing our dialogue on energy and climate change.
01:51Turkey-US defense-trade dialogue is another significant area
01:56where we note increased cooperation.
02:00The increased frequency of bilateral contacts
02:03and high-level visits also gives us the opportunity
02:07to create depth in our understanding
02:10and capacity in addressing global affairs.
02:15The unprecedented global challenges we face today
02:19have once again demonstrated
02:21that the Turkish-American alliance
02:23is as relevant and critical as ever.
02:27The wars in Gaza and Ukraine,
02:30the ongoing conflicts in Syria and Sudan,
02:33and the developments in Yemen and the Red Sea
02:36are deeply unsettling for global stability.
02:40As long-standing allies,
02:42we share this responsibility to work together
02:46to contribute to regional and global peace.
02:51I am confident that our relations
02:53will continue to strengthen and diversify
02:56in the period ahead.
02:58At this point, I would like to take this opportunity
03:02to commend both Jeff and Cheryl
03:04for their remarkable contributions
03:06to our bilateral relations.
03:08While concluding,
03:10I wish to extend my heartfelt congratulations
03:14to the United States of America
03:16and convey our best wishes
03:18to the American people on this occasion.
03:21Thank you.
03:23Teşekkür ederim.
03:53Teşekkür ederim.
04:23Teşekkür ederim.
04:54Dünyanın her yerinde
04:56bir ülkenin bir bölgenin birine
04:58ulaşabileceği bir ambasador olabilir mi?
05:04Ambasadora olan birçok insanla.
05:07Dünyanın her yerinde böyle bir şey olabilir mi?
05:09Ve ben,
05:12yoldan her yerden tezahürat ettim.
05:14Bosphorus'a bahsedelim.
05:16Benim en sevdiğim şey,
05:18Bosphorus'a dolaşmak.
05:20Arkadaşlarla ve aileyle.
05:22İstanbul'un güzelliğini görmek için
05:24daha iyi bir yol olamaz.
05:26Ambasadora olan Hiawatha'yı da görmek.
05:28Bu da çok harika.
05:30Ne kadar fazla ambasadora
05:32kendi avcılarını var?
05:34Bu doğru.
05:36Eski şehirdeki yerleri görmekten
05:38asla yorulmuyoruz.
05:40Eski, ama asla bizim için eski olmuyor.
05:43Ve biliyorum ki,
05:45Jeff, James Bond'u
05:47Grand Bazaar'ın üstünde
05:49asla yorulmuyor.
05:51Aslında, eğer Google'dan
05:53James Bond Grand Bazaar'ı
05:55bakarsanız,
05:57Jeff'in bu fotoğrafının
05:59ilk görüntüsü olmalı.
06:01Gerçekten geldiğini düşünüyor.
06:03Bu doğru, çünkü her gün Google'u yapıyorum.
06:05O da yapıyor.
06:07Bu harika.
06:09Ankara'da bizim
06:11ambasador ailemizle
06:13burada oturmak çok keyifliyiz.
06:152 yıl önce yeni bir ambasadora
06:17bitirdik.
06:19Biz Ankara turistlerine,
06:21diğer aile memleketlerine geliyoruz.
06:23Onur Kabir'e de gidiyoruz.
06:25Türkiye'nin tarihini
06:27kutlamak için
06:29en iyi yer değil.
06:35Aşırı sevgili bir yer.
06:37Bu güzel bir evlilik
06:39ambasador ailemizle
06:41paylaşmak çok keyifliyiz.
06:43Yüzyıllarca halloween parçamız
06:45evimizde,
06:47kardeo tenisi oynarken
06:49ya da
06:51çoğumuzla futbol oynarken
06:53burası
06:55bizim yerimiz.
06:57Kesinlikle öyle.
06:59Kapadokya'da
07:01soğuk bir balon
07:03ve güneşin doğduğunda
07:05çok iyi bir yer değil.
07:07En iyisi,
07:09oradan bakıp
07:11Arizona'da olduğumuzu düşünüyoruz.
07:13Ayrıca yurtdışı gibi görünüyor.
07:15Kesinlikle öyle.
07:17Kapadokya'da tüm ailemiz
07:19geçen yaz çok mutluydu.
07:2123 Eylül'de
07:23harika bir patlamadan sonra
07:25Cheryl ve ben
07:27Güney Türkiye'ye gittik.
07:29Dünyanın patlamalarını
07:31kurtarmak için
07:33dünyaya gittik.
07:35Amerikanların
07:37hızlı tepkilerini
07:39ve diğer ülkelerin
07:41hızlı tepkilerini
07:43sağlamak için
07:45çok mutluyuz.
07:47Tragediye düşünürsem,
07:49bu fotoğrafı her zaman düşünüyorum.
07:51Bu bebeğin fotoğrafı.
07:53Yurtdışından 11 gün sonra
07:55kurtulduğu bebe.
07:57Geçmişimize umut veriyor.
07:59Kesinlikle öyle.
08:01En sevdiğimiz şey
08:03Türk köşesinde yürüyen bir şey.
08:05Çok fazla Türkiye
08:07suyla dolu.
08:09Birçok şeyden
08:11çok daha güzel.
08:13Bodrum'a, Gojek'e, Fethiye'ye,
08:15Kaş'a, Antalya'ya.
08:17Her yer daha güzel
08:19ve
08:21turküze suyla dolu.
08:23Jeff'in en sevdiği
08:37Antalya'ya,
08:39Gobekli Tepe'ye,
08:41Antalya'ya,
08:43Antalya'ya,
08:45Antalya'ya,
08:47Antalya'ya,
08:49Antalya'ya,
08:51Antalya'ya,
08:53Antalya'ya,
08:55Antalya'ya,
08:57Antalya'ya,
08:59Antalya'ya,
09:01Antalya'ya,
09:03Antalya'ya,
09:05Antalya'ya,
09:07Antalya'ya,
09:09Antalya'ya,
09:11Antalya'ya,
09:13Antalya'ya,
09:15Antalya'ya,
09:17Antalya'ya,
09:19Nefes'in
09:21Yudha'nın
09:23içinesi.
09:25Bu şeyi
09:27baştan hedeflemek için
09:29çok sevdiğim şey.
09:31Türkiye'deki
09:33Hala Gotham City'ye bakıyorum.
09:37Ama neyse, Türkiye'yi sevdiğimiz başka bir şey,
09:40çok fazla spor aktivitesi ve çok iyi spor aktivitesi burada izleyebileceğimizi fark etmedik.
09:46Basketbol, futbol ya da voleybol.
09:51Harika bir şey.
09:53Aslında birkaç hafta önce, Türk erkekler voleybol takımları Amerikalılar'ı kazandı.
10:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.