Bir Orduya Bedel, kocasını öldüren çeteden intikam almak için onların peşine düşen genç bir kadının hikayesini konu ediyor. Genç bir kadın olan Brenner Baker, Özel Kuvvetler'de çalışmaktadır. Kocasıyla tatile çıkan Brenner, bir kamp alanına gider. Yürüyüşe çıkan çift, yağmur yağınca kendilerine sığınacak bir yer arar
Category
🎵
MüzikDöküm
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:01:00Altyazı M.K.
00:01:02Altyazı M.K.
00:01:04Altyazı M.K.
00:01:06Altyazı M.K.
00:01:08Altyazı M.K.
00:01:10Altyazı M.K.
00:01:12Altyazı M.K.
00:01:14Altyazı M.K.
00:01:16Altyazı M.K.
00:01:18Altyazı M.K.
00:01:20Altyazı M.K.
00:01:22Altyazı M.K.
00:01:24Altyazı M.K.
00:01:26Altyazı M.K.
00:01:28Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:01:32Altyazı M.K.
00:01:34Altyazı M.K.
00:01:36Altyazı M.K.
00:01:38Altyazı M.K.
00:01:40Altyazı M.K.
00:01:42Altyazı M.K.
00:01:44Altyazı M.K.
00:01:46Altyazı M.K.
00:01:48Altyazı M.K.
00:01:50Altyazı M.K.
00:01:52Altyazı M.K.
00:01:54Altyazı M.K.
00:01:56Altyazı M.K.
00:01:58Altyazı M.K.
00:02:00Altyazı M.K.
00:02:02Altyazı M.K.
00:02:04Altyazı M.K.
00:02:06Altyazı M.K.
00:02:08Altyazı M.K.
00:02:10Altyazı M.K.
00:02:12Altyazı M.K.
00:02:14Altyazı M.K.
00:02:16Altyazı M.K.
00:02:18Altyazı M.K.
00:02:20Altyazı M.K.
00:02:22Altyazı M.K.
00:02:24Bir, yedi, beş. Temalta geçiyoruz.
00:02:26Geri çekil, Frank.
00:02:28Sağ taraftan git.
00:02:31Birlikte kalalım.
00:02:32Sen sağdan git. Sol bende.
00:02:34Üç, iki, bir, yürü.
00:02:54[♪ MÜZİK BİTER ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR ♪, GERİLİM MÜZİĞİ
00:03:24ÇALIYOR
00:03:26GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:03:36GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:03:38GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:04:08GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:04:22GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:04:26Günaydın canım, iyi misin?
00:04:28GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:04:34Ahh
00:04:36Onları nasıl yiyebiliyorsun?
00:04:38Gıda bile sayılmıyorlar.
00:04:40Bana iyi geliyor.
00:04:42Çok ihtiyaç duyduğum şu tatil gibi.
00:04:44Evet, seninle benim tatil anlayışımız biraz farklı.
00:04:48Orasını göreceğiz.
00:04:50GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:05:06GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:05:20Bebeğim, seni seviyorum.
00:05:22Gerçek erkekli oldun mu?
00:05:24Hadi tatlım, hadi evlen benimle.
00:05:26Kıvılcımlı adam mı?
00:05:28Ben onu.
00:05:30Bir de beni de.
00:05:32GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:05:36Hadi evlen benimle.
00:05:38GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:06:06GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:06:18Bir şeyler yiyelim mi?
00:06:20Pansumanımı değiştireceğim.
00:06:22Ben bir masa bulayım.
00:06:24Bu bir süreliğine göreceğimiz son medeniyet olacak.
00:06:26Beni nasıl heyecanlandırdığını biliyorsun.
00:06:32GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:06:34Merhaba, nasılsınız?
00:06:36Merhaba, iki kişisiniz.
00:06:38Evet, sadece iki.
00:06:40Tuvaletinizi kullanabilir miyim?
00:06:42Tabii, hemen arkada.
00:06:44Size mekanın en iyi yerini hazırlayayım.
00:06:46Kulağa harika geliyor.
00:06:50Teşekkür ederim.
00:06:52Rica ederim.
00:06:58Tamam.
00:07:04GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:07:06GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:07:36GERİLİM MÜZİĞİ ÇALIYOR
00:07:46Motor yolda pek de arkadaş canlısı değildin.
00:07:50Evet, çünkü pislik gibi davranıyordum.
00:07:56Dilin de pabuç gibiymiş.
00:07:58Dilimi çözdüm.
00:08:00Bende onu susturacak bir şey var, Butch.
00:08:02Adın Butch.
00:08:04Adın Butch mu?
00:08:06Bunun gerçek bir isim olmadığını biliyorsun, değil mi?
00:08:08Hey!
00:08:10Bir sorun mu var?
00:08:12Kendine dikkat etsen iyi olur evlat.
00:08:14Hey Butch, insanı rahat bırak dostum.
00:08:16Kapat çeneni böyle.
00:08:18Sorun çıksın istemiyoruz.
00:08:20Bence biraz istiyorsun.
00:08:22Geveze kadınınla bir olup saldırmaya ne dersin?
00:08:24Hey!
00:08:26Değmez bebeğim, buna değmez.
00:08:28Yemek yemeğe mi geldiniz?
00:08:30Butch.
00:08:32Evet mama.
00:08:34Oturun o zaman.
00:08:36Tamam mama.
00:08:40Hadi tatlım.
00:08:42Saatin güzelmiş.
00:08:44Teşekkür ederiz.
00:08:52Kusura bakmayın, yabancılara pek alışkın değiliz.
00:08:56Özellikle de sizin gibi güzelleri.
00:08:58Bana mama de şekerim, herkes öyle der.
00:09:00Teşekkür ederiz mama.
00:09:04Ee, sizi bu küçük kasabaya ne getirdi?
00:09:08Sadece seyahat.
00:09:10İşten uzaklaşmaya çalışıyoruz.
00:09:14Çok hoş.
00:09:16Ne istersiniz?
00:09:18Merhaba, postam var.
00:09:20Teşekkür ederim Ren.
00:09:22Ne demek?
00:09:24Canınız ne isterse onu söyleyin.
00:09:26Canınız ne isterse onu söyleyin, Butch ısmarlıyor.
00:09:28Hayır mama.
00:09:30İsa olsa ne yapardı Butch?
00:09:36Merak etmeyin, biz hallederiz.
00:09:38Rica etmiyordum.
00:09:42Peki öyleyse tatlı da söyleyeyim.
00:09:46Akıllı kız.
00:09:48Teşekkür ederim mama.
00:09:50Acılı sosisli hanım.
00:09:52Teşekkür ederim.
00:09:54Kurtardığın için teşekkür ederim.
00:09:56Beyaz atlı biraz.
00:09:58Seni kurtarmıyordum, onları senden kurtarıyordum.
00:10:00Demek öyle.
00:10:02Ne tuhaflardı değil mi?
00:10:04Butch ile mama.
00:10:22Merhaba komşu.
00:10:24Günaydın.
00:10:26Kahve ister misin?
00:10:28Hayır, teşekkür ederim.
00:10:30Ateşinizi gördüm de, yılın bu vakti otlar çok kurudur.
00:10:32Ateşi iyice söndürmeyi unutmayın lütfen.
00:10:34Elbette.
00:10:36Ayrıca buranın yerlisi yabancılara karşı pek sıcak bakmaz.
00:10:38O yüzden patikalardan ayrılmayın.
00:10:42Yerlisi huysuz demek.
00:10:44Anlaşıldı.
00:10:46Yerlisi huysuz demek.
00:10:48Anlaşıldı.
00:10:56Aman tanrım şu kokuya bak.
00:10:58Temiz kır havası gibisi yoktur demiştim.
00:11:02Ben pastırmayı kastetmiştim.
00:11:04Nefesinde müthişmiş.
00:11:06Nasıl hissediyorsun?
00:11:08Gayet iyiyim.
00:11:10Ne kadar ilerledik?
00:11:12Yaklaşık on kilometre.
00:11:14Gerçekten mi?
00:11:18Altı nokta iki mil yani.
00:11:20Şimdi oldu işte.
00:11:22Pekala.
00:11:24Sol mu sağ mı?
00:11:26Sol.
00:11:28Sol öyleyse.
00:11:30Hadi.
00:11:32Kardiyonu geliştirmelisin.
00:11:36Tamam.
00:11:38Çok güzel.
00:11:40Hadi bakalım.
00:11:42Hadi bakalım.
00:11:44Hadi bakalım.
00:11:46Hadi bakalım.
00:11:48Hadi bakalım.
00:11:50Tamam.
00:11:52Çok güzelmiş.
00:11:56Evet.
00:11:58Sanırım.
00:12:00Şuraya.
00:12:02Koş koş.
00:12:10Çantan iyi mi?
00:12:12Evet.
00:12:14Emin misin?
00:12:16Bir şeyim yok.
00:12:20Epey yağacak gibi.
00:12:24Zararı yok.
00:12:26Verandaları sağlam görünüyor.
00:12:30İçeride kurutucuları vardır değil mi?
00:12:32Evet.
00:12:42Merhaba.
00:12:44Kimse var mı?
00:12:46Anlaşılan başbaşı.
00:12:50Tamam.
00:13:06Evet.
00:13:08Evet.
00:13:10Evet.
00:13:12Evet.
00:13:14Evet.
00:13:16Evet.
00:13:18Evet.
00:13:20Evet.
00:13:42Evet.
00:13:44Evet.
00:13:46Evet Tanrım, sizi duyuyorum. Bir kez daha amin diyelim mi?
00:13:52Amin!
00:13:55İşte bu kadar. Tanrı hepinizi korusun.
00:13:58Geldiğiniz için teşekkür ederim.
00:14:00Çok teşekkür ederim. İyi ki geldin.
00:14:03Önümüzdeki pazar yine bekleriz. Kapımız her zaman açık.
00:14:08Teşekkür ederiz. Tekrar bekleriz.
00:14:11Teşekkür ederiz, Vedat.
00:14:12Teşekkürler. Çok teşekkür ederim.
00:14:14Tanrı sizi korusun. Müthiş bir vaazdı.
00:14:17Birkaç dakika daha sürse, tuhaf dillerde konuşmaya başlayacaksınız.
00:14:21Tanrı sizi korusun, kardeşim. Teşekkür ederim.
00:14:24Gelecek pazar görüşürüz.
00:14:26Çok teşekkür ederim.
00:14:28Merhaba.
00:14:29Ah, Shirley.
00:14:30Merhaba.
00:14:31Nasılsın?
00:14:33Daha iyi olamazdım, canım.
00:14:35Dinle, gelecek haftaki yürüyüş için El Balutur'da hazır olacak.
00:14:40Hiç merak etme, tamam mı?
00:14:42Tanrı sizi korusun, baba.
00:14:44Ben de seni seviyorum.
00:14:46Evet.
00:14:47Evet.
00:14:48Doğru. Tamam, bir şey diyeceğim.
00:14:50Haftaya geleceğim birkaç pazarla.
00:14:52Hadi.
00:14:53Bence bu kadar yeterli.
00:14:55Tanrı'nın evinde kız kovalamak yerine, eve gidip her şey hazır mı diye bakmaya...
00:15:00...ne dersin acaba?
00:15:02Evet, affedersin, baba.
00:15:05Bu kadar çok çalışıyoruz ki.
00:15:07Ama her şeye rağmen buraya gelmek değil.
00:15:09Bırakmalısın.
00:15:10Buraya geldiğim için mutluyum.
00:15:12Acaba sizin işe mi gelsem?
00:15:14Ama ağrılarım maalesef yok.
00:15:16Stella, dükkana uğra da ilacını al, tamam mı?
00:15:20Tanrı'ya şükür.
00:15:26Yağmur durdu.
00:15:28Dönme vakti geldi mi?
00:15:30Evet, açlıktan ölüyorum.
00:15:32Al, gel.
00:15:34Gerçekten mi?
00:15:36Bundan sonra gerçek bir yemeğe ihtiyacım var.
00:15:40Aklın tatlım.
00:15:43Pansumanını değiştirmelisin.
00:15:45Bu senin suçun.
00:15:47Sırt çantasını alayım.
00:15:49Kendini özletme.
00:16:03Galiba birilerini dışarıda tutmaya çalışıyorlar.
00:16:10Ya da içeride.
00:16:26Vay canına.
00:16:39Hadi.
00:16:51Yapma şunu.
00:16:52Ne yapıyorsun?
00:16:53Sanırım bir şey buldum.
00:16:54Gel, şunu çekmeme yardım edeyim.
00:16:56Hayır, suç ortağın olmayacağım.
00:16:58Hadi gitmemiz gerekiyor.
00:16:59Zaten izinsiz girdik.
00:17:01Şimdi mi aklına geldi?
00:17:02Evet, hadi gidelim.
00:17:06Hayır, olmaz.
00:17:09Merak etmiyor musun?
00:17:11Pencereler parmaklıklı, kapılar çelik kapı.
00:17:13Bir de gizli bir ön rep oldu.
00:17:14Ben dışarıda bekliyorum.
00:17:23Yok artık.
00:17:25Dilim.
00:17:28Buradan defolup gitmeliyiz.
00:17:48Bırak.
00:17:50Bir daha deneyelim mi?
00:17:52Bir daha deneyelim mi?
00:17:55Bir daha deneyelim mi?
00:18:00Sizi kim gönderdi?
00:18:03Hiç kimse.
00:18:05Tatildeyiz.
00:18:10Hiçliğin ortasında tatil yapıyorsunuz.
00:18:15Gayet normal.
00:18:17Bırak.
00:18:22Şuna bakın.
00:18:24Merhaba bebeğim.
00:18:26Şundan biraz ister misin?
00:18:28Merak etme, sıra sana da gelecek.
00:18:30Bana pislik desene.
00:18:32Şimdi pislik desene.
00:18:35Buç.
00:18:37Gel de ne bulduğuma bak.
00:18:39Şu kadını susturun.
00:18:44Bırakın onu.
00:18:47Bırak.
00:18:54Evet, federallerden değilmiş.
00:18:56Atlanta Cinayet Bürosu'nda polismiş.
00:18:5811 kilometre ileriye kamp atmışlar.
00:19:02Yanılmışım demek ki.
00:19:04Eşyalarından kurtuldun mu?
00:19:06Evet.
00:19:09Cipi aldım, eşyaları attım.
00:19:11Hepsini değil.
00:19:18Bakın.
00:19:20Sizden özür dilemem gerekiyor.
00:19:22Galiba bana doğruyu söylüyormuşsunuz.
00:19:25Özür dilerim.
00:19:27Kava davrandığım için üzgünüm.
00:19:29Gerçekten çok üzgünüm.
00:19:48Çukur Hatun.
00:19:55Şunu halledelim de bitsin.
00:20:12Hazır mısın?
00:20:14Tamam.
00:20:17Tamam, bir...
00:20:19...iki...
00:20:21...üç.
00:20:32Ayağına olur mu ki?
00:20:34Çok iyiymiş.
00:20:46Sağ ol, sağ ol.
00:21:13Hey hey Kaptan Jack.
00:21:15Elimde bu tüfekle, elimde bu tüfekle
00:21:21Hadi solucanlar! Daha hızlı!
00:21:24Hadi!
00:21:26Bu kadar mısınız?
00:21:30Acele edin solucanlar!
00:21:33Hadi Bekir!
00:21:36Seni bir bekleyeceğiz.
00:21:40Pes mi ediyorsun kurabiye?
00:21:42Korucu olmak istemiyor musun?
00:21:44Korucular pes etmez. Kalk!
00:21:47Kalk dedim!
00:22:14İmdat!
00:22:44İmdat!
00:23:14İmdat!
00:23:44Ah!
00:24:14Bekir!
00:24:20Pekala, sol mu sağ mı?
00:24:23Sol.
00:24:26Hayır, suç ortağın olmayacağım.
00:24:28Hadi gitmemiz gerek, zaten izinsiz girdik.
00:24:44Bekir!
00:25:14Daha sabahın körü.
00:25:32Gece hiç uyuyamadım.
00:25:44Günaydın Burç.
00:26:04Kahve!
00:26:06Bu ne böyle? Kahveye çikirdekler toplayıp mı yapıyorsun?
00:26:12Şeker koydun mu?
00:26:13Koydum.
00:26:26O güzel kampçıyı öldürmeyelim demiştim.
00:26:28Mutfakta işe yarayabilir de.
00:26:30Ne zamandan beri yemeğe merak saldın?
00:26:33Tek umutsadığım elcimeyi fırına vermek. Değil mi güzelim?
00:26:38Kratos, köylü ellerine hakim ol yoksa canına okur.
00:26:42Kötü bir niyetim yoktu, Bac. Sadece şakaydı.
00:26:46Kötü bir niyetim yoktu, Burç.
00:26:49Dayayacaksın.
00:26:50Kapa çeneni.
00:26:52Mama?
00:26:53Buyur, patron.
00:26:54Bac, karnınızı doyurun. İşleriniz var.
00:26:58Tamam, mama.
00:27:12Kahvene oldun mu?
00:27:15Her zaman.
00:27:16Mamanın şakası olmaz.
00:27:27Kontrol edin.
00:27:28Evet, patron.
00:27:29Tamamdır.
00:27:31Bırakın.
00:27:33Bırakın.
00:27:35Bırakın.
00:27:37Bırakın.
00:27:39Bırakın.
00:27:41Kontrol etmeyecek misin?
00:27:45O mama ile Sirin aran. Ona kız katacağını sanmam.
00:27:50Ona atmam.
00:27:52Toparlayın çocuklar.
00:28:12Öldüğünü düşünüyordum.
00:28:15Düşünmek güçlü bir yanıntı.
00:28:20Geri kalanınız nerede?
00:28:41Gelin.
00:29:09Buradan defolup gitmeliyiz.
00:29:12Bırak.
00:29:23Sizi kim gönderdi?
00:29:41Nefes alıyor.
00:30:11Nefes alıyor.
00:30:27Takas iyi geçtim ama.
00:30:29Çok iyi, tatlım. Sağ ol.
00:30:35Nasıl Fransızca konuşulur?
00:30:37Ne zekisin, üniversiteli çocuk.
00:30:39Ver şunu, pislik.
00:30:41Söylesene Fransızca.
00:30:44Ben ödleyeyim, nasıl deniyor?
00:30:52Ne bu?
00:30:55Birbirinizle dalışmayı bırakın.
00:30:59Bat Lawrence'a kitabını ver.
00:31:06Kusura bakma, mama.
00:31:12Hadi canım, geç otur.
00:31:39Nasıl görünüyor?
00:31:40İdare eder.
00:31:47Ciddi misin sen?
00:31:51Gidip su dökeceğim.
00:31:53Dikkatli ol.
00:32:10Bu hazırca seni şela getir.
00:32:41Beni kesersen geberirsin, kaltak.
00:32:56Kocamı öldürdünüz.
00:32:58Gebereceksiniz.
00:33:11Öyle öldürdün.
00:33:13Beni kılanın geri kalanına götüreceksin.
00:33:16Çillerimi öpersin, sana tek kelime etmeyeceğim.
00:33:19Aptalca bir şey diyeceğini tahmin etmiştim.
00:33:24Seni pislik.
00:33:26Vaktin azalıyor.
00:33:28Yok.
00:33:29Cehenneme git.
00:33:31Butch Dumbledore'den çok mu korkuyorsun?
00:33:34Hiçbir şeyden haberin yok.
00:33:36Butch sadece...
00:33:37Hiçbir şeyden haberin yok.
00:33:39Butch sadece ayakçı.
00:34:08Ne?
00:34:12Kostak sancak, koş.
00:34:38Ne?
00:34:48Hey!
00:35:08Gidip o iki aptalın ne yaptığına bak.
00:35:11Tamam ama.
00:35:37Ne?
00:36:08Hey!
00:36:12Ne halk ettin sen?
00:36:14Ben değil.
00:36:15O pislik yaptı.
00:36:16Ölmemiş.
00:36:18Öyle öldürdü.
00:36:20Çıkart şunu.
00:36:21Bin arabaya.
00:36:22Bin şu kahrolası arabaya.
00:36:27Bırak.
00:36:29Bırak.
00:36:31Bırak.
00:36:33Bırak.
00:36:35Bırak.
00:36:37Bırak.
00:36:42Koltuğuma kan bulaştırma.
00:36:58Bu da ne?
00:37:08Ah!
00:37:11Ah!
00:37:13Ah!
00:37:14Ah!
00:37:17Ne oldu sana?
00:37:19Pislik beni hakladı.
00:37:23Yavaş.
00:37:37Yavaş.
00:37:38Ah!
00:38:04Çok kolay bir görevin vardı ama beceremedin.
00:38:08O kadını vurdun ama öldüremedin.
00:38:10Bunu düzelt.
00:38:14Hadi git düzelt bunu.
00:38:17Tamam ama.
00:38:24Yarasına bak.
00:38:30O kız kimmiş git öğren.
00:38:39Brenner Lee Baker.
00:38:48Yüz metrede NCAA ulusal şampiyonu.
00:39:00Pentaton ikincisi.
00:39:04Vay canına.
00:39:06Hey!
00:39:08İlk kadın korucu.
00:39:13Buna ne demeli?
00:39:39Şerif Hobbes'tan merkeze.
00:39:44Dinlemedeyim Şerif Hobbes.
00:39:46Briggs ve Paul'u Kansi yolu 75'te Miller yoluna gönderin.
00:39:50Bir ceset buldum.
00:39:52Anlaşıldı.
00:40:09Ne?
00:40:32Bu Irpitz.
00:40:34Tepedeki klanda.
00:40:36Mama'nın planı.
00:40:37Ne?
00:40:38Ona mama diyorlar.
00:40:40Her yer onun. Dört bin hektar arazisi var.
00:40:4256. caddedeki Country Cafe de onun.
00:40:45Orada farklı kurallarla yaşıyorlar.
00:40:48Eski Şerif Sanders ondan uzak durmamızı söyler.
00:40:51Ben Sanders değilim.
00:40:52Gidip şu mamayı görelim bakalım.
00:40:59Hadi gidelim.
00:41:08Mama.
00:41:10Earl ölmüş.
00:41:11Şerif Hobbes seni görmeye geliyor.
00:41:16O kadını bul ve cezasını kes.
00:41:38Yardımcı olabilir miyim Şerif Hobbes?
00:41:42Biz adamlarınızdan birini ölü bulduk.
00:41:45Evet.
00:41:47Zavallı ölü.
00:41:49Son zamanlarda bunalımdaydı.
00:41:51Böyle bir şey olabileceğinden korkuyordum.
00:41:54Ne diyorsunuz?
00:41:57Kendi canına kıydı.
00:42:00Kendini göğüs kafesinden altı kez bıçaklayarak intihar mı etti yani?
00:42:05Çok üzücü.
00:42:07Batch ve Jesse her şeyi görmüş değil mi?
00:42:09Evet.
00:42:10Doğru.
00:42:11Jesse daha kendine gelemedi.
00:42:13Keşke daha hızlı davransaydık.
00:42:17Balıkçı kulübemizde yangın çıktı ve onunla uğraşıyorduk.
00:42:21Alkol dam attığınız yerde mi?
00:42:24Hayır efendim.
00:42:26Eski bir kulübedir.
00:42:27Oltalarımızı saklarız.
00:42:29Hepsi bu kadarsa cenazeye hazırlanmamız gerekiyor Şerif.
00:42:36Aslında ifadelerini almam gerek.
00:42:39Ama otobüsten sonra cesedi adli tıptan alabilirsiniz.
00:42:43Biliyorum. Bill kuzenimdir. Aradı zaten.
00:42:47Pekala.
00:42:49Briggs, Paul.
00:42:51Gidelim.
00:42:59O Şerif'i bir daha buralarda görmeyeceğim anlıyor musun?
00:43:05Bu gece örlü anacağız.
00:43:09Yarın sabah o kadının kellesini getireceksin.
00:43:13Tamam mama.
00:43:14Tamam mama.
00:43:27Bart, Carl'dan haber aldın mı?
00:43:29Evet, bir sevkiyatı halletti. Geri dönüyorlar.
00:43:33İyi.
00:43:34Ama Cletus'tan daha haber çıkmadı.
00:43:37Sonra tekrar ara.
00:43:38Tamam.
00:43:40Pekala.
00:43:45Öyle.
00:43:47İyi bir çocuktu.
00:43:50Benim çocuğumdu.
00:44:07Üniversiteli çocuk erkek olmayı öğreniyor.
00:44:10Erkek olacaksın.
00:44:11Erkek olacaksın.
00:44:12Sopayla dövüşeceğiz.
00:44:13Öl için dövüş benimle. Hadi.
00:44:15Kes şunu Bart.
00:44:16Sopayı al ve hemen dövüş benimle.
00:44:19Al şunu.
00:44:20Hadi.
00:44:21Al hadi.
00:44:22Sopayı al ve hemen dövüş benimle.
00:44:24Hadi.
00:44:25Lanet olsun. Ben yatmaya gidiyorum.
00:44:28Git haddini kucağında al.
00:44:33Hadi hep birlikte.
00:44:36Öl.
00:44:37Seni seviyoruz Kızıl. Seni seviyoruz dostum.
00:44:40Öl, ben gitar çalamam ki.
00:44:59Öl.
00:45:07Ne haliniz varsa görün.
00:45:08Ben yatağa gidiyorum.
00:45:38Öl.
00:46:09Öl.
00:46:11Öl.
00:46:12Öl.
00:46:13Öl.
00:46:14Öl.
00:46:15Öl.
00:46:16Öl.
00:46:17Öl.
00:46:18Öl.
00:46:19Öl.
00:46:20Öl.
00:46:21Öl.
00:46:22Öl.
00:46:23Öl.
00:46:24Öl.
00:46:25Öl.
00:46:26Öl.
00:46:27Öl.
00:46:28Öl.
00:46:29Öl.
00:46:32Öl.
00:46:34Öl.
00:46:35Öl.
00:46:39Öl.
00:46:42Öl.
00:46:44Öl.
00:47:08Öl.
00:47:09Öl.
00:47:10Öl.
00:47:11Öl.
00:47:12Öl.
00:47:13Öl.
00:47:14Öl.
00:47:15Öl.
00:47:16Öl.
00:47:17Öl.
00:47:18Öl.
00:47:19Öl.
00:47:20Öl.
00:47:21Öl.
00:47:22Öl.
00:47:23Öl.
00:47:24Öl.
00:47:25Öl.
00:47:26Öl.
00:47:27Öl.
00:47:28Öl.
00:47:29Öl.
00:47:30Öl.
00:47:31Öl.
00:47:32Öl.
00:47:33Öl.
00:47:34Öl.
00:47:35Öl.
00:47:36Öl.
00:47:37Öl.
00:47:38Öl.
00:47:39Öl.
00:47:40Öl.
00:47:41Öl.
00:47:42Öl.
00:47:43Öl.
00:47:44Öl.
00:47:45Öl.
00:47:46Öl.
00:47:47Öl.
00:47:48Öl.
00:47:49Öl.
00:47:50Öl.
00:47:51Öl.
00:47:52Öl.
00:47:53Öl.
00:47:54Öl.
00:47:55Öl.
00:47:56Öl.
00:47:57Öl.
00:47:58Öl.
00:47:59Öl.
00:48:00Öl.
00:48:01Öl.
00:48:02Öl.
00:48:03Öl.
00:48:04Öl.
00:48:05Öl.
00:48:06Lütfen, lütfen beni oraya sokma.
00:48:11Lütfen.
00:48:13Aman Tanrım.
00:48:36Aman Tanrım, aman Tanrım, aman Tanrım, aman Tanrım.
00:49:07Geçti.
00:49:10Tamam, geçti.
00:49:18Aman Tanrım, hayır.
00:49:22Sizi buradan çıkaracağım, tamam mı?
00:49:24Hayır, lütfen bize zarar verin.
00:49:26Canımızı yakarlar.
00:49:28Sessiz olursak yakamazlar.
00:49:36Sessiz ol.
00:49:49Korkmayın.
00:49:51Tamam, hadi çabuk.
00:49:53Hadi, hadi.
00:49:55Beni takip edin.
00:50:07Merak etme, hadi tatlım.
00:50:17Hadi tatlım.
00:50:19Hadi, çabuk.
00:50:27Bizi kaçırıyor, imdat!
00:50:37Hadi koşun, koşun!
00:50:39Çabuk!
00:50:52Kahretsin.
00:50:53Çabuk ol, çabuk!
00:50:55Güney'e git.
00:50:57Mehir'de önden bir kez.
00:50:59Hadi çabuk ol, koş!
00:51:06Koş, koş!
00:51:26Bac ölmüş.
00:51:28Ne olmuş evlat?
00:51:30Bilmiyorum ama o burada.
00:51:32Ordudaki kız.
00:51:35Bu tarafa.
00:51:38Sakın durma.
00:51:55Karlo'nun peşinde mi?
00:51:57Evet.
00:51:59Onu yakalayacaktır.
00:52:01Hünkârım.
00:52:03Köpekleri hazır.
00:52:11Emeli, hadi çabuk!
00:52:13Zorun yok.
00:52:17Çabuk buraya gel kızım.
00:52:19Hemen.
00:52:21Senin sahibin değiller.
00:52:23Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum ama...
00:52:25...bu sürtüklerden hiçbir farkın yok.
00:52:27Haklısın.
00:52:29Ne daha iyiyim...
00:52:31...ne daha kötü.
00:52:47Sürtük.
00:52:51Kahretsin.
00:52:53Hadi, hadi çabuk!
00:53:01Kahretsin.
00:53:31Kahretsin.
00:53:38Yok artık.
00:53:40Fenalık bu resmen.
00:53:42Fenalık ha?
00:53:54Batı'ya devam edersek otoyola çıkarız.
00:53:57Sen bütün bunları...
00:53:59...nereden biliyorsun?
00:54:03Ellerimle adam öldürmeyi mi diyorsun?
00:54:09Bir sürü askerlik yaptım.
00:54:13Yani oradada mıydın?
00:54:17Pek sayılmaz.
00:54:21Bana da bir şeyler öğretebilir misin?
00:54:27Tabii.
00:54:29Biraz zaman alır ama.
00:54:33Bak.
00:54:35Seni buradan çıkaracağım, hayatına kavuşacaksın.
00:54:38Sadece biraz daha dayanman gerek, tamam mı?
00:54:42Benim bir hayatım yok.
00:54:47Hamileyim.
00:54:49Baçtan.
00:54:51Bu da bebek mamanın demek.
00:54:54Beni yakalayana kadar durmayacaklar.
00:54:56Ben çok üzgünüm.
00:55:00Uzun zamandır bana iyi davranan ilk kişi...
00:55:02...sensin.
00:55:04Beni dinle.
00:55:07Başınıza gelenleri hak etmiyorsunuz.
00:55:09Seni hayatta burada bırakmam.
00:55:13Ben ilk değilim.
00:55:16Zaten son olmayacağım da kesin.
00:55:19Nasıl yani?
00:55:22Birkaç ayda bir sevkiyat oluyor.
00:55:26Bizi satıp yerimize başka kızlar alıyorlar.
00:55:29Bazen sayı on beşe kadar çıkıyor ama...
00:55:31...çabucak götürülüyorlar.
00:55:35Connie uzun süredir orada olan tek kişi.
00:55:39Söz veriyorum.
00:55:41Onlarla işim bittiğinde...
00:55:43...hiçbir kıza zarar veremeyecekler.
00:55:46Tamam mı?
00:55:49Acıktın mı?
00:55:52Tadı görüntüsünden iyidir.
00:55:54Bırak beni!
00:56:17Kızlardan birini bulduk getiriyoruz.
00:56:24Bırak!
00:56:40Eller yukarı!
00:56:42Eller yukarı hemen!
00:56:44Aynı taraftayız.
00:56:48Sen yere yat!
00:56:54Yat!
00:57:04Gidelim!
00:57:06Dur bekle!
00:57:18İyileşeceksin.
00:57:20Tamam.
00:57:22Kimsin sen?
00:57:24Orasını boşver.
00:57:26Derin bir nefes al.
00:57:28Hazır mısın?
00:57:32Üzerine bastır tamam mı?
00:57:34Gidelim.
00:57:36Onu bırakamayız.
00:57:38Kesin öldürürler.
00:57:40Bizim sorunumuz değil.
00:57:42Ben de değildim.
00:57:44Hadi acele etmeliyiz.
00:57:50Hadi.
00:58:06Peşlerindeyiz köpekleri getirin.
00:58:08Hadi.
00:58:14Durun yapamıyorum.
00:58:16Gidemiyorum.
00:58:18Beni istirahat et.
00:58:24Tamam hadi.
00:58:26Şuraya girelim.
00:58:32Şuradan geçelim.
00:58:34Hadi.
00:58:36Hadi beni takip et.
00:58:38Dikkatli ol.
00:58:42Buraya geç.
00:58:48Burada kal.
00:58:50Biz onları şaşırtırız.
00:58:54Burada neler oluyor?
00:58:56İyilerin tarafında olduğumu bil yeter.
00:59:00Geçmelerini bekle ve buradan git.
00:59:02Yoksa seni öldürürler anladın mı?
00:59:04Evet.
00:59:06Bol şans.
00:59:08Yürü hadi.
00:59:18Hadi.
00:59:32Hadi.
00:59:48Korkma.
00:59:54Bu taraftan.
00:59:56Hadi.
01:00:16Nehre doğru gidiyorlar.
01:00:26Tamam.
01:00:28Nehri geçeceğiz.
01:00:46Hadi.
01:00:56Hadi.
01:01:26Hadi.
01:01:40Hadi.
01:01:56Hadi.
01:02:26Tanrım size ne oldu böyle?
01:02:28Açıklayacak zaman yok.
01:02:30Bizi kasabaya götür yeter.
01:02:32Kasabaya iki saat mesafedeyiz.
01:02:34Hayır dur.
01:02:36Şerif ormanda kaldı onu orada bıraktık.
01:02:38Kötü yaralanmıştı hemen yardım göndermelisin.
01:02:42Merak etme.
01:02:44Onun için birini gönderirim.
01:02:56Ondan uzak durun.
01:03:08Yeter.
01:03:10Şimdi de kahraman mı olacaksın pislik?
01:03:12Yeter mi?
01:03:14Yettiğinde ben söylerim.
01:03:18Kusura bakma mama ama onu canlı istersin sanmıştım.
01:03:20Doğru sandın.
01:03:22Kusura bakma mama ama onu canlı istersin sanmıştım.
01:03:24Doğru sanmışsın.
01:03:26Ama oğullarımla böyle konuşamazsın.
01:03:32Benim gitmem gerek.
01:03:34Söylediğin en akıllıca şey.
01:03:40Onları eve getirin.
01:03:42Hayır bırakın.
01:03:44Sakın korkma.
01:03:52Saçmalama.
01:03:54Benim de suçum var.
01:03:56Sakin olun.
01:04:08Pekala.
01:04:10Kaldır.
01:04:12Kaldır şunu.
01:04:22Emine.
01:04:28Seni sokaklardan kurtardım.
01:04:30Besledim, giydirdim.
01:04:34Sana kendi çocuğum gibi baktım.
01:04:38Peki karşılığı bu muydu?
01:04:44Seni ölüme mahkum ediyorum.
01:04:46Hayır mama lütfen yapma.
01:04:48Suçlu benim.
01:04:50Onu ben kaçırdım.
01:04:54Sana karşı kullanabileceğimi düşündüm.
01:04:56Anlayamadım.
01:04:58Onu buradan kaçmak için kullandım.
01:05:04Yani bana isteyerek...
01:05:06...gitmediğini mi söylüyorsun?
01:05:10Seni zorla mı götürdü?
01:05:14Beni bu cehennem çukurundan çıkarırsa...
01:05:16...ona ve bebeğine yeni bir hayat vereceğimi söyledim.
01:05:22O kalmak istedi, ben zorla götürdüm.
01:05:26Gebe miymiş?
01:05:30Evet mama.
01:05:32Bebek baştan.
01:05:36Onu tekrar rotasyona sok.
01:05:46Sana gelince...
01:05:48...arazime izinsiz girip...
01:05:50...oğullarımı öldürdün.
01:05:52Operasyonumu mahvedip...
01:05:54...beni zarara soktun.
01:05:56İsa'nın günahlarımız için ölmesi gibi...
01:05:58...sen de günahların içine öleceksin.
01:06:02Ne ilahi bir adalet.
01:06:04Ah, hayır.
01:06:06Seni yargılamak bana düşmez.
01:06:08Sana gelince...
01:06:10...arazime izinsiz girip...
01:06:12...oğullarımı öldürdün.
01:06:14Seni yargılamak bana düşmez.
01:06:16Bu efendimiz ve kurtarıcımızın işi.
01:06:20Cennetin kapısına gittiğimde ben de yargılanacağım.
01:06:22Ama bugün o gün değil.
01:06:26Bugün senin cezan kesilecek.
01:06:32Göreceğin son şey...
01:06:34...gözlerinin...
01:06:36...arasından giren kurşunum olacak.
01:06:40Ah, canım.
01:06:42Çok tatlısın.
01:06:46Götürün şunu.
01:06:52Saatin güzelmiş.
01:06:54Teşekkür ederim.
01:06:56Jesse'nin hediyesiydi.
01:07:00Jesse'yi hatırlıyorsun değil mi?
01:07:02Pek sayılmaz.
01:07:04Süzmen kafaların hepsi birbirine benziyor.
01:07:08Nefis olmuş evladım.
01:07:12Kollarından tut.
01:07:28Beni hep en güzel yerlere götürüyorsun.
01:07:42Kadın sert çıktı, çok sert.
01:07:44Aslında tadına bakmak isterdim.
01:07:46Ellerine hakim olsan iyi edersin.
01:07:48Mama senin derini yüzer.
01:07:50Mamanın umurunda bile değil.
01:07:52Haberiniz olsun, bu gece biraz eğleneceğim.
01:07:56O kız seni çiğ çiğ yer dostum.
01:07:58Domuz bağıyla bağladık.
01:08:00Derisi üzülmüş, geyik gibi asılı duruyor.
01:08:02Bir şey yapamaz.
01:08:04Kesin başta böyle düşünmüştür.
01:08:06Vince, nöbet sırası sende.
01:08:09Mama neden onu hala burada tutuyor ki?
01:08:11Eğileştirecek.
01:08:13Rotasyona sokacak.
01:08:15O kısrak eğileşmez.
01:08:17Mama onu uyutsa iyi olur.
01:08:19Hem de en kısa sürede.
01:08:21Hank diyor ki, Mama hepsini halledebilir.
01:08:25Vince.
01:08:27İçeri git hadi.
01:08:29Len.
01:08:31Sen de köpekleri besle.
01:08:33Daha şimdi oturdum.
01:08:35Hiç umurumda değil.
01:08:37Git köpekleri besle.
01:08:46Pasakta Melvin'e içelim hadi.
01:08:48Şerefe.
01:08:51Yola getirirmiş, nasıl getirecekse.
01:09:02Ne zaman öğrendin?
01:09:08Şey...
01:09:10Geçen haftaya kadar...
01:09:12Emin değildim.
01:09:19Kızın okuduğu martavala inandığımı sanıyorsan...
01:09:21Düşündüğümden de aptalsın.
01:09:25Bunun mümkün olduğunu sanmam.
01:09:27Ama mama.
01:09:29Kapa şu lanet çeneni.
01:09:31Seni tutmamın tek sebebi baş.
01:09:33O bebek doğduğu an...
01:09:35Biletini keseceğim.
01:09:41Şimdi git oğullarımı besle.
01:10:05Bekir Brenner.
01:10:21Bekir Brenner.
01:10:2575. Korucu Tümeni.
01:10:27003847563.
01:10:29Bekir Brenner.
01:10:3775. Korucu Tümeni.
01:10:39003847563.
01:10:59İç.
01:11:01İç şunu.
01:11:30Özür dilerim.
01:11:32Zorun değil.
01:11:34Teşekkür ederim.
01:11:36Ne yapıyorsun ufaklık?
01:11:38Kusura bakma Vince.
01:11:42Topla şu zımbırtıları.
01:11:47Seni bir daha burada görmeyeyim.
01:11:51Çok sertsin değil mi?
01:11:54Kes sesini.
01:11:56Kelime dağarcığında genişmiş.
01:12:00Oo.
01:12:02O iyi mi?
01:12:04Evet.
01:12:06Gayet iyi.
01:12:26Hepiniz hamam böceklerisiniz.
01:12:29Birinizi öldürüyorum.
01:12:31İki tane daha çıkıyor.
01:12:33Nesin sen?
01:12:35Dokuz numaralı hamam böceği mi?
01:12:38Ne sen ne de ölü kocan umurumda değilsiniz.
01:12:42Orada olsaydım sen de geberirdin.
01:12:46Gelsene ellerinde ağzın kadar çalışıyor mu görelim.
01:12:53Beni tahrik ediyorsun yavrum.
01:12:59Vince.
01:13:01Kahvaltın hazır.
01:13:03Görmüyor musun işimiz var burada.
01:13:09Özür dilerim.
01:13:12Soğumasın diye dedim.
01:13:17Sen de iş görürsün.
01:13:19Karşı koyma.
01:13:21Sen de iş görürsün.
01:13:23Hadi pislik.
01:13:26Kızlar uğraşmayı bırak da...
01:13:29...gerçek bir kadının tadına bak.
01:13:32Bunu mu istiyorsun?
01:13:35Tamam güzelim.
01:13:40Harika olacak.
01:13:42Pislik.
01:13:55Beni dinle.
01:14:03Geçti.
01:14:05Bir şey yok.
01:14:07Bıçağı al ve ellerimi çöz tamam mı?
01:14:12Tamam.
01:14:22İlk yardım çantasını getir.
01:14:27Bıçağı ver.
01:14:43Pekala yatağın altına sakla.
01:14:49Dur.
01:14:52Nereye gidiyorsun?
01:14:54Böcekleri temizlemeye.
01:14:56Turta'dan bana da ayır.
01:15:12Yürü.
01:15:42Yürü.
01:16:12Yürü.
01:16:14Yürü.
01:16:16Yürü.
01:16:18Yürü.
01:16:42Yürü.
01:17:12Yürü.
01:17:38Hakkını vereyim.
01:17:40Dirayetli çıktın.
01:17:43Yeterince diyemişim.
01:17:52Hızlı ve temiz halledeceğim.
01:17:57Asker gibi öleceksin.
01:18:10Yardım et.
01:18:40Yardım et.
01:19:04Tek şansın var.
01:19:06Tamam.
01:19:08Seni bir daha asla görmeyeceğim.
01:19:10Anla o zaman.
01:19:12Hakkını yemeyeyim.
01:19:14Gerçekten çok...
01:19:16Dirayetli miyim?
01:19:18Evet.
01:19:20Duymuştum.
01:19:22Bir de okalasın.
01:19:24Bırak artık.
01:19:26Hiç kimsen kalmadı.
01:19:28Kızı bırak.
01:19:30Bizde gidelim.
01:19:32Onu lekeleyip,
01:19:34Beynini yıkıyorsun.
01:19:36Benim kalmadığım hakkında yanılıyorsun.
01:19:44Hayır.
01:20:02Bunu hak etmedin.
01:20:06Çok üzgünüm.
01:20:36Yardım et.
01:21:06Bu da...
01:21:08Son kanıt kutusu.
01:21:10Patron.
01:21:12Sana sandviç söyledim.
01:21:14Yirmi dakikaya kadar gelir.
01:21:16Şarküterici Suzie,
01:21:18Kaportacı Joya'da hizmet veriyor.
01:21:20Yani hizmet derken...
01:21:22Neyi kastettiğimi anlamışsındır.
01:21:24Teşekkürler Bethany.
01:21:26Gidebilirsin.
01:21:28Ben gidiyorum.
01:21:30Şerif Hobbes.
01:21:32Hazır ol.
01:21:34Zaman zaman sana ihtiyacım olabilir.
01:22:00Yardım et.
01:22:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:23:00Yardım et.
01:23:02Yardım et.
01:23:04Yardım et.
01:23:06Yardım et.
01:23:08Yardım et.
01:23:10Yardım et.
01:23:12Yardım et.
01:23:14Yardım et.
01:23:16Yardım et.
01:23:18Yardım et.
01:23:20Yardım et.
01:23:22Yardım et.
01:23:24Yardım et.
01:23:26Yardım et.
01:23:28Yardım et.
01:23:30Yardım et.
01:23:32Yardım et.
01:23:34Yardım et.
01:23:36Yardım et.
01:23:38Yardım et.
01:23:40Yardım et.
01:23:42Yardım et.
01:23:44Yardım et.
01:23:46Yardım et.
01:23:48Yardım et.
01:23:50Yardım et.
01:23:52Yardım et.
01:23:54Yardım et.
01:23:56Yardım et.
01:23:58Yardım et.
01:24:00Yardım et.
01:24:02Yardım et.
01:24:04Yardım et.
01:24:06Yardım et.
01:24:08Yardım et.
01:24:10Yardım et.
01:24:12Yardım et.
01:24:14Yardım et.
01:24:16Yardım et.
01:24:18Yardım et.
01:24:20Yardım et.
01:24:22Yardım et.
01:24:24Yardım et.
01:24:26Yardım et.
01:24:28Yardım et.
01:24:30Yardım et.
01:24:32Yardım et.
01:24:34Yardım et.
01:24:36Yardım et.
01:24:38Yardım et.
01:24:40Yardım et.
01:24:42Yardım et.
01:24:44Yardım et.
01:24:46Yardım et.
01:24:48Yardım et.
01:24:50Yardım et.
01:24:52Yardım et.
01:24:54Yardım et.
01:24:56Yardım et.
01:24:58Yardım et.
01:25:00Yardım et.
01:25:02Yardım et.
01:25:04Yardım et.
01:25:06Yardım et.
01:25:08Yardım et.
01:25:10Yardım et.
01:25:12Yardım et.
01:25:14Yardım et.
01:25:16Yardım et.
01:25:18Yardım et.
01:25:20Yardım et.
01:25:24Yardım et.
01:25:26Yardım et.
01:25:28Yardım et.
01:25:30Yardım et.
01:25:32Hey!
01:25:34Ben changei...
01:25:36❤️
01:25:38Hey!
01:25:40Ben changei love...
01:25:42❤️
01:25:44Hey!
01:25:46It's freedom!
01:25:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26:48Altyazı M.K.