• hace 5 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Hay, Naideh, un reloj de bolsillo. Mi amor, lo cierto es que toda mi vida he querido tener un reloj de bolsillo.
00:15Pero me imaginaba que lo tendría con unos 80 años. Me apetecía tenerlo para entonces, este señor mayor.
00:20Debería darte vergüenza. ¿Tú sabes cuánto dinero me he gastado en esto?
00:24Si te compras el diamante de Topkapi me dolería menos.
00:27Naideh, voy a hacerte una pregunta. ¿Cuánto has pagado por esto?
00:35Pues no demasiado.
00:37¿Cuánto?
00:38Bueno, cuarenta...
00:40¿Cuarenta?
00:41Cuarenta y cinco...
00:43¿Cinco?
00:44Cuarenta y cinco, sesenta mil.
00:46¿Pero qué has hecho? ¿Qué estás haciendo, Naideh? ¿Sesenta mil?
00:50Aunque vendiese un riñón no podría conseguir tanto dinero.
00:53¿Cómo me puede pasar esto? Hay una solución. Lo venderemos, no queda otra.
00:58¿Qué? Ni hablar. Jamás te permitiré que lo vendas, ni se te ocurra venderlo. Es un reloj precioso que va.
01:04¿Qué estás diciendo del regalo, mujer? ¿Qué reloj? Venderemos mi riñón y apenas cubrirá los galones.
01:09No venderemos nada.
01:10No, lo venderé, claro que sí. Un riñón. Mi riñón, mi alma, mis venas, mi sangre.
01:14Tú no venderás nada mientras yo esté aquí.
01:16¿Cómo lo vamos a pagar? Estamos hablando de sesenta mil liras. No queremos nada. Gracias, estamos bien.
01:21Señora Naideh, que aproveche. Hola, señor.
01:24¿Quién es este tío? ¿Quién es?
01:26Es un conocido de la subasta. Enfadate con él y no conmigo.
01:29Él me obligó a pagar mucho más de lo que debía. He perdido dinero por su culpa.
01:33Señora Naideh, quiero compensar su pérdida.
01:35Gracias. Mira, qué majo es. Es un hombre con un corazón enorme. Ha venido para enmendar su error. Gracias.
01:41Es usted muy amable, ¿ya ves?
01:44Le daré setenta y cinco mil por este reloj.
01:47¿Por esto?
01:49Buenas tardes y gracias por venir, señor Cartal. La subasta ha terminado. Puede irse.
01:54¿Pero qué estás diciendo? ¿Cómo que gracias por venir? Estaba bromeando, no le haga caso. Es que...
02:00Se le han roto las alas y no sabe volar más alto. ¿O eso o es que le gusta volar muy bajo?
02:06Lo entiendo. Ochenta mil.
02:09¿Por esto?
02:11¿Alguien da más?
02:12No, ni idea.
02:13Ochenta y cinco mil.
02:15Ay, por favor, amigo. Eso es lo que cuesta un reloj normalito. ¿Alguien da más?
02:20¿Qué estás diciendo? Ese hombre ha dicho ochenta y cinco mil.
02:23¿Qué vas a hacer tú con este reloj parado, usado, viejo, que se cae a pedazos? Dáselo.
02:28Seguro que le trae recuerdos. Este hombre está obsesionado con él. Véndeselo ya.
02:32Cien mil.
02:33¿Qué?
02:34Le daré cien mil cash.
02:35¿Por esto?
02:36Por eso.
02:37Hecho.
02:38No.
02:39Naideh.
02:40Lo haremos en doce mensualidades, pero espera un momento. ¿Cien mil? ¿De qué hablamos?
02:45De dinero.
02:46¿Hablamos de cien mil dólares, euros o dinares?
02:50Ay, Naideh.
02:52¿Dólares? Cien mil dólares.
02:54¿Dólares?
02:55Por eso. ¿Me lo vende?
02:56Véndeselo. Véndeme a mí también, Naideh. Vende ya.
03:00A la una.
03:05A las dos.
03:08A las tres.
03:13Vendí...
03:15No.
03:19¿Pero por qué lo hace? ¿Por qué no me lo vende?
03:23Eso porque, Naideh...
03:24Porque hay cosas que el dinero no puede comprar.
03:30Yo he comprado este reloj para mi único amor.
03:34Usted no puede poner precio a mi amor.
03:39Ni dándome todos los planetas.
03:42Pero, Naideh, ¿qué has hecho?
03:45Escucha, hermano.
03:47¿Nos has oído?
03:49¿Has oído a mi esposa?
03:50¿Nos has oído?
03:52¿Has oído a mi esposa?
03:53A partir de ahora, no te acercarás a mi mujer.
03:56Ni a mí, ni a esta mesa, ni a este reloj.
03:59Puedes irte ya, por favor.
04:01Si he cambiado de idea, la estaré esperando en la habitación 3208.
04:06No me iré sin este reloj.
04:07Como si esperas en la 6200 o en la 6300. Espera sentado.
04:13No somos unos paletos si no me obligues a levantarme.
04:16Nos veremos entonces. Largo.
04:21¡Qué fantasma!
04:31¡Qué fantasma! ¿Cómo te va a dar 100.000 dólares?
04:34Qué bien te queda.
04:35¿100.000 dólares? Seguro que no puedo pagarlos.
04:42Aquí tienes, Osman. Te sentará bien.
04:46Cuñada, por favor. Llevo todo el día tomando manzanilla.
04:49Eso no es manzanilla, es melissa. Te calmará.
04:52Yo no quiero calmarme, en serio. Solo quiero encontrar mi coche.
04:56Osman, ya vale mi coche, mi coche. Deja de dar la tabarra.
04:59Si hubieses comprado tú el coche, lo entendería, pero fue el premio del concurso.
05:03No tuvimos que pagar nada.
05:04Por eso es tan valioso, mi amor. No te das cuenta.
05:07Tú y yo luchamos juntos por ese coche. Lo ganamos esforzándonos.
05:10Es nuestro primer proyecto conjunto.
05:12Quien te oiga pensará que tuvisteis que excavar montañas.
05:15Os lo dieron en un concurso, por pura suerte.
05:17¿Por suerte? Y un cuerno. No quiero discutir con vosotros.
05:20Tengo que ir a buscar mi coche. Es lo único que he ganado con mi futura esposa.
05:25No seas ridículo. Ni sabes por dónde empezar a buscar.
05:28Seguro que encontrabas antes una cuja en un pajar.
05:31¿La subasta? Esa mujer nos habló de una subasta.
05:34¿Cuántas se celebran en esta zona? Quizá la encontremos.
05:37Amigo, siéntate ahí, madre mía. Esa mujer es de la mafia rusa o algo así.
05:41¿Qué locura es esta?
05:42¿Y cómo sabemos que esa mujer decía la verdad?
05:45Tenemos que llamar a la policía y no hacer nada más.
05:48Yo estoy de acuerdo. Vamos a intentar no meternos en líos.
05:52¿Qué pasará si es ella la que nos ha metido ya en el lío?
05:56Podríamos solucionarlo, pero no es el tema.
06:01¿Qué pasa? ¿Quiénes son?
06:05¿Qué está pasando?
06:06¿Qué es esto? ¡Alto!
06:09¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
06:13Vamos chicos, registradlo todo. El piso de arriba también. ¡Vamos!
06:17Tiene que estar aquí.
06:18Como alguien se mueva, le pego un tiro.
06:21¿Qué es esto?
06:29¿Dónde está? ¿Dónde la escondéis?
06:31¿De quién habláis, amigo?
06:33¡Ivanka!
06:36Sabemos que la habéis acogido aquí.
06:40Sí, la acogimos porque era una persona enferma que llegó de improviso.
06:43No sabemos quién es, ¿entiendes?
06:45¿Dónde está? ¿A dónde ha ido?
06:47No lo sabemos, amigo. Se levantó por la mañana y se marchó mientras dormíamos.
06:50Así es. Me robó el coche y se largó.
06:55No lo sé. Está tan viejo.
06:57¡Déjame en paz! ¡Déjame en paz!
07:01Como no aparece, voy a cabrearme mucho.
07:04Yo no lo enfadaría.
07:09Decidnos a dónde ha ido.
07:11Dijo algo de una subasta.
07:13¿Qué subasta?
07:14Pues no lo sé.
07:16Podemos encontrarla. Podemos encontrarla. Podemos buscar en Internet.
07:20¿Puedo buscar?
07:21Hazlo.
07:22Dame tu teléfono. Venga, anda.
07:25Toma.
07:26¿Y a contraseña cuál es?
07:28Dos, seis, cinco...
07:30¿Cinco?
07:33Me voy a volver loco.
07:35Esto es cosa tuya. Es cosa tuya.
07:37Has estropeado mis planes.
07:39¿Por qué iba yo a hacer algo así? No conozco a esa mujer.
07:41¿Mientes, verdad?
07:43Tú has metido a esta mujer en esto.
07:45¿Por qué iba a hacerlo? Solo me importa recuperar a mi marido.
07:48Solo te va a importar dónde te entierren.
07:50¿Qué prefieres, que sea en Ordu o en Kiev?
07:52Te digo la verdad. No conozco a esa mujer ni a su marido.
07:55¿Quiénes son esos idiotas?
07:57Cada uno es más raro que el otro.
07:59¿Quiénes son esos idiotas?
08:03¿Cómo voy a explicarle esto al jefe?
08:06Mira, he hecho lo que me pediste.
08:08He traído el diamante. ¡Déjame en paz con mi marido!
08:12No me has entendido.
08:15Si no hay reloj, no hay marido.
08:18Te doy mi pésame.
08:19No, espera.
08:22Dame más tiempo.
08:24Puedo traerte el reloj.
08:26¿Por qué iba a confiar en ti?
08:28¿Crees que tengo elección?
08:29¿Cómo lo recuperarás?
08:31No he visto a una mujer más cabezota en toda mi vida.
08:34Te he engañado a la mafia rusa, ¿verdad?
08:37Sabré arreglármelas con ella.
08:59Dices que no te gusta, pero no lo sueltas, Shepherd.
09:04Naydee, este reloj tiene algo.
09:06Algo mágico. Se nota.
09:09Es un reloj muy especial.
09:11Ay, Shepherd.
09:12Dámelo, que lo vas a romper.
09:14Y he pagado mucho por él.
09:18Pero lo vale.
09:19Sacrificaría todo por ti.
09:22Déjamelo ver.
09:24Es precioso.
09:25¿Por qué me gusta?
09:26Porque tiene algo diferente.
09:28Es muy distinto a los demás.
09:30Mira cómo se abre.
09:32¡Onda!
09:33Sí, está hecho en Rusia.
09:36¡Oh, es ruso!
09:37Por eso me ha embrujado, literalmente.
09:42¿Qué significa eso?
09:43¿Qué?
09:44Que te ha embrujado.
09:45¿Por qué te embruja algún ruso?
09:47¿Qué significa eso?
09:48Naydee, es de Rusia.
09:49Un ruso es como el mármol.
09:51¿A dónde quieres llegar utilizando las palabras
09:53mármol y Rusia en la misma frase?
09:55Yo no quería llegar a ninguna parte.
09:57Rusia significa calidad y la piedra es eterna.
09:59Hablo de calidad, Naydee.
10:01¿Y yo soy de mala calidad?
10:02¿Qué?
10:03Yo soy...
10:04Estás de vacaciones con tu hermosa esposa,
10:07con tu radiante esposa,
10:08a la que estás volviendo a conocer
10:10y te pones a hablar de rusas, ¿no?
10:12Naydee, no digas tonterías.
10:14No me enfades.
10:15¿Qué estás diciendo?
10:16Bravo, Shepherd.
10:17Bravo, bravo.
10:18Como yo no he podido hacerte feliz,
10:20busca rusas, bravo.
10:21Dios, otra vez me estás estresando.
10:24¿Qué eres tú?
10:25¿Eres un reloj de bolsillo, Naydee?
10:27¿Qué dices?
10:29¿Puedes darme eso?
10:30Dame...
10:31Y dame la llave de la habitación.
10:32¿Qué pasa? ¿A dónde vas?
10:33¿Tienes algo importante que hacer?
10:35Naydee, dame la tarjeta.
10:37Tengo que ir al baño de la habitación.
10:38Dámela.
10:39No me lo creo, Capitán.
10:40Naydee, pero...
10:41¿Qué te pasa, mujer?
10:42¿Me puedes dar la llave?
10:43Tengo que ir al baño.
10:44Ya sabes que se me revuelve el estómago
10:45cuando me estreso.
10:46¿Y por qué no vas al baño de ahí?
10:48¿Para qué vas a subir tres plantas?
10:50Ve a este.
10:51Naydee, me encuentro fatal.
10:53Y ya sabes que no puedo ir a los baños
10:54que usan otras personas.
10:56Ya sabes lo que me cuesta ir al de nuestra habitación.
10:58Y puede que tarde un rato.
11:00¿En serio?
11:01¿Puede que tardes un rato?
11:04Dámela.
11:05Aquí tienes.
11:06Recuerda lo que has hecho.
11:07No pierdas tiempo.
11:08Ya me las pagarás.
11:09Ya hablaremos luego.
11:13Me encuentro fatal.
11:22¿A dónde vas ahora?
11:24¿Vas detrás de él o qué?
11:52¡Ay, por favor!
11:53Si me llevase mi padre a Caballito,
11:55llegaríamos más rápido.
12:01Hay plantas ocultas o qué?
12:03Estamos subiendo, pero no llegamos.
12:05No te preocupes.
12:06Vete a las plantas.
12:07Vete a las plantas de amor.
12:10¿En verdad?
12:11¿En verdad?
12:12¿En verdad?
12:13¿En verdad?
12:14¿En verdad?
12:15¿En verdad?
12:16¿En verdad?
12:17¿En verdad?
12:18¿En verdad?
12:20No puedo entender su idioma.
12:24¡Estoy muy sorprendida!
12:25¿Cómo sabes ruso?
12:26Como me escribió la capitana.
12:29¡Qué acento agradable!
12:31Es muy lindo.
12:34No he hablado mucho.
12:37¿Entonces podríamos practicar un poco?
12:40Tengo mucho tiempo.
12:42no
12:46muy bien
12:58esta mujer me está siguiendo que pretende robarme un riñón porque todas
13:04las mujeres quieren mi pobre riñón
13:12y
13:15sefer te estás poniendo paranoico solo iba a su habitación ya te imaginas
13:22cosas
13:34sigue detrás de mí se ha obsesionado conmigo seguro está claro creo que voy a
13:41pedir ayuda ahora verás
13:52se había confundido de habitación otra vez me lo había imaginado que películas
13:56me montó nosotros
14:11ah
14:14hay que sigue detrás de mí
14:23a practicar ese crácer que sólo va a deshacer corre y sálvate
14:35adonde vas y mi guapo que quieres de mí quiero lo que me pertenece yo no te
14:39pertenezco yo pertenezco a nadie
14:49hermana te has equivocado de habitación te has equivocado a mí no me llames
14:53hermana pero qué dices tú me confundes con otro no soy el hombre al que buscas
14:57suéltame por favor qué haces jamás confundirá este hombre tan bueno pero
15:01como yo soy un hombre casado fuera qué haces suéltame por favor por favor qué
15:05quieres de mí soy un hombre casado estoy enamorado de mi mujer y tu mujer
15:09te ha enseñado a hablar ruso yo soy capitán de barco he aprendido en la mar
15:13o sea que tienes una novia en cada puerto no pues ahora te toca echar el
15:17ancla en mi pueblo que voy a echar el ancla no pienso echar el ancla en
15:21ninguna parte fuera me iré pero sólo cuando haya conseguido lo que quiero
15:25quieta quieta qué quieres de mí socorro policía no grites yo sólo quiero una
15:32cosa sin vergüenza yo no soy de ese tipo de hombre suéltame idiota toma el
15:38reloj soy el idiota suelta el reloj me lo ha comprado mi mujer suelta no hablas
15:43de tu mujer este reloj es muy importante no puedo darte mi reloj no me lo quites
15:47nadie me triturará en pedacitos y te voy a este reloj
15:51suéltame
15:54pero qué clase de mujer eres
15:56tengo una herida, suéltame, condenada a la muerte, suéltame
16:00jefe
16:02oh dios mío, ¿en serio, Sefer? ¿cómo te atreves a hacerme esto?
16:12hola, Naideh
16:14para eso quería subir a la habitación me lo había imaginado
16:18Naideh, espera, no te lo he dicho ya, he subido porque necesitaba ir urgentemente al
16:23baño pero se me ha pasado con el miedo, no me conoces, mujer
16:25sí, te conozco muy bien, Sefer, claro que te conozco muy bien, desagradecido, sin
16:29vergüenza, y esta mujer, ¿quién es? ¿qué mujer, Naideh? yo no veo a ninguna mujer en
16:37esta habitación salvo a ti, ¿de qué mujer estás hablando? mis ojos no ven a más
16:42mujer que a ti, Naideh, ¿de qué mujer hablas? dime, ¿quién es esta mujer?
16:48es cierto, ¿quién es esta mujer, Sefer?
16:52¿qué?
16:55ay, madre, tú, tú, tú eres esa rusa de la subasta
17:04tengo nombre, Ivanka
17:09¿qué hace esta mujer en nuestra habitación?
17:14en nuestra habitación, mujer, ¡mujer! yo soy la esposa de este hombre, y yo su
17:30futura esposa, así que arreando
17:34Sefer, Sefer, te mataré, Sefer, Naideh, te mataré, Sefer
17:42Naideh, lo has entendido mal, mira, esta mujer sólo quiere el reloj, es lo único
17:47que quiere, por eso ha venido
17:49Sefer, te estrangularé con el reloj de las narices, ¡te estrangularé con este reloj, Sefer!
17:58Naideh, por favor, no, ¡no!
18:04Te va a estrangular, Sefer, te estrangularé, te mataré a ti también, lo haré, te arrancaré el pelo
18:13yo soy la madre, o sea, el padre de esta hija, ¡no!
18:19yo solo he subido para ir al baño, ¡no me dejes, no me dejes!
18:36es este, es este, está aquí, en este hotel
18:40¿estás segura?
18:41es aquí cerca, no hay ninguna otra subasta hoy, salvo que haya una subasta secreta, es la única que hay
18:51¿qué es esto?
18:53puede ser
18:57venga, vamos todos
19:06no me toques
19:08no me toques
19:10suéltame, suéltame
19:19tranquila, yo te protegeré, no tengas miedo, yo estoy aquí contigo
19:26a ver, por aquí
19:31¿qué es esto?
19:34¿pero qué pasa aquí?
19:36¡unos gánsteres están secuestrando a las chicas!
19:40¡hey, Gizmet, Gizmet!
19:42¡hey, Gizmet!
19:44¿Gizmet, dónde estás?
19:47¿qué pasa, Shukru, qué pasa?
19:49¿preguntas qué pasa?
19:51¿preguntas qué pasa?
19:53pues pasa algo horrible, hermano
19:55unos hombres armados han entrado en casa de Gilde
19:58¿qué?
19:59hay que hacer algo, ¿dónde están las pistolas y las armas?
20:02Gizmet, coge esto
20:04¿quién ha entrado en la casa y por qué?
20:06¿y yo cómo voy a saberlo, tío?
20:08¡vamos, hermano, vamos!
20:10¡abre la puerta! ¡vamos!
20:12¡hey, Gizmet! ¡hey, Gizmet!
20:22¡abierto!
20:26¡abto ahí!
20:28¡abierto!
20:31¡no!
20:33¡no!
20:38han secuestrado a las chicas ante nuestros propios ojos
20:41tenemos que avisar a Kushain
20:43sí, llámalo
20:58llama lo que quieras, Shukru
21:00llama, que no te van a contestar
21:02nadie me apartará de esta carretera que me lleva hacia mi amor de ojos azules
21:14por favor, hermano, ¿por qué no me coges el teléfono?
21:17¿por qué no me lo coges?
21:19llámalo otra vez, llámalo
21:21ya está bien
21:23¿hasta cuándo me vais a seguir llamando?
21:27¿qué pasa?
21:29¿por qué me llamas?
21:31¿no os han dicho que no quiero que me molesten?
21:33no os lo ha dicho, no os lo ha dicho, pero...
21:35el Kushain al que llama no se encuentra disponible
21:37por favor, deje un mensaje
21:39escucha, hermano, no me cuelgues
21:41han secuestrado a las chicas
21:43han secuestrado a las chicas
21:52¿qué estás diciendo?
21:54hermano, unos hombres armados han entrado en la casa
21:56cogieron a las chicas, a Usman y a los otros
21:58los metieron en unos coches negros
22:00y se los llevaron
22:02¿me estás tomando el pelo?
22:04mira, si esto es una bromita, de las de mi madre o algo así
22:06no, hermano, te juro que no es ninguna broma
22:08ya conoces a ese hombre de Aldana, Jalil
22:10se lo han llevado a él también y a Meta en el coche
22:12los gangsters los han secuestrado a todos
22:14Hikmeti y yo los hemos seguido
22:16pero no hemos podido alcanzarlos
22:18hemos llegado tarde
22:20¿pero qué está pasando?
22:22¿qué pasa aquí?
22:38despacio, despacio
22:41¿qué hemos hecho nosotros?
22:49¿qué? ¿ya está bien?
22:51suelta a la chica
22:53mi pequeña, ¿estás bien?
22:55si estuviésemos tú y yo solos, ibas a saber quién soy yo
22:59¿pero qué es lo que le hemos hecho a este hombre?
23:01nos ha tratado como a ganado
23:03para ellos es lo que somos, solo unos corderitos
23:05vamos, callaos
23:07solo estaban estos en la casa
23:09no hemos podido encontrar a Ivanka
23:11no hay rastro de ella
23:13pues claro que no, llevamos diciéndoles toda la mañana
23:15que se había ido
23:17señor, mire
23:19está cometiendo un terrible error
23:21nosotros no tenemos nada que ver con Ivanka
23:23nosotros solo ayudamos a una mujer
23:25que estaba enferma, nada más
23:27ojalá no lo hubiésemos hecho, ahora también somos víctimas
23:29estamos pagando cara a nuestra amabilidad
23:31por favor, deje que nos vayamos
23:33no tenemos lo que buscan
23:35vale, déjalo ya, Feride
23:37¿qué estás haciendo? no te canses, preciosa
23:41dime, amigo, ¿tú cómo te llamas?
23:43Boris
23:45¿Boris?
23:47bien, Boris
23:49ese que está de espaldas
23:51¿entiende nuestro idioma?
23:53lo entiende
23:57oye, amigo
23:59¿qué te parece si aclaramos esto tú y yo solos
24:01de hombre a hombre?
24:03colega
24:07deja marchar a las mujeres y a los niños
24:09¿qué te parece, eh?
24:13¿tu jefe es duro de oído o qué le pasa?
24:15oye, mi jefe
24:17sabe muy bien
24:19cuándo y cómo responder
24:21no te preocupes
24:23señor, dame paciencia
24:27escucha, déjame que te explique la situación
24:29estos chicos no tienen culpa de nada
24:31esa mujer apareció en su puerta
24:33Dios la envió de repente
24:35¿cómo iban a saber ellos que era una ladrona?
24:37la acogieron, ¿no lo entiendes?
24:39no, no fue exactamente así
24:41pero vale
24:43¿es que no lo entiendes, amigo?
24:45a esa Ivanka, o como se llame, no la conocemos de nada
24:51pero es que no me has oído, tío
24:53hablo solo, ¿por qué no me contestas?
24:55no grites
24:57Jalil, cállate ya
25:00estos tíos tienen razón
25:02está claro que tienen razón
25:04Osman, ¿pero qué estás diciendo?
25:06vale, tranquilos, no me miréis así
25:08¿qué nos dijo aquella mujer?
25:10nos dijo que era una ladrona
25:12oh, no, sí, lo dijo
25:14¿y qué hicimos? la ayudamos a asearse, la curamos
25:16y después se marchó
25:18cállate, Osman, ¿qué dices?
25:20Osman quiere decir que todo lo que hicimos
25:22lo hicimos por humanidad, ¿no es eso, Osman?
25:24amigo, ¿puedes atenderme un momento?
25:26nosotros también somos víctimas
25:28Dios es testigo de que a nosotros también nos engañaron
25:30te entiendo perfectamente
25:32a nosotros también nos robaron, nos defraudaron
25:34sí, sí
25:36esa ladrona nos robó
25:38nosotros también somos víctimas
25:40mi coche nuevo ha desaparecido
25:48creo que lo he convencido
25:50se ha levantado
25:58no
26:00no
26:02no
26:04no
26:06no
26:08no
26:10no
26:12no
26:14no
26:16no
26:18no
26:20no
26:22no
26:24no
26:26se ríe
26:28sí, se lo ríe
26:56se ríe
26:58se ríe
27:00se ríe
27:02se ríe
27:04se ríe
27:06se ríe
27:08aquí tienes alrededor
27:10nadie me muerda
27:12nadie muerda a esa mujer
27:14nadie
27:16ay, madre
27:18ay
27:20ay
27:22ay
27:24ay
27:26se agarra
27:28ay
27:30ay
27:32Dios mío, estoy en cero
27:34Dios, Dios
27:36esta mujer está mal de la cabeza
27:38oh
27:40oh
27:42parece que ya se han cansado
27:44oh
27:46me han roto
27:48algún hueso seguro
27:50oh
27:55¿a dónde vas?
28:03madre
28:09no corras
28:11ven aquí
28:14no corras
28:16os cortaré a los dos por la mitad
28:18y uniré a vuestros miembros
28:20he dicho que no corras
28:22¡Nayden!
28:29¿Qué has hecho?
28:31¿Me has clavado algo en la espalda?
28:33¡Nayden!
28:36¿Cómo has podido hacerme esto?
28:40Yo soy tan inocente como las anchoas del mar.
28:43¿Qué vas a romper el reloj?
28:45¿A quién debo creer? ¿A mis ojos o a ti?
28:48A lo que no han visto tus ojos.
28:50¡Nayden, no!
28:51¡Te vas a cargar el reloj!
28:53¡No! ¡Nayden!
28:55¡Nayden!
28:57¡Nayden!
28:58¿Romperás el reloj?
28:59No necesitarás reloj en la vida eterna.
29:02Quiero que me entierren con el regalo de mi mujer.
29:07¿Qué vas a romper el reloj? ¿Qué haces?
29:09¡Te mataré, señor!
29:13¡Nayden! ¡Nayden!
29:16Ese reloj es mío. Lo recuperaré.
29:20¡No, Nayden! ¡No me pegues! ¡Nayden!
29:24¡Ivanka! ¡Ivanka está ahí!
29:26¡Nayden! ¡Nayden! ¡Se lleva el reloj!
29:28¡Nayden! ¡El reloj! ¡Se ha llevado el reloj!
29:33¡Suéltala!
29:34¡Nayden! ¡El reloj! ¡Suéltame!
29:36¡Ivanka ladrana!
29:37Deja que se lo lleve, pero así sí que no te llevará.
29:43¡El reloj, Nayden!
29:50¿Dónde estás, hija? ¿Dónde estás, querida?
29:53¡Venga, cógeme el teléfono! ¡Te lo suplico!
30:02¿Dónde estáis, chicas? ¿Qué ha pasado?
30:04¿Qué ha pasado?
30:09Mi amor de ojos azules, ya es la hora.
30:12Da igual, no le cogeré. Ya se cansará.
30:16¡Jillis, por favor!
30:19Hola, Jillis, ¿qué tal?
30:22Hola, Jillis, ¿qué tal?
30:25¿Qué ha sido de aquello de mi amor de ojos azules, mi reina, mi querida esposa?
30:29Perdona, mi amor de ojos azules, estaba distraído.
30:31Tú eres mi única reina y mi única y querida esposa.
30:35¿Por qué no me has llamado entonces?
30:37¿Tanto echabas de menos a tu familia? ¿No puedes separarte de ellos?
30:41Tienes razón, querida esposa, pero tengo cosas que hacer.
30:44Hablamos luego, chao.
30:46¿Pasa algo? ¿Por qué te comportas de esa forma tan rara?
30:49No pasa nada, mi amor. Volveré a casa en cuanto haya visitado a mi familia.
30:54Pero... Bueno, me ha colgado el teléfono.
30:58Espero que mi amor de ojos azules me haya creído.
31:01No se me ha ocurrido ni una mentira que contarle.
31:03Seguro que sospecha algo.
31:06Bueno...
31:08Seguro que tiene trabajo, por eso me ha colgado.
31:11Si no, no habría hecho eso. Lo llamaré al acabar el masaje.
31:15Esta era la vida que yo me merecía.
31:22Señor, por favor, no dejes que les ocurra nada a mis hijas
31:25y que a Gildiz no se le ocurra venir por aquí.
31:29Espero que no le pase nada a mi futuro hijo.
31:32¡Ya está bien! ¡Ya basta! ¡Ya basta!
31:44Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
32:15Come.
32:18No, gracias.
32:21Es que cuando estoy nervioso soy incapaz de tragar nada.
32:27¡Come!
32:31Vale.
32:35Chicos, estamos apañados. El membrillo de la muerte.
32:45Pues tiene buena pinta.
32:58¡Hablad!
33:07¡Pasad!
33:15¿Qué significa esto?
33:19Será algo en ruso, supongo, ¿no?
33:22A ver si incluso hay palabras de mi idioma que no conozco como para hablar ruso.
33:26Ha dicho que a callar, ¿está claro?
33:29A callar, claro.
33:31¡Habla tú!
33:33¡Habla tú!
33:36Ivanka tenía que venir aquí a una subasta.
33:38Iba a entregar el reloj para salvar a su marido.
33:41¿A quién se le iba a entregar el reloj?
33:43Eso no lo sabemos.
33:45Nos dijo que tenían secuestrado a su marido, que su vida estaba en peligro.
33:48Y por ese motivo no nos dejó llamar a una ambulancia aquella noche.
33:52Sí, y se levantó muy temprano por la mañana, me robó el coche y se largó.
33:56Pero ella misma nos dijo desde el principio que era una ladrona.
34:00¿Qué nos iba a hacernos si ya había engañado a la mafia rusa?
34:02¡Calla!
34:04¿Y la ayudasteis? ¿Vosotros la ayudasteis?
34:06¿Aunque sabíais que había robado?
34:08Bueno, la ayudamos.
34:10Osman, tío, cállate, cállate un poquito.
34:12Pero no es verdad, esa mujer puso las cartas boca arriba nada más llegar.
34:15Soy una ladrona, nos dijo.
34:17Le he robado el reloj a la mafia rusa.
34:19Osman, yo te mato.
34:22O sea que reconocéis que sois los colaboradores de esa ladrona.
34:26¡No!
34:35Mire, sabemos que para usted parecemos los colaboradores de Ivanka.
34:41Pero nosotros solo quisimos ayudar a una mujer que estaba pasando por un momento difícil, nada más.
34:46Eso es todo, nada más.
34:48La joven dice la verdad, en serio.
34:50Nosotros no somos colaboradores de nadie, se lo prometo por mi honor y por mi vida.
34:55De ninguna manera, no puede ser.
34:57Lo único que puedo es hacerle un juramento.
35:00Señor Membrillo.
35:02O sea, señor que está comiendo Membrillo.
35:06¿Por qué no va usted a buscar a Ivanka en lugar de seguir aquí interrogándonos a nosotros?
35:10Sí, ¿por qué no?
35:14Niña, por favor.
35:16Eh, amigo, en lugar de quedarse aquí comiéndome Membrillo vaya a buscar a esa mujer, no vaya a ser que haya vendido el reloj y no digo más.
35:22Si hizo algo así, si lo que dicen estos es verdad.
35:26Es verdad, claro que es verdad.
35:28Nosotros no mentimos, yo soy de Adana.
35:30Y nosotros somos de Ordu.
35:33Tampoco mentimos nunca.
35:34Exactamente, en Ordu no mentimos jamás.
35:37Antes de que venda el reloj, debemos encontrar a Ivanka.
35:40Ida a buscar a esa mujer.
35:42Y tráenmela aquí.

Recomendada