Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Le prototype est en place pour le matin, Docteur?
01:02Oh oui, c'est incroyable ce que la technologie peut faire, Sénateur!
01:05Et mon argent!
01:31Une boîte de juge!
01:41Des animaux! Ils sont venus!
01:44Sammy, laisse-nous les accueillir!
01:51Ne vous inquiétez pas, Sénateur.
01:52Une fois que nous avons prouvé que notre modèle de travail n'a pas d'effets adverses sur la vie des animaux,
01:56ils n'auront pas de pieds pour se reposer.
01:58Bien, personne n'aime être secretif, mais le public a besoin d'un pouvoir cher, et je veux l'obtenir,
02:03qu'ils aient aimé ou non.
02:06Prends ces lumières!
02:08Ok, Tad, l'autre balle!
02:09Allons-y! Allons-y!
02:10C'est bon!
02:11Et...
02:12Qu'est-ce que c'est?
02:15J'aimerais détruire chacun d'eux.
02:17Tu peux gérer ce que tu veux avec eux, Thomas, une fois que tu as le territoire.
02:20Il est ton partenaire secret.
02:24Eh bien, nous voulons offrir au public un pouvoir cher, et à un prix affordable, bien sûr.
02:32Peut-être que je vais avoir le matériel du barman et le mettre sur mon mur.
02:43Quand reviendrons-nous, Doc?
02:45En quatre jours, vendredi après-midi.
02:47Bien.
02:48Tu vas quitter les roues d'énergie?
02:50Qui va les utiliser ici, les animaux?
02:54Je pensais qu'ils n'allaient jamais partir.
02:56Hop, baboune!
03:12Fais-toi-toi un réacteur nucléaire.
03:14Certaines assemblées sont nécessaires.
03:18Un réacteur nucléaire?
03:20Sammy!
03:21Un réacteur?
03:22Sammy!
03:23Qu'est-ce qui est meilleur que la nourriture?
03:24Qu'est-ce qui est meilleur que l'argent?
03:26Qu'est-ce qui est mieux que la revanche?
03:28C'est moi!
03:29Le pouvoir!
03:40Mais Scout a été là-bas tout aujourd'hui et la plupart de la nuit.
03:43Nous devons savoir ce qu'il est en train de faire.
03:45Eh bien, découvre ce que tu peux.
03:47Mais sois prudent.
03:48Bien.
03:52Connecte-toi facilement à l'utilisation d'un générateur de sommeil
03:56à des mini-turbines convenientes.
03:58Tu as compris?
03:59Voyons voir.
04:02Ce signal était sur le morceau de métal qui t'a fait si mal à l'époque.
04:08Ce qui est là-dedans est radio...
04:10Chut!
04:11Radioactif.
04:13Ça peut poisonner tout le forest.
04:15Ne bouge pas! Je te vois.
04:17Je te vois.
04:20C'est comme ça que les pros le font.
04:22Tu...
04:23Ce sont des propriétés privées.
04:24Vamoose!
04:25Pas jusqu'à ce que tu nous dises ce que tu fais.
04:28Tu ne voudrais pas savoir?
04:32D'accord, je vais te le dire.
04:34Je travaille avec des animaux maintenant.
04:37J'utilise leur générateur de sommeil pour mettre en place un resort.
04:40Je vais être un partenaire plein.
04:42On partage 50-50, tout au milieu.
04:45Pourquoi toi?
04:46Pourquoi moi?
04:47Parce que mes partenaires détestent les animaux.
04:50Qui est meilleur qu'un autre animal pour conduire ses voisins hors de la forêt?
04:53Tu veux nous conduire hors de la forêt?
04:56Hey! T'aimerais plutôt être emprisonné et caché sur leur mur?
04:59Je te fais un favor!
05:01Allez, Walt!
05:02Il n'est pas utile de parler à lui.
05:04Il est finalement parti.
05:06Oui.
05:07Pourquoi t'as-tu dit ça à lui?
05:09Parce que c'est vrai.
05:10C'est vrai?
05:11Eh bien, ça va le faire.
05:14Mais ils ne peuvent pas construire un resort.
05:17Une société animale veut que la forêt soit déclarée un parc national.
05:20David et Leia nous ont dit que leurs parents sont des membres.
05:23Une fois que c'est un parc, personne ne pourra y construire.
05:25Jamais.
05:26En tout cas, Skulk ne peut pas le faire.
05:29Cet équipement est là pour quelque chose.
05:31Mais ils n'emploient jamais Skulk.
05:33C'est vrai. C'est difficile à croire.
05:35Mais on ne peut pas l'ignorer.
05:37Diffusez le mot.
05:38Rassemblement d'urgence du conseil de forêt.
05:40Ici, ce soir.
05:41Quoi?
05:42Quoi?
05:45Les animaux arrivent.
05:47Hurra! Hurra!
05:49Et je vais les surprendre.
05:51Hurra! Hurra!
05:53Hein? Qu'est-ce qu'ils font ici?
05:55Ah, un rendez-vous de conseil pour s'occuper de moi.
06:00C'est une manière de rester hors de vue.
06:02Je n'aurais jamais su que...
06:05Quand il s'agit de schémer, ces bouffons sont inespérés.
06:09Sammy!
06:13Qu'est-ce qu'ils disent? Qu'est-ce qu'ils disent?
06:15Chut!
06:17Mais qu'est-ce s'ils ne déclarent pas au parc national?
06:20Skulk travaille avec ce poison maintenant.
06:22C'est vrai.
06:23Il doit être arrêté.
06:24C'est dangereux.
06:25Amis, Walt et Tina vont découvrir ce qu'ils peuvent
06:29de leurs amis animaux le matin.
06:31Au moins, attendez jusqu'à ce qu'ils reviennent.
06:33Eh bien, d'accord.
06:35Mais si rien n'est résolu, demain soir,
06:37je m'échapperai là-bas et l'arrêterai moi-même.
06:40Je suis assez lent, mais je suis prêt.
06:43Mais la lutte n'arrête jamais rien.
06:45S'il vous plaît.
06:49Eh bien, qui s'en fout de ce qu'ils disent?
06:51Moi!
06:52Si ces bouffons rassemblent un paquet d'animaux
06:55pour sauver la forêt,
06:56mon resort va tomber en fumée.
06:58Mais Walt et Tina ne sont pas encore là.
07:01Oh, non.
07:02Bougez!
07:03Je compte sur vous,
07:05agent secret S-A-M-M-Y.
07:10S-A-M-M-Y.
07:13S-A-M-M-Y.
07:16Bougez!
07:17Je l'ai eu, boss. Je l'ai eu.
07:20Il n'y a rien de pire
07:22qu'un sidekick substandard.
07:39Bougez!
07:40Je l'ai eu, boss. Je l'ai eu.
07:42Bougez!
07:43Je l'ai eu, boss. Je l'ai eu.
07:46Maman!
07:48Maman!
07:49Maman!
07:50Je viens!
07:51Je suis là-bas.
07:53Et fermez la porte quand vous entrez.
07:57Maintenant, qu'est-ce qui se passe?
08:00S-A-M-M-Y.
08:02Et ils ont dit que les docteurs avaient le symbole radioactif sur eux.
08:05Quoi?
08:06C'est vrai!
08:07Vos amis mystérieux...
08:08Vous ne me direz toujours pas qui ils sont.
08:10On ne peut pas, maman.
08:11On les a promis.
08:13Je vais téléphoner à la société.
08:15Mais ce n'est pas facile.
08:27Scog!
08:28Scog!
08:30Comment ça va?
08:31Très bien.
08:32Mais ils sont allés dans la maison
08:33et j'ai presque été attrapé
08:34quand les enfants ont envoyé Walton
08:35et Nina à l'autre côté de la maison pour m'écouter
08:37parce que, bien sûr, ils ne peuvent pas être laissés.
08:38Ils le savent, alors je...
08:39Ne vous en faites pas, Alette.
08:40Qu'est-ce que vous avez trouvé?
08:41Oh, beaucoup.
08:42Leur mère ne les croit pas.
08:44Et personne ne sait rien de tout ça
08:46et de la société dont elle appartient.
08:48Elle les a téléphonés et tout.
08:49Ils ne feraient rien.
08:50Très bien.
08:52Wow! Qu'est-ce que vous faites?
08:53Testons le réacteur.
08:54Si la flèche de lumière fonctionne,
08:56on est en business.
09:06Je pense que vous êtes en train de faire quelque chose.
09:11Mais, Rodney,
09:12qu'est-ce que vous pouvez faire?
09:13Tirez-lui la machine de la flèche de lumière
09:15tout de suite, c'est ça!
09:16Rodney, s'il vous plaît.
09:17Donnez à Walt et à Tina un autre jour.
09:19Si Scog vous voit,
09:21le pouvoir qu'il a à sa disposition
09:23est inimaginable.
09:25Mais, Plato,
09:26c'est pour ça que je dois y aller ce soir.
09:28Ce truc radioactif
09:29pourrait nous détruire tous.
09:30Vite, marchons!
09:31C'est l'heure!
09:32C'est l'heure!
09:33C'est l'heure!
09:34Vite, marchons!
09:36Pauvre Rodney.
09:37J'ai l'impression d'être désolé pour lui.
09:42Moi aussi.
09:59Maintenant, à l'asile.
10:00C'est ça!
10:01C'est ça!
10:04Qu'est-ce que c'est?
10:05Quel genre de truc, Nick?
10:19J'ai de la chance.
10:20Il est parti.
10:21Je vais frapper l'équipement
10:23et l'appeler ce soir.
10:24Rodney, es-tu sûr?
10:26Oui, je vais tout seul, Eileen.
10:29Bonne chance.
10:31C'est parti!
10:32L'électricité, Sammy!
10:38Action!
10:41Regardez-moi bien, là-haut!
11:01Oh!
11:08Tout le monde sort de la forêt
11:10à midi demain,
11:11ou je vais utiliser mes vrais armes.
11:16Pouvoir de l'épargner.
11:21Victoire!
11:22On l'a fait!
11:26Regardez-les,
11:27tellement humiliés.
11:29C'est mon moment le plus fier, Sammy.
11:32Votre arme sur le point de fonctionner.
11:34Oui, et c'est comme ça de nouveau, Sammy.
11:38Mais après qu'on les a épargnés,
11:40nous devons utiliser notre nouvelle puissance
11:42pour convertir nos armes en poudre.
11:45Il peut faire ça?
11:47Hé, si c'est tout le même pour toi,
11:49peut-il les convertir en poudre?
11:51Calme-toi, c'est juste une expression.
11:53Les animaux reviendront demain
11:55et je veux que mon résort soit bien en route.
12:00Tu avais raison, Play-Doh.
12:02Le combat n'a pas résolu rien.
12:04On va sortir avant que ce loup
12:06détruise la forêt à la main.
12:08Avec de la chance,
12:09tu n'auras pas besoin de rester pour toujours.
12:11Walt, Tina et moi te rejoindrons
12:13si on voit que c'est inespérant.
12:1410 secondes jusqu'à midi,
12:16attendez-moi!
12:21Comment toucher!
12:23Quoi?
12:24Hé! Le temps est là!
12:26C'est là!
12:40Allez, allez!
12:42Vous êtes en train de bouger
12:44avant que quelqu'un ne se casse.
12:46Bougez!
12:51Walt, Tina,
12:53allez voir David et Leïs.
12:55Maintenant ?
12:59Regardez-les aller ! Un rêve vient de se réaliser !
13:07Ils n'arrêtent jamais ?
13:10Secret Agent Sammy, j'ai une autre mission pour vous !
13:14Je ne m'importe pas comment vous faites, mais gardez Walt et Tina et leurs petits amis brésiliens de l'extrême !
13:19Jusqu'à ce que j'arrête mes affaires avec des animaux !
13:21Oui, oui, monsieur ! Ici, au revoir pour le moment !
13:25Vous, je vais vous garder en contact, Play-Doh !
13:29Bougez ! Vous n'avez pas tout le temps !
13:36Oh, le ZAP-GUN est mon préféré !
13:41Mais maintenant, retour à la boule !
13:48Ok, j'ai fait un tel monstre !
13:52Bien !
13:55Ah, les cordes de tennis vont là-bas !
13:58Tennis, tout le monde ?
14:02Parfait ! Et une pour vous !
14:07Non !
14:13Vous l'avez !
14:15Oui, allons-y ! Si maman et papa nous retrouvent là-bas, nous serons arrêtés !
14:18C'est vrai !
14:20Le problème avec les espions, c'est que vous devez aller chez eux !
14:23Ils ne vous reviendront jamais !
14:27La forêt est vraiment silencieuse quand vous conduisez tout le monde !
14:32Seulement si on a ce qu'on veut !
14:34Vous savez bien comment l'utiliser ?
14:36Oui ! J'ai vidéotapé un pic-nic de classe, vous vous rappelez ?
14:39Qu'est-ce que vous savez ? Peut-être qu'ils vous reviendront !
14:46Oh, non !
14:47Oh, super !
14:50Oh, merci !
14:52Sans cassette, la caméra ne peut pas prendre de photos !
14:54Oh !
14:55Des photos ?
14:56Allons-y ! Nous devons prendre une photo de ces boîtes avant qu'il ne soit froid !
14:59Des boîtes ? Attendez jusqu'à ce que vous voyez ce que Sculpt est en train de faire !
15:02Oui ! Une photo de son équipement et vous aurez tout le prouvre que vous avez besoin pour les faire sortir de l'affaire !
15:08Sortir de l'affaire ? Je dois les arrêter !
15:13Ok, allons-y !
15:20Je n'y arrive pas !
15:26Dans le spa de santé, là-haut, et dans la chambre, là-bas !
15:32Hey, peut-être que je devrais avoir un aéroport !
15:35C'est comme si j'avais un petit bébé !
15:38Hey, peut-être que le vieux Scourge de la Forêt me donnera une promotion !
15:42Salut, Samy !
15:44Samy Scourge de la Forêt !
15:47J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça !
15:50Boss, qu'est-ce que tu as fait ?
15:55Mesdames et Messieurs, je vous donne Sculk Acres !
15:58Un concept révolutionnaire pour les vacances et les retraites !
16:02Sculk Acres combine l'aventure de l'énergie nucléaire avec la grandeur de l'extérieur !
16:09Qu'est-ce qu'il reste ? Ah, ici ils viennent !
16:17Des animaux !
16:29Dépêchez-vous !
16:36Je suis l'esprit de la forêt !
16:40Quoi ?
16:41Retournez !
16:43Et dites à vos amis de retourner aussi !
16:46Ils ne doivent pas entendre l'esprit de la forêt !
16:49David, Léa, restez là, s'il vous plaît !
16:52Hum, qu'est-ce qu'on peut faire pour vous, esprit de la forêt ?
16:55L'argent !
16:57La cassette !
16:58Où avez-vous trouvé ça ?
17:00Ne vous demandez pas, d'accord ?
17:02Rendez-vous au river et prenez des photos !
17:04Les animaux viennent faire un accord immédiatement !
17:07Ils vont détruire la forêt !
17:09Oh mon Dieu !
17:10David, Léa !
17:13Comment ?
17:14Ne vous demandez pas, d'accord ?
17:15Juste venez !
17:17Les garçons, les garçons...
17:19Je vais porter la curse de mon secret pour toujours !
17:23La forêt est notre maison !
17:26Hey, ça avait un accord !
17:31Oh non !
17:32Descendez !
17:36La caméra, vite !
17:37C'est incroyable !
17:41Je savais qu'ils l'aimeraient !
17:43Peut-être que je m'occuperai de 60-40 !
17:46Qui ou quoi aurait pu faire ça ?
17:48C'est le sénateur Townsend !
17:50Pas du tout qu'il a voté contre la création de la forêt dans le parc national !
17:54Je vais le réparer !
17:55Préparez-vous pour courir !
17:57David !
18:00Sénateur !
18:01Sénateur Townsend !
18:04Quoi ?
18:05Sénateur, ma soeur et moi sommes venus enregistrer un projet naturel pour l'école.
18:09Nous n'avons pas pu noter ce site de travail.
18:11Pouvez-vous nous en parler, s'il vous plaît ?
18:13Non, j'ai peur que je ne puisse pas, ma soeur.
18:16Le travail ici est top secret !
18:18Ils ont une caméra !
18:21Trop mal !
18:23Sénateur, ça ne serait pas un réacteur nucléaire, n'est-ce pas ?
18:26Quoi ?
18:27Eh bien, je peux vous assurer que je ne l'ai pas mis là-bas !
18:31Oh, alors qui l'a fait, s'il vous plaît ?
18:33Les animaux ?
18:34Assez !
18:35Arrêtez-les !
18:37Arrêtez-les, vous pauvres compatriotes !
18:45Allons-y ! Allons-y !
18:50C'est par ici !
18:51Ils ne vont jamais nous retrouver !
18:57Prenez cette caméra, ou nous serons détruits !
19:07Oh, mon Dieu !
19:11Merci, grand esprit !
19:19Alors, ça a fait du bruit, n'est-ce pas ?
19:22David et Leia disent que c'est le plus gros scandale de tous ces dix ans !
19:25Lorsque la tape a été jouée sur la télé la nuit dernière,
19:28les dirigeants animaux ont appelé une réunion d'urgence !
19:31Ils sont déjà en train d'enlever ce réacteur et de réparer tout ce qui a été détruit !
19:39Et c'est pas tout !
19:40Pour s'assurer que ça ne se reproduise plus, ils ont déclaré la forêt un parc national !
19:46Qu'est-ce que vous en pensez ?
19:47Peut-être qu'il y a encore de l'espoir pour ces animaux ?
19:49Peut-être !
19:51Et ce n'est pas tout ce qu'il y a d'espoir pour !
19:55Oh, mes rêves !
19:58Je ne vais plus jamais croire aux animaux !
20:04Où est Sabby ? Je veux mon Sabby !
20:10Est-ce que tu m'aimes vraiment, boss ?
20:13Sabby, bien sûr que je t'aime !
20:19Oh, Sabby !
20:21Où es-tu allé ?
20:24J'essayais de faire sortir Walt et Tina et leurs petits amis, comme tu m'as dit.
20:29As-tu vu eux ?
20:30J'ai-je vu eux ?
20:39Désolé, boss ! J'ai-je dit quelque chose de mauvais ?
20:53Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:23Abonnez-vous à notre chaîne !