Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8hgua
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Luis El Rey de las Compras en audio latino ,Luis El Rey de las Compras en español , Luis El Rey de las Compras en audio latino capitulo 3 , Luis El Rey de las Compras capitulos en español, doramas en español latino, Luis El Rey de las Compras dorama en español ,Luis El Rey de las Compras novela coreana , Luis El Rey de las Compras capitulos completos en español , novela coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x8hgua
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Luis El Rey de las Compras en audio latino ,Luis El Rey de las Compras en español , Luis El Rey de las Compras en audio latino capitulo 3 , Luis El Rey de las Compras capitulos en español, doramas en español latino, Luis El Rey de las Compras dorama en español ,Luis El Rey de las Compras novela coreana , Luis El Rey de las Compras capitulos completos en español , novela coreana en español
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00NBC presenta
00:00:04Seo In Guk
00:00:08Nam Ji Hyun
00:00:11Yoon Sang Hyun
00:00:13e Im Se Mi en
00:00:23Luis, el rey de las compras
00:00:30Seo In Guk
00:01:00Cuando comenzó mi nueva vida, ella estaba ahí.
00:01:23Señor, estamos lejos de la Torre Góndola.
00:01:26¡Tienen el autobús equivocado! ¡Debe tomar el de enfrente!
00:01:47Oye, tú, ¿no deberías limpiar este lugar de acá?
00:01:51Cuando comenzó mi nueva vida, ella estaba ahí.
00:01:54Lo siento, lo limpiaré de inmediato.
00:01:56¡Gobuk Sil!
00:02:06Episodio 3. Ella.
00:02:11¡Seo In Guk!
00:02:15¡Seo In Guk!
00:02:17¡Seo In Guk!
00:02:19¡Seo In Guk!
00:02:49¡Seo In Guk!
00:03:19¡Seo In Guk!
00:03:41Hola, extraño.
00:03:44¿Adónde vas? Toma.
00:03:47Yo seré tu paraguas.
00:03:51¡Vamos!
00:03:58¿Cómo te llamas?
00:04:00Pues no lo sé.
00:04:04¿Qué edad tienes?
00:04:05Tampoco lo sé.
00:04:16¡Ladrón desgraciado! ¡Devuélveme mi ginseng! ¡Quiero mi dinero!
00:04:20¿Se están peleando?
00:04:22¿Qué haces?
00:04:28¿Él la golpeó?
00:04:29¿Y se desmayó?
00:04:32¿Gobuk Sil?
00:04:34¿Gobuk Sil?
00:04:37¿Gobuk Sil?
00:04:39¿Gobuk Sil?
00:04:41Llama y pide una ambulancia.
00:04:43¡Noticias!
00:04:45¡Noticias!
00:04:48Nuestro director está en problemas.
00:04:51¿Qué dices?
00:04:52Vino una ambulancia y se llevó a una de las afanadoras del edificio.
00:04:56¿A quién? ¿Por qué?
00:04:58El director le pegó y ella cayó al suelo y se desmayó.
00:05:02¿Qué?
00:05:03Él no la golpeó. Le empujó un poco.
00:05:06Es lo mismo. En fin, el director comenzó a gritarle y después la mujer se le quedó viendo y lo llamó ladrón.
00:05:15¡Estaba exigiendo su dinero!
00:05:19Pero no pasó nada.
00:05:21Ay, por favor, el director no haría una cosa así de grave.
00:05:26Uno nunca conoce a alguien.
00:05:28Director histérico en el día y el doctor fraude por las noches.
00:05:32Como el doctor Jekyll y Mr. Hyde.
00:05:35Tal vez no lo sabremos.
00:05:37Por favor, quisiera ver la filmación del elevador 3 a eso de las 10 de la mañana de ayer.
00:05:46¡Ah!
00:05:51¡Ahí está!
00:05:53¿Podría acercar el rostro de ese hombre?
00:05:59Es Luis.
00:06:01Pero Luis está muerto.
00:06:03¿Quién es él?
00:06:15Sopa de pescado en un día lluvioso.
00:06:18Es lo mejor que hay.
00:06:19¿Qué opinas?
00:06:22Esto es lo mío.
00:06:24Déjame resumir lo que has dicho.
00:06:27Un día despertaste con el traje de Bucknam y además junto a un vagabundo horrible.
00:06:33Y no recuerdas nada antes de eso, ¿verdad?
00:06:36Tienes apnesia retrógrada.
00:06:38¿Te diste algún golpe en la cabeza?
00:06:42Creo que me golpearon aquí.
00:06:44Mira.
00:06:47Creo que te dañaste bastante el cerebro con alguna herida física que recibiste.
00:06:54¿Ingsú eres doctor?
00:06:55No, no.
00:07:03Oye, ¿seguro que solo tienes tres dólares?
00:07:09¿Seguro que esa chica con la que vives trabaja como afanadora en Gold Line?
00:07:15Pues tendrás dinero.
00:07:17A ver, veamos.
00:07:20Te ves fuerte.
00:07:22Y tu piel no tiene nada.
00:07:24Apuesto a que vienes de un hogar muy sano.
00:07:29¿Acaso eres adivino?
00:07:30¿Adivino? No, no lo soy.
00:07:33¿Y entonces qué haces?
00:07:37Empleos.
00:07:38¿Qué?
00:07:40Soy buscador de empleos.
00:07:42¿Y qué es eso?
00:07:44¿No sabes lo que es?
00:07:46Digamos que podrías llamarme activista.
00:07:50Tengo muchos conocimientos.
00:07:53Señora, ¿podría darme un poco más de sopa?
00:07:57El relleno es gratis.
00:08:07¿Está desnutrida?
00:08:08¿Está desnutrida?
00:08:15Cuartos VIP.
00:08:21Gobokshil.
00:08:25¿Cómo está en un cuarto VIP sin tener un centavo?
00:08:32¿Quién es usted?
00:08:35¿Es la madre de Gobokshil?
00:08:39No, no.
00:08:41Yo quería darle esto.
00:08:43Es su ropa del trabajo.
00:08:47Quisiera hablar con usted un momento.
00:08:52Yo no tengo ninguna relación con esa Gobokshil.
00:08:58No espere que pague ya su cuenta del hospital ni que la mantenga.
00:09:02Yo pagaré su cuenta del hospital.
00:09:04No se preocupe y responda a mis preguntas.
00:09:06¿Gobokshil ha estado trabajando desde hace un mes en Gold Line?
00:09:12Mañana es día de pago.
00:09:15Tiene exactamente un mes.
00:09:17Gobokshil trabaja mucho y se esfuerza, pero ahora está en apuros por falta de dinero.
00:09:22Siempre me pide prestado, el teléfono y le ayude a encontrar dónde vivir.
00:09:27Hoy hasta tuve que prestarle dinero.
00:09:29Me dijo que alguien escapó con su ginseng de cinco mil dólares.
00:09:33Es optimista y me sentí muy mal cuando la vi llorando.
00:09:38¡Qué clase de villano despreciable le roba su ginseng a una niña tan linda como ella!
00:09:45¡Deberíamos arrojar a esas personas en el río Jano, ahogarlas en agua hirviendo!
00:09:50¡Eso se merecen y más! ¡Deben ser castigadas!
00:09:53¿Quién le dijo que la engañaron?
00:09:56¡Celos!
00:09:58Director, actuó usted muy extraño.
00:10:01¿Por qué se pone ahora del lado del criminal?
00:10:04Lo único que digo es que toda historia tiene dos lados.
00:10:11Si él tuvo sus razones debió contestar el teléfono.
00:10:14Ella le llamó muchas veces.
00:10:16Cuando le ponga las manos encima le juro que lo mataré.
00:10:27Ay...
00:10:58¡Ladrón! ¡Dame mi dinero! ¡Dame mi dinero!
00:11:02¡Yo no te engañé ni te robé! ¡Cálmate!
00:11:12¿Qué estoy haciendo aquí?
00:11:14Te desmayaste y terminaste en el suelo.
00:11:18¡¿Pero qué haces?!
00:11:22Recuerdo que te robé mi dinero.
00:11:25Recuerdo que te pusiste furioso.
00:11:28¿Qué estás diciendo?
00:11:30Nunca me puse furioso.
00:11:32Y tampoco te he estafado.
00:11:38Toma.
00:11:40Me lo vendiste en mil dólares, pero realmente te lo estoy pagando en lo que vale.
00:11:47¡Señor!
00:11:49Menos la comisión de los mil dólares, quedan cuatro mil.
00:11:51Todas las transacciones tienen una comisión.
00:11:54Debe cobrarse, así que confórmate.
00:11:56¡Señor! ¡Gracias! ¡Muchas gracias! ¡Señor!
00:12:00De ahora en adelante no soy ladrón de ginseng, sino el salvador del ginseng.
00:12:04¿Entonces quién soy?
00:12:05¡El salvador del ginseng!
00:12:06Sí, el salvador del ginseng.
00:12:08Desde el lunes estarás en planeación.
00:12:09¡Sí!
00:12:10¿Qué? ¡Un momento!
00:12:12¿Qué acaba de decirme?
00:12:14Dije que trabajarás en planeación.
00:12:16¿No entiendes lo que te digo?
00:12:18¿Y qué hacen ahí?
00:12:19Pero yo...
00:12:20Deja de balbucear. ¿Quién dijimos que soy?
00:12:23El salvador del...
00:12:25Así que deja de cuestionar a tu salvador. Hasta luego.
00:12:32Descansa el fin de semana y come mucha carne.
00:12:49¡Bokshil!
00:13:20¿Por qué demoraste tanto? ¡Te he estado esperando todo el día!
00:13:24¡El salvador del ginseng apareció!
00:13:27¿Cómo?
00:13:28¡Tarán!
00:13:31¿Qué es esto?
00:13:34¡Oh, my God!
00:13:36¿En dónde apareció?
00:13:37En mi trabajo. ¿No es curioso?
00:13:41Yo iba a atrapar a ese ladrón por ti.
00:13:44Solo trata de recordar para que no se te olvide.
00:13:47Solo trata de recordar para que me ayudes a hallar a Boknam.
00:13:51Te voy a ayudar a encontrarlo. Confía en mí.
00:13:54Pues dependeré de ti.
00:14:02¿Qué es esto?
00:14:03¡Oh, bizcochos! ¿No huelen deliciosos?
00:14:09¡Vamos a cenar!
00:14:17¿Por qué comes afuera? Ya es de noche.
00:14:20Había un insecto.
00:14:22¿Insecto? ¿Dónde está el insecto?
00:14:26Allá.
00:14:27¿Dónde?
00:14:30¿Dónde?
00:14:31¿Dónde se fue?
00:14:32No hay nada aquí.
00:14:35¿Por qué?
00:14:36¡Mira!
00:14:41¡Tiene muchas patas!
00:14:43¡Oye!
00:14:45Es un cien pies. Son muy lindos.
00:14:51¡No lo toques!
00:15:01¿Satisfecho?
00:15:12¡Satisfecho!
00:15:14Bokshil.
00:15:17Ya nos conocíamos desde hace mucho.
00:15:20¿Qué?
00:15:22¿Qué?
00:15:24¿Qué?
00:15:26¿Qué?
00:15:28¿Qué?
00:15:30¿Qué?
00:15:32¿Qué?
00:15:34¿Qué?
00:15:36¿Qué?
00:15:38¿Qué?
00:15:40¿Qué?
00:15:42¿Ya nos conocíamos desde antes?
00:15:45¿Pero qué dices?
00:15:46¿Te afectaron los bizcochos?
00:15:49Es tarde.
00:15:51Es hora de dormir.
00:15:52Hay que descansar.
00:15:53No tengo hambre.
00:15:55Presidenta, debería comer algo.
00:15:57A este ritmo va a enfermarse.
00:16:01Presidenta.
00:16:04¿Quiere que le traiga el desayuno?
00:16:07No.
00:16:09¿Qué quiere?
00:16:11¿Qué quiere?
00:16:13¿Qué quiere?
00:16:15¿Qué quiere?
00:16:17¿Qué quiere?
00:16:19¿Qué quiere?
00:16:21¿Qué quiere?
00:16:23¿Quiere el desayuno que tomaba el amo Luis por las mañanas?
00:16:29Que acostumbraba a desayunar.
00:16:31Vengan.
00:16:36Usted me dijo que los coreanos adoran el arroz,
00:16:38y yo me aseguraba de que el amo Luis desayunara eso.
00:16:54¿Es lo que desayunaba Luis cada mañana?
00:16:56Sí.
00:16:57No tiene alimentos procesados y todo esto es orgánico.
00:17:06¿Por qué?
00:17:07¿Qué pasa?
00:17:13Escúchame bien.
00:17:15¿Quieres que te ponga un ojo morado?
00:17:18¿O quieres que te rompa la nariz para que sangres de ambas fosas?
00:17:23¿Acaso hice algo malo?
00:17:26¡Aleja tus manos de la mesa de la presidenta!
00:17:31Si vuelves a hacer una cosa así,
00:17:33te voy a golpear tan fuerte la boca que perderás todos los dientes.
00:17:38¿Has entendido?
00:17:43Señora Geo.
00:17:44¿Sí?
00:17:54¡Oye!
00:18:03Es costoso mantenerte.
00:18:06¿Es tan buena?
00:18:08Después de comer, iremos de compras.
00:18:12¿Quieres ir de compras?
00:18:14¡Ay! ¡Oye!
00:18:16¡Oye!
00:18:17¡Oye!
00:18:18¡Oye!
00:18:19¡Oye!
00:18:20¡Oye!
00:18:21¡Ay! ¡Oye!
00:18:28¿Boxil?
00:18:44También eso.
00:18:46Señorita.
00:18:47Señorita, ¿me da esto?
00:19:18Boxil, me encanta esto.
00:19:21A mí también.
00:19:23¿Cómo es que tienes tan buen ojo para las cosas?
00:19:27Es un talento especial.
00:19:31Solo me llaman para que las compre.
00:19:37Ciertamente, has perdido la razón.
00:19:43Compremos ropa.
00:19:45No puedo usar esto toda la vida.
00:19:49¿Dónde compra tu hermano ropa como esta?
00:19:52Oye, pagué 20 dólares y se lo di a él.
00:19:56No, no, no.
00:19:58Luis Ratón sacó su colección en 2016.
00:20:02Y Gold Line sacó 100 trajes de edición especial.
00:20:06Y numerosos prendas del 1 al 100.
00:20:09El 1 vale más de 10 mil dólares.
00:20:11No entendí nada de lo que dijiste.
00:20:18Hay muchas cosas que no sabes.
00:20:20Oye, ¿y te atreves a decírmelo?
00:20:22Debemos comprar ropa.
00:20:26¡Tadá!
00:20:29¿Te gusta?
00:20:31¡Es lindo!
00:20:33¡Bello!
00:20:36Gracias.
00:20:55Oye, ¿cómo está mi jefa?
00:20:57¿Y tu?
00:20:58Ya tengo las manos llenas. Y todavía no compré el arroz.
00:21:15Ah, vamos a comprar teléfonos. Si tengo un celular,
00:21:20puedo comprar desde casa, mientras descanso.
00:21:23Y te llevan todo hasta tu hogar.
00:21:26Eso no existe.
00:21:28¿Eres retrasada?
00:21:29Oye, no puedes llamarme así.
00:21:35Mira, todos usan sus celulares.
00:21:41Con uno de esos no hay nada imposible. Puedes comprar,
00:21:45ver televisión, tomar fotografías, hacer llamadas, lo que quieras.
00:21:49Cómprame un celular. Soy el único en la clase sin un celular.
00:21:54Con él puedo entrar a Internet o charlar con mis amigos,
00:21:57ver televisión y hasta puedo jugar. Puedo tener todo tipo de juegos.
00:22:01¡Anda!
00:22:04Hablas exactamente como Boknam.
00:22:06¡Sí, Boknam! Si tuvieras un teléfono,
00:22:10podría saber dónde está y encontrarlo.
00:22:12¿En serio?
00:22:13Sus dos líneas, señorita Gobokshil.
00:22:15Sí, muchas gracias.
00:22:18¿Pero qué? ¡Oye, basta!
00:22:20¡Dije que basta! ¡Oye, oye!
00:22:29Con permiso.
00:22:31Hasta luego.
00:22:32¡Bokshil!
00:22:34¿Sí?
00:22:36¿Puedes ayudarme? ¡Pesa mucho!
00:22:39Comes demasiado, pero eres un débil.
00:22:44Nunca antes me sentí así.
00:22:46¿Cómo?
00:22:48Esto está pesado. Me duelen los brazos. Estoy sudando.
00:22:54¡Hola!
00:22:56¿Eres tú?
00:22:57¡Hola!
00:22:58Entonces tú eres Bokshil.
00:23:04¿Y tú?
00:23:05¿Y tú?
00:23:06¿Y tú?
00:23:07¿Y tú?
00:23:08¿Y tú?
00:23:09¿Y tú?
00:23:10¿Y tú?
00:23:11¿Y tú?
00:23:13¡Ah! Él vive en el piso de abajo.
00:23:16Sí. ¿Cómo estás? Soy Insung.
00:23:19¡Ah!
00:23:20Yo, Insung.
00:23:21¡Mucho gusto!
00:23:22Claro.
00:23:24Eres más bonita de lo que pensé. Y pareces muy activa.
00:23:28¿Tienes como 20 años?
00:23:32¿No usas maquillaje?
00:23:34Sí.
00:23:36¿Sabes? No es adivino, pero es conocedor.
00:23:40¿Cómo se dice?
00:23:41¿Empleos? ¿Empleos? ¿Cómo era?
00:23:50Busco empleos.
00:23:51¿Qué?
00:23:53¡Empleos!
00:23:55¿Busca empleos? ¡Ah! ¡Busca puestos!
00:24:02¡Genial!
00:24:04¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:24:13¿No compraron nada para comer?
00:24:15Ah, es que no podíamos con nada más.
00:24:18Ah, ya veo. ¿No quieren ayuda?
00:24:28A esta dirección, por favor.
00:24:29Claro.
00:24:31¡Oh!
00:24:33¡Oh!
00:24:39¡Wow!
00:24:50¿Detective? Le daré mi número.
00:24:53¡Ah! ¿Por fin compraste un teléfono? Bien. ¿Ya te pagaron?
00:24:58Sí. Y no solo me pagaron, ¡recuperé lo del ginseng!
00:25:02¡Go, Bokshil! ¡Las cosas ya mejoran!
00:25:06Detective, escuché que pueden localizarse a las personas con el celular. ¿Puedo buscarlo?
00:25:15Bokshil, sobre eso, necesitas el número de tu hermano para poder rastrearlo.
00:25:23¿Ah, sí funciona?
00:25:26Oye, ¿y cómo está el vagabundo? ¿Vale la pena?
00:25:30¡Niños! ¡Tienen una entrega!
00:25:34¡Oh! ¡Pero qué buena elección!
00:25:38Yo tengo unas cortinas rígidas, pero estas son de tela.
00:25:41Se ve muy bien.
00:25:43¿Por qué tuvo que poner una cortina?
00:25:51¿Nunca antes lo has hecho?
00:25:52No. Acostumbraba a encender el horno.
00:25:55¿Un horno? ¿Esa cosa donde se queman los leños?
00:25:59¿Sí?
00:26:06Bokshil es buena. La velocidad de sus manos.
00:26:10Es joven, pero es muy madura, ¿no crees?
00:26:15Creo que sí. Bokshil sería una buena sirvienta.
00:26:20¿Sirvienta?
00:26:21Sí.
00:26:23¡Oh!
00:26:30¿Qué? ¿Qué dice aquí?
00:26:33¿Qué ves?
00:26:34¡Mira! Está escrito en inglés al reverso.
00:26:40¿Luis?
00:26:41Déjame verlo.
00:26:42Oye, esto es de marca. Tiene cristales incrustados.
00:26:45¿En serio?
00:26:49Esta marca no hace ropa interior.
00:26:53¿Y cómo lo sabes?
00:26:55Luis... Luis... Luis...
00:27:03¡Oye! ¿Qué no es tu nombre?
00:27:05Oye, Bokshil. Nadie graba su nombre en su ropa interior.
00:27:08Solo en el ejército.
00:27:10Pero te queda. ¿Te decimos así?
00:27:14¿Tú crees?
00:27:15Sí.
00:27:17Luis... Luis...
00:27:21¡Oh!
00:27:25Mamá, ¿Luis tiene un gemelo?
00:27:29¿A qué te refieres? Es hijo único.
00:27:32¿No hay secretos que rodeen su nacimiento?
00:27:34Podría tener un gemelo o quizá otros hermanos.
00:27:38Maríe, ¿algún problema?
00:27:40Vi a un sujeto en el trabajo que era igual a Luis.
00:27:44¿Crees que Luis haya reencarnado en otra persona?
00:27:47Probablemente se le parece.
00:27:51Adelántate. Surgió algo urgente y debo regresar a la oficina.
00:27:57¿Sabes conducir?
00:27:59Desde luego.
00:28:00Acaba de irse.
00:28:31Luis... está muerto.
00:28:36¡Luis!
00:28:41¡Uh! ¡Uh!
00:28:47¡Oh! ¡Dolió!
00:28:49¡Dolió!
00:28:51¡Dolió!
00:28:53¡Dolió!
00:28:55¡Dolió!
00:28:57¡Dolió!
00:28:58¡Dolió!
00:28:59¡Oh! Delicioso.
00:29:01Aún no está terminado.
00:29:02Sabe bien.
00:29:06¡Es mío!
00:29:07No tengo queja de la carne.
00:29:13Se está quemando. Volteala.
00:29:17Ahora trabajaré en el departamento de planeación de mercancías.
00:29:22¿Qué hacen ahí?
00:29:24¿Tú sabes de eso?
00:29:25Creí que eras afanadora.
00:29:28Pero una persona con un puesto importante me dijo que trabajaré ahí.
00:29:33¿El salvador del ginseng?
00:29:38Suena a que trata de despedirte.
00:29:40¿Cómo?
00:29:41Es una táctica común.
00:29:43Quieren despedir a la gente, pero no quieren problemas.
00:29:45Están obligados a indemnizarlos.
00:29:47Y si el empleado se rehúsa a irse, es un dolor de cabeza para la compañía.
00:29:51Por eso pasan a la gente a un departamento completamente diferente.
00:29:54¿Y qué supones que pasa después?
00:29:56Te pones nerviosa porque no sabes trabajar ahí.
00:29:58Comienzas a sentirte indefensa más y más hasta que tu orgullo se va hasta el suelo.
00:30:03En ese momento, te vas de la compañía sin que te despidan.
00:30:08¿Dices que la movieron a otro departamento para despedirla?
00:30:13Así es. La compañía no quiere ensuciarse las manos.
00:30:16Boxil, corta la carne.
00:30:18¡Claro!
00:30:21¿Y por qué no la despiden y ya? ¿Para qué meterse en tanto lío?
00:30:26Boxil es una buena empleada. Yo creo que la ascendieron.
00:30:29La inocencia de la juventud. ¿Has pasado toda tu vida a oscuras?
00:30:33Pero él pagó todo el valor de mi ginseng. Puede ser una persona confiable.
00:30:36Tú vives en las montañas y realmente no sabes nada del mundo.
00:30:40Tú lo acusaste de ser un ladrón, así que te dio dinero para silenciarte.
00:30:45Bueno, no espero que sepan todo sobre las corporaciones.
00:30:48Vaya. Me preguntaba por qué no me pedías comida.
00:30:52¿Por qué vienes?
00:30:53¿Has estado comiendo todo el tiempo?
00:30:56¿Carne de cerdo? Prefiero la parte del cuello.
00:30:59¡Acompáñenos!
00:31:03Esto debe cocerse hasta que quede crujiente.
00:31:07¿Y la pasta de soya?
00:31:08Iré por ella.
00:31:10Toma, come lo que quieras.
00:31:12Está estupendo.
00:31:14¡Eso es para Buck Shield!
00:31:16Inocentes. ¿Por qué son tan envidiosos por unos pedazos de carne?
00:31:19¡Olvídalo! ¡Ya no quiero comer nada!
00:31:23¡Uy! ¡Pero qué envidioso!
00:31:30¿Se va tan pronto?
00:31:31Tu bulto. Este es demasiado envidioso.
00:31:35¿A quién llamaste, bulto?
00:31:36¿De qué otra forma puedo llamarte?
00:31:39Oigan, no le hagan caso.
00:31:41¡Hasta pronto!
00:31:42¡Oye!
00:31:46¡Descuida!
00:31:50Todavía hay cuatro pedazos.
00:31:53Mamá, ellos dos son unos estúpidos, ¿no crees?
00:32:00¡Deja de hablar de los demás!
00:32:02Dijiste que conseguirías un empleo en el gobierno,
00:32:04pero has estado limpiando los pisos de tu casa.
00:32:07¡Eres un estúpido!
00:32:17¡Sal y gana tan solo 10 dólares en algún lado!
00:32:19¡Lo único que deseo es que me compres fideos por una vez en tu vida!
00:32:33¡Mamá!
00:32:34¿Estás dormida?
00:32:37No.
00:32:40¿Y en qué punto estás dormida?
00:32:43¿En mi cama?
00:32:45Sí.
00:32:47¿En tu cama?
00:32:49Sí.
00:32:51¿En tu cama?
00:32:53Sí.
00:32:55¿En tu cama?
00:32:56Sí.
00:32:58¿En tu cama?
00:33:00Sí.
00:33:02¿En tu cama?
00:33:04¿En qué piensas?
00:33:06Pienso en Bogdán.
00:33:10A Bogdán le gusta la carne.
00:33:17Me pregunto si estará comiendo bien.
00:33:26Cuando recupere la memoria, prometo que encontraré a tu hermano.
00:33:31Confía en mí.
00:33:34Está bien.
00:33:41No tenemos armario y no tenemos refrigerador.
00:33:47Nos falta comprar muchas cosas.
00:33:50Pondré todo en orden.
00:33:53Así que descuida y ya duérmete.
00:33:57Debes trabajar mañana.
00:34:04Duerme bien.
00:34:06Luis.
00:34:12Luis.
00:34:15Ella me llamó por mi nombre.
00:34:34¿Por qué me sigues?
00:34:36Más vale que no me pidas que vayamos juntos.
00:34:41El patrón de flores está bien, pero todo el demás atuendo está un poco anticuado.
00:34:47Oh, sí.
00:34:49Ponte lo que compraste.
00:34:51No quiero.
00:34:54Guau.
00:34:56Boxhill tiene un lado terco.
00:34:59Oye, ¿tratas de subir al autobús conmigo?
00:35:03Entonces usa esto.
00:35:05Oh, sí.
00:35:07Gracias.
00:35:08¿Me puedes dar la grana?
00:35:10Sí, gracias.
00:35:12A ti.
00:35:14¡Muy bien!
00:35:16¡Muy bien!
00:35:17¿Y tú?
00:35:19¿Y tú qué?
00:35:23¿Qué te pasa?
00:35:25¿Qué pasa?
00:35:27¿Por qué me mandas manera?
00:35:30No, ni de nada.
00:35:32Lo siento, pero esto...
00:35:33Estar a la moda depende de los toques finales. Este es el mejor toque para tu estilo anticuado.
00:35:59Te ves bien.
00:36:16¡Cuídate!
00:36:18¡Vuelve pronto!
00:36:28Estar a la moda depende de los toques finales. Este es el mejor toque para tu estilo anticuado.
00:36:58Estar a la moda depende de los toques finales. Este es el mejor toque para tu estilo anticuado. Este es el mejor toque para tu estilo anticuado.
00:37:28¡Cuídate!
00:37:29¡Cuídate!
00:37:30¡Cuídate!
00:37:31¡Cuídate!
00:37:32¡Cuídate!
00:37:33¡Cuídate!
00:37:34¡Cuídate!
00:37:35¡Cuídate!
00:37:36¡Cuídate!
00:37:37¡Cuídate!
00:37:38¡Cuídate!
00:37:39¡Cuídate!
00:37:40¡Cuídate!
00:37:41¡Cuídate!
00:37:42¡Cuídate!
00:37:43¡Cuídate!
00:37:44¡Cuídate!
00:37:45¡Cuídate!
00:37:46¡Cuídate!
00:37:47¡Cuídate!
00:37:48¡Cuídate!
00:37:49¡Cuídate!
00:37:50¡Cuídate!
00:37:51¡Cuídate!
00:37:52¡Cuídate!
00:37:53¡Cuídate!
00:37:54¡Cuídate!
00:37:55¡Cuídate!
00:37:56¡Cuídate!
00:37:58¡Sí!
00:38:02Todos la vigilaremos como la hacemos con las becarias antes de decidir despedirla o no. ¿Correcto?
00:38:08Prepárense para nuestra reunión.
00:38:10Sí.
00:38:15¿De qué se trata toda esta situación?
00:38:18En serio.
00:38:20Tal vez al director le gusta a la chica.
00:38:23Por favor.
00:38:24Cielos, jefe.
00:38:28Escuché que ya preparas la colección de otoño.
00:38:30Sí. También actualizamos nuestra página con mayores intereses para el usuario.
00:38:36¡Qué bien! ¿Sonyland abrirá en octubre?
00:38:39Sí. Brindaremos a los asistentes a la plaza un lugar exclusivo para comprar.
00:38:45Correcto.
00:38:46Bien.
00:38:48Oye, escuché algo extraño en Recursos Humanos.
00:38:52Oí que contrataste a una fanadora en tu equipo. ¿Seguro que no se te saldrá de las manos?
00:38:59La estaré vigilando un mes. Necesitamos su ayuda. Planeo capacitarla como ayudante.
00:39:04¿No sabes usar una computadora?
00:39:07Sí.
00:39:09¿Y qué dices de Internet?
00:39:11La usé cuando estaba en secundaria.
00:39:14¿Ahora se contrata a cualquiera?
00:39:16Si nos dedicamos a las ventas en línea.
00:39:18Es como cuando alguien iletrado se une a una publicación.
00:39:21¿Alguna vez intentaste comprar en línea?
00:39:25¿Tienes celular?
00:39:27¡Sí! ¡Me lo compré ayer! ¡Y hasta hice una llamada!
00:39:34Goboxil, quiero que hagas algo. Ve a Starmix por un mocha oscuro helado descafeinado. Así lo tomo siempre.
00:39:40Yo un americano helado.
00:39:42Y yo un matchalate.
00:39:43Yo también quiero un americano helado tamaño grande.
00:39:45Yo un frappé de fresas con crema.
00:39:48Yo quiero un caramel macchiato tamaño regular.
00:39:52Yo quiero que también...
00:39:54Goboxil, ven conmigo.
00:39:58Goboxil, déjame ayudarte.
00:40:01Si tienes alguna pregunta, no dudes en hacérmela.
00:40:06¡Vamos!
00:40:08¡Dios mío! ¡Liderbae, que es demasiado!
00:40:11¡Es usted muy amable!
00:40:14¡Ella lo tiene todo! ¡Es perfecta!
00:40:16Es raro que alguien sea atractiva a talentoso.
00:40:19¡Todo a la vez!
00:40:20¡Es tan perfecta!
00:40:21Todas las empleadas quieren ser como ella.
00:40:25Mi crema batida sobre el té con leche.
00:40:27Sí, permítame.
00:40:28¿Son para llevar?
00:40:29Un momento.
00:40:30Buenos días.
00:40:32Frappé de fresas con crema, mocha oscuro helado, un matchalate y dos americanos helados.
00:40:39Y uno de ellos grande.
00:40:49¡Gracias a Dios!
00:40:50¡Gracias a Dios!
00:40:51¡Gracias a Dios!
00:40:52¡Gracias a Dios!
00:40:53¡Gracias a Dios!
00:40:54¡Gracias a Dios!
00:40:55¡Gracias a Dios!
00:40:56¡Gracias a Dios!
00:40:57¡Gracias a Dios!
00:40:58¡Gracias a Dios!
00:40:59¡Gracias a Dios!
00:41:00¡Gracias a Dios!
00:41:01¡Gracias a Dios!
00:41:02¡Gracias a Dios!
00:41:03¡Gracias a Dios!
00:41:04¡Gracias a Dios!
00:41:05¡Gracias a Dios!
00:41:06¡Gracias a Dios!
00:41:07¡Gracias a Dios!
00:41:08¡Gracias a Dios!
00:41:09¡Gracias a Dios!
00:41:10¡Gracias a Dios!
00:41:11¡Gracias a Dios!
00:41:12¡Gracias a Dios!
00:41:14¡Gracias a Dios!
00:41:27Luis Satón...
00:41:29Luis Carlos...
00:41:31Luis Catorce...
00:41:35¡Luis!
00:41:36¡No estoy aquí!
00:41:37¡Luis!
00:41:38¡Es hora de comer!
00:41:39¡Es momento del almuerzo!
00:41:42¡Uf!
00:41:43¡Huevos fritos y asado de soya!
00:41:48Es mío.
00:41:49Hay dos tazones de arroz.
00:41:50Comamos y te compro la cena.
00:41:54¿Cómo sabías que había comida aquí?
00:41:56¡Ah!
00:41:57Lo adivinas con solo ver el rostro de Boxchil.
00:41:59Ella te preparará la comida antes de irse a trabajar.
00:42:04Oye, necesitas un horno eléctrico para arroz.
00:42:08Si lo compras, siempre tienes un tazón caliente de arroz.
00:42:17Ay, Boxchil.
00:42:19Realmente sabe cocinar muy bien.
00:42:21Está delicioso.
00:42:22Eres muy afortunado.
00:42:26¿Tu madre no te cocina?
00:42:28Sí.
00:42:30A veces.
00:42:31Oh, Dios mío.
00:42:37Estoy satisfecho.
00:42:39Creo que voy a vomitar.
00:42:41¿Tienes café?
00:42:43Sí, pero no tenemos agua caliente.
00:42:47¿Puedes hervir agua?
00:42:51¿Y eso cómo se hace?
00:42:54¿En serio?
00:42:55¿Pues en dónde has vivido?
00:43:03Necesitas una estufa de gas y una cacerola.
00:43:06Boxchil puede cocinar con la estufa de gas
00:43:08y tú puedes hervir agua con la cacerola eléctrica.
00:43:13Insung, sabes muchas cosas.
00:43:17Sí.
00:43:18Para alguien extraño,
00:43:21sí.
00:43:22Para alguien a quien le gusta comprar,
00:43:24no sabes nada de aparatos.
00:43:26Quiere decir que nunca has tenido que hacer nada.
00:43:31Luis,
00:43:33¿acaso estabas en prisión y solo comías lo que te daban?
00:43:50No,
00:43:51te ves muy consentido para eso.
00:44:21Y te ves demasiado sano para eso, sí.
00:44:33Eso.
00:44:34Luis puede ser heredero de una familia dinera.
00:44:42Ya está.
00:44:43Provecho.
00:44:51Yo puedo beber esto todo el tiempo.
00:44:53Es totalmente lo mío.
00:44:58Adinerado, como no.
00:45:05La presidenta de la compañía donde trabaja Jung Wong
00:45:08perdió a su nieto.
00:45:09Y eso me recuerda lo frágil que puede ser la vida.
00:45:12No, no, no.
00:45:13No, no, no, no.
00:45:14No, no, no, no.
00:45:15No, no, no, no.
00:45:16No, no, no, no.
00:45:17No, no, no, no.
00:45:18No, no, no.
00:45:19Y creo que eso no puede ser la vida.
00:45:21Dicen que era muy joven.
00:45:23Sí, tenía veinticinco años.
00:45:25Hice esto con extracto de ciruela.
00:45:27Pruébalo.
00:45:30மτ center
00:45:35Cuando encontrará Jung Wong,
00:45:38una mujer con la cual pueda sentar cabeza.
00:45:42Proba.
00:45:43¿Ah?
00:45:48¡Aaah!
00:45:49¡Aaah!
00:45:50¡Aaah!
00:45:51¡Aaah!
00:45:52¡Ah!
00:46:08¡Aaah!
00:46:09Lo siento mucho.
00:46:11¿Por qué no esperaste el siguiente?
00:46:15¿Hay alguien tan especial esperándote en casa?
00:46:21¿Cómo lo sabe?
00:46:24No corras dentro de la oficina.
00:46:26Sí.
00:46:34Muchas gracias.
00:46:35Gracias. Buen día.
00:46:41Buen día.
00:46:42Buen día.
00:46:43Buen día.
00:46:44Buen día.
00:46:45Buen día.
00:46:46Buen día.
00:46:47Buen día.
00:46:48Buen día.
00:46:49Buen día.
00:46:50Buen día.
00:46:51Buen día.
00:46:52Buen día.
00:46:53Buen día.
00:46:54Buen día.
00:46:55Buen día.
00:46:56Buen día.
00:46:57Buen día.
00:46:58Buen día.
00:46:59Buen día.
00:47:00Buen día.
00:47:01Buen día.
00:47:02Buen día.
00:47:03Buen día.
00:47:04Buen día.
00:47:05Buen día.
00:47:06Buen día.
00:47:07Buen día.
00:47:08Buen día.
00:47:09Buen día.
00:47:10Buen día.
00:47:11Buen día.
00:47:12Buen día.
00:47:13Buen día.
00:47:14Buen día.
00:47:15Buen día.
00:47:16Buen día.
00:47:17Buen día.
00:47:31¿Boxil?
00:47:32¿Boxil, mira?
00:47:34Yo viví aquí, se me hace conocido.
00:47:37¿Cómo?
00:47:40Si das la vuelta en esa esquina, hay un excelente lugar que hace el mejor café y también croissants.
00:47:48¿En serio?
00:47:49Te lo aseguro.
00:47:52¡Luis! ¡Bokshin!
00:47:54Como estás trabajando, no tienes tiempo para buscar a tu hermano.
00:47:58Así que, he decidido crear una compañía para buscar a Boknam.
00:48:03Lo buscaremos por todo Seúl.
00:48:05Repartiremos volantes y Luis cantará.
00:48:09Ayúdenos a encontrar a Boknam.
00:48:11Algo así.
00:48:12Será como un... ¡evento!
00:48:14Puedes ayudarnos los fines de semana o después de trabajar.
00:48:17¿En serio?
00:48:20Necesito un aporte de 30 dólares al día.
00:48:22Cubrirá el transporte y la comida y tú lo pagarás.
00:48:25¿De acuerdo?
00:48:26¡Claro!
00:48:26No estoy incluyendo el trabajo, así que prácticamente te ayudaremos por nada.
00:48:34Ay...
00:48:35Muchas gracias.
00:48:36Eres muy considerado.
00:48:38Oye, ¿para qué son los vecinos?
00:48:41No creo... que pronto recupere la memoria.
00:48:48Anda.
00:48:49Necesito tu firma aquí.
00:48:51Go, Bokshin.
00:48:56¡Eso es! ¡Bien hecho!
00:49:00Oye, Luis.
00:49:01La canción que te enseñé, que ella la escuche.
00:49:03¿Sí? ¡Una, dos, tres, cuatro!
00:49:06No...
00:49:07No nos va a pagar. ¡Hazlo!
00:49:09¡Hazlo! ¡Uno, dos, tres, cuatro!
00:49:12¡A buscarlo!
00:49:13¡A buscarlo!
00:49:14¡Uno, dos, tres, cuatro!
00:49:17No puedo.
00:49:25Mamá, descansa y come.
00:49:30Pero...
00:49:31¿Dónde conseguiste empleo?
00:49:33¿Qué?
00:49:34Verás, solo es un comienzo para un nuevo tipo de industria.
00:49:37Pero los horarios son flexibles y me tratan muy bien.
00:49:40Y más que nada, confían y dependen de mí.
00:49:42Por eso me pagaron por adelantado.
00:49:44¿Una gran compañía como esa realmente existe?
00:49:47¡Claro!
00:49:49Finalmente maduraste después de diez años.
00:49:51¡Ese es mi hijo! ¡Volteate!
00:49:53¡Bien hecho! ¡Muy bien hecho!
00:49:57Estamos buscando a un amigo.
00:49:59Gracias.
00:50:01Hola.
00:50:01Hola.
00:50:04Hola.
00:50:05Buscamos a mi amigo.
00:50:07Gracias.
00:50:08Y...
00:50:10por hoy terminamos.
00:50:11Vamos a casa, Luis.
00:50:12¿Ya?
00:50:13¡Claro!
00:50:14Si aún no quieres ir a casa,
00:50:16nos detenemos en el mercado.
00:50:19¿El mercado?
00:50:20Sí.
00:50:22¡Bien!
00:50:22¡Vamos!
00:50:34¡Tres dólares! ¡Sólo tres!
00:50:36¡Pasen a ver!
00:50:39¿Cuánto cuestan?
00:50:42Me gustan.
00:50:43Pruébatelos.
00:50:45¿Cómo me veo?
00:50:59Mejor.
00:51:00Este es mi estilo.
00:51:02¡Oh!
00:51:03¡Inzung!
00:51:05¿Qué dices?
00:51:06Es un color genial.
00:51:07¿Sí te gusta?
00:51:11Señor, me llevo esa.
00:51:13¡Wow!
00:51:16Inzung, es increíble.
00:51:18Compramos todo un atuendo por diez dólares.
00:51:21Tu habilidad para comprar es asombrosa.
00:51:24Realmente increíble.
00:51:26¡Es una habilidad única!
00:51:29¿Qué supones que sea para vivir?
00:51:31No sé.
00:51:32¿Qué clase de persona eras tú?
00:51:34No sé.
00:51:35Por el momento, serás conocido como el rey de las compras.
00:51:39¿El rey de las compras?
00:51:41Eso suena bien.
00:51:43¡Oh!
00:51:44Presumido.
00:51:45¡Luis!
00:51:46En estos días no puedes halagar a los muchachos.
00:51:48¡Luis!
00:52:33Luis, ¿qué pasa?
00:52:34¿Estás herido?
00:52:39Mi cabeza me estalla.
00:52:41Me duele el pecho.
00:52:45¿Te duele mucho?
00:52:47Oye, Luis, ¿qué voy a hacer?
00:52:52¿Qué vas a hacer?
00:52:54¿Qué voy a hacer?
00:52:56¿Qué voy a hacer?
00:52:58¿Qué voy a hacer?
00:53:00¿Qué voy a hacer?
00:53:03¿Qué voy a hacer?
00:53:12No tiene fiebre.
00:53:20No sé que sea, pero no lo soltaba.
00:53:22Tomé de mi dinero para emergencias para comprarlo.
00:53:25Es usado, pero fue una edición limitada y me cobraron 50 dólares.
00:53:28Necesito que me repongas ese dinero.
00:54:02A mi Luis le encantaba el océano.
00:54:06¿Goboshi? ¿Qué significa eso?
00:54:22El amo Luis dice que es un secreto y que no me lo dirá.
00:54:24Gracias a Goboshi, Luis sonreía mucho.
00:54:32Goboshi vivió 14 años, ¿no es así?
00:54:38Los sepultamos en la cima de una colina soleada.
00:54:42Recuerdo que el amo Luis se rehusó a comer un mes después de su muerte.
00:54:47Siempre se lo agradeceré a Goboshi. Siempre estuvo al lado de Luis durante mi trabajo.
00:55:02¿Te cocino jamón?
00:55:21Boxil, el centro comercial Gold Line hizo solamente 30 de estos hace 18 años para
00:55:27conmemorar el 30 aniversario. ¿Lo leíste ahí?
00:55:30Claro. ¿Cómo está tu cabeza?
00:55:33Deberías quedarte a descansar aquí. No salgas hoy.
00:55:37No, tengo que buscar a Boknam.
00:55:55¿Por qué me sigues todo el tiempo?
00:55:58Porque te quiero.
00:56:03Es muy temprano para tonterías.
00:56:10Eso fue lo que pensé.
00:56:27¿Así que el centro comercial Gold Line y nuestra compañía son la misma?
00:56:36El nieto de la presidenta murió.
00:56:40¿Murió en un accidente automovilístico?
00:56:44Gobokshil, no has trabajado aquí lo suficiente para perder el tiempo.
00:56:52¡Discúlpeme!
00:56:53No tenemos tiempo que perder y aquí estás tú metiéndote a internet.
00:56:57¿Quieres estropearlo todo? ¿Vas a limpiar edificios el resto de tu vida?
00:57:00No, señor.
00:57:01Tráeme las notas de la reunión y el programa, pero de inmediato.
00:57:05Sí.
00:57:18Insung, vámonos ya.
00:57:20¡Un momento!
00:57:28¿Sí? ¿Diga?
00:57:35Soy Kim Sang-ho. Llamo desde el Servicio de Supervisión Financiera.
00:57:40¿De casualidad no ha perdido recientemente su billetera y su identificación?
00:57:48Sí, así es. ¿Tiene mi identificación?
00:57:50Sí, sí, sí la tengo.
00:57:53¿Cuál es mi nombre?
00:57:56Sí, sí, ya cayó, ya cayó. Sí, vamos.
00:58:01Song Joong-ki.
00:58:04¿Song Joong-ki?
00:58:07¿Entonces ese es mi nombre?
00:58:11¿Dónde estás? Voy para allá.
00:58:13Primero debe escucharme. Debido al robo de su identidad, han resultado algunas víctimas y, por lo tanto, debemos ser muy cuidadosos.
00:58:24Si no aclara lo que ocurrió, podría acabar en la cárcel.
00:58:29¿En la cárcel?
00:58:30Bien, ahora lo que va a hacer es dirigirse al banco más cercano y lo que hará será depositar dos mil dólares en la cuenta que voy a darle.
00:58:41Es por cuestión de seguridad, así que no le cuente a nadie sobre esto.
00:58:45Muévase con tranquilidad.
00:58:48Si accedo a hacer esto, ¿me devolverá mi identificación?
00:58:52Por supuesto.
00:58:53¿También tiene mi dirección?
00:58:56Usted vive en Cheongdam-dong.
00:59:01¿Ya está cerca del banco?
00:59:03Sí, acabo de llegar.
00:59:05¡Luis! ¡Hora de irnos!
00:59:09¡Luis!
00:59:15¡Luis!
00:59:16¿Que ya se fue?
00:59:18El número que usted marcó está ocupado. Si lo desea, puede volver.
00:59:22Confirmar cantidad. Dos mil dólares.
00:59:27Acabo de enviar el dinero.
00:59:29¡Ah! ¡Eso es! ¡Bien hecho! ¡Son Yun-Ki! ¡Desde este momento ya eres libre!
00:59:38¿Y a dónde debo ir ahora?
00:59:40¡A tu casa, por supuesto! ¡Ja, ja!
00:59:43¿Me escucha?
00:59:46¿Me escucha?
00:59:53Un nuevo día de gran clase.
01:00:05¿Por qué le das el descuento del 7% solo a usuarios de la tarjeta Nara?
01:00:08¿Por qué le das el descuento del 7% solo a usuarios de la tarjeta Nara?
01:00:11¿Por qué le das el descuento del 7% solo a usuarios de la tarjeta Nara?
01:00:14¿Y las personas como yo, que no tenemos tarjeta de crédito?
01:00:17¡Soy el rey de las compras!
01:00:19¿El rey de las compras?
01:00:26¿Sigue afuera?
01:00:32¡No ha comido!
01:00:41No me busquen.
01:00:43¿No me...? ¿No me busquen?
01:00:48¿Qué le pasa? Es muy misterioso.
01:00:51Dice que no quiere que tú lo busques.
01:00:53¿Qué? ¿Salió de casa solo?
01:00:57¿No tiene a dónde ir?
01:01:00Tal vez quiere estar a solas. Déjalo.
01:01:03¿Por qué? ¿Le pasaría algo?
01:01:07¿No estaba el teléfono a nombre de Box Hill?
01:01:10¿Por qué dirías que eres un yunquí?
01:01:12No lo sabía. En serio, no.
01:01:17Solamente quería saber quién soy. Solo eso.
01:01:33¡Atrápalo! ¡Ven por él!
01:01:40¡Goboshi!
01:01:47¡Goboshi!
01:01:50¡Goboshi!
01:01:55¡Goboshi!
01:02:10¿Goboshi?
01:02:13¡Goboshi, ven aquí! ¡Goboshi!
01:02:18¡Goboshi!
01:02:19¿Por qué?
01:02:40¡Goboshi!
01:03:06¿De dónde lo recogiste? ¿Quieres que yo me lo lleve?
01:03:09guapo. A veces parece que es de una familia adinerada. Cariño, ve a Luis.
01:03:17Han Jisung murió en un accidente de auto. Detén el auto. ¿Qué estás haciendo? ¿Ya se encontró
01:03:22alguna mujer? Me pregunto quién será. ¿Goboxil ya se fue? ¿Goboxil qué pasa? Estoy tan feliz.
01:03:27Goboxil.