kissed by the rain capitulo 4 sub español
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscribanse al canal!
00:00:30¡Mierda!
00:00:32¡Mierda!
00:00:34¡Mierda!
00:00:36¡Mierda!
00:00:38¡Mierda!
00:00:40¡Mierda!
00:00:42¡Mierda!
00:00:44¡Mierda!
00:00:46¡Mierda!
00:00:48¡Mierda!
00:00:50¡Mierda!
00:00:52¡Mierda!
00:00:54¡Mierda!
00:00:56¡Mierda!
00:00:58¡Mierda!
00:01:00¡Mierda!
00:01:02¡Mierda!
00:01:04¡Mierda!
00:01:06¡Mierda!
00:01:08¡Mierda!
00:01:10¡Mierda!
00:01:12¡Mierda!
00:01:14¡Mierda!
00:01:16¡Mierda!
00:01:18¡Mierda!
00:01:20¡Mierda!
00:01:22¡Mierda!
00:01:24¡Mierda!
00:01:26Hijo.
00:01:28plementación
00:01:30¡Hijo, ¿se escucha?
00:01:32¡Hijo!
00:01:34Avísame
00:01:36¿Mami?
00:01:38¡Hijo!
00:01:40¡Hijo! ¡Hijo!
00:01:42¡Hijo! ¡Hijo! ¡Hijo!
00:01:44¡Hijo! ¡Hijo! ¡Hijo!
00:01:46¡Hijo Well plántate
00:01:48anu y sein
00:01:50aked
00:01:52e
00:01:54Alta sal, con salto.
00:02:24¿Quién tarda atrás?
00:02:32¡La cámara se aferra a mí!
00:02:33¡Mamá!
00:02:50¡Irfan!
00:02:51¿Quién eres tú?
00:02:53¿Cómo has llegado aquí?
00:02:54¡He abierto la puerta!
00:02:56¡Maldita sea!
00:02:57¡Tengo que encontrar dinero para reparar la puerta!
00:02:59¿Sabes qué, mamá?
00:03:00¡La niña de ayer casi murió!
00:03:02¡Hasta ahora no se ha despertado!
00:03:04¿Cómo puedes hacer eso?
00:03:06¡Eres la que me pidió que lo hiciera!
00:03:08¿Y por qué no lo hago?
00:03:10¿Por qué no?
00:03:13¡Mamá trabaja en el mismo lugar! ¡Tienes dinero!
00:03:16¡Pero mamá sigue buscando dinero fácilmente!
00:03:18¡Sin importar la vida de nadie!
00:03:20¡Como que mamá no importa la vida de mí!
00:03:22¿Por qué no me importa la vida de ti?
00:03:24¡Si no me importa!
00:03:26¡Has muerto desde que eras niña!
00:03:29¡No eres una niña que me grites así!
00:03:35¡Tengo mucha dificultad para cuidarte!
00:03:39¡No me digas que tienes dinero para cuidarme!
00:03:41¡¿Por qué no puedo decir eso?!
00:03:43¡Te he cuidado por casi 10 años!
00:03:47¡Oh!
00:03:50¡Eres una oficina!
00:03:52¿Pensabas que eras una mujer de cielo?
00:03:58Em...
00:04:04¡Piénsalo bien!
00:04:06¿No lo que haces es la razón por la que tienes que estar así?
00:04:10¡Vulcamana!
00:04:13¡Guau!
00:04:14¡Entonces hoy vamos a pagarles por todo lo que haces!
00:04:19¿Qué vas a hacer?
00:04:21He avisado a la policía
00:04:23Y la policía debe estar acabando
00:04:25¡Ahora!
00:04:29¡Fa!
00:04:30¡¿Te has puesto a la policía?!
00:04:32¡No tenía tiempo de trabajar!
00:04:33¡Y yo estaba preparada para ir a la cárcel!
00:04:35¡Ey!
00:04:35¡Ey, para! ¡Para conmigo!
00:04:37¡Ey!
00:04:38¡Oye!
00:04:39¡Me cago en la puta!
00:04:41¡Dios mío!
00:04:42¡Oye!
00:04:42¡Oye!
00:04:44¡Oye, no me toques!
00:04:45¡Oye!
00:04:47¡Un placer!
00:04:48¡Gracias!
00:04:48¡Gracias!
00:04:49¡Es genial!
00:04:50¡Vamos!
00:04:51¡Vamos a celebrar con el nuevo abogado!
00:04:53¡Muy bien!
00:04:54¡Vamos!
00:04:54¡Vamos!
00:04:57¡Muy bien!
00:04:58¡El primer abogado fue perfecto!
00:05:00¡Tú has conseguido tres veces!
00:05:02¡Muy bien, Chan!
00:05:05Si tuviera Mikey para ayudar,
00:05:06si no tuviera Mikey,
00:05:07creo que no hubiera conseguido el abogado.
00:05:09¡Los abogados son muy difíciles!
00:05:13¡Mikey es una persona increíble!
00:05:15¡Tiene a Nate y a la abogada en una sola temporada!
00:05:18¿Cómo lo puedes hacer?
00:05:20Es genial.
00:05:21¡Habemos que celebrar!
00:05:22¿Eh?
00:05:23¿Quieres que comamos algo por la tarde?
00:05:29No, no necesito nada.
00:05:31No necesito que te mires así.
00:05:36Tienes un abogado.
00:05:38Si quieres hacer un caso, te daré un caso.
00:05:41Ahora no lo sé.
00:05:43Tengo que investigar.
00:05:45¿Y Mike?
00:05:47Me importa.
00:05:49Pero si puedo elegir, quiero hacer el caso de Aya.
00:05:52¿Por qué quieres ser el caso de Aya?
00:05:54Quiero que los pequeños tengan más capacidad de hacer cosas.
00:05:57Es mejor que ayuden un poco.
00:06:01¿Quieres decir que es el único?
00:06:03¿Hombre?
00:06:04¿Qué?
00:06:05¿Qué?
00:06:06¿Qué?
00:06:07Mike.
00:06:08Mike es bueno.
00:06:09Desde el primer día que lo encontré.
00:06:11Cuando lo veo así, me siento malvado.
00:06:13¿Y si te sientes malvado?
00:06:15¿Cómo podrías hacer el caso de un abogado?
00:06:17¿Cómo podrías hacer el caso de un abogado?
00:06:21¿Chon?
00:06:22¿Vas a irte?
00:06:23¿Por qué?
00:06:31Hola.
00:06:33Sí.
00:06:34Soy el padre de Chen Chanok.
00:06:36¿Puedo ayudarte?
00:06:48¡Chon!
00:06:50¡Chon!
00:06:53¡Chon!
00:07:00No te preocupes.
00:07:01Chon y yo ya llegamos.
00:07:03Soy el padre de Chen Chanok.
00:07:05¿Cómo está mi hijo?
00:07:07Es todo, Chon.
00:07:08El paciente está bien.
00:07:09Pero no puede irse ahora.
00:07:11Su cuerpo es muy frágil.
00:07:14¿Puedo ir a ver a mi hijo?
00:07:17No necesitas visitarlo.
00:07:18Solo quiero verlo.
00:07:19Está bien.
00:07:20Por favor, por aquí.
00:07:24¿Vas a irte?
00:07:25Estoy esperando aquí.
00:07:28Muchas gracias
00:07:29por llevar mi coche.
00:07:47¡Chon!
00:08:18¿Por qué estamos aquí?
00:08:23¿Qué haces aquí?
00:08:28¿Estás mal?
00:08:29¿Vas a visitar a alguien?
00:08:31No es así.
00:08:34Soy tu amigo.
00:08:39¿Y Fon?
00:08:42¿Vas a visitar a alguien?
00:08:48Nos vemos pronto.
00:08:49Voy a visitar a mis hermanos.
00:09:17¿Vas a decir mi alma de nuevo?
00:09:40¡Chon!
00:09:41¡Chon ya no...
00:09:42¿Vas a hacer las heridas?
00:09:44No.
00:09:47Gracias.
00:09:52Solo que no te atrevas más.
00:09:57Mi vida.
00:09:59Puedo hacer lo que quiera.
00:10:01¿Qué tiene que ver con eso?
00:10:04No te atrevas a morir en el hospital.
00:10:07Solo puedes descansar.
00:10:08Si es lo que quieres,
00:10:12piensa en tus hijos que están enfermos.
00:10:17No te atrevas a enseñarme.
00:10:20Ni siquiera sé lo que te ha pasado.
00:10:24El jefe dijo que eres el mejor en la oficina.
00:10:27¿Por qué te has convertido así?
00:10:31Pero lo que sé es que...
00:10:33lo que más quiere mi hija es ti.
00:10:37No puedo atreverme más.
00:10:40Ya lo he hecho suficiente.
00:10:45No entiendo.
00:10:49No entiendo qué ha pasado con tu vida.
00:10:55La vida de Rayam.
00:10:58¿Qué ha pasado con ella?
00:11:00La vida de Rayam.
00:11:30¿Qué voy a hacer?
00:12:01¿Quieres ir conmigo?
00:12:14Te lo traigo.
00:12:30¿Puedo esperar un año sin verte?
00:12:35Sí, algo así.
00:12:42Eres muy bueno.
00:12:44Has terminado tu estudiante y te has convertido en jefe.
00:12:48Quiero tener una vida buena,
00:12:51una escuela alta,
00:12:53una familia,
00:12:55un hogar,
00:12:57una casa.
00:12:58Si tengo una escuela alta,
00:13:01mi vida será más fácil.
00:13:08¿Por qué estás sonriendo?
00:13:13Porque no eres lo mismo que antes.
00:13:19Estás muy serioso, pero has llegado tan lejos.
00:13:24No.
00:13:25Hay cosas que no puedo alcanzar.
00:13:32¿Qué estás hablando de?
00:13:35En general,
00:13:37nadie puede obtener todo lo que quiere.
00:13:55Te amo.
00:14:19Te voy.
00:14:21Fon.
00:14:28Tu ventana.
00:14:32Te la quiero para que no llueva.
00:14:36Te la devuelvo el próximo día.
00:15:21Te quiero.
00:15:29¿Dónde vas tan temprano?
00:15:31¿Piensas que te despertarás tarde?
00:15:34Si me despierto tarde, ¿qué más voy a grabar?
00:15:37Ya tienes edad.
00:15:39Has terminado tu estudiante y te has convertido en jefe.
00:15:43¿Qué más vas a grabar?
00:15:46Papá.
00:15:48No me digas eso.
00:15:51No lo he escuchado hace muchos años.
00:15:53Estoy solta.
00:15:55Si estás solta,
00:15:57entonces trabájale a tu novio.
00:15:59No te he impedido de hacerlo desde hace mucho.
00:16:01Te lo invito a que lo hagas.
00:16:08Y si no puedo salir de casa,
00:16:11no puedo salir de aquí tan fácilmente.
00:16:15Te voy.
00:16:17Te voy.
00:16:19Te voy.
00:16:23¿Sabes lo que me gusta?
00:16:25Los niños tienen 2 años.
00:16:27¿No vas a comprar?
00:16:29¿Piensas que una persona como yo se enamora de niños?
00:16:37Me enamoro de niños.
00:16:39Me enamoro mucho.
00:16:41Me enamoro de niños.
00:16:44Esto es todo.
00:16:47¿Quieres que te ayude a elegir?
00:16:49Me gusta mucho elegir cosas para niños
00:16:53No hay problema
00:16:55¡Señorita!
00:16:58¡Señorita! ¡Señorita!
00:17:00¡Señorita!
00:17:09¡Señorita!
00:17:12¡Señorita!
00:17:14¡Señorita!
00:17:17¡Yo también soy guapo!
00:17:19¿Por qué tiene que temerme tanto?
00:17:28¿Fon?
00:17:30¿Estás segura de que puedes ir con Mike?
00:17:35Sí, estoy segura
00:17:37La noche pasada nos vimos en el hospital y hablamos bien
00:17:40¿La noche pasada también viste a Mike?
00:17:42Sí, nos vimos por casualidad
00:17:47Deberían escapar, ¿verdad?
00:17:49Tienen que trabajar juntos
00:17:52No hay problema. No tienes que preocuparte
00:17:55Me voy
00:17:56Buena suerte
00:18:04¿Mike?
00:18:06¿Lei todavía está aquí?
00:18:09¿Tienen algo entre Mike y Fon?
00:18:12Sí
00:18:14¿Qué quiere decir?
00:18:15Tienen algo entre Mike y Fon
00:18:21No tiene nada que ver con ella
00:18:23¡Va a trabajar!
00:18:25¡Mike!
00:18:43Es el coche del director. Le pidieron que lo utilicen
00:18:45¡Lleva el coche!
00:18:55¡Mike!
00:18:56¡Mike!
00:18:57¡Mike!
00:18:58¡Mike!
00:18:59¡Mike!
00:19:00¡Mike!
00:19:01¡Mike!
00:19:02¡Mike!
00:19:03¡Mike!
00:19:04¡Mike!
00:19:05¡Mike!
00:19:06¡Mike!
00:19:07¡Mike!
00:19:08¡Mike!
00:19:09¡Mike!
00:19:10¡Mike!
00:19:11¡Mike!
00:19:12¡Mike!
00:19:13¡Mike!
00:19:14¡Mike!
00:19:15¡Mike!
00:19:16¡Mike!
00:19:17¡Mike!
00:19:18¡Mike!
00:19:19¡Mike!
00:19:20¡Mike!
00:19:21¡Mike!
00:19:22¡Mike!
00:19:23¡Mike!
00:19:24¡Mike!
00:19:25¡Mike!
00:19:26¡Mike!
00:19:27¡Mike!
00:19:28¡Mike!
00:19:29¡Mike!
00:19:30¡Mike!
00:19:31¡Mike!
00:19:32¡Mike!
00:19:33¡Mike!
00:19:34¡Mike!
00:19:35¡Mike!
00:19:36¡Mike!
00:19:37¡Mike!
00:19:38¡Mike!
00:19:39¡Mike!
00:19:40¡Mike!
00:19:41¡Mike!
00:19:42¡Mike!
00:19:43¡Mike!
00:19:44¡Mike!
00:19:45¡Mike!
00:19:46¡Mike!
00:19:47¡Mike!
00:19:48¡Mike!
00:19:49¡Mike!
00:19:50¡Mike!
00:19:51¡Mike!
00:19:52¡Mike!
00:19:53¿Sí?
00:19:56¿Me tienes un poco vergüenza?
00:20:00¿Vergüenza porque tuve que salir conmigo?
00:20:02¡Sí!
00:20:05¿No es vergüenza?
00:20:08Es vergüenza porque me has esperado
00:20:11¡Pero es verdad!
00:20:12¡Es verdad!
00:20:13¡Tienes razón!
00:20:14¡Debo decirlo!
00:20:15¡¡Yo lo acabo de decir!!
00:20:16¿En serio?
00:20:17¡Si!
00:20:18¡Pero es verdad!
00:20:19No, no es así.
00:20:23Me duele que no tengamos nada que hablar.
00:20:32¿Y qué es lo que quieres hablar?
00:20:36No lo sé.
00:20:39¿Ah?
00:20:42No importa.
00:20:49P'Fon.
00:20:52Creo que deberías estar contenta de que estoy así.
00:20:56No estoy aquí para molestarte o hacerte dolor.
00:21:00Estoy aquí para responderte. No hay nada secreto.
00:21:08¿Estás más contenta de lo que he dicho?
00:21:14No.
00:21:16Así es.
00:21:19Puedes ser lo que quieras.
00:21:21No te entiendo.
00:21:24¿Cómo has estado?
00:21:37¿Ha sido muy difícil?
00:21:46¿Cómo has pasado todo esto?
00:21:53Quiero agradecerte por tener una buena vida.
00:21:59Y estoy esperando el día en el que puedas disculparme.
00:22:06Quiero decir que estoy muy triste por lo que dije ese día.
00:22:15No lo hice a propósito.
00:22:18Pero no puedo creerlo.
00:22:22Y todo lo que pasó no es tu culpa.
00:22:28Es tu culpa por haber dejado a Mike.
00:22:32Creo que es hora de irnos.
00:22:45Mi amor.
00:22:46Mi amor.
00:22:47Mi amor.
00:22:48Mi amor.
00:22:49Mi amor.
00:22:50Mi amor.
00:22:51Mi amor.
00:22:52Mi amor.
00:22:53Mi amor.
00:22:54Mi amor.
00:22:55Mi amor.
00:22:56Mi amor.
00:22:57Mi amor.
00:22:58Mi amor.
00:22:59Mi amor.
00:23:00Mi amor.
00:23:01Mi amor.
00:23:02Mi amor.
00:23:03Mi amor.
00:23:04Mi amor.
00:23:05Mi amor.
00:23:06Mi amor.
00:23:07Mi amor.
00:23:08Mi amor.
00:23:09Mi amor.
00:23:10Mi amor.
00:23:11Mi amor.
00:23:12Mi amor.
00:23:13Mi amor.
00:23:14Mi amor.
00:23:15Mi amor.
00:23:16Mi amor.
00:23:17Mi amor.
00:23:18Mi amor.
00:23:19Mi amor.
00:23:20Mi amor.
00:23:21Mi amor.
00:23:22Mi amor.
00:23:23Mi amor.
00:23:24Mi amor.
00:23:25Mi amor.
00:23:26Mi amor.
00:23:27Mi amor.
00:23:28Mi amor.
00:23:29Mi amor.
00:23:30Mi amor.
00:23:31Mi amor.
00:23:32Mi amor.
00:23:33Mi amor.
00:23:34Mi amor.
00:23:35Mi amor.
00:23:36Mi amor.
00:23:37Mi amor.
00:23:38Mi amor.
00:23:39Mi amor.
00:23:40Mi amor.
00:23:41Mi amor.
00:23:43¿Tienes un abogado aquí?
00:23:45¡Guau!
00:23:46¿Quién es?
00:23:47Más tarde que yo.
00:23:49No estoy lista.
00:23:53Ya es suficiente.
00:23:54Ya estamos felices de verte.
00:23:59¿Cuánto tiempo no nos vemos?
00:24:02Dos años.
00:24:04Pero ahora me encuentro con Fon.
00:24:06Nos vemos afuera.
00:24:09Te amo, Fon.
00:24:12Te amo mucho.
00:24:27¿Hola?
00:24:28¿Cómo estás, Nisha?
00:24:31No te preocupes.
00:24:32Ya terminé el caso.
00:24:33Voy a regresar pronto.
00:24:34¿Nisha está en la oficina?
00:24:37Está bien.
00:24:38Nos vemos.
00:24:39Está bien.
00:24:41¿Quién está esperando?
00:24:44Nadie.
00:24:45Es un amigo de la oficina.
00:24:58¡Nisha!
00:25:01¡Fon!
00:25:06Te amo mucho.
00:25:07Te amo mucho.
00:25:11Dijiste que ibas a ir con el abogado.
00:25:13¿Por qué estás sola?
00:25:17Se llevó a la oficina y ya se fue.
00:25:19Ah, sí.
00:25:21Te traje esto.
00:25:23Vamos a comer.
00:25:25¿Para mí?
00:25:26Sí.
00:25:28Te lo compré de nuevo.
00:25:30Aquí.
00:25:31Mark.
00:25:35¡Amai!
00:25:41¡Amai!
00:25:43¡Muchas gracias!
00:25:46¡Muchas gracias por no olvidarme!
00:25:49¿Cómo puedo olvidarte?
00:25:50Para mí, Mark es la segunda madre.
00:25:56¡Amai!
00:25:58¡Amai!
00:26:00¡Amai!
00:26:03¡Qué sonrisa!
00:26:06¡No puedo creer que te hayas ido!
00:26:10Está bien que veas a Mark.
00:26:12Esta noche vamos a comer algo.
00:26:14¿Ah?
00:26:15¡No te preocupes!
00:26:16Mark no va conmigo.
00:26:18¿Por qué?
00:26:19¡Quiero ir con él!
00:26:21¡Mike!
00:26:22¿Puedo ir conmigo?
00:26:24¡Sí!
00:26:25¡Ahora vamos juntos!
00:26:26Sí, mamá.
00:26:28Sí, sí, claro. Pero espere un momento hasta que termine el restaurante, ¿de acuerdo?
00:26:31Sí.
00:26:32Ya lo he oído.
00:26:34Sí.
00:26:35Bel, ¡vete a vestirte bien!
00:26:39Mi hermano es tan agitado que se ha convertido en un adulto.
00:26:43¡Para de gritarle a Bel!
00:26:45Tu hermano es más grande de lo que piensas.
00:26:46¿Es Bel, To?
00:26:48Sí.
00:26:49Es Bel.
00:26:50¿No has visto que se ha convertido en un adulto?
00:26:53Tu hermano es tan agitado que se ha convertido en un adulto.
00:26:57¿Qué dices?
00:27:04¿Por qué me miras así?
00:27:06¡Ya lo sé! ¡Veo lo que mamá te ha hecho!
00:27:09¿Qué quieres decir con eso?
00:27:11¡Eres el que te enseñó!
00:27:13¿Por qué? ¿Quieres estar detrás de mí?
00:27:16Mamá me enseñó las cosas rápidas.
00:27:18Nunca le doy lo que mamá quiere.
00:27:20¿Qué quieres?
00:27:21¡Quieres ser malo y eres malo solo!
00:27:23¡Maldito hijo de puta!
00:27:26¡Vete! ¡Vete a tu casa!
00:27:28¡Si no vas!
00:27:30¡Voy a decirle a mi hermano!
00:27:31¡Voy a detenerte!
00:27:34¡Y no pienses que yo no sé!
00:27:37¡Que tú también has trabajado aquí! ¡A vender!
00:27:39¡Y tú también has trabajado fuera! ¡A reparar!
00:27:42¡Y tu novio también!
00:27:45¡Vete!
00:27:48¡Vete!
00:27:50¡Vete!
00:27:51¡Vete! ¡Vete! ¡Vete! ¡Eso no es el carro!
00:27:54¡Vete! ¡Ya esta! ¡Ya esta! ¡Lepanntelo!
00:27:58¡Ibai! ¡Llámate al policía! ¡Gállate aquí! ¡Orca deputy!
00:28:02¡Dejadlo! ¡Cuidado! ¡Daré dnila!
00:28:05¡Maldito hijo de puta! ¡Vete!
00:28:15¿Qué pasa? ¿Qué rias decir para mí?
00:28:17Después de que me fui de tu casa,
00:28:19pasé un día viviendo una vida desesperada,
00:28:22casi sin futuro,
00:28:26hasta que un día me encontró con Belle.
00:28:41¡Mai!
00:28:44¡Mai!
00:28:47Belle, no te vayas. ¡Vete de aquí!
00:28:50¿Por qué?
00:28:51No necesitas preguntar, ni venir a verme ni decirme nada,
00:28:54porque no quiero ver a nadie.
00:28:56¿Por qué no quieres ver a nadie?
00:28:59Te lo pido...
00:29:01no te vayas.
00:29:03Pero me lo esperas bien.
00:29:05Después de que me fui de tu casa,
00:29:06Bill sigue buscando a mí.
00:29:08¿Por qué no quieres que nadie sepa
00:29:10que tú vives con él?
00:29:12¡Pero no quiero que nadie sepa!
00:29:14¿Y por qué no quieres que nadie sepa dónde estás?
00:29:18Tengo mi razón.
00:29:20Soy un niño y no sé nada.
00:29:22¿Qué niño?
00:29:23¡Estás en la secundaria!
00:29:25¡La experiencia de mi vida!
00:29:27Mi vida no es un juego divertido para que me interese.
00:29:30Es una respuesta a la curiosidad y el deseo de ver a los niños.
00:29:35¡Mai, has cambiado!
00:29:37Dime, ¿has visto que soy un hermano admirable?
00:29:42No sabes lo que te ha cambiado.
00:29:45Pero si te has cambiado así,
00:29:47no habrá nadie que te quiera.
00:29:51No tienes nada de valor en tus ojos.
00:30:07¡Ese es tu hermano!
00:30:10¡Jódanme!
00:30:13¿Tu hermano es más grande que tú y yo?
00:30:17¡Te muy feliz por la vuelta!
00:30:23¡Cierto...
00:30:25...tengo una cosa que quiere decirte!
00:30:26¿Qué?
00:30:27Hoy...
00:30:28...he oído hablar de ella en vuestro sueño.
00:30:32¿Otra vez?
00:30:34¿Otra vez qué?
00:30:36¿Qué quieres decir?
00:30:38¡Tu eres el primero!
00:30:40No quiero escuchar esto
00:30:42¡Mike! ¡Mike! ¡Esto es en serio!
00:30:45¡Escúchame! ¡Eres un genio!
00:30:48¡Eres un genio!
00:31:07¿Qué pasa?
00:31:09¿Qué pasa?
00:31:11¿Qué pasa?
00:31:13¿Qué pasa?
00:31:15¿Qué pasa?
00:31:17¿Qué pasa?
00:31:19¿Qué pasa?
00:31:21¿Qué pasa?
00:31:23¿Qué pasa?
00:31:25¿Qué pasa?
00:31:27¿Qué pasa?
00:31:29¿Qué pasa?
00:31:31¿Qué pasa?
00:31:33¿Qué pasa?
00:31:35¿Qué pasa?
00:32:05¿Qué pasa?
00:32:07¿Qué pasa?
00:32:09¿Qué pasa?
00:32:11¿Qué pasa?
00:32:13¿Qué pasa?
00:32:15¿Qué pasa?
00:32:17¿Qué pasa?
00:32:19¿Qué pasa?
00:32:21¿Qué pasa?
00:32:23¿Qué pasa?
00:32:25¿Qué pasa?
00:32:27¿Qué pasa?
00:32:29¿Qué pasa?
00:32:31¿Qué pasa?
00:32:33¡Ey!
00:32:35¿Quieres irte conmigo?
00:32:36¡Ya te han informado!
00:32:38¡Muévete!
00:32:40¡Darb!
00:32:42¡Ched!
00:32:44¡Hola!
00:32:45¿Por qué haces esto?
00:32:47¿Cuántas veces me has enseñado?
00:32:49¿Cómo puedes hacer esto?
00:32:51¿Cómo puedes hacer esto?
00:32:53¡Soy muy perdida!
00:32:55¡Soy muy perdida!
00:32:57¡Soy muy perdida!
00:32:59¡Soy muy perdida!
00:33:01¡Soy muy perdida!
00:33:03¡Soy muy perdida!
00:33:05¡Soy muy perdida!
00:33:07¡Soy muy perdida!
00:33:09¡Soy muy perdida!
00:33:11¡Soy muy perdida!
00:33:13¡Soy muy perdida!
00:33:15¡Soy muy perdida!
00:33:17¡Soy muy perdida!
00:33:19¡Soy muy perdida!
00:33:21¡Soy muy perdida!
00:33:23¡Soy muy perdida!
00:33:25¡Soy muy perdida!
00:33:27¡Soy muy perdida!
00:33:29¡Estoy muy perdida!
00:33:31¡Darb!
00:33:33¡No solo los paras!
00:33:35¡También me la saca para ir a comer!
00:33:37¡Por favor!
00:33:39¡Gracias a Dios, Darb!
00:33:41¡Bien venido!
00:33:43¡No tengo tiempo para bromear!
00:33:45¡Lo has visto!
00:33:47¡Esa es una buena oportunidad!
00:33:49¡Eso no es fácil!
00:33:51¡Hey!
00:33:53Lo siento perdonado.
00:33:55¿No sabe que le pasa podría ayudar?
00:33:57Sí, señor Sarawat.
00:33:59Chet es un niño con problemas emocionales desde que yo lo recibí.
00:34:04Quiero que el señor Sarawat me comprensione.
00:34:10¿Usted es la que lo cuida?
00:34:12Sí, porque los padres de Chet ya se fueron.
00:34:17¿Y el niño Chet trabaja para usted?
00:34:20No hace mucho.
00:34:23Todos los días le ayudan con el trabajo.
00:34:26Pero yo todavía le cuido a Chet y le doy dinero a él.
00:34:35Señor Sarawat, quiero que el señor Sarawat comprensione a Chet.
00:34:39Chet es un niño muy pobre.
00:34:43Si usted quiere algo en el parque,
00:34:46si tiene algo que necesite,
00:34:48yo le daré todo mi apoyo.
00:34:51Me encanta el parque.
00:34:56¿Tiene algo que preguntar?
00:35:09La noche del 13 de marzo,
00:35:12¿el witness dijo que estaba en su casa?
00:35:15Sí.
00:35:16¿El witness estaba en su casa toda la noche?
00:35:19Sí.
00:35:20Pero el witness dijo que estaba en su casa la noche del 13 de marzo.
00:35:26¡No es cierto!
00:35:27¡Era una mentira! ¡No lo hice!
00:35:29¡El witness dijo lo mismo!
00:35:31¿El witness dice que no asesinó a la víctima?
00:35:36Sí.
00:35:39No hay más preguntas, señor.
00:35:50¡Chon!
00:36:15¿El witness vio la chispa?
00:36:17No lo vi.
00:36:18¿El witness vio la chispa?
00:36:21¿Recuerda la chispa?
00:36:23No la vi.
00:36:24La chispa es la chispa que usó para asesinar a la víctima en la noche del 13 de marzo.
00:36:29¡No lo sé! ¡Lo dije! ¡No la vi!
00:36:32Pero el resultado de la prueba de evidencia
00:36:35fue que la chispa tenía la línea de dedo y la DNA del witness.
00:36:41¿El resultado de la prueba de evidencia es correcto?
00:36:48La chispa tenga la línea de dedo y la DNA del witness.
00:36:52El witness dijo que no asesinó a la víctima en las noches del 13 de marzo.
00:36:59¡Vámonos!
00:37:01¿Es capaz de repetir lo que dijo el witness?
00:37:03¿Estás haciendo esto para evitar que yo sepas que estoy aquí?
00:37:06¿Sabes cuánto me he pagado por ti?
00:37:10¿Cuánto te has dado por evitar que yo lo detenga en la policía?
00:37:14¿Crees que puedes hacer eso?
00:37:16Estás equivocada.
00:37:17¡No es tu culpa! ¡Los policías, mis amigos de la policía,
00:37:21lo que haces es evadirme!
00:37:25¡No lo haré, chica!
00:37:27Creo que aún tienes mucha fuerza para hacer esto.
00:37:33¡Tienes mucha gana!
00:37:35¡Entonces, creo que debería hacer que no puedas caminar!
00:37:39¡No lo haré!
00:37:41¡No me hagas eso!
00:37:43¡Lo siento, chica! ¡Lo he hecho mal!
00:37:48¡Si sabes que no puedes hacer esto, no podrías hacerlo desde el principio!
00:37:52¡Lo siento!
00:37:54¡Vamos! ¡Sigue siendo más valiente que yo! ¡Vamos!
00:37:58¡Golpealo! ¡Golpealo!
00:38:00¡Golpealo!
00:38:02¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento!
00:38:08¡Lo siento!
00:38:13¡Golpealo!
00:38:22Por favor.
00:38:23Sí.
00:38:26Lo siento por tener que seguir a Fon.
00:38:29Pero...
00:38:30Tengo algo que quiero que Fon vea.
00:38:44Creo que este caso es extraño.
00:38:46¿Quieres que Fon lo vea?
00:38:49¿Por qué ves a Fon como si querieras que la policía lo detenga?
00:38:53¡Eso es! ¡Es extraño!
00:39:00Una niña de 17 años.
00:39:03Tiene una herida de 100 barras.
00:39:06¿Qué pasa?
00:39:08Una niña de 17 años.
00:39:11Tiene una herida de 100 barras.
00:39:14El cuidador le informó que la niña había herido su cuerpo.
00:39:18Y que tenía problemas mentales.
00:39:23Eso es posible.
00:39:28¿Y cuál es su familia?
00:39:33No es su familia.
00:39:36Es una persona amable y amable.
00:39:40Hace negocios en China.
00:39:56Tiene que estar cansado, Mike.
00:39:59No pasa nada.
00:40:02¿Fon?
00:40:04Pensé que ya estuviste.
00:40:06Todavía no tengo nada en la mesa.
00:40:08Así que vine antes.
00:40:13¿Hay algo?
00:40:17Mike.
00:40:19Hay un caso curioso.
00:40:22Es una niña joven que parece ser asesinada.
00:40:25Pero no sé si deberíamos intervenir.
00:40:29¿Cuál es el caso?
00:40:36¿Puedo ayudar?
00:40:38A ver si puedo decidir algo.
00:40:43Pero si no está bien, no pasa nada.
00:40:48Está bien.
00:40:50Podría ayudar a cualquier persona.
00:40:55¿Cuál es el caso?
00:41:00¡Ey!
00:41:02¡Suéltate!
00:41:07Ya te lo dije muchos días.
00:41:09Solo comí esto.
00:41:22¿Algo que comer?
00:41:24Si, no puedes trabajar como tú.
00:41:26¿Qué puedes comer?
00:41:28¡Puedes comer como tú!
00:41:31¡Suéltate!
00:41:33¡Y�!
00:41:55Te voy a llevar la historia de tu herida.
00:41:59No.
00:42:00Tu madre trabaja mucho y se hace por dos veces.
00:42:03Mejor que te vayas.
00:42:05Es peligroso que tú y Mai seamos mujeres.
00:42:07Es mejor que yo vaya.
00:42:10Hace más de 10 años que trabajas aquí.
00:42:13Sabes lo que es peligroso y lo que es seguro.
00:42:16Pero si hay un accidente,
00:42:18especialmente una vez que lo conozco, no es bueno.
00:42:21¿Qué?
00:42:22¿Has empezado a gritar?
00:42:25No estoy gritando.
00:42:26Es mejor que el hombre haga lo que está en riesgo.
00:42:30Entonces, vamos juntos.
00:42:31Para que termine todo.
00:42:34Pero...
00:42:37En realidad, no deberíamos ir juntos.
00:42:41No pienses mucho.
00:42:43El trabajo es el trabajo.
00:42:56¿Aquí?
00:42:57Debe ser la casa de ese niño.
00:43:00Vamos a decirle que somos hermanos.
00:43:03Así que,
00:43:04lo resto lo haremos tú.
00:43:05No tienes que decir nada.
00:43:10¿Cuándo?
00:43:12Soy un abogado voluntario.
00:43:14Es mi deber.
00:43:16No vine solo para ser tu amigo.
00:43:25¡Espérenme!
00:43:27¡Espérenme!
00:43:28¡Estoy aburrida!
00:43:30¡Cuando cojo, me aburro!
00:43:31¡Cuando trabajo, me desespero!
00:43:35Hola.
00:43:38Hola.
00:43:40¿Quién está aquí?
00:43:41Estoy aquí para...
00:43:43¡Hola!
00:43:46¿Este es el lugar donde se ofrece la alimentación?
00:43:51Sí.
00:43:53¿Quién ofrece la alimentación?
00:43:58Mi hermano va a la iglesia.
00:44:01Así que,
00:44:02quiero ofrecerle 50 platos.
00:44:06Mientras tanto,
00:44:07mire el menú.
00:44:08Sí.
00:44:15Mi papá y mamá son muy serios sobre la alimentación.
00:44:19¿Tienes algún menú que les guste?
00:44:22¿Tienes algún menú que les guste?
00:44:24¿Tienes algún menú que les guste?
00:44:26Normalmente,
00:44:27no le doy a nadie que lo pruebe,
00:44:28porque está bastante segura de su habilidad.
00:44:31La mayoría de los clientes
00:44:32nos lo dicen a la boca.
00:44:36Pero si se termina la iglesia,
00:44:37mi hermano se va a casar.
00:44:41Si le gusta,
00:44:43debería seguir con el trabajo.
00:44:53De hecho, no somos hermanos.
00:44:56Pero mi hermano le gusta que mi papá tenga un novio.
00:45:01Si lo pruebe hoy,
00:45:02podemos decidir.
00:45:11Entonces,
00:45:13ven a la iglesia.
00:45:23Esta es mi cocina.
00:45:26Es limpia, segura y confiable.
00:45:30Aquí.
00:45:31Haga un menú con salmón y pescado de pescado.
00:45:35Sí.
00:45:41Tardará un rato.
00:45:43¿Puedes esperar afuera?
00:45:46Sí.
00:45:47¿Puedes esperar afuera?
00:45:48Sí.
00:45:49Tardará un rato.
00:45:50¿Puedes esperar afuera?
00:45:52Sí.
00:45:57No hay problema.
00:45:58Puedo dormir aquí.
00:46:00Quiero ver cómo se hace la cocina.
00:46:03¿En serio?
00:46:06No duele.
00:46:08Está bien.
00:46:10¿Dónde está el baño?
00:46:12Antes de llegar a la cocina.
00:46:15A la izquierda.
00:46:16Muchas gracias.
00:46:19Gracias.
00:46:49¿Quién es?
00:46:51¿Ched?
00:46:55¿Quién?
00:46:58Soy un abogado.
00:46:59Como yo, yo ayudo a un niño con nombre Ched.
00:47:02¿Quién?
00:47:03Puede que sea Ched.
00:47:05¿Cualquier persona?
00:47:07No.
00:47:08¿Quien va a ayudar a andar?
00:47:09¿Qué es lo que vas a hacer?
00:47:11¿Qué voy a hacer?
00:47:12No...
00:47:13¿Qué voy a hacer?
00:47:14No...
00:47:15¿Qué voy a hacer?
00:47:16No creo que sea Ched.
00:47:17Yo terminaré.
00:47:18Tienes que ayudar a un niño que se llama Chet.
00:47:20¿Eres Chet?
00:47:23Me llamo Chet.
00:47:26Ayúdame.
00:47:28Cada vez que voy aquí,
00:47:31no quiero irme de aquí.
00:47:33No quiero morir.
00:47:37Escucha a mi, Chet.
00:47:49Voy a llamar a la policía para ayudarme.
00:47:51Pero Chet, ¿puedes escribirme un mensaje de confianza
00:47:53para que me diga
00:47:55que me han asesinado aquí?
00:48:00Chet.
00:48:07No puedo escribir.
00:48:18¡Chet!
00:48:25¡Chet!
00:48:27¡Chet!
00:48:28¡Chet!
00:48:29¡Chet!
00:48:30No vas a ver si hay personas en la calle o atrás de mi casa.
00:48:32Ok, ya lo sé.
00:48:34¡Vas a ver!
00:48:36Voy a llamar a la policía para que me diga que ha asesinado a Chet.
00:48:40La policía va a ayudar a mí.
00:48:43¡Chet!
00:48:45Por favor, ayúdame.
00:48:49Eso no es suficiente, Chet.
00:49:15¿Por qué?
00:49:25¿Dónde has ido?
00:49:28¿Por qué?
00:49:29Yo vi que estabas en el baño y no lo vi.
00:49:33Yo vi que el parque era hermoso, así que fui a verlo.
00:49:36Y vi que estabas caminando por ahí.
00:49:38¿Algo te ocurrió?
00:49:41No, nada.
00:49:44Solo estaba preocupado por ti.
00:49:46Tengo un perro en mi casa.
00:49:48Y el perro es muy agresivo.
00:49:50Tengo miedo de que lo peguen.
00:49:52No voy a ir a caminar.
00:49:54Lo siento.
00:49:56De nada.
00:50:09Es realmente delicioso.
00:50:11Tienes que probarlo.
00:50:13Es bueno.
00:50:15¿Quieres que te haga un acuerdo?
00:50:21Espera un momento.
00:50:22Debo devolver a mis padres estos dos platos.
00:50:26¿Qué?
00:50:27¿No has hecho el acuerdo?
00:50:29¿Vas a llevar los platos a casa?
00:50:31No te preocupes.
00:50:33Debería pagar el precio de los dos platos.
00:50:35Pero...
00:50:36Debo volver a decidir.
00:50:41Es bueno.
00:50:43No tienes que esperar.
00:50:45Es bueno.
00:50:56Es bueno.
00:51:00No importa.
00:51:01Tienes que pagar el precio.
00:51:03Mike paga.
00:51:05¿Cómo puede que Mike pague?
00:51:07No hay problema.
00:51:09Es como un regalo para Mike y Lei.
00:51:11Es muy lindo, Mike.
00:51:14¿Y...
00:51:15¿tienes alguna noticia?
00:51:19Solo recibí un papel de sangre.
00:51:22No es suficiente para que la policía diga el nombre de la persona.
00:51:25Yo he intentado preguntar sobre la persona,
00:51:27pero no he obtenido nada.
00:51:29Lo único que sé es que hay muchos jóvenes ahí.
00:51:33Creo que tenemos que encontrar más información.
00:51:37Recibí el número de la persona que sale a casa a menudo.
00:51:40Puedo llamar y hablar con ella.
00:51:47Cuando veo a los dos,
00:51:49pienso en los años anteriores.
00:51:51Nunca pensé que Mike sería un abogado para nosotros.
00:51:56Eso es, Mike.
00:51:57Estoy muy feliz de haberte ayudado.
00:52:00En un poco más de tiempo,
00:52:02las cosas complicadas en la oficina,
00:52:04como los casos de la justicia,
00:52:06serán más fáciles.
00:52:08Porque hay abogados como Mike que nos ayudan.
00:52:19Voy a llamar a esta persona para que le cuente.
00:52:31¡Esto es una locura!
00:52:33¡Déjame cocinar y se va!
00:52:35¡Me he perdido el tiempo!
00:52:38¿Has levantado para trabajar?
00:52:41No, no.
00:52:42Todavía tengo un cáncer.
00:52:44¡Eres un idiota!
00:52:53¡Lévate para trabajar!
00:52:54¿Dónde vas?
00:52:56No estoy bien.
00:52:58¡Lévate para trabajar!
00:52:59¡No es tu problema!
00:53:01¡No es mi problema!
00:53:02¡No me toques!
00:53:03No tengo un perro para guardarlo.
00:53:05Te tengo para trabajar.
00:53:07¡Lévate!
00:53:09¡Lévate o no!
00:53:11¡Lévate!
00:53:12¡Señora!
00:53:13¡Pey!
00:53:14¡Pey se ha ido!
00:53:18¡Pey se ha ido conmigo!
00:53:23¿No está bien?
00:53:25¿Pey?
00:53:55¿Pey?
00:53:56¿Pey?
00:53:57¿Pey?
00:53:58¿Pey?
00:53:59¿Pey?
00:54:00¿Pey?
00:54:01¿Pey?
00:54:02¿Pey?
00:54:03¿Pey?
00:54:04¿Pey?
00:54:05¿Pey?
00:54:06¿Pey?
00:54:07¿Pey?
00:54:08¿Pey?
00:54:09¿Pey?
00:54:10¿Pey?
00:54:11¿Pey?
00:54:12¿Pey?
00:54:13¿Pey?
00:54:14¿Pey?
00:54:15¿Pey?
00:54:16¿Pey?
00:54:17¿Pey?
00:54:18¿Pey?
00:54:19¿Pey?
00:54:20¿Pey?
00:54:21¿Pey?
00:54:22¿Pey?
00:54:23¿Pey?
00:54:24¿Pey?
00:54:25¿Pey?
00:54:26¿Pey?
00:54:27¿Pey?
00:54:28¿Pey?
00:54:29¿Pey?
00:54:30¿Pey?
00:54:31¿Pey?
00:54:32¿Pey?
00:54:33¿Pey?
00:54:34¿Pey?
00:54:35¿Pey?
00:54:36¿Pey?
00:54:37¿Pey?
00:54:38¿Pey?
00:54:39¿Pey?
00:54:40¿Pey?
00:54:41¿Pey?
00:54:42¿Pey?
00:54:43¿Pey?
00:54:44¿Pey?
00:54:45¿Pey?
00:54:46¿Pey?
00:54:47¿Pey?
00:54:48¿Pey?
00:54:49¿Pey?
00:54:50¿Pey?
00:54:51¿Pey?
00:54:52¿Pey?
00:54:53¿Pey?
00:54:54¿Pey?
00:54:55¿Pey?
00:54:56¿Pey?
00:54:57¿Pey?
00:54:58¿Pey?
00:54:59¿Pey?
00:55:00¿Pey?
00:55:01¿Pey?
00:55:02¿Pey?
00:55:03¿Pey?
00:55:04¿Pey?
00:55:05¿Pey?
00:55:06¿Pey?
00:55:07¿Pey?
00:55:08¿Pey?
00:55:09¿Pey?
00:55:10¿Pey?
00:55:11¿Pey?
00:55:12¿Pey?
00:55:13¿Pey?
00:55:14¿Pey?
00:55:15¿Pey?
00:55:16¿Pey?
00:55:17¿Pey?
00:55:18¿Pey?
00:55:19¿Pey?
00:55:20¿Pey?
00:55:21¿Pey?
00:55:22¿Pey?
00:55:23¿Pey?
00:55:24¿Pey?
00:55:25¿Pey?
00:55:26¿Pey?
00:55:27¿Pey?
00:55:28¿Pey?
00:55:29¿Pey?
00:55:30¿Pey?
00:55:31¿Pey?
00:55:32¿Pey?
00:55:33¿Pey?
00:55:34¿Pey?
00:55:35¿Pey?
00:55:36¿Pey?
00:55:37¿Pey?
00:55:38¿Pey?
00:55:39¿Pey?
00:55:40¿Pey?
00:55:41¿Pey?
00:55:42¿Pey?
00:55:43¿Pey?
00:55:44¿Pey?
00:55:45¿Pey?
00:55:46¿Pey?
00:55:47¿Pey?
00:55:48¿Pey?
00:55:49¿Pey?
00:55:50¿Pey?
00:55:51¿Pey?
00:55:52¿Pey?
00:55:53¿Pey?
00:55:54¿Pey?
00:55:55¿Pey?
00:55:56¿Pey?
00:55:57¿Pey?
00:55:58¿Pey?
00:55:59¿Pey?
00:56:00¿Pey?
00:56:01¿Pey?
00:56:02¿Pey?
00:56:03¿Pey?
00:56:04¿Pey?
00:56:05¿Pey?
00:56:06¿Pey?
00:56:07¿Pey?
00:56:08¿Pey?
00:56:09¿Pey?
00:56:10¿Pey?
00:56:11¿Pey?
00:56:12¿Pey?
00:56:13¿Pey?
00:56:14¿Pey?
00:56:15¿Pey?
00:56:16¿Pey?
00:56:17¿Pey?
00:56:18¿Pey?
00:56:19¿Pey?
00:56:20¿Pey?
00:56:21¿Pey?
00:56:22¿Pey?
00:56:23¿Pey?
00:56:24¿Pey?
00:56:25¿Pey?
00:56:26¿Pey?
00:56:27¿Pey?
00:56:28¿Pey?
00:56:29¿Pey?
00:56:30¿Pey?
00:56:31¿Pey?
00:56:32¿Pey?
00:56:33¿Pey?
00:56:34¿Pey?
00:56:35¿Pey?
00:56:36¿Pey?
00:56:37¿Pey?
00:56:38¿Pey?
00:56:39¿Pey?
00:56:40¿Pey?
00:56:41¿Pey?
00:56:42¿Pey?
00:56:43¿Pey?
00:56:44¿Pey?
00:56:45¿Pey?
00:56:46¿Pey?
00:56:47¿Pey?
00:56:48¿Pey?
00:56:50Me voy.
00:57:05Mike.
00:57:06¿Qué vas a comprar, Mike?
00:57:08Compraré algo de comer.
00:57:09Ay, ¿y tego tu Aquino?
00:57:12Apetito.
00:57:14Voy a comprar algo para ti.
00:57:18¿Para qué?
00:57:20No has comido nada.
00:57:21Ni una comida.
00:57:24Pero no tengo hambre.
00:57:26¿Estás segura de que no tienes hambre?
00:57:44No tengo hambre.
00:57:49No tengo hambre.
00:57:54Veo que has comido algo.
00:57:56Tienes que comer mucho.
00:58:02No quiero que me caiga.
00:58:15Si no lo trajera, no tendría hambre.
00:58:17¿No has comido nada?
00:58:20Tengo dulces en mi habitación.
00:58:23No voy a dejar que me caiga.
00:58:26Usa tu vida para sufrir.
00:58:32¿Por qué te preocupas por mí?
00:58:35¿No te enojas?
00:58:39Si no me preocupa mi compañero,
00:58:40me preocuparía demasiado.
00:58:44No te preocupes.
00:59:04Gracias por llevarme.
00:59:06Vete a tu habitación.
00:59:10Fon.
00:59:11Voy a ayudar a Che.
00:59:16Sí.
00:59:18Voy a tratar de ayudarlo también.
00:59:24Un momento.
00:59:36Nos vemos mañana.
00:59:42Entra en tu habitación.
00:59:44Vete bien.
00:59:46Sí.
00:59:47Gracias.
01:00:11No te preocupes por mí.
01:00:12No te preocupes por mí.
01:00:13No te preocupes por mí.
01:00:14No te preocupes por mí.
01:00:15No te preocupes por mí.
01:00:16No te preocupes por mí.
01:00:17No te preocupes por mí.
01:00:18No te preocupes por mí.
01:00:19No te preocupes por mí.
01:00:20No te preocupes por mí.
01:00:21No te preocupes por mí.
01:00:22No te preocupes por mí.
01:00:23No te preocupes por mí.
01:00:24No te preocupes por mí.
01:00:25No te preocupes por mí.
01:00:26No te preocupes por mí.
01:00:27No te preocupes por mí.
01:00:28No te preocupes por mí.
01:00:29No te preocupes por mí.
01:00:30No te preocupes por mí.
01:00:31No te preocupes por mí.
01:00:32No te preocupes por mí.
01:00:33No te preocupes por mí.
01:00:34No te preocupes por mí.
01:00:35No te preocupes por mí.
01:00:36No te preocupes por mí.
01:00:37No te preocupes por mí.
01:00:38No te preocupes por mí.
01:00:39No te preocupes por mí.
01:00:40No te preocupes por mí.
01:00:41No te preocupes por mí.
01:00:42No te preocupes por mí.
01:00:43No te preocupes por mí.
01:00:44No te preocupes por mí.
01:00:45No te preocupes por mí.
01:00:46No te preocupes por mí.
01:00:47No te preocupes por mí.
01:00:48No te preocupes por mí.
01:00:49No te preocupes por mí.
01:00:50No te preocupes por mí.
01:00:51No te preocupes por mí.
01:00:52No te preocupes por mí.
01:00:53No te preocupes por mí.
01:00:54No te preocupes por mí.
01:00:55No te preocupes por mí.
01:00:56No te preocupes por mí.
01:00:57No te preocupes por mí.
01:00:58No te preocupes por mí.
01:00:59Otro objeto.
01:01:22Me imagino que podremos pasar a un momento en el que אותו no pueda recordar cuando lo cogí.
01:01:23Me parece bien.
01:01:24Hoy encontré a una niña que tenía una vida peor que la mía.
01:01:29Su nombre es Ched.
01:01:55¿Por qué te gusta molestarme?
01:01:59¿Cómo estás?
01:02:02¿Cómo lo has pasado?
01:02:07Quiero decir que estoy muy triste por lo que dijiste ese día.
01:02:24¿Por qué?
01:02:44¿Están discutiendo algo nuevo con Chol?
01:02:46Siempre está mirando hacia el árbol.
01:02:51No debería haber algo.
01:02:53No te preocupes.
01:02:55Hoy en día es más difícil.
01:02:57No es lo mismo que antes.
01:03:02Gracias.
01:03:09¿Qué es lo que pasa?
01:03:13Ayúdame con este caso.
01:03:15¿Por qué me has decidido a hacer esto?
01:03:19Chol ya confirmó que el árbol está listo.
01:03:22Y el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:03:31Chol, ¿qué?
01:03:35¿Por qué piensas que puedo hacer un caso tan importante?
01:03:40Porque el árbol ya está listo.
01:03:43Pero el caso es grande.
01:03:45Es grande porque la cantidad de materiales no es diferente a otros casos.
01:03:51El árbol es un hombre que es legítimo,
01:03:53que se encarga de las cosas,
01:03:55que se utiliza bien y que es honesto.
01:03:59El árbol tiene todos los beneficios de un abogado.
01:04:03Solo falta la experiencia.
01:04:05Y esta es la experiencia más importante del árbol.
01:04:10Gracias, Chol.
01:04:12Confía en ti mismo.
01:04:14Como en nosotros.
01:04:17Sí, Chol.
01:04:33El árbol es un hombre que se encarga de las cosas.
01:04:36Pero el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:04:39Y el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:04:43El árbol es un hombre que se encarga de las cosas.
01:04:46Pero el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:04:49Y el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:04:52Y el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:04:55Y el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:04:58Y el árbol ya sabe lo que le va a pasar.
01:05:02Tengo que ver con los ojos que no hay nada en tu teléfono para que te creas.
01:05:08¡Para!
01:05:09¡Para ahora!
01:05:10¡Phi Phon!
01:05:11¡No puedes golpearte!
01:05:12¡Para!
01:05:14¡Phi Phon!
01:05:18Mike.
01:05:19No quiero que Mike sepa de esto.
01:05:22¿Phi Phon puede hablar con Mike?
01:05:24He llamado a un chauffeur privado.
01:05:26¿Un chauffeur privado?
01:05:27Sí.
01:05:28Entonces, ¿me puedo acompañar hoy?
01:05:58¿Me puede acompañar hoy?
01:06:00Si te amo en verdad.
01:06:02¿Puedes esperar un poco?
01:06:06El día que por amor
01:06:09tú sigues con el corazón.
01:06:12Es que tú no eres nadie.
01:06:16El día que sin él
01:06:19tú sigues como la sombra del corazón.
01:06:28Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org