• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Adventure Bay's Western Town Hoedown is going to be the best ever!
01:04Yeah! Check out my squared-inch super-spin!
01:24That was a super-spin, alright! Are you okay, Chickaletta?
01:31Désolée. J'imagine que ce mouvement a encore un peu de travail.
01:41Okay, hold your horses! I mean, cows!
01:52Non, non, attends! Reviens!
01:54Bessie! Birdie! Gertie! Gussie! Reviens!
02:00Wow!
02:14Et le gagnant est...
02:19Un... chien?
02:25Bonjour, c'est Ryder.
02:26Bonjour, Ryder. C'est Al, de Moujuice Dairy Farm.
02:29J'ai besoin d'aide! C'est une emergency!
02:31Comment allez-vous, Al? Est-ce que vous avez perdu un chien?
02:33J'ai perdu toute ma famille! Mes meilleurs chiens d'alimentation s'échappent de leur voiture de train!
02:38Hey, comment le savez-vous?
02:41Un chien a juste couru dans notre hoedown!
02:43J'ai besoin d'amener ces chiens de retour sur le train avant qu'ils partent sans nous!
02:46Est-ce que la patrouille des chiens peut nous aider?
02:47Bien sûr que oui! Pas de travail trop grand, pas de chien trop petit, et pas de chien qui bouge trop vite!
02:54Merci, Ryder!
02:56Et Winna! Il faut y aller!
02:59Patrouille des chiens!
03:00A l'attention!
03:01Ryder nous a besoin!
03:05Je ne serai pas la dernière cette fois!
03:07Voyez, je ne suis pas la dernière!
03:14OK, maintenant je suis la dernière!
03:30Prête pour l'action, Ryder, monsieur?
03:34Merci d'être venu si vite, les chiens!
03:36Les chiens d'alimentation s'échappent de leur voiture de train!
03:39Et ils s'échappent partout sur l'île d'aventure!
03:42Nous devons amener tous les chiens de retour sur le train avant qu'ils partent sans nous!
03:47Skye, je vais devoir que tu vois les chiens de l'air pour que nous les réunissions!
03:51Allons-y!
03:53C'est parti pour la Skye!
03:57Chase, je vais devoir que tu et ton téléphone t'aident à amener les chiens de retour sur le train!
04:00Chase est sur le point!
04:02OK, les chiens, vous pouvez bien y aller et profiter de l'attention!
04:07C'est parti! La Patrouille des chiens est en marche!
04:24Skye!
04:36Chase!
04:54Skye!
05:08Reviens! Edwina, s'il te plaît!
05:16Edwina! Reviens!
05:19Désolé, c'est ma cow!
05:24Edwina!
05:25Salut, Al!
05:26Salut, Ryder! Merci d'être venu si vite!
05:28Le train va repartir bientôt!
05:30Je dois amener mes chiens avant qu'ils partent sans nous!
05:32Ne t'inquiète pas, nous les réunirons!
05:34Vas-y, Chase!
05:36Mégaphone!
05:40Edwina, sors-toi!
05:50Un en dessous, quatre en avant!
05:52Merci, Chase!
05:54Bien joué!
05:55J'espère que tous les chiens sont si faciles à réunir!
05:57Ne t'inquiète pas, Al! Tu gardes un oeil sur Edwina!
05:59Nous réunirons les autres avant que le train parte!
06:03C'est parti, ma fille!
06:07Oh oh! Ça a l'air d'une catastrophe!
06:09Allons-y!
06:15Ryder! Deux chiens sont au milieu de la rue!
06:18Ils causent tous sortes de problèmes de trafic!
06:20Je m'en vais!
06:23Nous devons sortir ces chiens de la rue!
06:25Chase, ton sirene!
06:26Tu l'as eu, Ryder!
06:34Tu l'as eu, Chase!
06:35Je vais chercher celui qui va te chercher!
06:37Tu l'as eu, Ryder!
06:40Reviens ici, chien!
06:44Je t'ai eu!
06:46Oh oh!
06:47Oh oh!
06:51Hein?
06:57Chase, j'ai celui-ci ici à Yumi's Farm!
06:59C'est bien qu'il a faim!
07:01Je vais t'apporter mon chien, Ryder!
07:18Oh non!
07:20Pas bon!
07:25Ryder, un chien est sorti sur un bateau sur la baie!
07:28Quoi?
07:36Youhou!
07:38Zuma, nous avons besoin de ton aide!
07:40Il y a un chien sur un bateau sur la baie!
07:41Un chien sur un bateau sur la baie?
07:42Pas possible!
07:43Je dois que tu m'aides!
07:44Je suis prête à plonger, Ryder!
07:47Qu'est-ce qu'il y a dans notre jeu?
07:48Il y a un chien sur un bateau sur la baie!
07:50Un chien sur un bateau sur la baie?
07:51Pas possible!
07:59Comment vas-tu, sailor cow?
08:04D'accord, ne t'inquiète pas!
08:05Je te ramènerai à la côte!
08:07Boui!
08:09Ah ah! Bien joué, Ryder!
08:11Allons-y, on va te mettre sur du solide!
08:21Ryder, un chien est sur le bateau de Mr. Porter
08:24et il mange tout son poivre!
08:26Comment est-ce qu'il est arrivé à Mr. Porter?
08:28Oh, ça ne m'inquiète pas!
08:29D'accord, je suis là!
08:33Hey, Bessie!
08:34Ryder, le train va partir!
08:36Et il y a un chien sur un bateau sur la baie!
08:38Un chien sur un bateau?
08:39Ryder, le train va partir!
08:41J'ai de la chance?
08:42Oui, on a trouvé tous les chiens, Al!
08:44Il ne reste plus qu'à les emmener sur le train!
08:46Vite! Le train est prêt à partir!
08:48Je ne peux pas partir sans mes chiens!
08:50On y va!
08:52Salut, Ryder!
08:53Salut, Chase! Comment vont tes chiens?
08:55Ils sont pleins et heureux!
08:57Peux-tu les emmener sur le train seul?
08:59Je suis un chien malheureux, monsieur!
09:01D'accord, rencontrez-moi sur le train!
09:03Tout va bien!
09:04Allez-y, petit chien!
09:07Uh-oh!
09:09Wow!
09:11Attendez! Je reviens!
09:14Yeah!
09:15Salut, petits chiens!
09:18C'est l'heure de la danse de la baie d'aventure!
09:21On y va!
09:22Allez-y!
09:23Hop-là!
09:24Et chicletta!
09:26Abonnez-vous à votre partenaire et do-si-do!
09:28La baie d'aventure est le lieu d'aller!
09:30Faites une ligne, restez sur le chemin!
09:32Ligne avant, ligne derrière!
09:34Réfléchissez, ne regardez pas maintenant!
09:36Regardez, il y a un chien!
09:38Hein?
09:41Yeah!
09:43Wow! Un vrai conduit d'aventure de la baie d'aventure
09:46et de la danse de la baie d'aventure!
09:48C'est la meilleure danse de la baie d'aventure, M. Goodway!
09:50Ah, ça me dérange!
09:52Bonne chance pour vous, petit partenaire!
09:58Un, deux, trois, quatre, cinq!
10:02Tout ici!
10:03Je ne peux pas vous remercier dans la patrouille!
10:05C'était incroyable!
10:07C'était amusant!
10:08Une vraie aventure de cow-boy!
10:10Si vous avez besoin de nous,
10:11allez-y pour l'aide!
10:12Wouhou!
10:16Boum! C'est l'heure!
10:20Au revoir!
10:21Au revoir, cow-boy!
10:22Allons à la baie d'aventure!
10:23Allons-y!
10:27Maintenant, tous les chiens dans la baie d'aventure!
10:29Regardez Marshall tourner et tourner!
10:34Ha! Ha! Ha!
10:35Quels bons chiens!
10:37Ouais!
10:38Yeah!
10:39Wouhou!
10:47Le canon d'eau!
10:52Wow! Je ne peux pas nettoyer vos chiens!
10:55Nous avons besoin d'un peu d'eau de soie!
10:57C'est une urgence de nettoyage!
11:00Hein?
11:01The Alex Patrol is on a roll!
11:03No sponge is too big, no Alex is too small!
11:07Wow!
11:08Wow!
11:15Sorry, Marshall!
11:16Sorry, Rocky!
11:18That's okay, Alex!
11:19You still saved the day by bringing the sponge!
11:22I did?
11:23Yes!
11:25But it wasn't a real rescue!
11:27Maybe someday I'll be a part of a real rescue!
11:32Merci d'avoir réparé la peinture de Bettina, Rebel!
11:34De rien, Farmer Yumi!
11:36Envoie-la!
12:02Oups!
12:16Oups!
12:20Oups!
12:28Oups!
12:32Oups!
12:34Oups!
12:37Oups!
12:40Oups!
12:42Oups!
12:44Oups!
12:46Oups!
12:48Cali!
12:49C'est trop haut pour jouer!
12:51Oups!
12:52Les doigts fermés, Cali!
12:53Je vais appeler la patrouille!
12:59Bettina?
13:00Bettina?
13:01Tu as une emergency?
13:02Désolée, Ryder!
13:03Bettina est juste vraiment inquiète de Cali!
13:05Pourquoi?
13:06Qu'est-ce qui se passe?
13:07Elle est coincée au dessus du silo!
13:09Je ne sais pas combien de temps elle peut tenir!
13:11Ne t'inquiète pas, Farmer Yumi!
13:13Ou toi, Bettina!
13:16Pas de travail trop grand, pas de chien trop petit!
13:19On y va!
13:21Patrouille des doigts!
13:22À l'entrée!
13:24Ryder nous a besoin!
13:25Qu'est-ce que c'est?
13:26Une emergency?
13:27Oh, mon dieu!
13:28On dirait!
13:29Il vaut mieux qu'on y va!
13:31OK!
13:32Cette fois, je vais faire plus, plus, plus sûr
13:35que je ne tombe pas dans les doigts dans l'ascenseur!
13:41Rocky, Chase, Skye, Rubble et Zuma!
13:45Pourquoi se passent-il toujours des emergencies pendant le repos?
13:49C'est tout, les doigts!
13:50La côte est propre!
13:55Désolée, les doigts!
14:00On y va!
14:13Prêt pour l'action, Ryder, monsieur!
14:17Je ne peux pas croire que je suis à l'intérieur de l'ascenseur!
14:20Merci pour l'entraide, les doigts!
14:22On a une vraie emergency à nos mains!
14:24Callie est coincée au-dessus de Farmer Yumi's asylum!
14:28Ce n'est pas sécuritaire d'être si haut!
14:30On doit l'attraper!
14:32Marshall, je dois que vous et votre escalier
14:34arrivent en sécurité à Callie!
14:35Prêt pour une rafrafrescue!
14:38C'est tellement cool!
14:43Skye, je dois que vous et votre hélicoptère
14:45prennent l'un des camionneurs pour aller à Farmer Yumi's!
14:48On pourra peut-être l'attraper à Callie!
14:50Allons-y avec Skye!
14:53Ryder, choisis-moi! Je suis super-aidée!
14:56Je sais que tu es ça, Alex!
14:58Mais on doit aller vite à Farmer Yumi's!
15:01D'accord, je comprends.
15:03C'est parti! La patrouille est en marche!
15:12Wow! C'est tellement cool!
15:20C'est encore plus cool!
15:27Skye!
15:45Marshall!
15:48Patrouille! Patrouille!
15:52Désolée, Alex.
15:53Tu vas bien?
15:54Je suis super!
15:55Tout en place et prêt à rouler!
15:57Hé, Ryder!
15:58Alex a un peu...
15:59Eh bien, nous sommes tombés sur l'escalier
16:01et...
16:02nous sommes tombés dans mon hélicoptère.
16:04Il veut un peu courir.
16:06Tant qu'il promet de l'écouter
16:08et de le faire tomber.
16:10Je le promets!
16:13C'est le jour le plus cool de toute ma vie!
16:23Patrouille! Patrouille!
16:27Patrouille! Patrouille!
16:33Patrouille! Patrouille!
16:40Est-ce que je peux appuyer sur le sirene, Marshall?
16:42S'il te plaît?
16:43Je peux?
16:44Bien sûr! Appuie sur le bouton!
16:46Patrouille! Patrouille!
16:54Patrouille! Patrouille!
16:58Patrouille! Patrouille!
17:23Patrouille! Patrouille!
17:25Patrouille! Patrouille!
17:27Patrouille! Patrouille!
17:29Patrouille! Patrouille!
17:31Patrouille! Patrouille!
17:33Patrouille! Patrouille!
17:35Patrouille! Patrouille!
17:37Patrouille! Patrouille!
17:39Patrouille! Patrouille!
17:41Patrouille! Patrouille!
17:43Patrouille! Patrouille!
17:45Patrouille! Patrouille!
17:47Patrouille! Patrouille!
17:49Patrouille! Patrouille!
17:51Tu l'as eu, rider! Je suis en feu!
18:00Ladder up!
18:07Salut Callie! C'est Marshall!
18:09Je vais te faire tomber!
18:11Viens! Juste glisser par ici!
18:14Je t'ai eu!
18:16Ma recueillisse à pretendre n'est pas aussi excitante que celle-ci!
18:19C'est tout! Viens!
18:26Hey! Qu'est-ce que c'est?
18:29Hey! Qui a tourné les jambes?
18:38Callie ne me laissera pas t'aider!
18:40Pauvre chose, trop peur de te laisser t'aider!
18:42Nous devons te faire tomber, Marshall!
18:45Je sais, mais comment?
18:50Miaou!
18:53Rider, j'ai une idée!
18:55Attends, Alex! Nous essayons de trouver un moyen de faire tomber Callie!
18:59Je pense que je sais!
19:01Si seulement nous avions quelque chose qui allait faire que Callie voulait tomber!
19:04Farmer Yumi, avez-vous des idées?
19:07Non, désolé, Rider!
19:09Chickaletta, Patina, avez-vous des idées?
19:14Je sais, je sais! Rider, je sais vraiment, vraiment, vraiment!
19:18C'est la mousse préférée de Callie! J'imagine qu'elle allait à Marshall si vous l'aviez avec elle!
19:22Très bonne idée, Alex!
19:24Marshall, essaye de trouver Callie pour qu'elle vienne prendre son jouet!
19:27D'accord, je suis en colère!
19:32Ah, malheureusement!
19:39Callie, jusque là-bas! Je t'attraperai!
19:43Et je te donnerai ça!
19:46Viens ici!
19:48Prends la mousse, la mousse, la mousse!
19:57Marshall, tu as trouvé Callie!
20:00Tout le monde va bien?
20:02Tout le monde va bien et en sécurité, grâce à Alex!
20:05Les Paw Patrol sont des vrais sauveurs! J'ai juste aidé un peu!
20:09Callie a l'air de penser que tu lui as aidé beaucoup, Alex!
20:13T'es la bienvenue, Callie!
20:15Si vous avez besoin de nous, appelez pour l'aide! Ou appelez pour Alex!
20:20Alex Patrol!
20:23Les chiens, vous avez fait un bon travail aujourd'hui!
20:25Et Alex, vous avez fait un bon travail!
20:28Donc, je vous rends membre honoraire de la Paw Patrol!
20:31Wow! Merci, Ryder!
20:33T'es le bienvenu, Alex!
20:34Merci, Paw Patrol! C'était le meilleur jour de ma vie!
20:38Ouais!
20:43Bonnes chiennes! Vous êtes des bonnes chiennes!
21:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations