Missing Crown Prince Ep 17 eng sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:38 [MUSIC PLAYING]
00:00:42 [MUSIC PLAYING]
00:00:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:59 [MUSIC PLAYING]
00:01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:06 [MUSIC PLAYING]
00:01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:49 [MUSIC PLAYING]
00:01:54 [MUSIC PLAYING]
00:01:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:11 [MUSIC PLAYING]
00:02:22 [MUSIC PLAYING]
00:02:26 [MUSIC PLAYING]
00:02:33 [CAR DOOR OPENING]
00:02:37 [CAR DOOR CLOSING]
00:02:39 [MUSIC PLAYING]
00:02:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:00 [MUSIC PLAYING]
00:03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:09 [MUSIC PLAYING]
00:03:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:16 [MUSIC PLAYING]
00:03:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:33 [MUSIC PLAYING]
00:03:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:50 [MUSIC PLAYING]
00:03:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:08 [MUSIC PLAYING]
00:04:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:25 [MUSIC PLAYING]
00:04:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:32 [MUSIC PLAYING]
00:04:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:39 I know that he rescued me, so I will show my gratitude.
00:04:45 I am grateful to you, Your Majesty.
00:04:49 Shouldn't you tell the Empress Dowager and the Queen of the Empire that Father has recovered?
00:04:56 I can't do that.
00:04:57 I have only enemies around the Queen and the Empress Dowager.
00:05:02 But...
00:05:03 How did Do Seung-ji die?
00:05:08 If you want to deceive the enemy, you should deceive us first.
00:05:12 This time, it's not because of a mistake. Do you understand?
00:05:16 Yes, Father.
00:05:18 I heard that you are meeting the refugees.
00:05:23 I am preparing a mansion to evacuate Yoon Hee-kyung and Choi Sang-rok by moving the angry refugees from the foreign region.
00:05:30 I will meet them.
00:05:33 Or...
00:05:35 Are you going to return to Korea?
00:05:39 I will drive out the Westerners and put the refugees there.
00:05:47 But among the refugees, there may still be a group that follows the enemy.
00:05:54 To defeat the enemy and the leftist party, we must take that risk.
00:06:00 Is it because of the army?
00:06:20 There is not much time left.
00:06:22 When Do Sung-dae ascends the throne, let's take the Western Regions and leave for Anju.
00:06:27 Can I trust that Do Sung-dae will protect Myeong-in?
00:06:34 I have to trust him.
00:06:38 What are you going to do with the navy?
00:06:44 It's too far to forgive.
00:06:47 Ha On-hwa, tonight...
00:06:51 Father...
00:06:55 It's okay. Don't be nervous.
00:06:58 Ha On-hwa...
00:06:59 There is a place you have to go with me tonight.
00:07:07 I'm going to call Cha Ko-gun to the palace and cut off their breath.
00:07:14 Cha Ko-gun is probably in Paju right now.
00:07:17 Yes. I'll go to meet them to protect the Paju horse farm.
00:07:22 No, sir. If you give me the secret order, I'll tell you.
00:07:27 I know Cha Ko-gun is sick.
00:07:30 I'll have to go and see him myself to see if the secret order will work.
00:07:35 Ha On-hwa, I'm afraid the order will be damaged.
00:07:41 (The secret order is being cut off.)
00:07:44 How is it?
00:07:58 I'm a little nervous, but I don't think I'm worried.
00:08:03 Is this okay?
00:08:10 Ha On-hwa, you haven't fully recovered yet, so you'd better be careful for the time being.
00:08:16 Please trust the order and leave it to me. I'm so worried about your movement.
00:08:22 Then I can go with this child.
00:08:31 Can you go with me?
00:08:38 Yes, Your Majesty.
00:08:39 Did you hear that? There's a congressman who knows my Yong-tae well. What are you worried about?
00:08:46 Get ready to leave.
00:08:50 (The congressman is leaving.)
00:08:53 Get ready to leave.
00:08:55 Your Majesty.
00:09:21 Your Majesty.
00:09:23 Yong-tae is not well.
00:09:37 What should I do? Do I have to get a shot?
00:09:41 It's no use getting a shot now. You have to rest.
00:09:46 No, I have to meet him before he leaves for Paju.
00:09:54 But...
00:09:55 If I give up like this, I'll go back to the time I was lying on the mountain.
00:10:03 I can hear everything. I know everything.
00:10:09 I can't even touch my finger. I'm going back to that hellish time. I'd rather die.
00:10:24 I'm so sorry for not being able to protect you properly.
00:10:32 Please forgive me, Father.
00:10:38 I heard you sent a secret message to Chako.
00:10:41 If we are conferred as the crown prince of the Dosongdae army, the chairman will try to get rid of us. We need a sword to fight him.
00:10:49 Will Chako follow us?
00:10:52 The leader of the Chako army is a typical martial artist who is not interested in politics.
00:10:57 If you look at the secret message that Ok-sae wrote, you'll definitely hit him.
00:11:05 If the secret message was written in a hurry, it would be a push without Ok-sae.
00:11:11 Take this.
00:11:30 I'll do my best, so please trust me and wait.
00:11:35 Be careful, Kona.
00:11:42 Yes, Father.
00:11:45 [Kona, I'm sorry. I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:11:49 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:11:53 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:11:57 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:03 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:10 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:15 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:20 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:25 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:30 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:35 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:40 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:45 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:50 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:12:55 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:00 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:05 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:10 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:15 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:20 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:25 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:30 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:35 [I'm sorry for not being able to protect you properly.]
00:13:40 The sky is so blue.
00:13:45 How could a child like you
00:13:50 be born as the daughter of Choi Sang Rok?
00:13:55 [The End]
00:14:00 It must be over there.
00:14:24 Stop!
00:14:26 I think they're the soldiers.
00:14:32 Are you the Saku army?
00:14:34 Then, reveal your identity!
00:14:36 We are the Su Song army!
00:14:38 Bring him here!
00:14:40 I know that His Majesty is in the middle of a war.
00:14:50 He's hiding because of us.
00:14:52 He's a good son.
00:14:54 He's the father's favorite.
00:15:05 Now, you'll believe me.
00:15:08 I can't decide on my own.
00:15:13 Please wait.
00:15:15 Please wait for a moment.
00:15:17 [The End]
00:15:22 If His Majesty is truly in peace,
00:15:26 why did you give the order to push him?
00:15:29 You have to think carefully.
00:15:33 If you trust the words of the Prime Minister
00:15:35 and act without any reason,
00:15:37 you could all die like the Minister of Defense.
00:15:45 Don't you think something's wrong?
00:15:49 He's hiding something.
00:15:51 [The End]
00:15:56 [The End]
00:16:23 You can't kill him.
00:16:27 [The End]
00:16:31 [The End]
00:16:35 [The End]
00:16:39 [The End]
00:16:43 [The End]
00:17:09 [The End]
00:17:12 [The End]
00:17:15 How dare you!
00:17:24 He's the Crown Prince.
00:17:26 Step back!
00:17:28 If His Majesty finds out,
00:17:30 he'll punish you severely.
00:17:33 I'm following the order of the Queen Mother.
00:17:38 Don't worry!
00:17:41 Did you receive the order of the Queen Mother?
00:17:45 Yes, I received the order of the Queen Mother.
00:17:49 But no matter who gave the order,
00:17:53 I won't move a step without the order of the Queen Mother.
00:17:57 Throw the net and catch them!
00:18:00 Stop!
00:18:04 Stop!
00:18:06 I'm going to destroy the throne!
00:18:31 [The End]
00:18:34 Listen, Chaco!
00:18:40 Yes, Your Majesty!
00:18:42 The country is in a state of chaos
00:18:44 because of the chaos of the rebels.
00:18:48 Will you help me to drive out the rebels
00:18:51 and establish the throne and the throne?
00:18:54 Yes, Your Majesty!
00:18:56 All of you, stand up!
00:19:00 I'll call you the army of loyalty from now on.
00:19:10 Long live the King!
00:19:38 Your Majesty!
00:19:40 You're strong. Don't worry.
00:19:45 I'll always be by your side.
00:19:50 So call me anytime.
00:19:52 I will.
00:19:54 Watch out for the rebels' invasion.
00:20:01 Yes, Your Majesty!
00:20:04 [The End]
00:20:07 Before they take action,
00:20:28 we must kill the King.
00:20:34 Only when the King dies
00:20:37 will our army be able to rise to the throne.
00:20:41 If you finish this well,
00:20:48 the next Jeju island will be yours.
00:20:52 Thank you for your words.
00:20:56 I'm not worthy of the King's position in Daejeon.
00:20:59 No, you are.
00:21:01 You're the one who's leading the King
00:21:05 to Daejeon at any time.
00:21:08 We'll make the road.
00:21:13 You just do as you're told.
00:21:16 [The End]
00:21:19 You may not be clever,
00:21:37 but you're a smart girl.
00:21:39 You might be a good son.
00:21:43 But if you do something wrong,
00:21:47 you'll be punished.
00:21:50 You may leave.
00:21:58 Are you crazy?
00:22:04 Do you want to spread the word
00:22:06 that you're in cahoots with Daebijeon?
00:22:12 I forgot that you're a crazy dog
00:22:14 who bit its master.
00:22:16 Where are you looking at?
00:22:18 Look at your sister.
00:22:20 I came to see you
00:22:25 because I have something urgent.
00:22:27 Not now.
00:22:29 Tell me what it is and go back.
00:22:32 I'll go and get it myself.
00:22:34 I begged you to spare me,
00:22:37 but you're trying to hurt me.
00:22:41 Don't get me wrong.
00:22:44 You're just a rat who's a spy.
00:22:48 Whatever it is,
00:22:50 you took it because you needed me.
00:22:55 Please spare me.
00:23:06 I don't know when I'll die
00:23:08 after this incident.
00:23:11 What are you talking about?
00:23:14 A woman like me
00:23:17 who's useful
00:23:19 and knows a lot
00:23:21 is not allowed to live.
00:23:24 I think you're different.
00:23:27 I don't know much
00:23:32 that I can say.
00:23:36 But I'll be useful to you.
00:23:39 I'll call you soon.
00:23:45 I'll go now.
00:23:47 Yes.
00:23:50 Your Majesty.
00:23:55 I'm Cho Sang-gung.
00:23:57 Why are you here?
00:24:04 I'm here to see you.
00:24:08 I was told to give this to you.
00:24:16 Thank you.
00:24:18 [dramatic music]
00:24:21 ♪ ♪
00:24:28 ♪ ♪
00:24:35 ♪ ♪
00:24:42 Cho Sang-gung's mission...
00:25:01 Your Majesty!
00:25:05 [sighs]
00:25:07 What's going on?
00:25:08 It was definitely from the debut match.
00:25:10 I saw it coming from the debut match
00:25:12 with my own eyes.
00:25:14 Debut match?
00:25:16 What are you talking about?
00:25:18 That fox.
00:25:20 Cho Sang-gung
00:25:22 was in the debut match.
00:25:24 Huh?
00:25:25 Are you saying that the duel is the spy of Choi Sang-gung?
00:25:27 It may not be a duel.
00:25:29 But
00:25:30 according to the book that the wise man saw,
00:25:33 if there is a spy in your circle...
00:25:35 So...
00:25:36 The traitor is not the sinner, but Cho Sang-gung...
00:25:38 Shut up!
00:25:40 Call Cho Sang-gung right now.
00:25:43 Yes.
00:25:45 Sit down.
00:25:51 [dramatic music]
00:25:54 ♪ ♪
00:26:01 [gunshot]
00:26:02 [dramatic music]
00:26:05 [speaking Korean]
00:26:07 ♪ ♪
00:26:12 [speaking Korean]
00:26:14 [speaking Korean]
00:26:16 ♪ ♪
00:26:18 [speaking Korean]
00:26:20 ♪ ♪
00:26:24 [speaking Korean]
00:26:26 ♪ ♪
00:26:29 [speaking Korean]
00:26:31 ♪ ♪
00:26:33 [speaking Korean]
00:26:35 ♪ ♪
00:26:37 [speaking Korean]
00:26:39 ♪ ♪
00:26:43 [speaking Korean]
00:26:45 ♪ ♪
00:26:50 [speaking Korean]
00:26:52 ♪ ♪
00:26:56 [speaking Korean]
00:26:59 ♪ ♪
00:27:06 [speaking Korean]
00:27:08 ♪ ♪
00:27:10 [speaking Korean]
00:27:12 ♪ ♪
00:27:16 [speaking Korean]
00:27:18 ♪ ♪
00:27:21 [speaking Korean]
00:27:23 ♪ ♪
00:27:26 [speaking Korean]
00:27:28 ♪ ♪
00:27:30 [speaking Korean]
00:27:32 ♪ ♪
00:27:34 [speaking Korean]
00:27:36 ♪ ♪
00:27:38 [speaking Korean]
00:27:40 ♪ ♪
00:27:42 [speaking Korean]
00:27:44 ♪ ♪
00:27:46 [speaking Korean]
00:27:48 ♪ ♪
00:27:50 [speaking Korean]
00:27:52 ♪ ♪
00:27:54 [speaking Korean]
00:27:56 ♪ ♪
00:27:58 [speaking Korean]
00:28:00 ♪ ♪
00:28:02 [speaking Korean]
00:28:04 ♪ ♪
00:28:06 [speaking Korean]
00:28:08 ♪ ♪
00:28:10 [speaking Korean]
00:28:12 ♪ ♪
00:28:14 [speaking Korean]
00:28:16 ♪ ♪
00:28:18 [speaking Korean]
00:28:20 ♪ ♪
00:28:22 [speaking Korean]
00:28:24 ♪ ♪
00:28:26 [speaking Korean]
00:28:28 ♪ ♪
00:28:30 [speaking Korean]
00:28:32 ♪ ♪
00:28:34 [speaking Korean]
00:28:36 ♪ ♪
00:28:38 [speaking Korean]
00:28:40 ♪ ♪
00:28:42 [speaking Korean]
00:28:44 ♪ ♪
00:28:46 [speaking Korean]
00:28:48 ♪ ♪
00:28:50 [speaking Korean]
00:28:52 ♪ ♪
00:28:54 [speaking Korean]
00:28:56 ♪ ♪
00:28:58 [speaking Korean]
00:29:00 ♪ ♪
00:29:02 [speaking Korean]
00:29:04 ♪ ♪
00:29:06 [speaking Korean]
00:29:08 ♪ ♪
00:29:10 [speaking Korean]
00:29:12 ♪ ♪
00:29:14 [speaking Korean]
00:29:16 ♪ ♪
00:29:18 [speaking Korean]
00:29:20 ♪ ♪
00:29:22 [speaking Korean]
00:29:24 ♪ ♪
00:29:26 [speaking Korean]
00:29:28 ♪ ♪
00:29:30 [speaking Korean]
00:29:32 ♪ ♪
00:29:34 [speaking Korean]
00:29:36 ♪ ♪
00:29:38 [speaking Korean]
00:29:40 ♪ ♪
00:29:42 [speaking Korean]
00:29:44 ♪ ♪
00:29:46 [speaking Korean]
00:29:48 ♪ ♪
00:29:50 [speaking Korean]
00:29:52 ♪ ♪
00:29:54 [speaking Korean]
00:29:56 ♪ ♪
00:29:58 [speaking Korean]
00:30:00 ♪ ♪
00:30:02 [speaking Korean]
00:30:04 ♪ ♪
00:30:06 [speaking Korean]
00:30:08 ♪ ♪
00:30:10 [speaking Korean]
00:30:12 ♪ ♪
00:30:14 [speaking Korean]
00:30:16 ♪ ♪
00:30:18 [speaking Korean]
00:30:20 ♪ ♪
00:30:22 [speaking Korean]
00:30:24 ♪ ♪
00:30:26 [speaking Korean]
00:30:28 ♪ ♪
00:30:30 [speaking Korean]
00:30:32 ♪ ♪
00:30:34 [speaking Korean]
00:30:36 ♪ ♪
00:30:38 [speaking Korean]
00:30:40 ♪ ♪
00:30:42 [speaking Korean]
00:30:44 ♪ ♪
00:30:46 [speaking Korean]
00:30:48 ♪ ♪
00:30:50 [speaking Korean]
00:30:52 ♪ ♪
00:30:54 [speaking Korean]
00:30:56 ♪ ♪
00:30:58 [speaking Korean]
00:31:00 ♪ ♪
00:31:02 [speaking Korean]
00:31:04 ♪ ♪
00:31:06 [speaking Korean]
00:31:08 ♪ ♪
00:31:10 [speaking Korean]
00:31:12 ♪ ♪
00:31:14 [speaking Korean]
00:31:16 ♪ ♪
00:31:18 [speaking Korean]
00:31:20 ♪ ♪
00:31:22 [speaking Korean]
00:31:24 ♪ ♪
00:31:26 [speaking Korean]
00:31:28 ♪ ♪
00:31:30 [speaking Korean]
00:31:32 ♪ ♪
00:31:34 [speaking Korean]
00:31:36 ♪ ♪
00:31:38 [speaking Korean]
00:31:40 ♪ ♪
00:31:42 [speaking Korean]
00:31:44 ♪ ♪
00:31:46 [speaking Korean]
00:31:48 ♪ ♪
00:31:50 [speaking Korean]
00:31:52 ♪ ♪
00:31:54 [speaking Korean]
00:31:56 ♪ ♪
00:31:58 [speaking Korean]
00:32:00 ♪ ♪
00:32:02 [speaking Korean]
00:32:04 ♪ ♪
00:32:06 [speaking Korean]
00:32:08 ♪ ♪
00:32:10 [speaking Korean]
00:32:12 ♪ ♪
00:32:14 [speaking Korean]
00:32:16 ♪ ♪
00:32:18 [speaking Korean]
00:32:20 ♪ ♪
00:32:22 [speaking Korean]
00:32:24 ♪ ♪
00:32:26 [speaking Korean]
00:32:28 ♪ ♪
00:32:30 [speaking Korean]
00:32:32 ♪ ♪
00:32:34 [speaking Korean]
00:32:36 ♪ ♪
00:32:38 [speaking Korean]
00:32:40 ♪ ♪
00:32:42 [speaking Korean]
00:32:44 ♪ ♪
00:32:46 [speaking Korean]
00:32:48 ♪ ♪
00:32:50 [speaking Korean]
00:32:52 ♪ ♪
00:32:54 [speaking Korean]
00:32:56 ♪ ♪
00:32:58 [speaking Korean]
00:33:00 ♪ ♪
00:33:02 [speaking Korean]
00:33:04 ♪ ♪
00:33:06 [speaking Korean]
00:33:08 ♪ ♪
00:33:10 [speaking Korean]
00:33:12 ♪ ♪
00:33:14 [speaking Korean]
00:33:16 ♪ ♪
00:33:18 [speaking Korean]
00:33:20 ♪ ♪
00:33:22 [speaking Korean]
00:33:24 ♪ ♪
00:33:26 [speaking Korean]
00:33:28 ♪ ♪
00:33:30 [speaking Korean]
00:33:32 ♪ ♪
00:33:34 [speaking Korean]
00:33:36 ♪ ♪
00:33:38 [breathing heavily]
00:33:40 [speaking Korean]
00:33:42 ♪ ♪
00:33:44 [speaking Korean]
00:33:46 ♪ ♪
00:33:48 [speaking Korean]
00:33:50 ♪ ♪
00:33:52 [speaking Korean]
00:33:54 ♪ ♪
00:33:56 [speaking Korean]
00:33:58 ♪ ♪
00:34:00 [breathing heavily]
00:34:02 ♪ ♪
00:34:04 [breathing heavily]
00:34:06 ♪ ♪
00:34:08 [breathing heavily]
00:34:10 ♪ ♪
00:34:12 [speaking Korean]
00:34:14 ♪ ♪
00:34:16 [speaking Korean]
00:34:18 ♪ ♪
00:34:20 [speaking Korean]
00:34:22 ♪ ♪
00:34:24 [speaking Korean]
00:34:26 ♪ ♪
00:34:28 [speaking Korean]
00:34:30 ♪ ♪
00:34:32 [speaking Korean]
00:34:34 ♪ ♪
00:34:36 [speaking Korean]
00:34:38 ♪ ♪
00:34:40 [speaking Korean]
00:34:42 ♪ ♪
00:34:44 [speaking Korean]
00:34:46 ♪ ♪
00:34:48 [speaking Korean]
00:34:50 ♪ ♪
00:34:52 [speaking Korean]
00:34:54 [speaking Korean]
00:34:56 ♪ ♪
00:34:58 [speaking Korean]
00:35:00 ♪ ♪
00:35:02 [speaking Korean]
00:35:04 ♪ ♪
00:35:06 [speaking Korean]
00:35:08 ♪ ♪
00:35:10 [speaking Korean]
00:35:12 ♪ ♪
00:35:14 [speaking Korean]
00:35:16 ♪ ♪
00:35:18 [speaking Korean]
00:35:20 ♪ ♪
00:35:22 [speaking Korean]
00:35:24 ♪ ♪
00:35:26 [speaking Korean]
00:35:28 ♪ ♪
00:35:30 [speaking Korean]
00:35:32 ♪ ♪
00:35:34 [speaking Korean]
00:35:36 ♪ ♪
00:35:38 [speaking Korean]
00:35:40 ♪ ♪
00:35:42 [speaking Korean]
00:35:44 ♪ ♪
00:35:46 [speaking Korean]
00:35:48 ♪ ♪
00:35:50 [speaking Korean]
00:35:52 ♪ ♪
00:35:54 [speaking Korean]
00:35:56 ♪ ♪
00:35:58 [speaking Korean]
00:36:00 ♪ ♪
00:36:02 [speaking Korean]
00:36:04 ♪ ♪
00:36:06 [speaking Korean]
00:36:08 ♪ ♪
00:36:10 [speaking Korean]
00:36:12 ♪ ♪
00:36:14 [speaking Korean]
00:36:16 ♪ ♪
00:36:18 [speaking Korean]
00:36:20 ♪ ♪
00:36:22 [speaking Korean]
00:36:24 ♪ ♪
00:36:26 [speaking Korean]
00:36:28 ♪ ♪
00:36:30 [speaking Korean]
00:36:32 ♪ ♪
00:36:34 [speaking Korean]
00:36:36 ♪ ♪
00:36:38 [speaking Korean]
00:36:40 ♪ ♪
00:36:42 [speaking Korean]
00:36:44 ♪ ♪
00:36:46 [speaking Korean]
00:36:48 ♪ ♪
00:36:50 [speaking Korean]
00:36:52 ♪ ♪
00:36:54 [speaking Korean]
00:36:56 ♪ ♪
00:36:58 [speaking Korean]
00:37:00 ♪ ♪
00:37:02 [speaking Korean]
00:37:04 ♪ ♪
00:37:06 [speaking Korean]
00:37:08 ♪ ♪
00:37:10 [speaking Korean]
00:37:12 ♪ ♪
00:37:14 [playing "Song of the River"]
00:37:16 ♪ ♪
00:37:18 [playing "Song of the River"]
00:37:20 ♪ ♪
00:37:22 [playing "Song of the River"]
00:37:24 ♪ ♪
00:37:26 [playing "Song of the River"]
00:37:28 ♪ ♪
00:37:30 [playing "Song of the River"]
00:37:32 ♪ ♪
00:37:34 [laughing]
00:37:36 ♪ ♪
00:37:38 [speaking Korean]
00:37:40 ♪ ♪
00:37:42 [speaking Korean]
00:37:44 ♪ ♪
00:37:46 [speaking Korean]
00:37:48 ♪ ♪
00:37:50 [speaking Korean]
00:37:52 ♪ ♪
00:37:54 [speaking Korean]
00:37:56 ♪ ♪
00:37:58 [speaking Korean]
00:38:00 ♪ ♪
00:38:02 [speaking Korean]
00:38:04 ♪ ♪
00:38:06 [speaking Korean]
00:38:08 ♪ ♪
00:38:10 [speaking Korean]
00:38:12 ♪ ♪
00:38:14 [speaking Korean]
00:38:16 ♪ ♪
00:38:18 [speaking Korean]
00:38:20 ♪ ♪
00:38:22 [speaking Korean]
00:38:24 ♪ ♪
00:38:26 [speaking Korean]
00:38:28 ♪ ♪
00:38:30 [speaking Korean]
00:38:32 ♪ ♪
00:38:34 [speaking Korean]
00:38:36 ♪ ♪
00:38:38 [speaking Korean]
00:38:40 ♪ ♪
00:38:42 [speaking Korean]
00:38:44 ♪ ♪
00:38:46 [speaking Korean]
00:38:48 ♪ ♪
00:38:50 [speaking Korean]
00:38:52 ♪ ♪
00:38:54 [speaking Korean]
00:38:56 ♪ ♪
00:38:58 [speaking Korean]
00:39:00 ♪ ♪
00:39:02 [speaking Korean]
00:39:04 ♪ ♪
00:39:06 [speaking Korean]
00:39:08 ♪ ♪
00:39:10 [speaking Korean]
00:39:12 ♪ ♪
00:39:14 [speaking Korean]
00:39:16 ♪ ♪
00:39:18 [speaking Korean]
00:39:20 ♪ ♪
00:39:22 [speaking Korean]
00:39:24 ♪ ♪
00:39:26 [speaking Korean]
00:39:28 ♪ ♪
00:39:30 [speaking Korean]
00:39:32 ♪ ♪
00:39:34 [speaking Korean]
00:39:36 ♪ ♪
00:39:38 [speaking Korean]
00:39:40 ♪ ♪
00:39:42 [speaking Korean]
00:39:44 ♪ ♪
00:39:46 [speaking Korean]
00:39:48 ♪ ♪
00:39:50 [speaking Korean]
00:39:52 ♪ ♪
00:39:54 [speaking Korean]
00:39:56 ♪ ♪
00:39:58 [speaking Korean]
00:40:00 ♪ ♪
00:40:02 [speaking Korean]
00:40:04 ♪ ♪
00:40:06 [speaking Korean]
00:40:08 ♪ ♪
00:40:10 [speaking Korean]
00:40:12 ♪ ♪
00:40:14 [speaking Korean]
00:40:16 ♪ ♪
00:40:18 [speaking Korean]
00:40:20 ♪ ♪
00:40:22 [speaking Korean]
00:40:24 ♪ ♪
00:40:26 [speaking Korean]
00:40:28 ♪ ♪
00:40:30 [speaking Korean]
00:40:32 ♪ ♪
00:40:34 [speaking Korean]
00:40:36 ♪ ♪
00:40:38 [speaking Korean]
00:40:40 ♪ ♪
00:40:42 [speaking Korean]
00:40:44 ♪ ♪
00:40:46 [speaking Korean]
00:40:48 ♪ ♪
00:40:50 [speaking Korean]
00:40:52 ♪ ♪
00:40:54 [speaking Korean]
00:40:56 ♪ ♪
00:40:58 [crying]
00:41:00 ♪ ♪
00:41:02 [crying]
00:41:04 [speaking Korean]
00:41:06 ♪ ♪
00:41:08 [speaking Korean]
00:41:10 ♪ ♪
00:41:12 [speaking Korean]
00:41:14 ♪ ♪
00:41:16 [crying]
00:41:18 ♪ ♪
00:41:20 [crying]
00:41:22 ♪ ♪
00:41:24 [speaking Korean]
00:41:26 ♪ ♪
00:41:28 [speaking Korean]
00:41:30 ♪ ♪
00:41:32 [speaking Korean]
00:41:34 ♪ ♪
00:41:36 [speaking Korean]
00:41:38 ♪ ♪
00:41:40 [speaking Korean]
00:41:42 ♪ ♪
00:41:44 [speaking Korean]
00:41:46 ♪ ♪
00:41:48 [speaking Korean]
00:41:50 ♪ ♪
00:41:52 [speaking Korean]
00:41:54 ♪ ♪
00:41:56 [speaking Korean]
00:41:58 ♪ ♪
00:42:00 [speaking Korean]
00:42:02 ♪ ♪
00:42:04 [speaking Korean]
00:42:06 ♪ ♪
00:42:08 [speaking Korean]
00:42:10 ♪ ♪
00:42:12 [speaking Korean]
00:42:14 ♪ ♪
00:42:16 [speaking Korean]
00:42:18 ♪ ♪
00:42:20 [speaking Korean]
00:42:22 ♪ ♪
00:42:24 [speaking Korean]
00:42:26 ♪ ♪
00:42:28 [speaking Korean]
00:42:30 ♪ ♪
00:42:32 [speaking Korean]
00:42:34 ♪ ♪
00:42:36 [speaking Korean]
00:42:38 ♪ ♪
00:42:40 [speaking Korean]
00:42:42 ♪ ♪
00:42:44 [speaking Korean]
00:42:46 ♪ ♪
00:42:48 [speaking Korean]
00:42:50 ♪ ♪
00:42:52 [speaking Korean]
00:42:54 ♪ ♪
00:42:56 [speaking Korean]
00:42:58 ♪ ♪
00:43:00 [speaking Korean]
00:43:02 ♪ ♪
00:43:04 [speaking Korean]
00:43:06 ♪ ♪
00:43:08 [speaking Korean]
00:43:10 ♪ ♪
00:43:12 [speaking Korean]
00:43:14 ♪ ♪
00:43:16 ♪ ♪
00:43:18 ♪ ♪
00:43:20 ♪ ♪
00:43:22 ♪ ♪
00:43:24 ♪ ♪
00:43:26 ♪ ♪
00:43:28 [speaking Korean]
00:43:30 ♪ ♪
00:43:32 [speaking Korean]
00:43:34 ♪ ♪
00:43:36 ♪ ♪
00:43:38 [speaking Korean]
00:43:40 ♪ ♪
00:43:42 [speaking Korean]
00:43:44 ♪ ♪
00:43:46 [speaking Korean]
00:43:48 ♪ ♪
00:43:50 [speaking Korean]
00:43:52 ♪ ♪
00:43:54 [speaking Korean]
00:43:56 ♪ ♪
00:43:58 [speaking Korean]
00:44:00 ♪ ♪
00:44:02 [speaking Korean]
00:44:04 ♪ ♪
00:44:06 [speaking Korean]
00:44:08 ♪ ♪
00:44:10 [speaking Korean]
00:44:12 ♪ ♪
00:44:14 [speaking Korean]
00:44:16 ♪ ♪
00:44:18 [speaking Korean]
00:44:20 ♪ ♪
00:44:22 [speaking Korean]
00:44:24 ♪ ♪
00:44:26 [speaking Korean]
00:44:28 ♪ ♪
00:44:30 [speaking Korean]
00:44:32 ♪ ♪
00:44:34 [speaking Korean]
00:44:36 ♪ ♪
00:44:38 [speaking Korean]
00:44:40 (suspenseful music)
00:44:43 (suspenseful music)
00:44:46 (suspenseful music)
00:44:50 (suspenseful music)
00:44:53 (suspenseful music)
00:45:04 (suspenseful music)
00:45:07 (suspenseful music)
00:45:11 (suspenseful music)
00:45:15 (suspenseful music)
00:45:19 (suspenseful music)
00:45:23 (suspenseful music)
00:45:27 (suspenseful music)
00:45:32 (suspenseful music)
00:45:35 (suspenseful music)
00:45:39 (suspenseful music)
00:45:43 (suspenseful music)
00:45:47 (suspenseful music)
00:45:51 (suspenseful music)
00:45:55 (suspenseful music)
00:46:00 (suspenseful music)
00:46:03 (suspenseful music)
00:46:07 (suspenseful music)
00:46:11 (suspenseful music)
00:46:15 (suspenseful music)
00:46:19 (suspenseful music)
00:46:23 (suspenseful music)
00:46:28 (screaming)
00:46:30 (crying)
00:46:33 (speaking foreign language)
00:46:38 (suspenseful music)
00:46:42 (speaking foreign language)
00:46:47 (crying)
00:46:50 (suspenseful music)
00:46:55 (speaking foreign language)
00:46:59 (speaking foreign language)
00:47:04 (speaking foreign language)
00:47:09 (screaming)
00:47:13 (suspenseful music)
00:47:17 (speaking foreign language)
00:47:24 (crying)
00:47:26 (explosion)
00:47:29 (suspenseful music)
00:47:33 (speaking foreign language)
00:47:38 (speaking foreign language)
00:47:43 (speaking foreign language)
00:47:48 (speaking foreign language)
00:47:53 (speaking foreign language)
00:47:57 (suspenseful music)
00:48:01 (suspenseful music)
00:48:05 (speaking foreign language)
00:48:17 (speaking foreign language)
00:48:21 (speaking foreign language)
00:48:25 (speaking foreign language)
00:48:30 (speaking foreign language)
00:48:39 (speaking foreign language)
00:48:44 (speaking foreign language)
00:48:50 (speaking foreign language)
00:48:54 (speaking foreign language)
00:48:59 (suspenseful music)
00:49:05 (suspenseful music)
00:49:09 (suspenseful music)
00:49:13 (suspenseful music)
00:49:18 (speaking foreign language)
00:49:22 (speaking foreign language)
00:49:27 (suspenseful music)
00:49:31 (suspenseful music)
00:49:35 (suspenseful music)
00:49:39 (suspenseful music)
00:49:43 (speaking foreign language)
00:49:47 (speaking foreign language)
00:49:51 (suspenseful music)
00:49:55 (speaking foreign language)
00:50:00 (speaking foreign language)
00:50:05 (speaking foreign language)
00:50:10 (speaking foreign language)
00:50:16 (speaking foreign language)
00:50:20 (speaking foreign language)
00:50:25 (speaking foreign language)
00:50:30 (suspenseful music)
00:50:34 (speaking foreign language)
00:50:39 (speaking foreign language)
00:50:45 (suspenseful music)
00:50:48 (speaking foreign language)
00:50:53 (suspenseful music)
00:51:00 (suspenseful music)
00:51:04 (speaking foreign language)
00:51:09 (speaking foreign language)
00:51:15 (suspenseful music)
00:51:18 (speaking foreign language)
00:51:36 (speaking foreign language)
00:51:41 (speaking foreign language)
00:51:45 (crowd murmuring)
00:51:49 (speaking foreign language)
00:51:54 (speaking foreign language)
00:52:10 (speaking foreign language)
00:52:14 (speaking foreign language)
00:52:19 (speaking foreign language)
00:52:24 (crowd murmuring)
00:52:28 (suspenseful music)
00:52:32 (suspenseful music)
00:52:37 (swords clashing)
00:52:40 (dramatic music)
00:52:44 (swords clashing)
00:52:48 (dramatic music)
00:52:52 (swords clashing)
00:52:56 (dramatic music)
00:53:00 (swords clashing)
00:53:05 (speaking foreign language)
00:53:09 (dramatic music)
00:53:15 (speaking foreign language)
00:53:20 (dramatic music)
00:53:25 (speaking foreign language)
00:53:30 (dramatic music)
00:53:35 (dramatic music)
00:53:38 (speaking foreign language)
00:53:43 (dramatic music)
00:53:46 (speaking foreign language)
00:53:51 (dramatic music)
00:53:58 (speaking foreign language)
00:54:03 (dramatic music)
00:54:06 (speaking foreign language)
00:54:11 (dramatic music)
00:54:15 (dramatic music)
00:54:19 (dramatic music)
00:54:23 (dramatic music)
00:54:27 (dramatic music)
00:54:32 (speaking foreign language)
00:54:36 (crowd murmuring)
00:54:39 (speaking foreign language)
00:54:46 (speaking foreign language)
00:55:02 (speaking foreign language)
00:55:06 (speaking foreign language)
00:55:11 (speaking foreign language)
00:55:23 (speaking foreign language)
00:55:27 (laughing)
00:55:36 (speaking foreign language)
00:55:49 (dramatic music)
00:55:52 (roaring)
00:55:56 (dramatic music)
00:56:00 (dramatic music)
00:56:04 (dramatic music)
00:56:08 (dramatic music)
00:56:12 (dramatic music)
00:56:17 (speaking foreign language)
00:56:21 (dramatic music)
00:56:25 (dramatic music)
00:56:29 (dramatic music)
00:56:33 (dramatic music)
00:56:37 (dramatic music)
00:56:41 (dramatic music)
00:56:46 (dramatic music)
00:56:49 (speaking foreign language)
00:56:54 (dramatic music)
00:56:58 (speaking foreign language)
00:57:03 (dramatic music)
00:57:07 (speaking foreign language)
00:57:13 (dramatic music)
00:57:16 (speaking foreign language)
00:57:21 (speaking foreign language)
00:57:26 (speaking foreign language)
00:57:36 (dramatic music)
00:57:41 (speaking foreign language)
00:57:45 (crowd murmuring)
00:57:49 (breathing heavily)
00:57:57 (dramatic music)
00:58:01 (dramatic music)
00:58:05 (dramatic music)
00:58:10 (dramatic music)
00:58:13 (dramatic music)
00:58:17 (dramatic music)
00:58:21 (dramatic music)
00:58:25 (dramatic music)
00:58:29 (dramatic music)
00:58:33 (dramatic music)
00:58:38 (dramatic music)
00:58:41 (dramatic music)
00:58:45 (glass shattering)
00:58:49 (dramatic music)
00:58:53 (dramatic music)
00:58:57 (dramatic music)
00:59:01 (dramatic music)
00:59:06 (dramatic music)
00:59:09 (dramatic music)
00:59:13 (dramatic music)
00:59:17 (dramatic music)
00:59:21 (dramatic music)
00:59:25 (dramatic music)
00:59:29 (dramatic music)
00:59:34 (dramatic music)
00:59:37 (dramatic music)
00:59:41 (dramatic music)
00:59:45 (dramatic music)
00:59:49 (dramatic music)
00:59:53 (dramatic music)
00:59:57 (dramatic music)
01:00:02 (dramatic music)
01:00:05 (dramatic music)
01:00:09 (dramatic music)
01:00:13 (dramatic music)
01:00:17 (dramatic music)
01:00:21 (dramatic music)
01:00:25 (dramatic music)
01:00:30 (dramatic music)
01:00:33 (dramatic music)
01:00:37 (speaking foreign language)
01:00:41 (speaking foreign language)
01:00:45 (dramatic music)
01:01:07 [Music]