Category
😹
AmusantTranscription
00:00Mr Whiskers
00:01On s'élève à l'époque temporelle
00:02Tu me lèves, je m'appuie, j'ai pas de parachute
00:04J'garde stack in the jungle, puttin' down roots
00:06Right here, Mr Whiskers
00:08Side by side, different day or night
00:11But it's quite alright, sharin' the life of the trees
00:14Notes to notes, they can be friends or foes
00:17Whether they're whining or fighting in banners
00:19They're jumpin' and jizzin' bananas
00:22Mr Whiskers
00:28What will it take for your friends just to fly?
00:30Right here, Mr Whiskers
00:31Can you avoid being eaten alive?
00:33Right here, Mr Whiskers
00:34And it's easy to kill you with your nose in the air
00:36You'll only need a magic arrow, magic hair
00:38You'll barely survive the friends that you share
00:39It'll slash your nose, breath, and save style
00:41Ayayayay
00:42Right here, Mr Whiskers
00:58W Plaid
01:02J'garde stack in the jungle, puttin' down roots
01:04Y folerie pour les aliments
01:07Right here, Mr Whiskers
01:08Right here, Mr Whi...
01:12Right here, Mr Wh...
01:14Right here, Mr...
01:16J'garde stack in the jungle, puttin' down roots
01:18Ayayayay
01:23Can you avoid being eaten alive?
01:24Righ here, Mr Whiskers
01:26C'est incroyable !
01:28C'est incroyable !
01:30Tout à fait. Il faut beaucoup plus d'escargots.
01:32Pas les boules de shake.
01:33C'est ça !
01:34La compétition de Karaoke !
01:36Pouvez-vous y croire ?
01:37Oui, mais je crois en plein d'autres choses,
01:39comme des fantômes, des unicorns et des monstres mauvais
01:41qui sont en train de plonger dans mon bâton.
01:43Je m'en fiche, frère.
01:46Le Karaoke a enfin fait son chemin dans la jungle !
01:48Oh non, est-ce contagieux ?
01:50Je commence à avoir faim.
01:52Mon père, mon amour, et vous, Brandy !
01:54Lâchez mes pantoufles !
01:56Le Karaoke n'est pas une maladie.
01:58Ah, alors je vais prendre mes pantoufles.
02:00C'est un phénomène culturel !
02:02J'ai enfin eu l'occasion de partager mon cadeau de chanson
02:04avec le reste du monde !
02:09Est-ce que vous aimeriez retourner votre cadeau ?
02:14Pouvez-vous entendre la jungle crier ?
02:17Crier !
02:24Crier !
02:26Crier !
02:28Crier !
02:30Crier !
02:32Alors, que pensez-vous ?
02:34C'est génial, hein ?
02:36Eh bien, vous n'êtes pas exactement le contraire.
02:38Ce n'est pas mauvais.
02:40Whiskers, notre relation est basée sur l'honnêteté.
02:42J'attendais ça de vous.
02:44D'accord. Vous faites que mes oreilles veulent tomber.
02:46Depuis que j'étais petite,
02:48je n'ai eu qu'un seul rêve,
02:50de chanter sur scène
02:52avec mon coeur, avec d'autres.
02:54Et ensuite devenir une pop-star riche.
02:56C'est tout ce que j'ai voulu.
02:58Alors, ça signifie beaucoup à vous ?
03:00Ouais, un peu.
03:02Mais je suppose que c'était juste un rêve stupide, hein ?
03:06Ou bien, attendez.
03:08Peut-être que vous êtes le stupide ici.
03:10Je veux dire, vous ne connaissez rien.
03:12C'est pas probable, hein ?
03:14D'habitude, oui.
03:16Mais cette fois, je pense.
03:18Et voici le problème.
03:20Ça mène à des pensées stupides,
03:22comme Brandy Harrington ne peut pas chanter comme un ange.
03:24Je n'ai pas le temps pour cette bêtise.
03:26J'ai un contest à gagner.
03:28Je n'ai jamais pensé
03:30que ça allait se révéler.
03:36Vous croyez en moi.
03:46Vous croyez en moi.
03:50Pauvre Brandy va se faire foutre.
03:52Je suis habituée à ça, elle ne l'est pas.
03:54Je dois faire quelque chose ou elle va être cassée.
03:56Ou pire.
04:00Peut-être qu'ils ne seront pas si faciles sur elle.
04:04Oh, c'est encore pire.
04:06Brandy ne pouvait pas survivre à un vacuum froid sans son sac préféré.
04:08Encore une fois, qu'est-ce si elle est si mauvaise
04:10que l'impensable se passe ?
04:12Rue Barky ! Rue Barky ! Rue Barky !
04:18Attends, pourquoi il y a du bacon ?
04:20Je dois être faim.
04:22Pouvez-vous entendre le jungle
04:24chanter ?
04:26Chanter ?
04:28La la la la, la la la la.
04:30Lola ?
04:32Whiskers ? Qu'est-ce que vous faites ici ?
04:34Ils chantaient et... Vous m'entendez ?
04:36Je suis tellement embarrassée.
04:38Non, non, non, non, non.
04:40C'était comme un lullabye,
04:42un paradis, un rêve,
04:44et un délicieux bacon.
04:46Oh, je ne pensais pas que Brandy pouvait chanter comme vous.
04:48Et je ne serais pas cette mauvaise poudre.
04:50Qu'est-ce que vous parlez ?
04:52Brandy est entrée dans la conscience du karaoké.
04:54Franchement, sa voix est...
04:56Comment je l'exprime ?
05:00Pas mal, hein ? Pire.
05:02Si elle possède vos abilités vocales
05:04stupéfiants, peut-être, peut-être...
05:10Attends !
05:12J'ai une idée brillante !
05:14Tout ce qu'on doit faire, c'est...
05:16Arrêtez de chanter pour Brandy !
05:18Et alors, au contest,
05:20vous chantez au lieu d'elle et tout le monde va aimer...
05:22Hey ! Où allez-vous ?
05:24Lola, reviens !
05:26Ce plan est fou et faux.
05:28Et même si ce n'était pas le cas,
05:30je ne pourrais pas chanter devant des gens.
05:32Vous voyez ? J'ai peur de l'écran.
05:34Oh...
05:36Qu'est-ce si vous étiez hors-écran et que personne ne vous voyait ?
05:38Peut-être.
05:40Mais est-ce que Brandy est vraiment si mauvaise ?
05:50Si j'avais des oreilles,
05:52maintenant, elles seraient en train de s'échapper.
05:54Alors vous allez m'aider ?
05:56Je veux dire...
06:00Je l'appelle le micro-mega-save
06:02prêt à faire de soi-même un fou et à rire
06:04à l'écran.
06:06C'est bien.
06:08Et un acronyme encore plus catch.
06:10Oh, faisons-le.
06:12C'est parti !
06:14La la la la
06:16La la la la
06:18Pouvez-vous entendre l'appel du jungle ?
06:22Waouh ! Votre micro-mega-save
06:24a vraiment marché !
06:26Eh bien, qu'est-ce que vous attendez d'un cerveau comme celui-ci ?
06:28Ah ! J'ai essayé.
06:30Ah !
06:32Ah !
06:34Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire est d'attendre le moment du défilé.
06:38Oh oui,
06:40le meilleur pour la fin.
06:42Ne soyez pas nerveux, vous allez faire un excellent test.
06:44Si vous le dites.
06:46Waouh ! Un grand public !
06:48Le jungle est là !
06:50Bonjour, regardez ça.
06:52Je suis Kikidi de l'Amazon !
06:54Je suis en pyjama !
06:56Je suis aussi léger que le clameur !
06:58C'est l'Amazon !
07:00Quoi ?
07:10Est-ce que vous voulez vraiment y passer ?
07:12Je veux dire, il y a plein d'autres choses
07:14que vous pourriez faire au lieu.
07:16Comme peindre les doigts,
07:18ou peindre les doigts en ligne.
07:20Whiskers, tu es juste inquiète que quand je deviendrai
07:22une grande étoile internationale, je deviendrai selfish et bossy.
07:24Toi ? Non ! Je suis inquiète que tu seras
07:26une étoile internationale,
07:28mais ne dis pas que je ne t'ai pas éloigné.
07:30Il doit avoir un hobby, ou un muscle.
07:32Lola ! Lola ! Lola !
07:34Lola ! Allo !
07:36Lola ! Yo ! Lola !
07:40Lola !
07:48Lola !
07:50Au revoir, votre pauvre Lola.
07:52Lola !
07:56Lola !
07:58Tu dis que tu es quelque chose de spécial,
08:00mais laissez-moi répondre.
08:02Tu n'es qu'une étoile internationale.
08:04Pas toi, Vince.
08:06Non !
08:12Oui, merci beaucoup
08:14pour l'applaudissement
08:16spontané et sans sollicitation.
08:18Mi-mi-mi-mi !
08:20Mi-mi-mi-mi-mi !
08:22Mi-mi-mi-mi-mi !
08:24Mi-mi-mi-mi-mi-mi !
08:26Mi-mi-mi-mi-mi-mi !
08:30Merci, merci.
08:32Tu es trop gentille.
08:34Où est-elle ?
08:36Je suis là.
08:38Où as-tu été ?
08:40C'est 10 secondes pour un randonnement !
08:42Je suis désolée ! J'ai eu de la pression
08:44et j'ai pensé que s'il m'avait de la nourriture,
08:46je pourrais avoir des nerves.
08:48Donc j'ai passé au croco-frog et j'ai eu un cuisinier.
08:50Quoi qu'il en soit, Lola, viens ici.
08:52Hey, Carl.
09:22Je suis au bout de mes dix-quatre mille, alors ordre maintenant.
09:24Ça devrait être à peu près correct.
09:26Tu crois en moi ?
09:33Prends le bacon.
09:37Ah, enfin !
09:38Tout le jour, c'est en harmonie, ceci.
09:40Mélodie, ça !
09:42C'est ça ! Quelqu'un se concentre sur ce qui est vraiment important !
09:45Le volume !
09:46Et le bruit !
09:47Le bruit !
09:50C'est ce qu'on a pour laisser les monstres de la puissance danser.
09:52Encore ! Encore ! Encore !
09:55Eh bien, ok, si vous insistez.
09:58J'aimerais dédier cette prochaine chanson à Mr. Whiskers,
10:01qui ne voulait pas l'admettre, mais en profondeur,
10:03croyait en moi tout seul.
10:06Tu crois en moi !
10:11Ok !
10:12Donc c'était tout pour rien ?
10:14Oh, tu es un bon ami, Whiskers.
10:16Oui, c'est ça.
10:17Tu peux entendre le jungle crier ?
10:21Tu as raison.
10:22Préparez-vous !
10:24Attends-moi, Bubby !
10:27Tu crois en moi !
10:35Muscle Lagoon
10:45Ah, Muscle Lagoon, le lieu pour aller voir et être vu.
10:48Ah, Fanny, je ne pense pas que tout le monde puisse nous voir
10:50jusqu'ici, dans la zone de nosebleed.
10:52Présentation, Whiskers.
10:54Nous voulons que tous les Hotties me regardent comme la godesse que je suis.
10:57Ok, quelles sont les Hotties ?
11:00Eh bien, j'ai un monstre très musculaire,
11:02un jaguar qui est deux fois le mec que je serai jamais,
11:05un ocelot qui détruit rapidement mon self-confiance et mon pride macho.
11:14Oh oui, beaucoup mieux, ces animaux jolies.
11:17Oh, je veux voir l'ocelot. Passez-moi le microscope des Hotties.
11:19Quoi ? Tout le long là-bas ?
11:21Oh, d'accord, je serai juste là-bas.
11:24Quoi ?
11:27Ne t'inquiète pas, Fanny, je vais t'aider.
11:29Oh, c'est bien, je vais avoir besoin de mes boules de boue.
11:45Je t'ai sauvée.
11:46Oh, je suis étonnée.
11:55Je suis venu pour la rescue.
11:57Je sais que la rescue serait complète sans des étapes après la rescue.
12:06Je suis Brandy.
12:07Je suis Wolfie.
12:08Je suis Wolfie.
12:11Brandy veut être ami ?
12:13Oh, oui.
12:15Alors, Wolfie, qu'est-ce qu'un chien comme toi fait dans un endroit comme celui-ci ?
12:19Wolfie tombe dans la jungle quand il est petit.
12:21Il est élevé par des oiseaux.
12:22Tu es le premier chien que Wolfie voit.
12:24Tu...
12:26Ressens l'beauté.
12:28Oh, c'est tellement mignon.
12:30Et toi...
12:33C'est un peu dégueulasse.
12:35Brandy, veux-tu en avoir ?
12:36Non, merci.
12:40Oh, c'est tellement rafraîchissant de voir un autre habitant de la jungle vivre tellement dans la jungle.
12:45Mais ce qui m'étonne, Wolfie, c'est que Wolfie ne soit pas un chien.
12:49Mais ce qui m'étonne, Wolfie, c'est que Wolfie ne soit pas un chien.
12:52Je veux dire, ce gars-là a été élevé par des oiseaux aussi.
12:55Regarde-les.
12:56Mais comme je l'ai dit à la viceroyale,
12:57monsieur, vous n'avez pas de constitution pour des tartes ou des chocolats blancs.
13:03Ce que je vous demande, c'est le délire.
13:05Wolfie, non, non.
13:07Demandez à papa.
13:08C'est facile à expliquer.
13:10Moi, élevé par un panthère.
13:12Mais, attends, ça ne...
13:13Et moi, élevé par un truc de coco.
13:17Merci, Marmie.
13:18Ça expliquerait les problèmes de grammaire.
13:20Oui.
13:21C'est ça. Qui veut construire des tartes blancs ?
13:23Wolfie le fait.
13:24Tu le sais.
13:31Alors, que pensez-vous ?
13:32J'aimerais faire des rouleaux autour de lui.
13:35Mais il a l'air un peu, vous savez,
13:37rouge autour des bords.
13:39Rouge autour des bords ?
13:40Ce chien est tout rouge.
13:42Et tout rouge, rouge, rouge.
13:43Vous voulez vraiment un copain
13:44qui a été séparé de la civilisation
13:46depuis qu'il était un...
13:47Wolfie ?
13:48T'es sérieuse ?
13:49Je pourrais perdre toute ma vie
13:50en cherchant le bon copain.
13:51Ou...
13:52Je pourrais en construire un de scratch.
13:55D'accord, pauvre choix de mots.
13:58Bien sûr, moi, Wolfie,
13:59vous, belle,
14:00vous avez un charme rustique,
14:01mais,
14:02je vais vous réitérer, d'accord ?
14:05Écoutez et répétez.
14:06Kablang !
14:07Shlamo !
14:08Fazumba !
14:09Kablang !
14:10Shlamo !
14:11Fazumba !
14:12Oui !
14:13Et un héros fantastique, c'est comme...
14:14Écarte-le,
14:15malin !
14:16Chabal !
14:22D'accord, Wolfie,
14:23si tu veux être mon nouveau copain cool,
14:25tu dois te sentir cool.
14:26Tu te sens cool ?
14:27Wolfie, je me sens...
14:28Soufflé.
14:29Bien, parfois,
14:30cool signifie sacrifice.
14:31Tu ne peux pas juste espérer
14:32que la vie soit sans soucis et...
14:33Hurray for Pantsless Wednesday !
14:35It's the magic-less,
14:36pantsless day at all !
14:41Pantsless Wednesday !
14:48Oui, merci, Sir Wolfie,
14:49je crois que je suis prête à manger.
14:51Mange de la glace,
14:53malin.
14:54Chabal.
14:56Euh...
14:57D'accord.
14:58Et maintenant,
14:59assieds-toi dans ton chair
15:00et lève ton sac,
15:01grâce à Dieu,
15:02sur ton dos.
15:06Wolfie, c'est bon ?
15:07Parfait !
15:08Regarde, n'est-ce pas bien ?
15:09Le soleil dans le ciel,
15:10la musique de la jungle,
15:11et le goût d'air sucré...
15:12C'est le chai de Whiskers,
15:14viens t'y !
15:16Whee !
15:17Chai !
15:18Chai !
15:19Wolfie ?
15:20Chai !
15:21Chai !
15:22Chai !
15:23Chai !
15:24Chai !
15:25Chai !
15:26Chai !
15:27Chai !
15:28Chai !
15:29Chai !
15:30Chai !
15:31Chai !
15:32Chai !
15:33Chai !
15:34Chai !
15:35Chai !
15:36Chai !
15:37Chai !
15:38Vous savez quoi ?
15:39Oubliez-le, j'abandonne !
15:40Vous savez, j'ai pensé
15:41que j'allais vous construire
15:42dans le mariage parfait,
15:43mais je suppose que le pull
15:44du côté sombre et fumantique
15:45est juste trop fort.
15:47Merci beaucoup, Whiskers.
15:49Mangey,
15:50c'est pas bon ?
15:51Oh !
15:52Ne vous inquiétez pas
15:53de mon défi de grammaire,
15:54chum !
15:55En dessous de votre veste de Mangey,
15:56il y a un mariage parfait à l'intérieur !
15:59Vous avez juste besoin
16:00d'un peu d'entraînement
16:01pour le sortir,
16:02et je sais juste
16:03qui va le faire.
16:04Désolé, Irving,
16:05je vais essayer de ne pas
16:07Oh, bien.
16:08Je pense que je peux vous entraîner.
16:12Brandy ?
16:14Wolfie ?
16:16Wolfie, désolé.
16:17Essayez de nouveau,
16:18soyez amis.
16:19Wolfie, c'est un miracle !
16:20Mes enseignements
16:21devraient finalement être inscrits !
16:22Wolfie a prévu
16:23un jour de rêve,
16:24comme dans les magazines.
16:25Pas de chili.
16:27On sort ?
16:28Oh, bien sûr,
16:29je sors avec vous,
16:30juste un instant.
16:31Prenez soin des fleurs, ok ?
16:36Bon, Wolfie,
16:37ne mange pas de fleurs !
16:40Bien, mon amour !
16:41Je vais acheter du colle
16:42pour les fleurs.
16:46Merci, Whiskers.
16:48Oh, Wolfie,
16:49c'est tellement romantique !
16:50N'est-ce pas ?
17:00Brandy,
17:01j'ai de beaux yeux.
17:03Oh, tu es si mignon !
17:06Qu'est-ce que c'était ?
17:07Rien.
17:08Tu veux aller marcher ?
17:10Oh, tu m'as amené
17:11au lieu où on s'est rencontrés !
17:12Je n'arrive pas à croire
17:13que t'es devenu
17:14une amie incroyable
17:15tout au long de la nuit !
17:16C'est tellement parfait.
17:17Oui, c'est parfait.
17:37Je t'ai sauvée, Brandy !
17:41Des bonnes amies
17:42ne se cassent pas les vêtements !
17:43Mais sauve Brandy !
17:44Wolfie a besoin de sauter,
17:45de sauter, de grimper,
17:46de grimper, de grimper,
17:47de grimper, de grimper,
17:48de grimper, de grimper,
17:49de grimper, de grimper,
17:50de grimper, de grimper,
17:51de grimper, de grimper,
17:52de grimper, de grimper,
17:53de grimper, de grimper,
17:54de grimper, de grimper,
17:55de grimper, de grimper,
17:56de grimper, de grimper,
17:57de grimper, de grimper,
17:58de grimper, de grimper,
17:59de grimper, de grimper,
18:00de grimper, de grimper,
18:01de grimper, de grimper,
18:02de grimper, de grimper,
18:03de grimper, de grimper,
18:04de grimper, de grimper,
18:05de grimper, de grimper,
18:06de grimper, de grimper,
18:07de grimper, de grimper,
18:08de grimper, de grimper,
18:09de grimper, de grimper,
18:10de grimper, de grimper,
18:11de grimper, de grimper,
18:12de grimper, de grimper,
18:13de grimper, de grimper,
18:14de grimper, de grimper,
18:15de grimper, de grimper,
18:16de grimper, de grimper,
18:17de grimper, de grimper,
18:18de grimper, de grimper,
18:19de grimper, de grimper,
18:20de grimper, de grimper,
18:21de grimper, de grimper,
18:22de grimper, de grimper,
18:23de grimper, de grimper,
18:24de grimper, de grimper,
18:25de grimper, de grimper,
18:26de grimper, de grimper,
18:27de grimper, de grimper,
18:28de grimper, de grimper,
18:29de grimper, de grimper,
18:30de grimper, de grimper,
18:32Stop that !
18:34Randy, tu n'aimes pas le nouveau Wolfie ?
18:36Oh, Wolfie, non, je l'aime, je l'aime !
18:38Je t'aime beaucoup !
18:39Mais...
18:40Je ne pense pas que tu aimes le nouveau toi.
18:43Je peux te faire le gars le plus chaud dans la jungle,
18:45mais ça va être un peu difficile si ce n'est pas ce que tu veux.
18:47Merci d'avoir essayé de t'aider de ta façon vraiment, vraiment stupide, Whiskers.
18:51Je fais juste mon travail.
18:52Wolfie doit choisir pour lui-même ce qu'il veut être.
18:54Le gars classique, haut de taille sur mon bras,
18:56ou le vieux, inhygiène...
18:59But fight !
19:04Oh, oh, oh, oh !
19:05Oh, oh, oh !
19:06Oh, oh, oh !
19:07Oh, oh, oh, oh !
19:08Oh, oh, oh !
19:10Tu aurais pu le faire !
19:33Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org