Dumbotz Dumbotz E006 – All Washed Up – Urn For You

  • il y a 5 mois
Transcription
00:00 *Musique épique*
00:20 *Musique épique*
00:42 *Musique épique*
00:58 *Musique épique*
01:26 *Musique épique*
01:36 *Musique épique*
01:41 *Musique épique*
01:47 *Cris de zombie*
02:03 *Musique épique*
02:31 *Cris de zombie*
02:33 *Cris de zombie*
02:35 *Cris de zombie*
02:37 *Cris de zombie*
02:39 *Cris de zombie*
02:41 *Cris de zombie*
02:43 *Cris de zombie*
02:45 *Cris de zombie*
02:47 *Cris de zombie*
02:49 *Cris de zombie*
02:51 *Cris de zombie*
02:53 *Cris de zombie*
02:55 *Cris de zombie*
02:57 *Cris de zombie*
02:59 Vous voulez dire qu'on va nettoyer les sacs secs de ThunderBot ?
03:01 Non, Pop-Ribbet. Vous allez se faire entrer dans la chambre et vendre la machine à nettoyer.
03:05 Et donner ça à ThunderBot.
03:07 Non ! Une fois que nous aurons le seul machine à nettoyer à Lower Dumpton, nous pouvons demander à la fortune de DumbBot de l'utiliser lorsqu'ils nettoyeront les sacs de ThunderBot.
03:14 Qu'est-ce si ils ne les nettoyent pas ?
03:16 Bien sûr qu'ils le feront ! Mon nouveau plan est tout à fait prouvé.
03:20 Ces sacs ne sentent pas trop mal, je pense que je peux les laisser pour plusieurs mois.
03:24 (Bruits de la machine à nettoyer)
03:29 Qu'est-ce qu'il y a avec vous ?
03:30 Ah ! Les sacs sont insupportables !
03:33 Elvis a raison ThunderBot, vous ne pouvez pas les laisser !
03:36 Mais nous n'avons pas de machine à nettoyer et c'est trop loin pour les emmener au laundromat.
03:40 Hmm... Je pense que je peux faire quelque chose qui va réparer le problème.
03:45 Maintenant, tout ce que vous devez faire est de vous enlever dans le laundromat et...
03:50 (Bruits de la machine à nettoyer)
03:52 Qu'est-ce qui se passe quand vous vous enlevez ?
03:54 Je pensais que vous aviez dit qu'on allait s'enfoncer.
03:56 Ou bien, vous savez, vous pouvez juste passer par la porte de l'entrée.
04:00 Ma nouvelle invention, un spray qui nettoie les sacs de ThunderBot sans les toucher.
04:10 Wow ! Ça a l'air trop bien !
04:12 Je vais juste le faire un petit coup et...
04:15 (Bruits de la machine à nettoyer)
04:19 Trop bien.
04:21 (Bruit de la machine à nettoyer)
04:23 Aïe !
04:28 Elvis !
04:30 Elvis !
04:34 Ne le dites pas même !
04:38 Salut ThunderBot ! Je sens vos sacs de loin !
04:42 Peut-être qu'il vaut mieux qu'on les laisse et qu'on se déplace au Dîner de la Vente.
04:45 Calmez-vous les gars, je vais juste faire quelques ajustements aux ingrédients.
04:50 Sérieusement ? Vous le faites encore ?
04:53 Ce nouveau spray va vraiment faire la différence avec le goût des sacs.
04:57 Aïe !
04:59 Bof ! Ils sentent beaucoup pire que les autres !
05:03 Oups !
05:04 Peut-être qu'on devrait acheter une machine à nettoyer.
05:06 Enfin, on peut nettoyer les sacs de ThunderBot.
05:16 Allons le faire !
05:18 Oh, wow ! Un Dolores 80 ?
05:21 Un top loader programmable, une cycle de nettoyage, elle est...
05:24 Elle est magnifique !
05:26 C'est juste une machine à nettoyer, ThunderBot.
05:30 Maintenant, on va mettre ces sacs de loin dedans.
05:32 Pas de façon ! Elle est tout nouveau.
05:34 On ne peut pas la mettre dans un sac à nettoyer ou...
05:36 Excusez-moi ?
05:37 Personne ne met ces sacs de loin près de mon Dolores.
05:40 Dolores ?
05:41 Elle reste en condition de menthe.
05:46 Mais ThunderBot, on l'a acheté pour la nettoyer.
05:49 Elle.
05:50 Très bien, elle.
05:51 On ne peut pas vraiment attendre d'acheter une machine à nettoyer et ne pas l'utiliser pour nettoyer les vêtements.
05:55 En plus, elle a l'air si faible.
05:57 Elle est de 80 litres.
05:59 Alors comment suivez-vous de nettoyer vos sacs maintenant ?
06:01 D'une autre façon. Dolores ne va pas tout nettoyer.
06:04 Viens, Dolores. Je vais te montrer la DumbBots HQ.
06:07 Tu es en train de te moquer, non ?
06:08 Et c'était mon premier pinceau de socle.
06:11 Et ici, le top de bouteille que j'ai trouvé une fois.
06:13 Et ici, du rouge en fait.
06:15 Tu peux croire à ça ?
06:17 Ça me fait mal.
06:18 Ce qui me fait mal, c'est ces sacs de rouges.
06:21 Et s'il ne fait rien à ces sacs, c'est à nous.
06:24 Pfff, Houston.
06:38 Tu penses que tu peux marcher avec moi ?
06:40 Le vent est inattendable.
06:43 C'est juste humiliant, Elvis.
06:45 Être vu en public avec des sacs de rouges qui sentent mal.
06:48 Je ne peux pas croire que nous avons acheté une machine de nettoyage
06:50 et qu'il nous reste encore du linge.
06:52 Cog, regarde le bord de la porte.
06:54 Je ne veux pas que tu déchires ma nouvelle machine de nettoyage.
06:57 J'ai essayé, mais ce truc pèse beaucoup.
07:00 Oh, super.
07:01 Voici les DumbBots.
07:03 Tu l'as cassé sur mon pied.
07:07 Je t'ai dit que les DumbBots nous attraperaient.
07:09 Tu bouche de boules.
07:10 Ils se trouvent juste à travers la rue.
07:12 Prends le.
07:13 Salut.
07:14 Cette machine de nettoyage semble très lourde.
07:16 Tu veux une main ?
07:17 Tu es très gentil.
07:18 Mon collègue a juste cassé la machine de nettoyage sur mon pied.
07:20 Il est très doux comme ça.
07:22 C'est pas volé ou quoi que ce soit.
07:25 C'est assez, Cog.
07:26 Il a laissé son processeur central à la maison ce matin.
07:29 Tu peux tenir ça pendant que je tousse la machine de nettoyage dans ton sac ?
07:32 Oui, ces sacs sont sûrs, Pong.
07:39 Niaaaah !
07:40 Merci. Au revoir.
07:47 Encore un bon travail, Houston.
07:50 Nous sommes les plus cool ou quoi ?
07:52 Où est la machine de nettoyage ?
07:56 Hmm... Peut-être que c'est été volé.
07:58 La prochaine fois que nous voyons Snidely et Cog,
07:59 nous leur demandons si ils ont vu quelqu'un qui s'est fait suspendre.
08:02 Bon plan. Mais nous devons toujours gérer les sacs.
08:04 Je dis qu'on va à la maison et qu'on insiste que Thunderbot nous laisse utiliser la nouvelle machine de nettoyage.
08:08 Attends un instant. Où sont les sacs ?
08:12 Non.
08:14 Rien.
08:16 Ils ne sont pas là aussi.
08:18 C'est terrible ! Que allons-nous faire ?
08:20 Célébrer ? Au moins, on n'a pas besoin de nettoyer les choses horribles.
08:27 Oh ! Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:28 Tu es sorti, mais ne t'inquiète pas, tu es de retour dans notre jardin.
08:31 Chambre, chambre, chambre !
08:33 C'est vrai. Tu as laissé la machine de nettoyage sur mon pied.
08:37 Je t'ai dit que les Dumbots nous enverraient.
08:39 Mais maintenant, tu as détruit la machine de nettoyage et détruit mon nouveau plan brillant.
08:43 J'ai une surprise pour toi, Snidely.
08:46 J'ai déchiré un plan de mon propre.
08:48 Laisse-moi faire les détails, Cog. Tu ne pouvais pas déchirer un poulet.
08:51 Je l'appelle. Cog est même plus brillant qu'un plan.
08:54 Je n'arrête pas de l'entendre.
08:55 Vraiment ?
08:56 Non, pas vraiment.
08:57 J'ai pris des chaussures de Thunderbots.
08:59 Pourquoi tu ferais ça ?
09:01 Alors que les Dumbots devront les acheter de retour avant qu'ils puissent les nettoyer.
09:04 Je ne sais pas où commencer avec ça, Cog.
09:06 Vois-tu ?
09:07 Oh, non !
09:09 Snidely ?
09:13 Où êtes-vous ?
09:15 Vos chaussures sont parties. Désolé.
09:17 Pas de problème. Je n'ai pas vraiment aimé le plan.
09:20 Alors, où est ton nouveau ami ?
09:22 Dolores ?
09:24 Elle est partie pour un travail au laundromat.
09:26 Elle était douce, après tout.
09:28 Houston ?
09:29 Je dis que nous ne nettoyons jamais nos chaussures !
09:32 Cool. Alors je n'ai pas à m'inquiéter de ces chaussures.
09:35 Oh, non !
09:38 Et maintenant, c'est le moment du plus grand super-héros de la télévision dans l'histoire des super-héros de la télévision.
09:43 SHINY STEVENS !
09:45 Envoyé par la corrosion de la surface anodisée, la pâte que tu peux confier.
09:48 Précédemment, sur SHINY STEVENS, notre héros s'est fait chasser dans la route diabolique de Docteur Analog.
09:54 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
09:58 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:00 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:02 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:04 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:07 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:09 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:11 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:13 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:15 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:17 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:19 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:21 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:23 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:25 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:27 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:29 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:31 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne sais pas pourquoi.
10:33 Regardez ça ! Ma plus géniale invention jusqu'à présent !
10:36 Pas encore, Elvise. Nous restons en recueil de votre dernière.
10:39 C'est différent ! Regardez mon nouveau déclencheur de voyage !
10:42 Il peut nous ramener en ville en 5 secondes !
10:44 Wow ! Un déclencheur de voyage !
10:46 Mais nous pouvons marcher en ville en 10 secondes.
10:48 C'est juste là.
10:49 Essayons-le !
10:50 Ça va être un vrai bruit, je vous promets !
10:53 Oh, ouais. Un vrai bruit.
10:55 Allez, Thunderbot, ce n'était pas si mal !
10:57 Peut-être que je devrais utiliser un chargeur plus petit dans le déclencheur de voyage.
11:04 Tu penses ?
11:05 Oh non !
11:08 Hein ?
11:09 Un cri pour de l'aide !
11:10 Un cri pour de l'aide !
11:11 Un cri pour de l'aide !
11:12 Un cri pour de l'aide !
11:13 Un cri pour de l'aide !
11:14 Un cri pour de l'aide !
11:15 Un cri pour de l'aide !
11:16 Un cri pour de l'aide !
11:17 Un cri pour de l'aide !
11:18 Un cri pour de l'aide !
11:19 Un cri pour de l'aide !
11:20 Un cri pour de l'aide !
11:21 Un cri pour de l'aide !
11:22 Vite, voyons-le !
11:23 Hum... de cette façon.
11:27 Steelycan, qu'est-ce qui se passe ?
11:36 J'ai fait un terrible erreur !
11:39 Ha ! Elvis fait des erreurs tout le temps !
11:41 Non, je ne le fais pas !
11:42 Ça ne peut pas être si mauvais.
11:44 Mais c'est vrai !
11:45 J'ai perdu une dynastie Bling de mille ans pour nous !
11:49 Tu vas probablement aller en prison !
11:51 Houston, comment as-tu perdu ?
11:57 J'ai mis le vase dans un sac de verre,
11:59 pour que personne ne l'emmène pendant que je nettoyais le casque.
12:02 Mais alors le sac s'est empris !
12:04 Quelle chose de bizarre !
12:06 Houston !
12:07 Steelycan, ce n'est pas si difficile de trouver un vase en manque.
12:10 Qu'est-ce que ça ressemble ?
12:11 Ben... comme un vase typique.
12:14 Peut-être un peu de couleur ? Je ne suis pas sûr.
12:18 Avec cette description, c'est impossible de le trouver.
12:21 Oui, en prison, c'est sûr !
12:23 Insensitif, Houston !
12:25 Le vase est invalide !
12:30 As-tu entendu ça, Snarley ?
12:32 Bien sûr que oui, ton pote Rivet !
12:34 Je suis dans le même cartoon que toi !
12:36 Si on trouve le vase avant les Dumbbots, on peut le garder.
12:39 Carg ? Qui veut garder un reliquat stupide ?
12:42 Mais la maire va le revoir,
12:44 et elle peut nous donner un reward pour ça.
12:48 Je dis qu'on aide Steelycan et qu'on va chercher le vase en manque.
12:53 Euh... de cette façon.
13:01 Snarley et Cog, sortant de la salle de bain.
13:07 Bien, bien, c'est les Dumbbots.
13:09 J'aimerais rester en conversation, mais on a un peu de pression.
13:12 Oui, on a une mission très importante pour la maire pour trouver un vase invalide.
13:16 Un vase invalide ?
13:17 Ignore mon collègue. Quelqu'un a formaté son disque.
13:20 Et maintenant, il parle de déchets.
13:22 Comme le déchets de la piste où le vase invalide est.
13:24 C'est assez, Cog. On va voler. Au revoir.
13:27 Tu peux croire ça ? Ils cherchent un autre vase invalide aussi.
13:32 Non, Houston, c'est le même vase.
13:34 C'est ce qu'on appelle une "coïncidence", Elvis.
13:37 Peut-être que la maire a promis Snarley et Cog quelque chose si ils trouvent ce vase.
13:42 Si on trouve le vase, elle peut nous le donner.
13:45 Je dis qu'on va voir la maire.
13:47 Maire Prudence !
13:50 Je n'ai pas ordonné de robots de vieux.
13:53 Nous sommes les Dumbbots.
13:55 C'est exactement mon point.
13:56 Nous sommes ici pour un vase invalide.
13:58 Tout est bien.
13:59 Snarley et Cog sont sur le casque et j'ai offert à eux une énorme récompense.
14:03 Sérieusement ? Ces villains ?
14:06 Si on trouve le vase invalide, est-ce qu'on peut avoir la récompense ?
14:09 Qui trouve le vase invalide, reçoit la récompense.
14:12 Maintenant, continuez.
14:14 Nous devons trouver le vase invalide avant que Snarley et Cog ne le trouvent.
14:17 On sait que c'est à la fin.
14:18 Il ne peut pas être trop difficile à trouver.
14:20 Nous avons pratiquement résolu cette mission.
14:22 Les Dumbbots, allez !
14:24 J'ai un nouveau plan, Cog.
14:30 Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de laisser eux trouver le vase,
14:32 et puis nous pouvons le prendre de leurs mains.
14:34 Mais alors, ils ne vont pas recevoir la récompense.
14:36 Exactement, parce que nous aurons le vase.
14:39 Mais si nous avons le vase, nous n'avons pas besoin de le prendre.
14:41 Quoi ?
14:42 Oui, nous en avons besoin.
14:43 Sinon, les Dumbbots auront le vase.
14:46 Alors, ils vont recevoir la récompense.
14:49 Arrête ! Tu détruis ma boarde de circuit.
14:51 Quand les Dumbbots trouvent le vase, nous le prenons de leurs mains,
14:54 et nous recevons la récompense.
14:55 Simple comme ça !
14:56 C'est quoi ça ?
14:57 Votre décharge de voyage fait vraiment la peine de faire de la voyage, Elvis.
15:26 C'est pas si mauvais.
15:28 Sérieusement ?
15:32 Elvis, qu'est-ce que tu as dit ?
15:34 Ça ne peut pas être trop difficile à trouver.
15:36 C'est probablement ici, quelque part, je pense.
15:43 Simple ! Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est vérifier chaque morceau.
15:46 Maintenant, laissez-moi voir.
15:48 Non, ça n'est probablement pas un vase de l'ancien Bling Dynasty.
15:52 Ça vous a pris environ 30 secondes.
15:54 28 ?
15:55 Peu importe. Si nous devons faire ça pour chaque morceau de déchets, nous serons ici pendant des semaines.
15:59 Wow ! Un vieux Bermudoriser Robotronique ! J'ai toujours voulu en avoir un !
16:05 Il y a tellement de trucs cool ici, je n'y avais pas idée !
16:09 Nous devons chercher le vase perdu.
16:19 À ce rythme, nous serons en recherche pendant des mois.
16:21 Réfléchissez à cette récompense ! Ce sera notre reste !
16:24 Non.
16:26 Pas de vase.
16:28 Thunderbot a raison. Nous serons ici pendant des mois.
16:31 C'est vrai. C'est sans espérance. Il y a du déchets au plus loin que l'œil peut voir.
16:35 Nous ne trouverons jamais le vase de l'ancien Bling Dynasty.
16:38 Jamais !
16:40 Le vase de l'ancien Bling Dynasty
17:06 Aller au bout était une super idée !
17:08 À moins que nous n'ayons jamais trouvé le vase de l'ancien Bling Dynasty.
17:11 Pas de récompense pour nous.
17:14 Oh non !
17:17 Attendez un instant.
17:20 C'est ça ! Le vase de l'ancien Bling Dynasty !
17:23 Comme si ! Et puis, comment pouvez-vous le dire ?
17:26 C'est écrit ici. Le vase de l'ancien Bling Dynasty.
17:29 Nous l'avons trouvé !
17:31 Je savais que ce déchets de voyage était génial !
17:33 Et nous sommes tellement géniaux !
17:36 En plus, nous allons recevoir cette énorme récompense !
17:38 Il est trop tard pour voir le maire. Tout est fermé pour le jour.
17:42 Allons chez nous. Nous pouvons retourner le vase le matin.
17:45 Et récupérer la récompense !
17:47 Et maintenant, nous pouvons prendre le vase et recevoir la récompense.
17:54 Mais Houston a dit que vous receviez la récompense.
17:57 Ah ! Ne le arrête pas encore. Mes capaciteurs ne peuvent pas le prendre.
18:02 C'est un jour très long. Je pense que je vais manger et aller me laver.
18:06 Moi aussi.
18:08 Je pourrais avoir un petit déjeuner avant de me laver.
18:26 Cog, tu bâton de boule !
18:28 Tu devais faire un bâton de roue ici.
18:32 Non, tu m'as dit de tosser le bâton dans le trou.
18:35 Quoi qu'il en soit, tu dois tomber dans le trou.
18:37 A la moindreur.
18:38 Je disais à la moindreur !
18:42 Non, tu m'as dit de tosser le bâton dans le trou.
18:45 Non, tu bâton de zinc !
18:47 Après je t'ai dit !
18:48 Ah, oublie ça !
18:49 Hein ? Quoi ?
18:51 Oh, super !
18:54 Pourquoi est-ce qu'il y a un bâton de roue ici ?
18:56 Et Snidely a vu un trou dans notre feuille.
18:59 Nous étions venus prendre le vase de la Dynastie Bling, mais Snidely a dit de l'oublier.
19:03 Le vase ? Pas possible !
19:05 Envoie-le et on sera sur la route.
19:07 Pas de chance, il reste à droite !
19:09 Il n'est pas là !
19:12 Bien essayé, bâtard !
19:15 Envoie-le.
19:16 Mais il est parti !
19:17 Si Snidely et Cog sont venus le prendre et qu'il n'est pas là, alors quelqu'un d'autre a dû l'avoir volé.
19:22 C'est pas... hum...
19:24 Arrête de bluffer et donne-moi le vase !
19:26 J'ai le caché.
19:27 QUOI ?
19:28 Bien, alors maintenant on va juste le cacher.
19:31 J'ai pensé que Snidely et Cog pourraient essayer de le prendre, alors j'ai le caché dans le déchets.
19:36 QUOI ?
19:37 Le truc de déchets est arrivé plus tôt, maintenant le vase est à l'arrière !
19:41 Tu dois être en train de me moquer !
19:43 Et les énormes récompenses, Snidely ?
19:45 Non !
19:47 Wow !
19:48 *Musique d'outro*

Recommandations