Category
😹
AmusantTranscription
00:00Combat specialist and mother, Tuesday X team investigator and daughter, Truman X, technology expert and son, together they form the world's first ultra-secret spy family.
00:11They work for Superior, their nemesis Snafu, led by the evil Glowface.
00:17My name is Home Base, I'm the house they live in, and this is The X's.
00:30C'est l'heure d'y aller !
01:00You in this room, my friend.
01:02Hey mom, going to the mall.
01:04Don't be silly. What about your slumber party?
01:06My what?
01:07Remember, a few months ago you said you always wanted one.
01:11I did not!
01:12Sure you did. Home Base, do you have that footage?
01:15Of course, Mrs. X.
01:17Why haven't you ever had a slumber party, Tuesday?
01:20Cause they're stupid?
01:22Since you were so excited about it, I went ahead and called a few girls from your school at random.
01:27This is a joke, right?
01:29That must be one of them now.
01:31Why didn't you tell me about this?
01:33Didn't you get my note?
01:35Checkmate.
01:37Hurry, open the door.
01:39This slumber party is going to be so great.
01:43Wait, who did you invite to this thing?
01:46Here are their dossiers.
01:51Got it, I can handle this.
01:53Great.
01:55J'espère qu'ils ne savent pas que nous ne sommes pas une famille normale.
01:58Parce que si ils le savent, Supérieur nous transmetra vers le fond de l'océan.
02:02On a un secret base là-bas?
02:04Non.
02:09Regarde, Tuesday.
02:12Tous tes bons amis sont venus ici.
02:15Tuesday?
02:16Oh, la fille avec le cheveu.
02:19Où est le 50 dollars que tu nous as promis?
02:21Viens.
02:23Eh bien, bonjour.
02:25Skipper Swenson, Anastasia Montijo et Kimla Meeks.
02:29Bonjour, la fille étrange de l'école qui appelle tout le monde par son nom.
02:32Je préfère être connue comme Commander Kimla de Starship Vainglorious.
02:37Déjà? Je vous déteste tous.
02:41Vous, les filles, allez bien.
02:45Ah, mes pâtes sont prêtes.
02:47Passez du bonheur.
02:48Alors, que voulez-vous faire?
02:51Contempler le vide sans sens de l'existence?
02:53Lep gloss.
02:54Chanter l'intergalactique?
03:02Alors, qui est en train de se battre?
03:10Ou nous pouvons...
03:11briser les cheveux.
03:18Vous voulez parler des garçons?
03:19Oh mon Dieu.
03:20Steven Wilkinson veut qu'il fasse du yoga,
03:22mais il ne veut pas qu'il le fasse.
03:26Ok, ça va fonctionner.
03:28As longtemps que personne ne fasse quelque chose de stupide.
03:30Salut, les civils de la jeunesse.
03:32Oh non.
03:33Tuesday's mom a fait ces délicieux...
03:36euh...
03:37croquettes.
03:39Hey, qui veut voir leur dossier?
03:42Merci, père.
03:43Au revoir.
03:44Partez!
03:46Super, maintenant je suis dehors.
03:47Alors, qui est en train de jouer à la fête?
03:49Un petit exercice de canon laser?
03:51Maman!
03:53Je veux dire, euh...
03:54combat de main à main?
03:56Maman!
03:57D'accord.
03:58Comment interroger l'espoir de l'ennemi?
04:00Est-ce qu'il y a quelque chose comme un chant intergalactique?
04:06Eh bien, en fait...
04:09Alors, euh...
04:10Les garçons, c'est ça?
04:11C'est l'heure de la guerre?
04:12Steve Wilkinson?
04:14Héhéhé!
04:18Oh!
04:19Les cheveux verts ont explosé!
04:21Héhéhé!
04:24Oh, ce n'est pas moi!
04:25Vous êtes tous dégueulasses.
04:29Euh...
04:30Est-ce qu'il y a un nouveau trend?
04:31Personne ne me l'a dit.
04:45Truman!
04:46C'est mon frère.
04:47Il a, euh...
04:48une de ces machines de bruit de farceuse.
04:50Alors, qu'est-ce que c'est que ce sentiment?
04:52Euh...
04:53Lui!
04:56Alerte!
04:57Une face bleue s'attaque de son station spatial!
05:00Qu'est-ce que c'est?
05:01Quoi?
05:02Cet alarme?
05:03C'est rien!
05:04Je ne l'entends pas!
05:05Allons dans ma chambre!
05:06Mettez de la musique.
05:07Je vais faire des s'mores.
05:11Qu'est-ce qui se passe?
05:12Oh, nous lancons la maison en orbite pour une bataille spatiale.
05:16Pendant que vous avez votre fête de chute.
05:18N'est-ce pas cool?
05:19Quoi?
05:20L'annonce commence maintenant!
05:25Euh...
05:26La maison de décoy est activée.
05:27Aïe! Aïe!
05:28Avez-vous ressenti cette terreforme
05:29qui a touché tout et qui a fait tout ce bruit?
05:32Home Base!
05:33Initiez le protocole de combat spatial!
05:37Les gars, gardez-le en silence!
05:39Vous voulez que je fasse une bataille spatiale silencieuse?
05:42Oui!
05:43J'ai trouvé du soda alimentaire.
05:45Il y a quelque chose de bizarre ici.
05:49J'aime ça.
05:50Ne soyez pas ridicule.
05:51Rien de bizarre.
05:53Tuesday, où est mon plasma blaster?
05:56Oh.
05:58Tuesday, où est mon plasma blaster?
06:01Je vous entends!
06:05C'est juste un...
06:06déchirant.
06:07Oh, bien.
06:08J'ai besoin d'un déchirant.
06:09Attends! C'est mon déchirant pour maman!
06:11Alors?
06:12Alors, voulez-vous des cheveux de maman?
06:14Eww!
06:15Prends-le! Prends-le! Prends-le!
06:18Merci.
06:19Au revoir!
06:20D'accord.
06:21Allons regarder la télé.
06:25Oh!
06:26C'est un...
06:27film!
06:28J'ai vu tous les films de science-fiction
06:31et je n'ai jamais vu
06:33quelque chose de si délicat.
06:35Délicat?
06:36Oui.
06:37Tu peux totalement voir les câbles.
06:42Tu sais, tu peux être un L,
06:45mais ton système sonore est génial.
06:51Euh...
06:52Mon père a une politique stricte sur les lumières à 11 heures.
06:55C'est 9h30.
06:57Déjà?
06:59Je suis battue.
07:00Ok, c'est le moment de couper les cheveux, tout le monde.
07:02Mais...
07:03Maintenant!
07:05Je vais juste...
07:06Je vais juste aller voir...
07:08les choses.
07:09Et n'abandonne pas la salle,
07:10parce qu'il y a des cheveux à attaquer.
07:12Crac! Crac! Crac!
07:13Crac! Crac! Crac!
07:14Grrrr!
07:16Mission de service.
07:17Direction le port de côté.
07:18Les épaules et l'opérateur.
07:19Répartissage sur le sol de la salle.
07:22Mon mal.
07:23Je suis sur les protons, les gars.
07:25Crac! Crac! Crac!
07:26Crac! Crac! Crac!
07:27Crac! Crac! Crac!
07:28Crac! Crac! Crac!
07:29Crac! Crac! Crac!
07:30Crac! Crac! Crac!
07:31Crac! Crac! Crac!
07:32Crac! Crac! Crac!
07:33Crac! Crac! Crac!
07:34C'est la façon de gérer l'espace, les gars!
07:36Je ne vous pardonne pas pour la chose de la farce.
07:38Zut!
07:40Pourquoi ils ne se tirent pas en retour?
07:42À moins que...
07:45Ouah!
07:47Générateur principal en place.
07:48On est en train de monter.
07:49Répétez, on est en train de monter.
07:50Crac!
07:52Fleuille de verre !
07:56Ouf! Vous n'êtes pas le matant de mon pouvoir incomparable !
07:59Les chandelles, au nom de ma grâce !
08:02Ah, à la fin, mon rêve s'est réalisé !
08:06Alors dans mon rêve, j'ai généralement un moustache.
08:08Rien de plus !
08:09Je vais maintenant vous détruire.
08:11Plus de famille de spy qu'aille entre moi et l'conquête du monde !
08:16Hey.
08:17Hein ?
08:18Il a dit spy ?
08:20C'est une famille d'espies ?
08:22Oh, bien, c'est très simple.
08:25Hum...
08:26C'est mon oncle, Glowface.
08:29Et hum...
08:30Évidemment, il porte un casque d'espace.
08:34Et...
08:35Wow !
08:36On est dans l'espace !
08:38Non, on est hum...
08:39Ce sont des lasers ?
08:40Non, non, non, ils portent des vêtements d'espace.
08:43Non, ils...
08:44Oh, putain.
08:51Oh, putain !
08:55En tout cas, où étions-nous ?
08:57Oh, oui !
08:58Détruis les X !
09:01Les lasers !
09:04Vous êtes des humains.
09:06Votre planète est la mienne.
09:09Un alien d'espace pour une autre planète !
09:12Laissez-moi !
09:13Oh, invaseur puissant !
09:14Je peux vous aider, Conqueror !
09:16Je sais où habite le président et tout !
09:17Je ferai tout !
09:19Pardonne-moi !
09:22Tu as détruit ma fête.
09:24Quoi ?
09:26Je t'ai foutu !
09:29C'est pas faire ! Tu m'as trompé !
09:31C'est fini, c'est fini !
09:33Bien joué, mon amour.
09:34Merci, maman.
09:35Et hé, ta fête d'espace va très bien.
09:42Eh bien, ils s'étendent, n'est-ce pas ?
09:50Bonjour, tout le monde !
09:54Je suis mort, et pas d'une bonne façon.
09:57Wow, j'ai eu le plus bizarre rêve !
10:00Moi aussi !
10:01Quelque chose de...
10:03de la bataille de l'espace ?
10:04Je ne suis pas surpris que les filles aient des rêves bizarres,
10:06avec tout le pop que vous avez bu.
10:08Oui, oui, ça doit être ça.
10:10Mais tout semble tellement réel.
10:13Réel ?
10:14Ne soyez pas si stupides !
10:16Cette bataille de l'espace, c'était génial !
10:20Je le savais !
10:21Cette maison était dans l'espace ?
10:24Et vous êtes une sorte de...
10:25famille d'espoir.
10:29Oh, bien.
10:32Ah, des parties de saloperie.
10:46Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
11:17Oh, non !
11:19Hey, les gars !
11:20De nouvelles céréales !
11:22Mr. X, s'il vous plaît,
11:23dites-leur de se réveiller d'avoir fait un délire !
11:27Surprise !
11:28Des couches de doigts !
11:29Ils disent que ces choses sont inévitables.
11:33Je vais les montrer !
11:34Allez !
11:36Des couches de doigts, vous ne pouvez pas faire de fou, Mr. X !
11:38Vraiment ?
11:39C'est le plus dégueulasse !
11:41Hey, vous...
11:43Oh, mon Dieu !
11:44Vous voyez cette couleur ?
11:45J'ai besoin d'une peinture en turquoise pour notre classe.
11:48Au moins, ça marche avec tout ce goût !
11:51Je dois m'assurer
11:52que tout n'a pas d'endroit pour notre inspection aujourd'hui.
11:55Vous vous rappelez ?
11:56C'est vrai, l'inspection de la netteté.
11:59Mais...
12:00Qu'est-ce si nous faillons ?
12:01Vous serez tous transferts à Kagastan
12:03pour faire des gosses.
12:04Des gosses qui fument.
12:06Je ne peux pas y retourner !
12:08Alors maintenant, vous voyez combien il est important
12:10que vous ne fassiez pas de dégâts ?
12:14Désolé, je ne l'ai pas vu.
12:15Oui, parce que vous nettoyez toujours tout.
12:17Et vous le ferez toujours.
12:19Pour toujours, et toujours, et toujours, et toujours.
12:23J'ai peur que vous avez raison, Mme...
12:31Truman !
12:32Ne vous inquiétez pas.
12:33C'est juste un upgrade à la machine de tambour de CUA.
12:35Je l'ai donné à la maison ce matin.
12:37C'est quoi, la CUA ?
12:39Complètement inauthorisée.
12:40Mais hé !
12:41Ce n'est pas comme s'il allait s'écraser ou quelque chose.
12:46Hé ! Où est mon beat ?
12:48Bonjour.
12:49C'est le X.
12:50Et bienvenue à la récordation du crash du système.
12:53Votre base de maison a vécu une erreur critique
12:56à cause d'un upgrade complètement inauthorisé.
12:59Et nous serons de retour en ligne dans...
13:0124 heures ?
13:03Merci.
13:0424 heures ?
13:05Mais l'inspection de la netteté est aujourd'hui !
13:07Big whoop !
13:08Tout ce qu'il nous reste à faire est de nettoyer la maison pour un jour.
13:11Comment ça serait difficile ?
13:21Personne ne sait nettoyer quelque chose ?
13:24Non.
13:25Désolée.
13:26Ce n'est pas une partie de notre entraînement.
13:28Les gens !
13:29À moins que vous souhaitiez entendre les goûts,
13:31la faillite n'est pas une option.
13:33Nous allons lutter contre cette merde de la même manière que nous luttons contre Snafu.
13:36Nous allons le battre, le frapper, le frapper avec des lasers,
13:40et puis...
13:41nous le réparerons.
13:42C'est parti !
13:54Allez, allez !
13:55C'est la dernière fois !
13:56Hey ! Comment ça se fait, un doigt ici, mon ami ?
13:58Oh mon Dieu !
14:06Voilà !
14:07Un peu...
14:08sparse.
14:09Mais c'est propre !
14:11Bien joué, X.
14:12Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire est de rentrer à la base pour nettoyer nos vêtements et...
14:17Qu'est-ce qu'on va faire ?
14:18Attends, j'ai entendu parler de quelque chose.
14:21C'est un...
14:22un laundrier...
14:23quitescent.
14:25C'est un bâtiment avec des machines qui font vos vêtements, vous savez...
14:27moins...
14:28déchirés.
14:29Brillante idée, mon amour.
14:33Vite, X !
14:34Les vêtements font les machines moins déchirées !
14:43Maman, j'ai peur.
14:44Nous aussi, ma chérie.
14:46Faites attention.
14:47Ces endroits peuvent sentir la peur.
14:51Hi-yah !
14:55X-nay on the oujitsu, say ?
15:00Désolée.
15:03Maintenant, nettoyons !
15:07C'est la mauvaise voix, commandant.
15:09Laissez-moi gérer ça.
15:11Blondirize !
15:15Undirtificate !
15:16Closely now, you !
15:18Vous ne savez pas ce que vous faites, n'est-ce pas ?
15:20Pas une clue !
15:21Rassemblement familial.
15:23Il n'y a qu'une seule façon de gérer ça.
15:25Régler tout ?
15:26Non.
15:27Bien, pas encore.
15:29Tout d'abord, nous réunissons l'intelligence.
15:32C'est parti.
15:48Le sujet met les vêtements dans la machine,
15:50insère la monnaie, appuie sur le bouton...
15:53Bonjour !
15:56Tuesday !
15:57Tu prends des photos d'un garçon ?
15:59Peut-être.
16:01Il est mignon ?
16:08Une fois, j'ai nettoyé tous mes lumières et mes doigts ensemble.
16:11Vraiment ?
16:13Dites-moi plus !
16:17Ce qui s'est passé, c'est que j'ai nettoyé tous mes lumières et mes doigts ensemble.
16:21C'est pas mal !
16:23Je suis un journaliste,
16:25je fais un exposé en détail sur la controverse
16:28sur le grand scandale du travail d'un laundromat.
16:32Dites-moi comment nettoyer mes vêtements, punk !
16:39Ecco !
16:40Cette nouvelle maison secrète, c'est la meilleure encore !
16:43Regardez !
16:44Il y a un bâtiment de douleur,
16:46un bateau de poissons,
16:47un disintégrateur anatomique,
16:48des coulisses de mal !
16:52Ce sont des fans de coulisses, monsieur.
16:57Bien, je suis sûr qu'on peut trouver un moyen de faire de l'evil avec eux.
17:01Vous savez, cette maison secrète est la culmination de mon travail.
17:04Et le meilleur de tous,
17:05sa entrée secrète est complètement indétectable !
17:08Ceux qui s'insultent ne le trouveront jamais !
17:10Jamais ! Jamais, je vous jure !
17:12Non ! Non !
17:17Arrêtez-vous !
17:19Nous essayons de faire de la laverie ici !
17:22Oh mon Dieu !
17:23Comment ils m'ont trouvé si vite ?
17:30Des tank-tops !
17:31Des trucs de plage !
17:32Des coulisses !
17:33Des coulisses !
17:34Regardez !
17:35Des grenades de main, déguisées comme des pinceaux !
17:38Des explosifs déguisés comme des détergents !
17:40Des trucs de plage déguisés comme des lavabos !
17:43Des robots de tueurs déguisés comme des bâtiments !
17:47Les X sont des génies !
17:48Des génies !
17:49GÉ N I E S S S S S !
17:52Ha ha ! Ha ha !
17:54C'est l'écho ici !
17:57C'est l'heure du rapport sur les bagels gratuits !
17:59Répétez ! Les bagels gratuits !
18:00Les bagels gratuits, monsieur ?
18:02Hé, si je dis le rapport sur la bataille dangereuse, personne ne s'en apprend !
18:05Qui savait que c'était si simple ?
18:07Oui, juste mettre des vêtements et une boîte de détergent !
18:10Des vêtements ?
18:11Une boîte de détergent !
18:12Des pantalons ?
18:13Une boîte de détergent !
18:14Un sac ?
18:15Une boîte de détergent !
18:16Un autre sac ?
18:17Une autre boîte de détergent !
18:19Hmm, séparer les lumières des sombres...
18:22Truman ?
18:25Facile !
18:26Oui ! Oui !
18:27En avant, mes missions maléfiques !
18:29En avant !
18:30En avant pour atteindre l'avenir !
18:32En avant pour faire tomber les ennemis !
18:35En avant !
18:38Dehors !
18:39Dehors, vous indolents !
18:41Dehors, vous incompetents !
18:44Qu'y a-t-il avec ces gens ?
18:46Tout le monde prêt pour la bataille de votre vie !
18:50Ok !
18:51Sur mon signal !
18:56Très intelligents !
18:58De cette façon, ils gardent les machines et les toits prêts aussi !
19:03Il n'y a pas d'autre fin à leur connerie ?
19:06Non !
19:08D'accord, X-Men !
19:10Faites ce que vous devez !
19:22Flippy !
19:23Flippez-les, vous imbéciles !
19:25Flippez-les !
19:30Curses, vous X-Men !
19:32Vous êtes un pas en avant de moi cette fois !
19:35Jouez avec moi dans la jungle, jouez avec ces obus sans aide !
19:39Comment avez-vous trouvé mon secret ?
19:41Comment avez-vous su que la seule chose que mes canons de plasma sont vulnérables à,
19:45c'est l'eau de la bière !
19:47Comment avez-vous trouvé ?
19:54Aaaaah !
19:57Hey, c'est Glowface !
20:03Je pleure !
20:14C'est tellement embarrassant !
20:16Hey, c'est une inspection de nettoyage, pas d'inspection de mode !
20:21Oh, c'est l'inspecteur !
20:23Truman, couvrez le nettoyeur dans la salle, s'il vous plaît.
20:26Aïe aïe !
20:27Je viens !
20:32Bienvenue dans notre...
20:39Oh, tu vas pas prendre des points pour ça, non ?
20:51Aïe aïe !
21:21Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org