Vampire Dormitory Episode9 English sub
Category
📺
TVTranscription
00:00 Le jour où les deux se sont rencontrés.
00:03 Le jour où les deux se sont rencontrés
00:08 Les feux de feu ?
00:09 Oui !
00:10 Je voulais aller avec toi !
00:12 Avec moi ?
00:15 Ensemble ?
00:16 Oui !
00:17 C'est un date, c'est ça ?
00:22 C'est l'été, les feux de feu sont gratuits,
00:25 et il y a plein de bonnes choses à la stade !
00:28 Que penses-tu ?
00:29 C'est le dimanche de cette semaine ?
00:32 Le soir de la mois de la moisée...
00:37 Je ne suis pas intéressée aux feux de feu...
00:40 C'est bon, allons-y.
00:43 Mais il y a un truc à faire avant les feux de feu,
00:46 donc on se retrouve à la rivière.
00:47 Ne viens pas avec ta blague.
00:49 Oui !
00:51 Pourquoi est-ce que je suis en train de pleurer ?
00:56 Juri, s'il te plaît !
01:01 Donne-moi des vêtements !
01:02 Je vois !
01:05 Qu'est-ce qui t'arrive ?
01:06 En fait, je suis allée avec Luka.
01:11 C'est un date ?
01:13 Tu as réussi !
01:18 Merci !
01:19 C'est grâce à Juri !
01:21 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:23 Où est-ce que tu vas ?
01:24 Au feux de feu !
01:26 Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:28 C'est génial !
01:29 C'est quoi ?
01:30 C'est génial !
01:31 Un feu de feu...
01:35 Alors, un yukata !
01:37 Pourquoi les hommes ne sont pas si mignons et si mignons ?
01:43 C'est un date avec Mito.
01:46 Je vais en mettre plus.
01:48 Je pense que c'est ça !
01:52 Hein ? Mais...
01:55 Ça va, c'est juste que c'est froid.
01:59 Et tu veux pas te faire un date avec Luka en train de te faire un beau costume ?
02:03 Je comprends.
02:06 Et mon obi ?
02:10 Je vais t'en servir.
02:12 Mais, est-ce que je vais bien ?
02:15 Oui, tu vas bien.
02:16 Ça te va bien avec Mito.
02:18 Yamamoto...
02:20 Allez, viens !
02:23 Oh !
02:24 Ren...
02:29 Yamamoto...
02:31 Ton costume...
02:34 ...
02:37 ...
02:39 ...
02:41 ...
02:43 ...
02:45 ...
02:47 ...
02:49 ...
02:51 ...
02:53 ...
02:55 ...
02:57 ...
02:59 ...
03:01 ...
03:03 ...
03:05 ...
03:07 ...
03:09 ...
03:11 ...
03:13 ...
03:15 ...
03:17 ...
03:19 ...
03:21 ...
03:23 ...
03:25 ...
03:27 ...
03:29 ...
03:31 ...
03:33 ...
03:35 ...
03:37 ...
03:39 ...
03:41 ...
03:43 ...
03:44 ♪ Aimerai ma chunga, motsume au mama ni seru ni ♪
03:49 ♪ Kiss kiss, kuchibiru wo tsutaru ♪
03:51 ♪ Ito sa koto wo oni, my beauty ♪
03:54 ♪ Give me more love ♪
04:00 ♪ Ai wo kurai tsukushitai ♪
04:03 ♪ Ama te mugidasu no kiss ♪
04:11 Yamamoto... Ton costume...
04:16 Euh... C'est quoi?
04:20 Une veste de femme...
04:22 Ah, non! C'est pas ça!
04:24 J'ai demandé à Juri de me le prêter pour aller voir les feuilles de feu...
04:29 Je ne peux pas porter ça...
04:33 Qu'est-ce que c'est?
04:38 J'ai un doute sur ce qu'il a fait...
04:43 Il ne ressemble pas à lui...
04:45 C'est le sentiment de sa peau...
04:49 Il y a un autre vampire dans cette chambre...
04:52 Ren?
04:53 Yamamoto, comment ça va avec le gars de Luka?
04:55 Il a des choses à faire à la fête...
04:59 Je vais y aller seul...
05:02 Je vais avec toi.
05:03 Mais...
05:05 Tu peux y aller jusqu'à ce qu'il te soit.
05:08 Ok...
05:10 Je comprends...
05:12 Il ne faut pas aller seul...
05:15 Il y a des vampires...
05:18 Qu'est-ce qui se passe?
05:20 C'est une belle nuit.
05:24 Les vampires sont en train de se réveiller.
05:29 Tu ne penses pas que c'est le meilleur moment pour une femme sans lumière?
05:34 Luka...
05:36 Pourquoi est-ce que tu es là aujourd'hui?
05:47 Tu es terrible.
05:48 Je t'ai fait peur.
05:51 Tu n'es pas en train de trouver la femme de ta destinée.
05:55 Je suis désolé.
05:58 Et tu es tellement bon que tu ne peux pas comparer ta femme à d'autres.
06:03 Je n'ai pas de problème car j'ai de la nourriture.
06:08 C'est Yamamoto...
06:10 C'est ça?
06:13 Tu as changé de visage!
06:16 Tu es vraiment un homme de la terre?
06:20 C'est pas bien de regarder un leader du futur qui a été donné la force de son ancêtre comme un homme.
06:29 On va manger un homme comme ça!
06:34 Wow! C'est incroyable!
06:40 C'est la force de son ancêtre!
06:42 Mais c'est un 5 contre 1.
06:44 (Bruit de coups de feu)
06:51 (Rire)
06:53 Un vampire inconnu ne peut pas gagner!
06:56 Regarde-moi bien et regarde où tu vas manger!
07:00 (Bruit de pas)
07:04 Je ne laisserai jamais Mito toucher!
07:09 (Bruit de coups de feu)
07:18 (Rire)
07:30 (Bruits de marchand)
07:45 (Bruits de marchand)
07:47 (Rire)
07:49 (Bruits de marchand)
07:53 (Bruits de marchand)
07:55 (Bruits de marchand)
08:23 Wow! J'ai faim!
08:26 Bien sûr!
08:28 Maman, je peux te montrer un figurin de Love Magi?
08:33 Pas possible!
08:35 Hein?
08:36 Il serait bien si Luka était là.
08:40 Yamamoto...
08:44 (Bruits de marchand)
08:46 Je ne sais pas si on peut voir les fenêtres.
08:48 Allons-y!
08:50 (Bruits de feu)
08:53 (Bruits de feu)
09:06 C'est beau.
09:08 Hein?
09:10 Je ne peux pas entendre les fenêtres.
09:12 Dis-moi.
09:15 Je...
09:18 J'aime les fenêtres.
09:21 (Bruits de feu)
09:27 Pardon, encore une fois?
09:29 Je n'ai pas entendu la suite.
09:32 Non...
09:34 Ren?
09:36 (Bruits de feu)
09:44 Je...
09:46 (Bruits de feu)
09:48 Je t'ai...
09:50 (Bruits de feu)
09:57 Luka!
09:59 (Bruits de feu)
10:01 Luka, que se passe-t-il? Tu es en colère.
10:04 Non, je suis juste un peu en colère.
10:08 En colère?
10:10 (Bruits de feu)
10:12 Ren?
10:14 (Bruits de feu)
10:16 (Bruits de feu)
10:19 (Bruits de feu)
10:22 (Bruits de feu)
10:25 (Bruits de feu)
10:30 (Bruits de feu)
10:34 (Bruits de feu)
10:37 (Bruits de feu)
10:40 (Bruits de feu)
10:42 (Bruits de feu)
10:45 (Bruits de feu)
10:47 (Bruits de feu)
10:49 (Bruits de feu)
10:54 (Bruits de feu)
10:59 (Bruits de feu)
11:01 (Bruits de feu)
11:03 (Bruits de feu)
11:06 (Bruits de feu)
11:08 (Bruits de feu)
11:12 (Bruits de feu)
11:14 (Bruits de feu)
11:17 (Bruits de feu)
11:20 (Bruits de feu)
11:22 (Bruits de feu)
11:24 (Bruits de feu)
11:28 (Bruits de feu)
11:33 (Bruits de feu)
11:35 (Bruits de feu)
11:39 (Bruits de feu)
11:43 (Bruits de feu)
11:45 (Bruits de feu)
11:48 (Bruits de feu)
11:53 (Bruits de feu)
11:55 (Bruits de feu)
11:57 (Bruits de feu)
12:00 (Bruits de feu)
12:08 (Bruits de feu)
12:11 (Bruits de feu)
12:14 (Bruits de feu)
12:19 (Bruits de feu)
12:26 (Bruits de feu)
12:36 (Bruits de feu)
12:38 (Bruits de feu)
12:40 (Bruits de feu)
12:43 (Bruits de feu)
12:48 (Bruits de feu)
12:55 (Bruits de feu)
12:59 (Bruits de feu)
13:05 (Bruits de feu)
13:12 (Bruits de feu)
13:16 (Bruits de feu)
13:17 (Bruits de feu)
13:18 (Bruits de feu)
13:46 (Bruits de feu)
13:57 (Bruits de feu)
13:58 (Bruits de feu)
14:20 (Bruits de feu)
14:35 (Bruits de feu)
14:38 (Bruits de feu)
14:51 (Bruits de feu)
15:09 (Bruits de feu)
15:23 (Bruits de feu)
15:25 (Bruits de feu)
15:30 (Bruits de feu)
15:44 (Bruits de feu)
16:10 (Bruits de feu)
16:20 (Bruits de feu)
16:28 (Bruits de feu)
16:29 (Bruits de feu)
16:45 (Bruits de pas)
17:10 (Bruits de pas)
17:20 (Bruits de pas)
17:30 (Bruits de pas)
17:53 (Bruits de pas)
18:03 (Bruits de pas)
18:16 (Bruits de pas)
18:19 (Bruits de pas)
18:32 (Bruits de pas)
18:47 (Bruits de pas)
19:10 (Bruits de l'eau)
19:34 (Bruits de l'eau)
19:50 (Bruits de l'eau)
19:53 (Bruits de l'eau)
20:16 (Bruits de l'eau)
20:25 (Bruits de l'eau)
20:27 (Bruits de l'eau)
20:32 (Bruits de l'eau)
20:34 (Bruits de l'eau)
20:42 (Bruits de l'eau)
20:58 (Bruits de l'eau)
21:03 (Bruits de l'eau)
21:19 (Bruits de l'eau)
21:21 (Bruits de l'eau)
21:22 (Bruits de l'eau)
21:46 (Bruits de l'eau)
22:11 (Bruits de l'eau)
22:21 (Bruits de l'eau)
22:31 (Bruits de l'eau)
22:41 (Bruits de l'eau)
22:51 (Bruits de l'eau)
23:14 (Bruits de l'eau)
23:36 ♪ ♪ ♪
23:39 [Musique]