• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 - Pregnant ? - Leaping labias.
00:02 J'avais 3 couches de denim quand ce sperme m'a explosé.
00:05 - Tant que l'un d'entre nous est pregnant ? - Je n'ai qu'un enfant si tu l'as porté.
00:09 - Mais c'est un miracle ! - Tu n'appelles que les enfants miracles,
00:12 - parce que ça s'écrit mieux qu'un accident. - Tu devrais être contente.
00:15 J'ai été enlevé le sperme dans mon utérus baron pour des mois.
00:19 Un peu de drops de lait, et tes oeufs le cassent.
00:21 Si je fais ça, je veux des drogues.
00:24 Et je vais avoir un C-section.
00:26 Et tu seras mon esclave personnel pendant 9 mois.
00:29 - C'est ça ! - C'est le 1er chapitre de notre livre.
00:33 - C'est encore moche. - Bienvenue dans notre communauté.
00:38 Que tu aies le choc ou le HIV, tu peux trouver le amour que tu veux.
00:43 Ton mari, ta femme, il y a Dana, Kirsten, Evan et Sean.
00:48 Mais notre vie est juste de la merde.
00:51 Rick et Steve, Rick et Steve,
00:54 une vie heureuse et gay que tu ne croirais pas.
00:56 Une vie heureuse, une fille détestée.
00:59 Ils sont les plus gays de la planète.
01:03 - Père ! - Piggy !
01:04 - Père ! - Piggy !
01:05 - Père ! - Piggy !
01:07 Je viens !
01:09 C'est mes parents. Qu'est-ce qu'ils font ici ?
01:13 Peut-être qu'ils ont compris pourquoi on vit ensemble.
01:15 Tu ne comprends pas. Ils sont des évangéliques du sud.
01:18 Ils ne croiront jamais que je suis gay.
01:20 Ils auraient pu t'appeler avant de passer.
01:22 - Ou est-ce un sin ? - Je les rassure quand je suis prêt.
01:25 En attendant, fais juste de la direction.
01:28 Comme moi.
01:30 Steve ! Mon petit bébé !
01:33 Regarde comment tu es grand.
01:35 Il était plus grand il y a quelques minutes.
01:37 Tu dois être Steve's roommate.
01:39 - Tu sentais un goût drôle. - C'est juste le lube.
01:41 - Le quoi ? - Je faisais le réparation du...
01:43 ...valve d'exhaust.
01:45 Je veux que tu te lèves.
01:47 - Que fais-tu ici ? - Steve, j'ai une surprise pour toi.
01:50 Ton père et moi, on va rester la nuit.
01:53 Non !
01:54 Mumsy a dû venir ici pour un procédé qu'ils ne font que à La Hongue.
01:57 Le médecin a dit que je resterai la nuit.
02:00 - Juste pour le cas. - Un procédé ?
02:02 Un truc de la sorcière.
02:04 - Tout ce qu'on a ici sont des soins plastiques. - Je sais.
02:07 Qu'est-ce que tu as fait, maman ?
02:09 Maman, c'est dégueulasse !
02:13 Comment ça ne peut pas être contre ta religion ?
02:15 Chérie, nous sommes des conservateurs.
02:17 C'est pas comme si j'avais fait un abort ou un mariage gay.
02:20 Qu'est-ce que c'est que la "laser vaginal renewal" ?
02:23 Steve, les mums ont parfois un peu...
02:26 ... dégoûté.
02:27 - Donne-nous un grand toa. - Attends.
02:30 Timmy, c'est une intervention.
02:32 Tu n'as que 10 ans.
02:35 Tu ne peux pas continuer comme ça.
02:37 Taise-toi, maman !
02:38 Comment peux-tu faire des drogues sur un bébé, Timmy ?
02:42 Comment peux-tu être une pute, maman ?
02:44 Vas-y, arrête-moi.
02:48 Je vais appeler la police.
02:51 Appelez-les. Ils ne te blesseront que.
02:53 Tu peux prendre ton bébé, qui est encore plus cher...
02:57 ... maintenant qu'il est couvert par "Columbia's Finest".
02:59 C'est pour ça que je ne veux pas d'enfants.
03:04 Chucky, je suis à la maison.
03:08 Le docteur ne savait pas ce qu'il voulait.
03:13 Passe-moi la bombe, Chong.
03:15 Je suis désolée pour les drogues, maman.
03:20 C'est un drôle de truc !
03:22 On a été unis.
03:24 Je t'aime, Timmy.
03:26 Ne l'abandonne pas, Mme. M.J.
03:29 Donne-la ici.
03:30 Evan, c'est de la marijuana médicinale.
03:32 C'est donné à moi par prescription pour mes maladies.
03:36 C'est pour des raisons médicinales.
03:38 J'ai des besoins médicaux aussi.
03:40 Je suis désolé, Evan. Je vais te couper.
03:42 C'est pour ton bien.
03:44 Si tu coupes mes "downers", comment vais-je balancer mes pilles ?
03:48 Ne fais pas de drogues !
03:50 Je n'ai pas de problème.
03:51 J'aime mes pilles, mais je ne suis pas amoureuse d'elles.
03:54 Timmy, c'est une intervention.
03:56 Je veux dire, Evan, tu n'as que 19 ans.
03:59 Tu ne peux pas continuer comme ça.
04:01 Est-ce que je peux avoir un Viagra ?
04:03 Non, Evan, ce sont des médicaments pour moi.
04:05 Tu ne peux pas me stopper de faire des drogues.
04:09 Je peux te stopper de faire mes drogues.
04:11 Ce n'est pas juste !
04:12 Juste parce que je n'ai pas de HIV, je suis discriminée.
04:15 Tu peux garder tes pilles.
04:17 Je ne veux pas que tu meurs.
04:18 Je t'hate !
04:20 Une espèce de quadruple espresso, s'il vous plaît.
04:25 Quand tu es enceinte, tu ne peux pas faire ça.
04:28 Tu ne peux même pas faire ça.
04:34 Tout ce que tu peux faire, c'est ça.
04:37 Et ça.
04:39 Eww ! Qu'est-ce que le père fait ici ?
04:42 Tu devrais, genre, t'aborder.
04:44 Vraiment ?
04:45 Oui, les bébés sont dégueulasses.
04:47 Je sais, tu peux appeler un numéro gratuit.
04:49 Tu peux même utiliser mon téléphone.
04:51 Les abortions ne vont pas résoudre tous tes problèmes.
04:55 Seulement les gros.
04:56 Appelez Bye Bye Baby pour schéduler ton abortion maintenant.
04:59 On va aborder ton problème en une heure ou moins.
05:01 Ou ton prochain abortion sera gratuit.
05:03 Certains pays peuvent demander une note de parent.
05:05 C'est horrible.
05:06 Je pensais que tu étais pro-choix.
05:07 Je l'étais.
05:08 Et je serai pro-choix encore quand tu auras ton troisième trimestre.
05:11 C'est notre lit.
05:12 Maman, il n'y a rien là-dedans.
05:14 C'est ton lit ?
05:16 Oui.
05:17 Vous et Rick ?
05:18 Oui.
05:19 Je suppose que c'est économique.
05:21 Je suis sûre que Rick dort sur la fleur, comme c'est le custom dans leur pays.
05:25 Je suis désolée, majeure, mais...
05:26 Oui ?
05:27 Rick ?
05:28 Je ne t'ai pas offert de boisson.
05:30 Vos gens sont si polis.
05:32 Où es-tu de nouveau ? Du Guatemala ?
05:34 Les Philippines.
05:35 Ils sont là-bas.
05:36 Seuls les chanceux en ont même des fleurs.
05:38 Mais je suis né en Amérique.
05:39 Bien sûr que tu l'es, chéri.
05:41 Ils nous regardent plus proprement ?
05:44 Vous deux pouvez rester dans la chambre des chats.
05:46 Je dois trouver son sac.
05:51 Bordel, Chuck.
05:53 Je pourrais avoir mon propre prescription si ils...
05:56 ...pourraient penser que j'étais positive.
05:58 Oh mon Dieu, je suis tellement génie.
06:01 C'est ici que tu vas dormir.
06:03 Quelqu'un doit avoir faim.
06:05 Steve, chéri, tu devrais penser à un décorateur intérieur.
06:07 Eh bien, Rick décore.
06:08 Tu sais ce que tu as besoin ?
06:09 Une femme gaye et son oeil.
06:11 Où trouverons-nous une femme gaye ?
06:13 Tu sais, une femme gaye a trouvé un endroit pour nous.
06:14 Un endroit vraiment vivant.
06:15 L'isle, la Loire et tout.
06:17 Joanna !
06:18 Ils ont un vrai sac pour ça.
06:19 Si je peux dire une chose sur la mort,
06:20 ça aura l'air très appétissant.
06:22 Bonjour ?
06:24 Junior, ne prends pas le fouet et la cuillère.
06:26 Maman, on a des invités.
06:27 Boutis, qui veut que tu prennes ton fouet ?
06:29 Maman a flotté des Philippines sur ce fouet.
06:32 C'est vrai, papa ?
06:33 Tu leur dis que tu es un gay philippin.
06:36 Et la seule chose que tu aimes plus que ce fouet, c'est ta mère.
06:40 Maman dit bonjour.
06:42 Chuck ?
06:47 Chuck !
06:49 Reste en sommeil, chéri.
06:51 Ne t'inquiète pas.
06:52 Vu que tu es paralysé, tu ne ressentiras rien.
06:55 Je me fais trop fatiguer.
07:00 [ronflement]
07:03 [ronflement]
07:06 Ça a l'air comme ton test de sang à HIV+++.
07:09 Tu es là pour tes médicaments, n'est-ce pas ?
07:11 420 médicaments et Viagra.
07:13 Okie-dokie, chérie.
07:14 Je peux te donner une prescription,
07:16 mais tu vas devoir aller à la pharmacie et à la plage de La Jungle pour le remplir.
07:19 Tu veux dire...
07:20 Oui, chérie.
07:21 Tu dois quitter le ghetto gay.
07:23 Depuis que la plage de La Jungle est devenue sa propre ville,
07:26 on n'a pas encore légalisé le marijuana médical.
07:28 Je n'ai pas quitté la plage de La Jungle depuis des années.
07:31 J'ai peur.
07:32 Le monde hétérosexuel est un endroit malade et dangereux.
07:36 Mais je peux te donner un couteau pour te protéger des "gaybashers".
07:39 Bonne chance.
07:40 Est-ce vraiment que je dois quitter la plage que j'aime ?
07:49 Si tu veux le paquet, tu le fais.
07:51 Evan ?
07:54 Où es-tu ?
07:56 Evan, tu as oublié tes médicaments de diet !
08:01 Oh mon Dieu, il a oublié ses médicaments !
08:04 On a tout l'après-midi.
08:06 Pourquoi ne pas aller à la plage ?
08:07 J'ai vu ce lieu, "The Eagle", dans la rue.
08:10 Ça a l'air très patriote.
08:11 J'aimerais bien voir ce que vous faites, les enfants.
08:14 Je ne pense pas que vous le fassiez.
08:15 Ne vous inquiétez pas, Steve.
08:16 Maman va payer pour ça.
08:18 C'est mon préféré.
08:22 Et c'est un sac de déchirage.
08:24 Fantastique !
08:25 Est-ce vraiment que je dois avoir ce bébé ?
08:27 Chut !
08:28 Bien sûr que je veux que tu l'aies.
08:30 Mais on doit le dire à Rick et Steve.
08:32 Le prêt macho dans les yeux de Steve quand il découvre que je suis enceinte avec son bébé.
08:37 Je vais avoir un déchirage sur le spot.
08:39 Ce n'est pas facile pour moi non plus.
08:41 Je voulais porter notre enfant, mais pour l'éternité, tu seras la vraie mère.
08:45 Et je serai simplement le amoureux des lesbiennes.
08:47 Alors attendons que tu te tues.
08:49 Non, ça s'est passé pour une raison.
08:52 Je suis désolée, je peux t'aider ?
08:53 Je viens pour les amies, mais je reste pour le drame.
08:58 Qu'est-ce que c'est qu'un Falcon en aluminium ?
09:00 Hey, mec !
09:14 Petit chou !
09:15 Vos langues ne peuvent pas repérer un goût de cette magnitude !
09:18 Le sang se détend, je ne peux même pas le voir !
09:22 Comment je suis supposé me battre ?
09:24 C'est...
09:26 Ce langage, plus de discrétion est conseillé.
09:29 Il y a des oiseaux partout !
09:32 Je me sens comme un léprechaun !
09:34 Maman, je dois vous dire la vérité.
09:36 Rick et moi, on sort.
09:37 Beaucoup.
09:38 Ensemble.
09:39 Mais il n'y a rien de mal avec ça, mon chou.
09:40 Et parfois, on...
09:42 ...prend les mains.
09:43 Vous, les Japonais, vous êtes vraiment en train de le faire.
09:45 Je suis philippino.
09:46 Maintenant, ça ne ressemble pas à de l'amour ?
09:48 Oh, un masque !
09:50 Comme les cotillions de mon enfance !
09:52 Carlton, prends mon tiara.
09:54 Hey Cody, est-ce que c'est Arthur ?
09:57 Non, un nouveau.
09:58 Tu as de la fumée ?
09:59 J'ai mis mon dernier dans son poitrine.
10:01 Non, désolé.
10:02 Je suis une reine.
10:04 Que fais-tu, petit garçon ?
10:05 Il est mon esclave.
10:06 La slaverie est-il encore légale ici ?
10:08 Carlton, nous vivons dans le mauvais quartier !
10:11 Allez, retourne au dungeon, esclave.
10:13 Attends-moi !
10:15 Je vais te faire un cadeau.
10:17 - Un verre de sherry ? - C'est un verre.
10:19 Tu bois ?
10:20 Tout ce que un prêtre peut faire, je peux mieux.
10:22 Il vaut mieux qu'elle fasse un verre de virginité.
10:24 C'est de l'eau.
10:25 Quelle musique est-ce ?
10:31 Pourquoi ça me fait sentir...
10:33 ...épuisée ?
10:34 Qu'est-ce que c'était ?
10:40 C'est un...
10:41 ...épuisé.
10:42 C'est un...
10:43 ...épuisé.
10:44 C'est un...
10:45 ...épuisé.
10:46 Qu'est-ce que c'était ?
10:47 Pourquoi ?
10:48 J'ai dansé si fort que je crois que mon crâne est sorti.
10:50 Le médecin a dit de te ramener le matin.
10:53 Il va falloir que je me lève vraiment bien cette fois.
10:55 Rick, tu dois me conduire à la plage de la Honga normale.
11:00 La plage de la Honga normale ? Pourquoi ?
11:02 Chuck m'a coupé.
11:03 Je ne savais pas quoi faire, mais j'ai une prescription.
11:05 Tout est résolu.
11:06 Je dois juste y arriver avant que Chuck...
11:08 Je suis tellement fatiguée.
11:10 Chuck !
11:11 Merde !
11:12 Je peux entendre son vélo.
11:13 Merci Dieu pour la montagne.
11:14 Je dois courir !
11:15 Qu'est-ce que tu parles ?
11:16 Je n'étais pas là, les gars.
11:17 À plus tard !
11:18 N'est-ce pas mignon ?
11:20 Ce monstre pense que c'est des gens.
11:22 La plage de la Honga normale ?
11:35 Le bâtard n'a pas apporté son effédrine.
11:36 Il va tomber.
11:37 Que veux-tu dire ?
11:38 Il pourrait tomber en somme.
11:40 Evan a été en train de modifier ses pilules pour des éons.
11:43 Le choc de la vraie somme pourrait l'avoir tué.
11:46 Attention à nos héros, lesbiennes, bisexuelles, transgendres et héros retardés.
11:50 C'est le dernier arrêt de la plage de la Honga normale.
11:53 Le prochain arrêt est la plage de la Honga normale.
11:54 Départez maintenant ou détruisez votre créativité.
11:56 Cet annoncement est tellement offensif.
11:58 Lesbiennes doivent être listées avant les héros.
12:01 Ils ne sauront jamais.
12:02 Bouge !
12:03 Nous entrons maintenant dans la zone de temps hétérosexuel.
12:10 S'il vous plaît, mettez vos téléspectateurs à cinq minutes.
12:12 Que vais-je faire ?
12:15 Là, là, vieux homme.
12:16 Vous vous souviens de vous déplacer dans la cuisine pour un spell ?
12:19 Je me déplacerais, mais...
12:20 Ma vagine.
12:21 Désolé, Chuck.
12:22 Donnez-nous un instant.
12:23 Ne trouvez-vous pas des amis un peu moins...
12:25 Divers ?
12:26 Maman, je devrais vous le dire.
12:28 Nous savons ce qui se passe ici.
12:29 L'intercourse.
12:30 Pourquoi ne pas juste le marier, Rick,
12:31 et faire une femme honnête de lui ?
12:33 Je ne suis pas...
12:34 Rick, croyez-moi,
12:35 je suis un tomboy aussi,
12:36 mais il est temps de grandir.
12:38 Steve, mon garçon.
12:40 Fais-toi un peu plus...
12:41 Je veux toujours jouer à un mariage !
12:44 Et Rick pourrait faire une femme magnifique.
12:46 Je ne suis pas une fille.
12:48 J'ai deux mots pour vous, Steve.
12:50 Bachelorette, fête.
12:51 Oui, bien, j'ai deux mots.
12:53 Rick, viens, s'il te plaît.
12:55 Oui ?
12:57 Je le suis.
13:00 Ce mariage sera tellement...
13:03 GAY !
13:04 Oh mon Dieu, les garçons sont drôles !
13:07 Mon gars !
13:09 Mon gars !
13:11 300 dollars, Victor.
13:16 Je n'ai pas 300 dollars !
13:18 Je ne peux rien faire pour vous.
13:19 Juste parce que je suis pauvre,
13:20 je ne peux pas avoir les pilles dont je besoin !
13:21 Essayez d'être pauvre, latino et gay.
13:23 Gays ?
13:24 Les gays sont les plus pauvres.
13:26 Les gays sont les plus pauvres !
13:27 Les gays sont les plus pauvres !
13:28 Les gays sont les plus pauvres !
13:29 Les gays sont les plus pauvres !
13:31 Les gays sont les plus pauvres !
13:32 Les gays sont les plus pauvres !
13:33 Les gays sont les plus pauvres !
13:34 Les gays sont les plus pauvres !
13:35 Les gays sont les plus pauvres !
13:36 Les gays sont les plus pauvres !
13:37 Les gays sont les plus pauvres !
13:38 Les gays sont les plus pauvres !
13:39 Les gays sont les plus pauvres !
13:40 Les gays sont les plus pauvres !
13:41 Les gays sont les plus pauvres !
13:42 Les gays sont les plus pauvres !
13:43 Les gays sont les plus pauvres !
13:44 Les gays sont les plus pauvres !
13:45 Les gays sont les plus pauvres !
13:46 Les gays sont les plus pauvres !
13:47 Les gays sont les plus pauvres !
13:48 Les gays sont les plus pauvres !
13:49 Les gays sont les plus pauvres !
13:50 Les gays sont les plus pauvres !
13:51 Les gays sont les plus pauvres !
14:16 *Soupir*
14:18 *Bip bip bip*
14:19 *Bip*
14:21 Vous appelez le "Bye Bye Baby Hotline". Si vous voulez un avortement, appuyez sur "1" maintenant.
14:28 Félicitations ! Vous avez exercé votre droit à choisir un avortement. Pour déterminer un appartement, appuyez sur "1" maintenant. Pour entendre des protestants en colère, appuyez sur "2" maintenant.
14:38 Qui est-ce ?
14:40 Ma femme, j'ai un affaire.
14:42 Ah ! Vous appelez le "Clinique d'Avortement", n'est-ce pas ?
14:45 Oui.
14:47 Dana, comment pouvez-vous penser à faire ça pour notre bébé ?
14:50 J'ai vu comment vous étiez déçue quand vous avez dit que vous vouliez être la vraie mère et pas juste le amoureux de lesbienne.
14:55 Ce bébé est en train de détruire notre famille !
14:57 Oh, Dana !
14:59 Pourquoi êtes-vous heureuse ?
15:00 Ne le voyez-vous pas ? Un jour, quand ce bébé aura 10 ans et réalise que je ne suis pas la mère biologique, que je suis juste le amoureux de lesbienne, je pourrai la mettre, peut-être lui, en bas, et lui dire comment vous avez essayé de l'avoir abortée.
15:14 Elle va réaliser qu'elle m'a donné sa vie autant que vous.
15:17 On sera totalement égales !
15:19 Oh, mon bébé, je suis tellement heureuse !
15:21 Les abortions résolvent tous vos problèmes.
15:23 C'est le deuxième chapitre du livre pour bébé.
15:26 Le 19 ans, Evan Martinez, a été victime d'une brutale bâche queer aujourd'hui.
15:31 Ce citoyen excellent.
15:32 Activiste et...
15:33 C'est juste là.
15:34 Un saint canonisé, volontaire 80 heures par semaine.
15:38 Volontaire pour faire quoi ?
15:39 Vivre avec moi, c'est un travail volontaire.
15:41 Oh, mon petit bébé !
15:44 Ne laisse pas sa mort être en vain.
15:48 Il n'est pas mort, madame, mais juste très, brutalement battu.
15:51 D'accord, madame, je ne vais pas en parler.
15:54 Un vigil de candelasse est prévu pour le jeune martyr.
15:56 Mais maintenant, comment faire pour manger votre propre salade ?
15:58 Oh, il est en vie !
16:00 Je dois le trouver et lui apporter...
16:02 Nos médicaments.
16:04 Jacques ?
16:07 Sors de mon chemin, homophobe !
16:11 Evan symbolise ce qui est de la merde dans cette société de merde.
16:15 Qu'est-ce qui est de mal ?
16:16 Mettre votre bouche dans un salaud et...
16:18 Pour faire mal à votre propre...
16:20 Eww !
16:21 En tant que héros HIV positif,
16:24 le Naut Nero, même si très direct, présente...
16:28 Judith Wright, Ben Affleck et Evan's Mom.
16:32 Evan, je me sens touché de l'avant.
16:38 Je sais que ce qui t'a tué, c'était de la haine.
16:42 Pas de fusils ou de tronc sur l'interstate.
16:46 Je ne suis pas morte.
16:47 Mon petit Evan joue dans les nuages.
16:50 Il saute et danse, il chante si fort.
16:54 Mon petit Evan, il sourit à moi.
16:58 Quand serons-nous aussi libres qu'il ?
17:02 Je suis Chastity Bono.
17:07 Je suis ici en faveur des lesbiennes et des gays dans le monde
17:10 pour vous amener à la plage de West Lahunga.
17:13 Vous volez le spot pour des problèmes plus importants
17:16 comme les validations de parking pour les partenaires.
17:19 J'ai amené quelqu'un de très spécial avec moi.
17:21 Kelly Clarkson ?
17:23 Chuck !
17:24 Evan !
17:25 Oh mon Dieu ! Je me sens tellement bien !
17:28 Ce n'était pas les pilles alimentaires que mon corps avait manqué.
17:31 C'était toi, Chuck !
17:32 Je suis addicté à toi !
17:34 J'ai amené ma médecine si tu veux.
17:36 Tu ne vois pas, Chuck ?
17:37 Le seul ennemi que j'ai besoin, c'est toi.
17:40 C'était les pilles qui nous ont séparés.
17:42 Mais c'était l'amour qui nous a amenés ensemble.
17:46 Awww !
17:48 Sur le mariage, Rick, dans votre pays,
17:57 les parents de la femme payent traditionnellement pour tout ?
18:00 Je ne peux pas faire ça, Steve.
18:02 Je suis un homme.
18:04 Je ne comprends pas.
18:05 Rick n'est pas une femme.
18:07 Je ne comprends pas.
18:09 Parfait.
18:11 On a des nouvelles !
18:13 Salut, mademoiselles !
18:15 C'est toujours un plaisir quand vous vous amusez !
18:17 Les boers sauvages ne nous ont pas gardés.
18:19 Comment vont vos soeurs ?
18:20 Heureuses que quelque chose comme vous n'ait pas s'enfoncé de leurs trapes.
18:23 Qui est cette créature hideuse ?
18:25 Mère, cette créature hideuse est Dana.
18:28 Et c'est Kirsten.
18:30 Ce sont nos "femmes".
18:33 Oh mon Dieu ! Non !
18:34 Comment va ma petite Dana-pie ?
18:36 Merci, mais j'ai assez à faire pour mon thérapeute cette semaine.
18:39 Steve, je suis enceinte.
18:40 Il y a eu un accident de sperme.
18:42 Tu as eu cette monstre enceinte ?
18:44 Mme Steve, ton fils est un fagot.
18:46 Qu'est-ce que tu veux dire ?
18:47 Ce n'est pas loin de la piscine.
18:49 Chérie, allons-y.
18:50 Appelle-nous.
18:51 Je vais la faire tomber.
18:53 Je ne comprends pas.
18:55 Rick est ta vraie copine, n'est-ce pas ?
18:57 Je suis un gars !
18:59 Elle n'a pas de bouzoums.
19:01 Rick est un homme avec un pénis.
19:04 Je l'aime et nous sommes des hommes homosexuels.
19:08 Je ne comprends pas.
19:10 Regarde, tu as deux choix.
19:12 Je suis droit et amoureux de cette créature hideuse.
19:15 Ou je suis gay et amoureux de Rick.
19:17 De toute façon, si tu veux devenir une grand-mère,
19:20 tu vas devoir accepter une.
19:22 Oh, Rick !
19:23 J'ai toujours voulu un fils !
19:25 Bienvenue dans la famille, garçon.
19:27 Mais si nos proches demandent,
19:30 tu es toujours une fille.
19:32 Appelle-moi juste "Rikita".
19:35 Alors tout est bien connecté,
19:37 sauf mon coude.
19:39 C'est une intervention.
19:41 Tu n'as que 10 ans.
19:44 Tu ne peux pas continuer comme ça.
19:46 Taise-toi, mère.
19:47 Comment fais-tu des drogues sur le bébé, Timmy ?
19:50 Comment es-tu telle une pute, mère ?
19:53 Vas-y, me tue de nouveau.

Recommandations