• il y a 2 semaines
Transcription
00:00Six packs.
00:02C'est mignon, mais je préfère un huit packs.
00:04Mon entraîneur a un dix packs. Comment est-ce possible ?
00:07Avec du créatine et des crunches, tout est possible.
00:10Mais je t'aime juste comme tu es, Rick.
00:12Tu me dis que je suis fat ?
00:14Wow ! Buff baby !
00:16Regarde les jambes sur ce cigale !
00:18Je ne suis pas fat !
00:20Personne ne dit que tu es fat.
00:22Tu es skinny fat. Skinny fat ?
00:24Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:25Tu sais exactement ce que ça veut dire.
00:27Tu sais que tes jambes sont toutes petites et que tu n'as pas de jambes ou de jambes.
00:30Mais tu es toujours tout flabby où sont tes jambes.
00:32Si je voulais, je pourrais me couper.
00:34Bien sûr que tu pourrais, Piggy.
00:36Il a un douze packs.
00:38C'est comme...
00:3911, plus que toi.
00:41Tu es bienvenue dans notre petite communauté queer.
00:43Que ce soit si tu es jaloux ou si tu as de l'HIV.
00:46Tu peux juste trouver l'amour que tu veux.
00:49Ton mari de la même sexe, ta femme de la même sexe.
00:51Il y a Dana, et Kirsten, et Evan, et Sean.
00:54Mais toutes nos vies sont de la merde en comparaison.
00:57Rick et Steve, Rick et Steve.
00:59La vie joyeuse et gaie que tu ne croirais pas.
01:02La vie d'amour, la vie de haine.
01:04Non, ils sont le couple le plus joyeux de tous les mondes.
01:10Le propriétaire précédent était un artiste de multimédia lesbienne.
01:12Donc, vraiment, tout ça c'est de l'art.
01:14Je cherche un endroit qui est prêt à s'y mettre.
01:16Tu sais, Log Cabin Tom, beaucoup de gens disent qu'ils en veulent.
01:19Mais c'est comme mettre sur un autre gars une jacque.
01:21Bien sûr, c'est un peu sexy.
01:23Mais c'est aussi un peu odeurant, et ça ne peut pas bien s'y mettre.
01:25Avec un endroit comme celui-ci, tu as un slot vide.
01:28Tu peux le faire toi-même.
01:29Tu sais, on pourrait utiliser un gars comme toi.
01:32Qui pourrait ?
01:33Les Log Cabin Republicans.
01:35Les gars voudraient t'aimer.
01:36Mais je suis contre la pénalité de mort et le bien-être corporel.
01:38Et je suis pro-choix, le marijuana médicinal,
01:40et une interprétation normative de la Constitution.
01:42Oh, ça n'a plus d'importance.
01:44Vraiment ?
01:45Ce qui compte c'est que tu es juste comme nous.
01:47Jeune, successeux, et actif.
01:49Mon eau s'est cassée ! C'est tout sur l'épaule ! Vite !
01:52J'ai tes pyjamas flan, la blanquette à recevoir l'hemp,
01:54la batterie opérée, la pompe, tout va être OK.
01:57Tu te souviens des batteries supplémentaires ?
01:59Merde !
02:00Tu es chanceuse que ce soit un test.
02:01S'il y avait eu un bébé...
02:02Tu n'es pas en travail ?
02:03Dana, ça doit s'arrêter.
02:05Hé, s'il te plait, approche-toi et tire-la.
02:07Aïe !
02:08Qu'est-ce que c'est ?
02:09Quelqu'un qui frappe mon utérus.
02:10Tu étais deux frappes à l'étage de Plan Parenthood.
02:12C'est terminé.
02:14Tu devrais te calmer.
02:15Est-ce que tu peux arrêter de se lever autant ?
02:18Est-ce que tu es déhydraté ?
02:19Non, je veux juste boire quelque chose.
02:21Aïe !
02:26Oh, mon dieu !
02:29Qu'est-ce qui se passe ?
02:30J'ai tout d'un coup l'impression d'être incroyable.
02:32Il y a un nouveau être humain qui grandit à l'intérieur de moi.
02:35Chaque frappe est une note dans le prélude à la symphonie de la vie.
02:40Qu'est-ce que tu as fait à Dana ?
02:47Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
02:49Quelque part, ton bébé a provoqué ses ovaires,
02:51en libérant une overdose de hormones.
02:53Pour libérer les contre-agents et le stabilisateur,
02:55il faudrait un choc psychologique intense.
02:59Franchement, j'aime mieux comme ça.
03:01Oh, l'assassin à la fleur de mes jambes,
03:03qu'est-ce que tu penses ?
03:04Tu et ton fils sont bien, madame.
03:07Un fils ? Je le savais !
03:09C'est un bébé délicat.
03:11Nous devons être plus prudents, Kirsten.
03:13Les garçons sont si délicats.
03:16Tu vas où ?
03:17C'est juste une fête.
03:18La fête des Républicains ?
03:20L'unique endroit plus effrayant que la salle de bain,
03:22c'est une cabane.
03:23Tu es en date avec un Républicain ?
03:24Tu es comme un moderne-day Mary Todd Lincoln.
03:26Je ne les rejoins pas.
03:28Ces gars sont riches,
03:29et les riches achètent plus de grandes maisons
03:31que les pauvres.
03:32Tu ne peux pas aller aux démocrates de Stonewall ?
03:34Ceux-là sont trop occupés de se battre
03:36pour se battre contre quelqu'un d'autre.
03:37Vous devez venir avec moi.
03:38On ne peut pas.
03:39Nous avons un rendez-vous avec Garage.
03:44Garage, c'est votre garage,
03:46uniquement fabuleux.
03:47C'est un re-run.
03:48Avant, ils ont tiré le mignon avec rien à faire.
03:50Voyons voir qui veut marier
03:52un millionnaire HIV positif.
03:53Tu sais, il y a un endroit où beaucoup de gens
03:55vont à la nuit.
03:56C'est appelé Out.
03:58Salut, voisin.
03:59Je suis juste allé à l'extérieur
04:01et je pensais m'introduire.
04:02Tu es Preston Fessler,
04:03le vulture de l'horticulture.
04:04C'est prestonfessler.com maintenant.
04:07On t'a juste regardé sur Garage.
04:19C'est l'un de mes épisodes.
04:21Quelle incroyable coïncidence.
04:23Alors, pourquoi ont-ils tué toi ?
04:24J'ai tué moi-même
04:25contre les différences créatives d'opinion.
04:27Pas de rien, salauds !
04:32Dans un pays libre,
04:33il y a un moment
04:34où les citoyens doivent être permis
04:36la simple dignité de se marier
04:38avec celui qu'ils aiment.
04:39Ce n'est pas le moment.
04:41C'est Brandon Meriweather-Vermuth,
04:43troisième génération républicain,
04:44quatrième génération gay.
04:45Il était le prochain en ligne
04:46pour le leader majoritaire,
04:47mais ils l'ont tué
04:48en lui demandant du sexe
04:49de ce journaliste du White House.
04:50Il y a un moment
04:51où les hommes et les femmes en uniforme
04:53qui risquent leur vie
04:54ne doivent plus être forcés
04:55à se cacher en haine.
04:57Ce n'est pas le moment.
05:00Les républicains sont débiles.
05:02Je préfère mes réunions politiques
05:04un peu plus politiques.
05:05Notre devoir est de confier
05:07à nos dirigeants,
05:08d'internaliser notre liberté
05:10et de attendre.
05:16Steve Ball, le top.
05:18Tu n'es pas républicain ?
05:19Pas du tout.
05:20Mon parti ne soutiendrait jamais un gouvernement.
05:22Tu devrais venir
05:23à mon groupe dimanche soir.
05:24Qu'est-ce que c'est ?
05:25C'est juste une réunion informelle
05:27d'homosexuels et gays
05:28avec des salariés
05:29de revenus disponibles.
05:31Je suis là.
05:32Génial.
05:33Oh, et portes quelque chose.
05:36Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?
05:38Plus personnelle, mieux.
05:39As-tu un entraîneur personnel ?
05:41Non, je n'y travaille jamais.
05:43Comment restes-tu si fort ?
05:44J'ai une... remédie.
05:46Est-ce qu'il y a quelque chose
05:47que les mécaniques ne peuvent pas faire ?
05:48C'est mieux que les drogues.
05:50C'est herbal.
05:51Attends ici.
05:53Oh, il s'est élevé encore.
05:55Peut-être qu'il deviendra
05:56la première roquette masculine.
05:58Aïe.
05:59Kirsten, ça aurait pu être le bébé.
06:00Ne t'inquiète pas, je vais bien.
06:02C'est un désastre.
06:03J'ai perdu mon lenseur de contact.
06:05Arrête de te moquer.
06:06Nous devons commencer à
06:07bébé-prouver cette merde.
06:08Aïe.
06:10C'est la meilleure chose
06:11depuis l'éclairage à oeufs.
06:13C'est juste des stéroïdes ?
06:15Non, Roid-8 est herbal
06:17et 100% légal.
06:19Jusqu'à ce que je sache.
06:20Tu vas devenir un nouveau homme.
06:21Tu seras toi.
06:22Seulement sans l'éclairage à oeufs.
06:24Attends, c'était comme un mois.
06:26Est-ce que c'est mauvais ?
06:27Eh bien, ça te fait aussi sourire.
06:31Bonjour ?
06:34Ça te fait bien ?
06:35Pas vraiment, non.
06:37Qu'est-ce qu'il y a ?
06:38Rick, plus tard.
06:40Je t'attendais,
06:41je te fantaisais.
06:42Tu ne veux pas entendre
06:43de l'histoire des log cabins ?
06:44J'ai un log
06:45à mettre dans ton cabine.
06:49Steve, réveille-toi.
06:51Allez, réveille-toi et fais-moi.
06:53Je t'ai juste fait.
06:54Sur le sol, sur le couvercle,
06:56dans ce petit espace
06:57entre le feu et le réfrigérateur.
06:58C'est bon, je vais à l'gym.
07:01Tu n'as pas besoin de l'gym.
07:03Je t'aime de la même manière que...
07:05le pâle.
07:08Oui.
07:09Dormis, mon amour.
07:11Quand tu te réveilleras,
07:12je serai fou.
07:16La première étape dans Babyproofing
07:18est d'obtenir la vue de l'œil des bébés.
07:19Qu'est-ce que tu vois ?
07:20Qu'est-ce que tu vois ?
07:27Cet endroit est un chambre de horreur.
07:29Quoi ?
07:30Ces câbles ont besoin de couverture.
07:31Cette porte a besoin d'un stopper.
07:32Ces chaussures ont besoin de chaussures.
07:33Pourquoi ne pas couvrir
07:34tout l'endroit en plastique ?
07:35Bébé, tu es génial.
07:37Attends, il peut se suffoquer de ça.
07:38Aide-moi à mettre les écouteurs sur mon dos.
07:41C'est l'heure de Baby's
07:42première affaire à l'œil.
07:46Rick, mec, tu ressembles à Roadkill.
07:48J'ai besoin de plus de stéroïdes.
07:49Les stéroïdes sont herbaux.
07:51Et je pense que tu en as assez.
07:52S'il te plaît, je ne suis pas encore buffé.
07:54Ça m'a fait sonner et être agressif,
07:56mais je suis toujours fatigué.
07:58D'accord, une bouteille plus.
07:59Mais tu peux prendre qu'une bouteille par jour,
08:01je te le promets.
08:02D'accord, aide-moi.
08:20Je ne suis pas encore buffé.
08:21Tu as fait un cranch, un jumping jack,
08:23puis une demi-push-up.
08:24Je pensais que l'avoid-aid
08:25allait faire le reste.
08:26On doit t'amener sur le free-weight.
08:27Essaye ça.
08:31Est-ce que je peux avoir un endroit ?
08:34Pourquoi est-ce qu'on se rencontre
08:35ici au milieu de nulle part ?
08:36Privacy,
08:37l'air frais,
08:38et, vous savez,
08:39plus de place pour les torches.
08:40Les quoi ?
08:41Mettez ça.
08:44Oh mon Dieu !
08:45Des gosses !
08:46Des gosses !
08:47Des gosses !
08:48Oh mon Dieu !
08:49Des gosses !
08:50Cette couverture me fait voir des morts !
08:51Ce ne sont pas des gosses,
08:52c'est leur clan !
08:53Bienvenue au Kaï-Kaï-Gai !
08:57Oh, putain !
09:02Allez, tu l'as !
09:06Ouais, ouais, ouais !
09:07Combien c'était ?
09:08Deux.
09:09Je dois travailler plus !
09:10C'est le moment de s'arrêter,
09:11sinon tu vas avoir des crampes musclées demain.
09:13Ne m'en fais pas, des crampes !
09:15J'ai besoin de plus de muscles !
09:17Tu seras désolée.
09:18Nous sommes envisagés par l'impurité.
09:21Noir,
09:22brun,
09:23juif,
09:24musulman,
09:25agnostique,
09:26et un bisexuel.
09:27Nous devons nous élever !
09:30Nous allons aller à la rue de West Lahunga Beach.
09:33Nous devons...
09:34Il faut que ce soit West Lahunga Beach ?
09:35Les gens me connaissent là-bas.
09:36C'est pour ça que nous portons des chaussures.
09:38Oui, mais je suis sûr qu'ils savent comment je marche.
09:40Frère dragon niveau 7,
09:41West Lahunga Beach est l'endroit où notre action commence.
09:44Nous devons montrer aux gays la voie !
09:47Montrer aux gays la voie !
09:49Une fois que la communauté embrasse notre message
09:52d'homogénéité homosexuelle,
09:55nous allons faire la plus grande fête blanche de tous !
09:58Fête blanche ! Fête blanche !
10:00Dans d'autres nouvelles,
10:01les achats de notre ligne de condom Goody Hood sont en retard.
10:04Nous comptons vraiment sur ces fonds,
10:06alors essayez un peu plus fort !
10:08Un nouveau frère nous rejoint ce soir.
10:10Est-ce que vous avez quelque chose à dire ?
10:12Moi ?
10:13Oui.
10:14Vous avez l'air très en colère.
10:16Je ne suis pas comme Hélène, je ne vais pas...
10:18Oh. Vous vous trouvez dans un champ de cow-dung
10:20qui brûle,
10:21quand vous devriez être dans une maison paisible
10:22avec de l'hôtel et de la lumière.
10:23Pas du tout que vous soyez aussi en colère.
10:25Je peux vous montrer un bungalow
10:27avec une cuisine de marbre et une salle d'entrée.
10:29Où pouvons-nous trouver ce bungalow ?
10:31Frères, nous devons diffuser notre message de gloire
10:34de la fête blanche ultime !
10:36J'ai-je mentionné qu'il y a un jacuzzi ?
10:38Avec un bain jeté ou un bain d'air en circulation.
10:40Allons voir !
10:44Tout est fait.
10:45Au lieu de l'eau chaude et froide,
10:46nous avons l'eau légère et tempérée.
10:48Ça a l'air sûr.
10:49Maintenant, allons voir Rick et Steve et les aider.
10:51Vous voulez inclure les hommes ?
10:53Bien sûr !
10:54Ce sont les seuls modèles masculins de son fils.
10:56J'adore les hommes.
10:57Ça prend un village, chérie.
10:59Tu es toujours une lesbienne, n'est-ce pas ?
11:03Rick, qu'est-ce qui se passe avec toi ?
11:05J'ai travaillé trop fort et j'ai des crampes musculaires.
11:07Ça me fait mal de bouger.
11:09Mais le roi d'Ede me fait fredonner.
11:11S'il vous plaît, faites-moi.
11:12Vous devriez lâcher le roi d'Ede.
11:14C'est totalement sûr car c'est herbal.
11:16Faites-moi un peu.
11:19Il est 7h30 du matin.
11:20Chérie, ce n'est jamais trop tôt pour la sécurité.
11:22Laissez-le s'assurer du bébé.
11:24Désolée, j'ai essayé de le tenir.
11:26Où est Rick ?
11:27Sur le sol.
11:28Il est actif.
11:29Est-ce que Dana m'a appelé chérie ?
11:31Rick est actif ?
11:32C'est comme...
11:33Qu'est-ce que tu appelles ces univers qui sont supposés être parallèles à nous ?
11:36Tu veux dire comme le Canada ?
11:38Ce sont mes suppléments !
11:40On ne veut pas qu'un bébé mette ses petits doigts dessus, non ?
11:43Ses doigts ?
11:44C'est un garçon ?
11:45Un garçon qui danse,
11:46avec ses cheveux rosiers et ses jambes si fortes.
11:49Oh, il s'est frappé.
11:51Le Dr. Hunk dit que la seule façon de la rendre normale
11:53est un genre d'émotion.
11:55Je l'aime un peu comme ça.
11:58Les fleurs doivent partir.
11:59Nous avons besoin d'un peu d'humidité dans la courbe.
12:01Ces bâtons d'herbe ressemblent à de l'eau.
12:03Tu es sûre que tu l'aimes comme ça ?
12:05Tu m'attends ?
12:06Nous devons être conscients de la sécurité.
12:08Bonjour !
12:09Conscient de la sécurité ?
12:11Dana, tu vas bien ?
12:13Quelle émotion terrible ça doit avoir été.
12:16Je vais bien.
12:17Tu détestes encore Steve ?
12:19Un bon homme avec de l'amour dans son cœur ?
12:21Bien sûr que non.
12:22Ce gâteau de jardin, cependant, il est dangereux.
12:25Nous devons le couper et les signer.
12:27C'est mon boulot !
12:28Ton boulot, c'est la mort du bébé.
12:31J'ai manqué l'ancienne Dana.
12:35Rick, tu es là ?
12:37Qui a l'air d'interrompre mon boulot ?
12:40C'est Kirsten.
12:42C'est vraiment drôle.
12:44Je vais allumer la lumière.
12:47Qu'est-ce que c'est ?
12:48C'est moi !
12:49Peu importe ce que c'est, ce n'est pas aidant.
12:51J'ai besoin d'abs.
12:52Tout le monde a des abs.
12:53Même les cigales.
12:54D'accord, nous vous offrons de l'air frais.
12:56Je ne peux pas me lever.
12:57J'ai des crampes musculaires.
13:00Appelle Chuck.
13:01Dis-lui que j'ai besoin de...
13:02Roller Girl.
13:04Je t'avais confiée en achetant cet endroit.
13:07Désolé, je n'ai pas les moyens.
13:08Pas de remboursement.
13:09Remboursement ?
13:10Cette maison est vraiment bien.
13:12Je pensais que tu n'aimais pas cet endroit.
13:13Tu n'achètes pas le boulot ?
13:16C'est l'odeur de l'espoir,
13:18des feuilles fraîches,
13:20d'une crosse de cédre brûlée sur une nuit d'automne.
13:23C'est le bon département pour construire mon armée.
13:25Oh, la vache.
13:27Arrête de pliquer ton nez.
13:28Oui, monsieur.
13:29Regarde ça.
13:30Quelles sont les règles du White Club ?
13:32La première est que vous ne parlez pas du White Club.
13:34La deuxième est que vous ne parlez pas du White Club, monsieur.
13:37Arrête de pliquer ton nez.
13:38Oui, monsieur.
13:39Vous avez pris un vrai risque avec nous.
13:41Je pense que nous vous en donnons un.
13:42Pouvons-nous brûler une crosse pour vous ?
13:43Pas du tout.
13:44Êtes-vous sûr ?
13:45Nous pourrions utiliser la publicité.
13:46Ne vous inquiétez pas du dégât collatéral.
13:48Nous sommes très conscients de la sécurité.
13:50Qu'est-ce que vous avez dit ?
13:51Nous sommes très conscients de la sécurité.
13:53Conscients de la sécurité.
13:54Conscients de la sécurité.
13:55Vous m'attendez ?
13:56Nous devons être conscients de la sécurité.
13:58Bonjour, conscients de la sécurité.
14:00Aïe ! Conscients de la sécurité.
14:02Aïe ! Conscients de la sécurité.
14:04Merci.
14:05Cours, mon fils.
14:06Cours comme le sang bleu qui coule dans mes veines.
14:12Merci de m'avoir laissé emprunter ton ancien vélo.
14:14Prêt pour une bonne fois de mort ?
14:16Pas en ce moment.
14:17Oh, viens, Pansy.
14:19J'ai dit qu'on s'en fout, les gars.
14:21Oh, Nelly.
14:23Alors, tu vas me laisser essayer ce truc ?
14:25Tout ce que ça fait, c'est que ça te rend super souriant et vraiment agressif.
14:29Oh, mes étoiles !
14:30Donne-moi, donne-moi, donne-moi !
14:31OK. Un coup.
14:34Un coup !
14:35J'ai de terribles nouvelles sur le Roid-8.
14:37Ça fait que tu...
14:38Attends ! Ne termine pas cette phrase jusqu'à ce que je le boive.
14:40Mon médecin à Slovakia m'a appelé.
14:42Il m'a dit qu'à part l'agression et l'accélération du sexe,
14:44ça va résulter en une diminution pénale.
14:47J'hate l'impression d'être si souriant.
14:49Ça va s'arrêter dans 24 à 48 heures.
14:51Ou semaines. Je ne me souviens plus.
14:53Bref, je dois m'arrêter.
14:56Donc, c'est ce que ça ressemble à une maison totalement bébé-prouve.
15:00Est-ce que tu es autorisé à garder ton lit ?
15:02Le matelas est sous négociation.
15:04Chut ! Je synchronise nos biorhythmes.
15:09Tu te souviens de ce Garde-Gnome qui t'a viciosement attaqué ?
15:12Ces trucs sont toujours un menace.
15:14Ils sont partout dans la ville, tu sais.
15:16On va devoir les ranger. Tous.
15:18Tu l'encourages.
15:19Crois-moi, on va le faire revenir en réalité.
15:23Tu peux le faire ! Marche !
15:26Je ne peux pas !
15:27Oui, tu peux ! Pour l'amour de ton pénis, tu dois combattre la diminution et marcher !
15:35Je ne peux pas ! Je ne peux pas !
15:37Je te l'ai dit ! Marche, putain !
15:45Je marche ! Je marche !
15:53Il vaut mieux dire à tes amis, petit garçon.
15:55Tes jours de terrorisation des enfants non-nés sont terminés.
16:04Tu es un petit gamin hétérosexuel !
16:07Tu es un pétard ! J'imagine que tu rêves d'un bébé !
16:10Non, monsieur !
16:11Jésus de Montréal, regarde ça !
16:14Enfin !
16:16Après toutes ces années, les gens nous ont ouvert leurs coeurs.
16:20Bonjour, Hampton Hampton.
16:22Steve, tu les vois aussi ?
16:24Ils sont partout dans la ville.
16:26N'est-ce pas génial ? J'aimerais savoir qui a fait ça.
16:29Si ça se passe, je peux te l'emmener.
16:34Qu'est-ce que tu fais à mon gnome, mademoiselle ? Je vais te tuer !
16:38Arrête, gentil Cripple. Je viens en paix.
16:41Laissez mon peuple partir !
16:44C'est un gnome !
16:45Tu es une belle lesbienne blanche.
16:48Comment peux-je te remercier pour l'incroyable boost que tu nous as donné ?
16:52Vous êtes bienvenue.
16:53F. Cornelius Hampton Hampton, c'est Dana Bernstein.
16:57Bernstein ? C'est embarrassant.
17:00Ça a l'air si juif.
17:01C'est juif, je suis un gamin.
17:03Quoi ?
17:04Un gamin américain juif.
17:06Mais je ne comprends pas.
17:08Pourquoi fais-tu tout ça ?
17:10J'ai fait ça pour les enfants.
17:12C'est ce que mon organisation dit aussi !
17:14Est-ce que nous avons plus en commun que je pensais ?
17:17Est-ce que j'ai été mauvaise toutes ces années ?
17:19Peut-être que nous devrions travailler ensemble pour créer une communauté de tolérance et d'amour.
17:24Quelle organisation es-tu ?
17:26Je suis de la KKK.
17:28Mais peut-être que c'est le moment d'ouvrir nos coeurs et...
17:31Aïe ! La KKK ? Comment as-tu le courage ?
17:34Accepter les gens.
17:35Aïe.
17:36Et célébrer.
17:37Aïe.
17:38La diversité.
17:39Aïe.
17:41Je ne serai plus tolérante.
17:43Et je ne te tuerai plus jamais.
17:45Je déteste les hommes.
17:47Mon bébé est de retour.
17:49Et toi.
17:50Toi, imbécile.
17:52Tu m'as laissé faire un grand adversaire pour ces bâtards.
17:55Bienvenue de retour, Dana.
17:57Il voulait juste t'aider.
17:59Et tu m'as encouragé.
18:01Oh, Dana, je t'ai mis tant.
18:03Mets-moi à la maison, ce gamin me tue.
18:05Elle l'a appelé un gamin.
18:07Dana, tu es un peu...
18:09...soufflée, là-bas.
18:11Ce n'est pas de la souffrance.
18:12Merde, mon eau s'est cassée.
18:14Pour la première fois ?
18:15Mets-moi à l'hôpital !
18:20Oh, ils vont voir le Docteur Hunk.
18:22Allons-y.
18:23Attends, c'est notre bébé aussi.
18:25Qui penses-tu que l'a choisi ?
18:38C'est le numéro 1.
18:39Numéro 1 ?
18:40Numéro 2.
18:41Deux ?
18:43Numéro 6.
18:44Elle a un bébé.
18:46Numéro 7.
18:47Docteur, combien de bébés a-t-elle ?
18:49Dana, c'est Donna.
18:51Dana est à l'intérieur.
18:55Tu es juste en temps de voir le miracle.
18:58Merde, je veux être sexuelle.
19:00Où sont mes drogues ?
19:02Pousse.
19:03Pousse-moi.
19:04Oui, pousse-moi.
19:06Je vais pousser ton visage à travers un trou.
19:12Est-ce un garçon ?
19:13Est-ce une fille ?
19:14Est-ce un gay ?
19:15Est-ce dans un vélo ?
19:16Est-ce un Filipino ?
19:17Est-ce un sérieux ?
19:19Est-ce qu'il va à un bon collège ?
19:20Est-ce un républicain ?
19:21Rosas ?
19:22Est-ce qu'on va le déchirer ?
19:23Est-ce qu'on va avoir la placenta ?
19:24Est-ce qu'il ne sait pas qui je suis ?
19:25Est-ce qu'il vient avec des sacs ?
19:26Est-ce qu'il vient avec des sacs ?
19:27Est-ce qu'il vient avec des sacs ?
19:28Est-ce qu'il vient avec des sacs ?
19:32Est-ce qu'il vient avec mes chaussures ?
19:34Wow, délicieux !
19:35Quelqu'un a besoin d'un wax !

Recommandations