Category
😹
AmusantTranscription
00:00 ♪ ♪ ♪
00:20 ♪ ♪ ♪
00:25 - Wouhou!
00:27 - Vous pouvez tous le faire?
00:29 - Oh!
00:31 - Pas moi, Rico, mais peut-être ton cousin Nico.
00:34 - Cette petite course,
00:36 c'est facile comme manger de l'acai.
00:38 ♪ ♪ ♪
00:40 Et voici le cher sur le dessus.
00:42 ♪ ♪ ♪
00:44 - Oh! C'était génial, Rico!
00:47 - Hum! Comme d'habitude.
00:49 - Pas mal, les gars, mais j'étais un peu plus rapide.
00:53 - Aussi rapide que moi?
00:55 - Oh! Oh!
00:57 - Oh!
00:59 - Je ne suis pas sûre que le fait de être rapide
01:01 soit aussi important que le fait de pouvoir conduire.
01:04 - Je vais prendre des pommes. Je reviens tout de suite.
01:07 - Wow, Fico!
01:09 Ton cousin sait vraiment sa façon de faire un skate.
01:12 - Bien sûr, il sait quelques trucs,
01:14 mais je suis mieux, n'est-ce pas?
01:16 - Hum! - Vous êtes tous géniaux.
01:18 Il y a vraiment de la différence qui est meilleur?
01:20 - Oh, tu ne comprends pas!
01:22 - Rico est six mois plus vieux que moi.
01:24 Donc, il a toujours été un demi-tout plus grand que moi.
01:27 Il a déjà fait un vélo avant moi.
01:30 Il joue même plus fort que moi.
01:33 ♪ ♪ ♪
01:36 Mais je sais que je peux le faire!
01:40 Je n'ai juste besoin d'une façon de le prouver.
01:42 - Je viens de regarder des compétitions de skate.
01:44 En Chine, en Shanghai,
01:46 ils ont l'un des plus grands skate parcs du monde.
01:48 Et ils ont un concours appelé... - Le Showdown!
01:51 - Oh, on devrait totalement faire le Showdown. Ça a l'air drôle.
01:54 - Oui! Et après que je gagne,
01:56 je peux même vous apprendre quelques mouvements!
01:58 - Whoa!
02:00 - Ah!
02:02 - Plus de poudres?
02:04 - On dirait que nous pouvons tous utiliser des cours.
02:07 Allez, tout le monde, c'est l'heure de l'exposition!
02:10 - Yeah! - Ouais!
02:12 ♪ Let's go! Hey, Team Dopey, everybody, get ready ♪
02:15 ♪ Now it's time to go, let's go! ♪
02:18 ♪ We're Team Dopey, we've got a question ♪
02:21 ♪ Something we need to know ♪
02:24 - Xinhai, China, here we come!
02:27 ♪ Hey, Team Dopey, everybody, get ready ♪
02:29 ♪ Now it's time to go ♪
02:32 ♪ There's something we need to know ♪
02:34 ♪ It's expedition time ♪
02:36 - Let's go!
02:38 (vrombissement du moteur)
02:40 (vrombissement du moteur)
02:42 - Buckle up, everyone!
02:44 You may have your skateboards, but I have my plane.
02:47 - Whoa!
02:49 (vrombissement du moteur)
02:51 (vrombissement du moteur)
02:53 - Another perfect landing! - Whoa!
02:55 (vrombissement du moteur)
02:57 - Nice try! You sure you want to compete against me?
02:59 - Positive!
03:01 ♪ ♪
03:03 - Wow! Ooh, it's even bigger than I thought it would be!
03:06 - Whoa! This place is awesome!
03:09 - Guys, did you see the rules?
03:11 The Skateboard Showdown is a team event.
03:13 - Didn't you know? It's a relay race.
03:15 - You need a team of six people.
03:17 These guys asked me to join their team.
03:19 Okay with you, Fico? - Of course it's okay, Rico.
03:21 I already have a team. - Really? Where?
03:24 - Right here! Team Doki! - Whoa!
03:27 - I got ya!
03:29 - Phew! Thanks, Annabella. Uh, Fico,
03:31 we're still kind of new at skateboarding.
03:33 - That's okay.
03:35 Seeing as I'm the best skateboarder here,
03:37 I'll teach you.
03:39 - Guys, get ready for the lesson...
03:41 - Of your life! - Woo-hoo!
03:43 - Now you try!
03:45 - But how? Aren't you gonna teach us?
03:47 - I am teaching you.
03:49 Just watch me and do what I do.
03:51 Like this! - Yeah!
03:53 - Whoa! - Oh!
03:55 I can't even get on!
03:57 - Fico, you know skateboarding,
03:59 but do you know how to teach it?
04:01 - Uh, I just thought if you all watched me,
04:03 you'd learn. I learned by watching Rico.
04:06 - Whoa! - Whoa!
04:08 - Huh? - We can't beat that!
04:10 - Maybe I should just forget about the showdown.
04:13 - No, Fico. There's got to be more than one way
04:15 to teach skateboarding, and I think I know how.
04:19 - Annabella's going to teach us?
04:21 - No, you are. Annabella will take notes with pictures.
04:25 - Right! If I can draw it, I'm sure I can learn to do it.
04:29 Can you show us slowly how to get on a skateboard?
04:32 - Well, first you put your front foot here,
04:35 then you hop up the other one in balance.
04:38 - Oh! Like this?
04:41 - Yeah! Then to roll it, you push off with this leg.
04:45 Hey, am I teaching?
04:47 - You are! I get it now!
04:49 See, guys? Like this.
04:51 - I think we got it too.
04:54 - Whoa! I don't think I do.
04:57 - That's okay, Otto. There's got to be more than one way
05:00 to learn this, and I think I know what might work
05:03 for you and me.
05:05 Maybe riding a skateboard is like flying a plane.
05:07 - We can use science!
05:09 If we figure out the angles, friction and wind resistance,
05:12 taking the force of gravity into account...
05:14 - Of course! Why didn't you say so?
05:17 - Well, this proves it.
05:19 Otto has a whole different kind of brain.
05:21 For me, the best way to learn something is step by step.
05:24 So first, straight lines.
05:26 - But then how do we stop?
05:28 - Put one foot down.
05:30 - Thanks.
05:31 - Iko, can you show us how to skate in curves?
05:34 - Sure. Watch this. You did it!
05:36 Step by step, remember?
05:38 - Right! I can do that.
05:40 Oh, and after that, I'll show you the baton pass.
05:43 That's the trickiest part.
05:45 - Welcome, showdown racers.
05:47 Here are your batons.
05:49 Each team member will take a turn carrying it
05:51 through his or her section of the course.
05:53 - Got it. Whoops!
05:55 - Don't drop it during the race.
05:57 That's a five-second penalty.
05:59 - So I'll take the second part of the relay.
06:01 Muddy, you've got the maze. Who should go first?
06:03 - I volunteer!
06:05 - Ah!
06:07 [musique joyeuse]
06:10 - I think we should save our best skater for last.
06:12 Fico should be the one to cross the finish line.
06:15 - Thanks, Doki. I can't wait to beat Rico.
06:18 I mean, for our team to beat his team.
06:20 - All right, teams, it's time to roll.
06:23 Starting racers, are you ready?
06:25 Set, go!
06:27 [dramatic music]
06:29 - I should have gone first.
06:31 I can skate so much faster.
06:33 - She's doing her best, Fico.
06:35 Keep going, Annabella!
06:37 - Keep going. It's just like the drawings I made.
06:40 [musique joyeuse]
06:43 I knew it! If I can draw it, I can do it!
06:46 Oh, there's Gabby!
06:48 - Whoa!
06:50 - [grunts]
06:52 - I better not drop the baton.
06:54 Grip tight.
06:56 Put it in her hand! - Thanks, Annabella.
06:59 - A perfect handoff! - All right!
07:01 Comment se passe Gabby?
07:03 - Elle a juste tiré son bateau dans le tunnel
07:05 et climbe maintenant. - C'est génial!
07:07 - Le climat est son truc, et c'est bon avec les règles.
07:10 - Maintenant, la partie difficile.
07:12 - Un Mississippi, deux Mississippi,
07:14 trois Mississippi. [rire]
07:16 [musique joyeuse]
07:18 - J'ai réussi. - Bien passé!
07:21 Otto a un pas de route.
07:23 - Non! Ne ralentis pas, Otto!
07:25 - Vent du sud-ouest,
07:27 angle pour le maximum d'aérodynamique.
07:29 Et go!
07:31 [musique joyeuse]
07:33 - Bien joué! Tu es presque en place!
07:36 [musique joyeuse]
07:38 - Right, left, right!
07:41 Je suis contente de m'avoir mapée avant le tour!
07:44 Oui!
07:46 - Oh! Je pense que Mundi peut me enseigner quelque chose maintenant.
07:50 - Un autre pas parfait!
07:52 - OK, pas à pas.
07:54 J'appuie mon poids sur mes pieds,
07:56 puis j'accélère.
07:58 Wouffie!
08:00 [musique joyeuse]
08:03 - Hey, quand est-ce que Doki a été si bon?
08:06 T'as appris à... Wow! Il faut y aller!
08:08 On verra avec la ligne de fin! - Bien joué, Doki!
08:11 Va le chercher!
08:13 [musique joyeuse]
08:16 [cris de joie]
08:19 [musique joyeuse]
08:22 [cris de joie]
08:25 [musique joyeuse]
08:28 [cris de joie]
08:31 [musique joyeuse]
08:34 [cris de joie]
08:37 [musique joyeuse]
08:40 [cris de joie]
08:43 [musique joyeuse]
08:46 [cris de joie]
08:49 [musique joyeuse]
08:52 [cris de joie]
08:55 [musique joyeuse]
08:58 [cris de joie]
09:01 [musique joyeuse]
09:04 [cris de joie]
09:07 [musique joyeuse]
09:10 [cris de joie]
09:13 [musique joyeuse]
09:16 [cris de joie]
09:19 [musique joyeuse]
09:22 [cris de joie]
09:25 [musique joyeuse]
09:28 [cris de joie]
09:31 [musique joyeuse]
09:34 [cris de joie]
09:37 [musique joyeuse]
09:40 [cris de joie]
09:43 [musique joyeuse]