Bible Parody | Paul Rudd (Ant-Man) | Film Complet en Français | Comédie

  • il y a 4 mois
Dix histoires courtes et comiques inspirées des Dix Commandements.

Plus de PÉPITES incroyables ici ➤ https://www.youtube.com/watch?v=AdiDg7wo_1Y&list=PLF5ZrEZH6-qYuK7C2mPdOhiNndOY4wg6G

Genre : Nanar, Cinéma, Nouveautés, Comédie, Humour, Téléfilm, Film Complet
© 2024 - Tous Droits Réservés #Nanar #FilmComplet
Transcript
00:00:00 *sonnerie de téléphone*
00:00:02 Oh merde, c'est quoi encore ?
00:00:04 *sonnerie de téléphone*
00:00:05 Allô ?
00:00:06 *sonnerie de téléphone*
00:00:07 Quoi ?
00:00:08 Désolé mais je vais devoir y aller, d'accord ?
00:00:10 *sonnerie de téléphone*
00:00:11 Mais parce que je dois présenter les 10 histoires, je t'en ai déjà parlé !
00:00:14 *sonnerie de téléphone*
00:00:15 Bon, on discutera de tout ça à la maison, faut que je te laisse.
00:00:17 *sonnerie de téléphone*
00:00:18 10 commandements, 10 histoires, c'est tout.
00:00:20 *sonnerie de téléphone*
00:00:21 C'est mon boulot, mais tu le savais avant qu'on se soit mariés, hein ?
00:00:23 *sonnerie de téléphone*
00:00:24 Chéri ?
00:00:25 *sonnerie de téléphone*
00:00:26 Allô ?
00:00:27 Tu crois pas ?
00:00:30 *rire*
00:00:35 Salut, je suis Jeff Righert.
00:00:38 Ok, donc derrière, ce sont les 10 commandements que vous voyez.
00:00:42 On va vous raconter 10 histoires qui correspondent chacune à un commandement.
00:00:46 Ok, alors on y va !
00:00:48 Euh, oui, en fait, euh...
00:00:50 Désolé du retard, en fait, ma femme vient de me téléphoner, mais...
00:00:54 Non, je veux pas vous ennuyer.
00:00:56 Ok, je vais vous la faire courte.
00:00:58 Ma femme et moi, on se baladait un samedi, on est allés au magasin d'électroménager
00:01:01 parce qu'elle voulait s'acheter un sèche-cheveux, mais on avait pas l'intention de faire les boutiques ensuite.
00:01:05 Non, vaut mieux que j'arrête, je...
00:01:08 Je vais finir par m'énerver, je...
00:01:10 Bref, je voudrais pas...
00:01:12 Vous embêter...
00:01:14 Avec mes histoires à la con.
00:01:16 Vous êtes là pour voir ces 10 histoires courtes, et on a déjà pris du retard, donc...
00:01:20 Je crois qu'on ferait mieux d'y aller, hein, c'est vrai.
00:01:22 On est là pour rigoler, non ?
00:01:24 Histoire numéro 1.
00:01:26 Ça tourne, on y va ?
00:01:39 Hé, salut tout le monde, c'est moi, Stéphane, et là, je vais faire mon premier saut en solo, sans moniteur !
00:01:44 T'es pas nerveux ?
00:01:45 Non, tu rigoles, ça me fait moins peur que l'idée de notre mariage.
00:01:49 Moi, j'adore !
00:01:50 Je sais que t'as peur !
00:01:52 T'as vu la hauteur de malade ?
00:01:55 C'est exactement comme dans cette scène dans "Titanic" où elle dit "dessine-moi comme une de ces françaises",
00:02:01 avec ce collier, et rien que ce collier.
00:02:05 OK, c'est 3JV, comme on dit, y'a que le premier pas qui coûte.
00:02:09 Euh, excusez-moi !
00:02:13 Elles sont en parachute.
00:02:15 Oh non, dites-moi que c'est une farce !
00:02:17 Non, c'est pas une farce.
00:02:19 Oh non... Stéphane !
00:02:22 Stéphane !
00:02:23 Stéphane, oh mon dieu !
00:02:25 Est-ce que ça va ?
00:02:27 Oh non !
00:02:28 Est-ce que ça va ?
00:02:30 Non, pas vraiment.
00:02:32 Alors ?
00:02:35 C'est... le signe vitaux sont normaux, mais il est si profondément enfoncé dans le sol
00:02:42 que le moindre mouvement ou déplacement causerait sa mort.
00:02:47 Mais alors que proposez-vous ? Je vais pas... je vais pas laisser mon fiancé planter là.
00:02:52 Si, mais en dehors de ça, il va bien, donc je vous suggère de reprendre une vie normale, d'accord ?
00:02:59 Bien
00:03:00 Et évitez le soleil
00:03:03 Oh, tu sais ce qu'on pourrait faire, chéri ?
00:03:08 Y'a un groupe de jazz qui joue en ville, je me disais qu'on pourrait...
00:03:13 Non, oublie ça
00:03:15 Tu disais quoi ?
00:03:16 Non, rien. Alors ça va, mon amour ?
00:03:18 C'est à fautre
00:03:19 Ok, direct en 30 secondes, Louis
00:03:24 Et les préparatifs du mariage ?
00:03:25 Ça avance. A l'origine, on devait se marier chez mes parents à Bararbor, ils ont une maison sur la plage
00:03:30 Oh, j'adore Bararbor !
00:03:32 C'est si joli, mais... on va devoir faire ça ici, maintenant.
00:03:36 Lui, il sera, eh bien... il sera là, et moi je serai ici
00:03:44 On va se marier au milieu des fâchés, lui
00:03:47 Non, non, non, ça va aller, ça va aller
00:03:49 Tu sens bon, c'est ton champignon
00:03:52 Attention dans 5, 4, 3, 2...
00:03:56 Merci, Jim. Je me trouve en fait dans un pré au nord de Holmsteyn
00:04:02 où Stephen Montgomery est planté dans le sol tel une carotte depuis plus de deux mois
00:04:07 Vous êtes devenu une célébrité et certains disent que vous êtes une sorte de héros
00:04:11 Qu'est-ce que vous en dites ?
00:04:12 Vous avez envie de faire une déclaration à tous vos admirateurs ?
00:04:15 Non, pas vraiment
00:04:18 Non, pas vraiment
00:04:20 Des paroles très sages entendues par beaucoup d'admirateurs
00:04:23 Nombreux ont été ceux qui ont fait la queue jour et nuit pour l'apercevoir quelques secondes
00:04:27 Et une jeune fille de 12 ans, Dorothy Sheen, s'en est inspirée pour son costume d'Halloween
00:04:31 qui est juste un peu adorable
00:04:34 Je m'appelle Stephen Montgomery, je meurs si on me déplace
00:04:37 Et le gouverneur lui-même s'inspire de Stephen Montgomery
00:04:40 Nous allons régler le problème du chômage en suivant l'exemple de Stephen Montgomery
00:04:44 Nous allons le mettre six pieds sous terre et faire en sorte qu'il y reste pour toujours
00:04:49 Je vais être très direct avec vous parce que c'est mon style
00:04:54 Vous n'êtes pas drôle
00:04:56 Votre numéro est ringard et vous ne ferez jamais carrière
00:04:59 Maintenant, sortez de mon bureau
00:05:01 Pourquoi vous l'avez fait entrer ?
00:05:06 Elle a dit qu'elle avait rendez-vous
00:05:07 Ça n'arrivera plus
00:05:08 Il voudrait mieux
00:05:10 Monsieur Stephen Montgomery sur la ligne 1
00:05:12 Stephen, ici Fielding Barnes, je vais faire de toi une star de télévision
00:05:18 Tu pourrais sonner, Fred
00:05:27 Mais si je fais comme tout le monde, comment tu sauras que c'est moi ?
00:05:30 Où est Stephen ?
00:05:32 Ici, où veux-tu qu'il soit ?
00:05:35 Salut Stephen, j'ai deux billets pour les World Series, ça te dirait de venir ?
00:05:39 Non, pas vraiment
00:05:41 Pourquoi ?
00:05:44 Parce que je ne peux pas bouger, Fred
00:05:46 Je sais bien, si on me déplace, je crève
00:05:49 Je crève
00:05:50 La question que tout le monde se pose, c'est
00:06:07 Votre personnage a-t-il eu des relations avec Carole ?
00:06:09 Non, attendez, je n'ai pas le droit de vous le dire, ça
00:06:11 Mais ce que je peux vous dire, c'est que ça m'étonnerait, vu la situation
00:06:17 J'ai vu les étoiles dans les nuages
00:06:21 L'amour dans le soleil, pas de perte de vie
00:06:25 Il y a deux ans, j'avais tiré un trait sur ma carrière
00:06:27 Mais grâce à Montgomery, tous les agents m'ont appelé
00:06:30 La vie, c'est comme les montagnes russes
00:06:32 Ne tenez surtout pas, mais de toute façon, je ne peux pas bouger
00:06:36 J'ai alors compris qu'il fallait que vous tenez ce corps
00:06:44 Je crois que je vois tout à mon torse, vous savez
00:06:47 Je crois qu'on peut dire que je suis le Marlon Brando de Dord
00:06:49 L'Amérique adore mon style, cousin
00:06:52 Une tragédie vient de se dérouler au Texas
00:06:59 Où un groupe de jeunes gens s'est intentionnellement jeté d'un avion sans parachute
00:07:03 Apparemment, ces enfants ont essayé d'imiter l'homme qu'ils vénéraient comme un dieu
00:07:07 Stephen Montgomery, au Texas
00:07:09 Aujourd'hui, un parapluie était de rigueur
00:07:11 Tiens, peut arrêter cette daube ?
00:07:12 Stephen, mais qu'est-ce que tu fais ?
00:07:15 Qui sont tous ces gens ?
00:07:16 Chérie, c'est pas ce que tu crois
00:07:18 C'est vraiment de la malédiction
00:07:19 Non, c'est qu'un salaud, je veux plus jamais te revoir
00:07:22 Ah, je peux pas bouger, putain, je peux pas bouger
00:07:26 J'aurais pas dû prendre le Chili
00:07:39 Oh Louis !
00:07:42 Je savais pas vers qui me tourner
00:07:45 Chut, ça va aller, ça va aller, écoute-moi
00:07:48 Je vais prendre soin de toi maintenant
00:07:51 Oh Louis !
00:07:52 Je sais, ne pleure plus
00:07:55 Avec toi, je suis au paradis
00:08:00 Quand tu es là, j'ai l'impression de voler
00:08:05 Attention, antenne dans 5, 4, 3...
00:08:08 Il n'y a rien de commun entre un babouin d'Afrique et un caramel mou
00:08:14 Le direz-vous sans doute
00:08:15 Au contraire, un reportage de Michael Bennington
00:08:19 Stephen, j'ai une mauvaise nouvelle
00:08:22 La série a été déprogrammée
00:08:24 L'audience n'arrête pas de chuter et l'affaire parue dans les journaux n'a rien arrangé
00:08:28 Elle a dit qu'elle avait 18 ans
00:08:30 Peu importe Stephen, c'était ta nièce
00:08:32 Tu as compris qu'on était cousins, je te jure
00:08:33 Stephen, ce n'est pas ce qui est important
00:08:34 Tu as eu une relation sexuelle avec elle
00:08:36 Ben, mis un doigt, il n'y a pas de quoi en faire une histoire
00:08:38 Stephen, ça revient au même, ton image ne vaut plus rien
00:08:41 Tu fais chier, Fielding
00:08:42 Tu n'as qu'à me trouver un autre boulot, je serai moins exigeant
00:08:44 Il n'y a rien d'autre, Stephen
00:08:46 C'est comme ça
00:08:48 La plupart des rôles sont proposés à des acteurs qui peuvent marcher sans en crever
00:08:51 Ce n'est pas moi qui décide, Stephen
00:08:53 C'est le jeu de l'offre et de la demande
00:08:55 On n'y peut rien
00:08:56 Attends, il faut que je réponde
00:08:57 Allô ?
00:08:58 Oui, Johnny Frankel, mon client coincé dans un ascenseur préféré
00:09:02 Comment ça va ?
00:09:03 Écoute, tu dois te décider assez vite parce que tout au tard, ils finiront par te décoincer
00:09:07 Ça ne sert à rien de se voiler la face
00:09:10 Qu'est devenu Stephen Montgomery ?
00:09:22 En fait, après un succès foudroyant, Stephen a fini par retrouver une vie plus calme
00:09:26 Une vie de réclusion
00:09:28 À l'écart de tout qu'elle l'a acheté
00:09:31 J'ai apprécié cet homme
00:09:33 Maintenant, je le déteste
00:09:35 Waouh ! C'est une histoire peu commune
00:09:38 C'est la fin de votre journal, je suis Brim Benson
00:09:41 Et je suis Jim Stenzel, bonne nuit
00:09:43 Vous avez compris ?
00:09:51 Ça, c'était le premier, il y en a 9 de plus
00:09:53 Il y en a 10 au total
00:09:55 Non, pas 10 sauts, ou des sauts
00:09:57 C'est 10 au total
00:09:59 Non, je dis ça, c'est juste pour expliquer à nos amis mal comprenants
00:10:02 Passons à la deuxième histoire
00:10:04 Vous êtes prêts ?
00:10:05 Non, c'est pas la peine de venir m'aider, ça va
00:10:07 Désolé, je ne t'avais pas vue
00:10:09 Oui, je m'en doutais
00:10:10 De toute façon, tu ne remarques rien à part toi
00:10:12 La chaîne ?
00:10:13 Non, n'essaye même pas, tu n'as aucune chance aujourd'hui
00:10:15 Vous avez vu ?
00:10:19 Elle m'engueule tout ça parce que je ne l'avais pas vue
00:10:21 On en est arrivé à un point où quoi que je fasse, elle trouve toujours à redire
00:10:24 On a toujours trouvé ça grotesque d'en arriver là
00:10:27 On se moquait de ces couples avant
00:10:29 D'ailleurs, je me suis pété une veine à force d'en rire
00:10:31 On dit que le rire guérit tout
00:10:33 Et moi, il me fallait un remède
00:10:35 Simplement pour soigner cette veine sur mon front, tellement je rigolais
00:10:38 C'était une pommade, je crois
00:10:40 Je ne me souviens même pas du nom
00:10:41 Je n'en ai pas eu besoin depuis tellement longtemps
00:10:43 Parce que je ne ris plus et que je me suis pu péter cette veine
00:10:46 Oh pardon, je ne veux pas vous ennuyer, c'est juste que...
00:10:49 Oxydine 3
00:10:50 Oxydine 3, c'est le nom du médicament que je prenais
00:10:54 Oui enfin bref, retournons à nos histoires
00:10:57 Voici l'histoire numéro 2
00:10:59 La chasse à l'oie sauvage
00:11:01 Numéro 2
00:11:03 La troupe barate
00:11:04 Numéro 2
00:11:29 Hola, ¿cómo estás? Estoy bien
00:11:34 Hola, ¿cómo estás? Estoy bien
00:11:41 Estoy bien
00:11:43 Te quiero, mi amor
00:11:53 Alors tu révises ton espagnol ?
00:11:55 Oui, non pardon, si
00:11:58 Oh oui, tu as l'accent, on aurait dit "manuris"
00:12:01 Gracias
00:12:02 Non, ça c'était nul, ton si pouvait aller mais ton gracias était mauvais
00:12:07 Enfin bref, je vais te présenter Tony, ton remplaçant pendant tes vacances à México cette semaine
00:12:12 Oh Oliver, tu as utilisé la prononciation mexicaine avec un J à la place du X, México
00:12:18 Qu'est-ce qu'on s'amuse tous les deux, Gloria ? Pourquoi tu ne sortirais pas avec moi ?
00:12:22 Je sais que tu aimerais mais moi non
00:12:25 On peut pas me reprocher d'avoir essayé tous les jours depuis 5 ans
00:12:30 Oui enfin je suis venu te présenter Tony, ton remplaçant
00:12:33 Salut, comment ça va ?
00:12:35 Oh vous êtes là
00:12:37 Oh salut, et là c'est mieux ?
00:12:41 Merci
00:12:42 Là se trouve le système de classification
00:12:45 J'ai écrit toutes les instructions et mots de passe dans ce cahier et si vous avez un souci, appelez-moi
00:12:49 Gloria, détends-toi, t'es en vacances, allez amuse-toi, repose-toi
00:12:53 Tony est un professionnel, pas vrai Tony ?
00:12:56 Ouais
00:12:57 Peut-être bien, oui
00:13:04 [Musique]
00:13:14 Gloria se caminot le dia siguiente a Villarrecuerdo, un pequeño pueblo pesquero, 360 km au sur de la ciudad de México
00:13:23 Seguia virgen a los 35 anos de edad, menos la vez que hizo, casi todo, con el tipo del soporte técnico
00:13:32 [Musique]
00:13:40 Un vieil ami de son père l'a invité à passer le verano
00:13:43 Oh Gloria, tu as grandit beaucoup, ma fille
00:13:46 Merci
00:13:48 Bien, bien, salut ma fille
00:13:53 Je...
00:13:54 Oui
00:13:55 Je...je voudrais te...
00:13:57 Oui
00:13:58 Je voudrais te...baiser les nichons, ouais
00:14:03 Oh non, non, vous ne devez pas vouloir dire ça
00:14:06 Ah bon ? Un moment, un moment
00:14:09 Bien, comme je disais, qui est recourir de la tête à un gringo
00:14:14 [Musique]
00:14:29 Hey señorita, vous voulez une manga ? Elle est délicieuse
00:14:34 Gracias
00:14:35 [Musique]
00:15:04 [Musique]
00:15:11 Hey señorita, vous ne venez pas payer la manga ?
00:15:14 [Musique]
00:15:15 Dios mio, necesita ese dinero para comprar otra manga
00:15:19 [Musique]
00:15:21 Gloria, tu vas a estar con nosotros en el festival de musica, vino y bailes sensual
00:15:28 Gracias Alfonso, pero yo estoy...fatigue a causa del aeroplano
00:15:35 Que lastima
00:15:37 Gloria, lui c'est Jésus, es el vice-présidente de la investigación de mercado
00:15:45 Es una guasa, por supuesto es el de contabilidad y finanzas
00:15:49 Otra vez, estoy bromeando
00:15:52 La verdad es que era el mani del pueblo y esta vez, te lo digo en serio
00:15:56 Pensé que habias entendido que te lo decía en serio
00:16:00 Porque el concepto de Albanil es concebible solo en el contexto de este pequeño pueblo mexicano
00:16:06 Je suis ravie de vous connaître
00:16:09 [Musique]
00:16:16 Encantado
00:16:17 [Musique]
00:16:26 [Musique]
00:16:55 [Musique]
00:17:02 [Musique]
00:17:22 [Musique]
00:17:27 [Musique]
00:17:44 Sento que me ténètras, cuerpo y alma
00:17:49 Peces y albor de buquen vivia
00:17:52 Si, es amosa
00:17:55 Espera
00:17:56 [Musique]
00:18:21 Que fue eso ?
00:18:22 La flor es una metafora
00:18:24 Non, non, caminaste sobre el agua
00:18:27 Eres Jesus ? Eres el autentico Jesus ?
00:18:34 Gloria, debi decirte lo antes, pero sabia que iba a arruinar las cosas
00:18:41 Si, soy Jesus Cristo
00:18:44 Y espero que ahora que te lo dije, podamos dejar eso atrás y cosas podamos hacer al mal de nuevo
00:18:50 Un momento, no tendrias que anunciar el apocalipsis ?
00:18:55 Oui, si, pero... ok, es mucho trabajo
00:18:59 Mira, lo voy a hacer, pero en este momento esto clavado en esto, tu no ?
00:19:05 Si, pero... wa... tengo mucho que pensar
00:19:12 Si, l'ecstasy dure une éternité, mais le verano dure seulement un paire de semaines
00:19:21 [Musique]
00:19:27 Prépare-toi pour la seconde venue
00:19:30 [Musique]
00:19:34 C'était difficile pour Gloria de se faire partir de Villarrecuerdo y de Jésus Christ
00:19:40 Mais elle savait que l'été ne durerait pas pour toujours
00:19:44 [Musique]
00:20:13 Plusieurs années se sont passées
00:20:15 Gloria s'est éventuellement mariée à Oliver
00:20:18 Elles avaient deux enfants
00:20:20 Elle garde toujours un endroit spécial dans son coeur pour Jésus
00:20:23 Mais elle ne le voit plus jamais
00:20:25 Jusqu'à ce qu'en automne à Saint-Louis
00:20:28 [Musique]
00:20:33 Ils ont parlé des vieux temps
00:20:35 Jésus travaillait comme représentant de vente dans une entreprise de prosthétiques en bois
00:20:40 Il n'avait encore rien fait pour l'écstasy
00:20:43 En ce qui concerne l'amour, il est sorti avec plusieurs femmes
00:20:46 Mais rien de duradéro
00:20:48 Ils se sont partis
00:20:51 En savant qu'ils ne se retrouveraient probablement jamais
00:20:55 [Musique]
00:21:02 Avec le temps, les souvenirs se sont disparus
00:21:05 Mais ils ne l'ont jamais laissé pour complète
00:21:08 Nous te prions ainsi que ton fils Jésus Christ
00:21:12 [Musique]
00:21:14 Wow wow wow wow
00:21:16 Qui c'est ce Jésus hein ?
00:21:18 C'est personne Oliver
00:21:20 Sois pas paranoïaque
00:21:21 Paranoïaque ?
00:21:22 Comment tu réagirais si je hurlais Patricia pendant qu'on s'en va en l'air ?
00:21:26 Il a été dit qu'un summer au Mexique peut changer ta vie pour toujours
00:21:30 Ce n'est pas seulement ce qui est dit
00:21:33 Il y a écrit sur les pamphlets
00:21:35 C'est une marque enregistrée de notre conseil de tourisme
00:21:39 Vagina
00:21:41 [Musique]
00:21:48 Désolé mais j'ai besoin de faire un peu d'exercice
00:21:50 Et depuis quand tu fais de l'exercice ?
00:21:52 Quoi ou est le mal ? J'ai trouvé ce truc à la cab alors je travaille mes pectoraux c'est tout
00:21:56 Tu travaille tes pectoraux c'est ça ?
00:21:58 Oui je travaille mes pectoraux
00:21:59 Ça cache un truc
00:22:01 C'est pas ton habitude de travailler tes pectoraux
00:22:03 Qu'est-ce que tu imagines que je fais de la muscu pour aller draguer les filles ?
00:22:06 Laisse-moi deviner, tu penses que j'ai rencontré une fille et que je l'ai emmené boire un café
00:22:10 Et qu'après quelques tasses je lui ai proposé de venir chez moi pour faire l'amour
00:22:13 Et qu'elle a accepté et qu'on l'a fait deux fois ?
00:22:15 Non je n'ai rien dit de tel
00:22:16 Je peux y retourner dans ce cas ?
00:22:18 Oh je t'en prie éclate-toi
00:22:20 Vous entendez ça ?
00:22:24 Une scène pour une histoire de pectoraux
00:22:26 Je voulais pas m'énerver désolé
00:22:29 Ah oui au fait on arrive à la troisième histoire
00:22:32 [Musique]
00:22:46 Scalpel ?
00:22:47 Scalpel
00:22:48 Forceps ?
00:22:52 Forceps
00:22:53 Monsieur !
00:22:59 Un reçu
00:23:00 Merci
00:23:01 Ciseaux ?
00:23:03 Ciseaux
00:23:04 Voilà on a terminé
00:23:11 Beau travail docteur Ritchie
00:23:12 Merci Elisabeth
00:23:13 Ma chérie
00:23:21 C'est affreux
00:23:22 Doucement
00:23:23 Ça fait trop mal
00:23:25 Hé hé regardez qui est là, bonjour ça va bien ?
00:23:28 Ah docteur vous voilà enfin, ma femme souffre le martyr depuis l'opération
00:23:31 Oui oui je sais, elle arrête pas de se plaindre
00:23:34 Venez je vais vous montrer quelque chose
00:23:36 Vous voyez ceci ?
00:23:41 C'est la radio post-opératoire de l'abdomen de Sheila
00:23:43 A mon avis ce sont les ciseaux que j'ai laissés à l'intérieur au moment de l'opération
00:23:47 qui sont à l'origine de la douleur
00:23:49 C'est marrant à quel point on le voit bien
00:23:51 Vous avez laissé des ciseaux à l'intérieur de ma femme ?
00:23:54 Oui c'est exact
00:23:57 Comment avez-vous pu faire une telle erreur ?
00:23:58 Non non non c'était pas une erreur, je voulais lui faire une farce
00:24:02 Comment ça une farce ?
00:24:03 Calmez-vous, ce n'est rien
00:24:04 J'ai juste voulu voir ce que ça faisait
00:24:07 Alors là je saisis pas
00:24:09 C'est sans doute parce que vous ne me connaissez pas encore
00:24:12 Je passe au moins la moitié de mon temps à faire des blagues
00:24:15 Le truc c'est que vous devez avoir l'intelligence nécessaire pour comprendre ce sens de l'humour
00:24:19 Nancy, vous m'avez assistée pendant l'opération de cette femme
00:24:22 Vous m'avez vu mettre les ciseaux dans son abdomen ?
00:24:24 Oui
00:24:25 Pourquoi je fais cela ?
00:24:26 Parce que je me souviens bien c'était pour lui faire une farce
00:24:28 Vous voyez ?
00:24:30 Espèce d'ordure !
00:24:31 Vous allez retirer cette paire de ciseaux de lestomac de ma femme tout de suite !
00:24:35 Sheila !
00:24:38 Ma chérie !
00:24:40 Oh, elle est morte
00:24:42 Quoi ?
00:24:43 Non, attendez, elle nous fait une farce, c'était...
00:24:45 Euh non, en fait non, vous voulez récupérer les ciseaux
00:24:48 Mauvaise idée
00:24:49 Ma femme est morte à cause de vous
00:24:51 Eh, arrêtez ! C'était juste une farce, ok ?
00:24:55 Vous savez quoi ? Vous êtes vraiment pas un type marrant
00:24:58 Si on peut même plus s'amuser un peu
00:25:01 Bon, je résume
00:25:05 Vous me dites que vous avez sciemment et délibérément laissé un instrument chirurgical dans le corps de Madame Costella
00:25:12 C'est bien ça, Docteur Ritchie ?
00:25:14 Je peux me vanter d'avoir été pendant 20 ans un chirurgien exemplaire, un honnête citoyen et un père de famille modèle
00:25:23 Avez-vous intentionnellement déposé ces ciseaux dans le corps de Madame Costella ?
00:25:27 Jamais dans toute ma carrière je n'ai fait quoi que ce soit qui puisse blesser un patient à part pour faire une farce
00:25:33 Les avez-vous déposés ?
00:25:34 Je suis un chirurgien reconnu
00:25:36 Répondez à ma question
00:25:37 J'ai consacré ma vie à soigner des gens
00:25:39 Avez-vous déposé ces ciseaux ?
00:25:40 Dites-lez quand vous avez une idée, on t'aime
00:25:41 Vous allez me répondre, Docteur ?
00:25:42 C'était seulement une farce
00:25:44 Mesdames et messieurs du jury, j'adore les farces
00:25:48 Comme vous tous ici je crois
00:25:50 Quand j'étais à l'université, mon camarade de chambre et moi-même avons ligoté un immigré mexicain et on l'a enfermé dans le coffre de ma voiture
00:26:00 C'était une belle farce
00:26:02 Mais si vous avez une idée, vous pouvez me la donner
00:26:07 J'ai un ami mexicain et on l'a enfermé dans le coffre de ma voiture
00:26:10 C'était une belle farce
00:26:12 Mais si certaines farces sont drôles, d'autres entraînent la mort
00:26:20 Objection
00:26:21 Retenue
00:26:22 Rejetée
00:26:23 C'est une farce
00:26:26 C'est... c'est un des nombreux exemples de...
00:26:30 J'en ai assez entendu
00:26:32 On va à la réclusion criminelle à perpétuité pour le meurtre de Sheila Costella
00:26:36 Votre honneur, on a notre mot à dire, non ?
00:26:42 Ah ouais, si ça vous amuse de perdre votre temps avec cette comédie, eh bien allez-y
00:26:47 Avez-vous rendu votre verdict ?
00:27:01 Votre honneur, à l'unanimité, le jury déclare l'accusé coupable de meurtre au premier degré
00:27:08 Ah, je ne voudrais pas avoir l'air rabat-joie, mais il me semble que j'ai donné ce même verdict il y a trois heures
00:27:13 Est-ce que vous êtes idiot ou juste long à la détente ?
00:27:15 Mais c'est comme ça que le système judiciaire fonctionne
00:27:17 Ah, c'est comme ça que le système judiciaire fonctionne ?
00:27:20 Puisque vous semblez vous y connaître, alors expliquez-moi comment ça marche
00:27:24 Et moi je vous expliquerai comment on se retrouve au trou
00:27:26 Revenons-en à notre affaire, je condamne ce dingue à la réclusion criminelle à perpétuité, assorti d'une peine d'assaut d'été de 30 ans
00:27:32 Est-ce que c'est une farce ?
00:27:34 Non, je ne crois pas
00:27:35 Si je le pouvais, je vous enverrais tous les douze sur la chaise électrique avec en prime mon coup de pied aux fesses
00:27:39 Enfoiré de trou du cul
00:27:41 Merci votre honneur
00:27:45 Ah, vous, vous êtes rayé du barreau
00:27:48 Moi ? Pourquoi ? Mais qu'est-ce que je vais faire ?
00:27:51 J'ai entendu dire qu'à la centrale nucléaire, ils embauchaient des guides
00:27:54 Oui, pourquoi pas ?
00:27:56 Après tout, on est sûrement mieux traités qu'ici
00:27:58 Votre théorie a été géniale, vous êtes chaud
00:28:01 [Musique]
00:28:29 A partir de maintenant, tu es la femme de Big Buster, vu ?
00:28:32 Oh, non, non, non, je trouve ça mignon, c'est vrai, mais je suis déjà en couple, alors ça risque d'être compliqué
00:28:39 Tu ferais mieux de fermer ta putain de gueule et de me...
00:28:51 Je plaisante
00:28:56 Oh !
00:28:57 Non, je suis sérieux, au boulot !
00:29:07 T'es sûr que ta femme est absente pour la journée ?
00:29:13 Oh oui, elle démonte le terrain de basket pour mettre une patinoire, mais vu que la moitié de son équipe ne s'est pas montrée, elle en a pour des heures, crois-moi
00:29:20 Oh, je sais pas
00:29:21 T'as autre chose à proposer ? Aller chez toi ? Sûrement pas, avec ta coloc ultra-féministe
00:29:25 Bébé, tu sais qu'elle est mal baisée en plus, elle va encore nous espionner au lit
00:29:29 Quoi, t'as quelque chose contre les féministes ? Elles ont fait beaucoup pour le développement de la femme
00:29:33 Je dis pas le contraire, je suis même à fond pour l'égalité des salaires
00:29:35 Mais y a d'autres choses qui nous séparent, en dehors de la plomberie
00:29:38 On peut pas vous mettre en première ligne sur un champ de bataille si les russes attaquent, vous êtes capable de sortir vos mamelles pour répliquer
00:29:44 J'adore quand tu dis des trucs intelligents, ça m'excite
00:29:50 Quand est-ce que tu vas rentrer avec la tienne ?
00:29:52 Bientôt, bientôt
00:29:53 Tu m'avais promis que tu...
00:29:54 Je sais, je sais, écoute Lise, c'est compliqué, tu dois te montrer patiente
00:29:58 Non, attends, ma chérie, je te le promets, je parlerai à Gretchen cette semaine
00:30:02 Voici l'histoire suivante
00:30:05 Ça devient très excitant
00:30:09 Est-ce que tu me sens...
00:30:11 [Musique]
00:30:20 Allez ma chérie, bouge !
00:30:22 Encore un petit effort, je vois le texte, allez, poussière, bras, j'aime
00:30:27 Ça y est, le voilà, vous avez réussi
00:30:30 Ça y est !
00:30:31 C'est gâteau, une fille !
00:30:33 Eh bien disons que le premier bébé est un garçon et je crois mieux que le deuxième en étant un...
00:30:37 Oh mon dieu !
00:30:39 [Rires]
00:30:44 Il y a du monde à l'intérieur !
00:30:46 C'est fantastique !
00:30:48 Mes deux beaux petits anges !
00:30:53 Je promets de vous aimer jusqu'à la fin de mes jours
00:30:58 [Musique]
00:31:12 Puisque papa est mort et que nous avons grandi, on pense qu'il est temps que tu nous dises la vérité
00:31:18 À propos de quoi ?
00:31:20 À propos du fait que nous sommes noirs et que papa et toi soyez blancs
00:31:25 Ah oui, nous savions que ce jour finirait par arriver
00:31:29 L'année qui a précédé votre naissance, j'étais journaliste culturelle et je travaillais pour un magazine
00:31:36 Et j'ai eu l'opportunité d'interviewer toutes les stars
00:31:40 Denzel Washington, Morgan Freeman, Sidney Poitier, tous les plus grands
00:31:47 Et même si j'étais mariée à votre père et que j'étais vraiment, vraiment très amoureuse de lui
00:31:53 Eh bien parfois, après les interviews, ces stars avaient envie de me baiser
00:32:03 Maman, inutile de tourner autour du pot, tu as couché avec eux ?
00:32:06 Disons que de temps en temps j'ai...
00:32:07 Notre père biologique, qui est-ce ?
00:32:09 Donc, une nuit, après une interview, j'ai saisi l'opportunité de coucher avec Arnold Schwarzenegger
00:32:18 Quoi ?
00:32:20 Vous avez besoin que je vous l'épèle ?
00:32:22 Oui !
00:32:23 J'ai C O U C H E avec A R N O L D S C H
00:32:43 Non, laisse-la finir !
00:32:46 W A R Z E N E G G E R
00:32:56 Tu es en train de dire qu'Arnold Schwarzenegger est notre père biologique ?
00:33:00 Oui, c'est pour ça que vous êtes si grand
00:33:04 Je disais aux gens que c'était parce que vous aviez pris trop le soleil
00:33:07 Attends, comment peux-tu en être aussi sûre ?
00:33:09 Absolument, c'est le seul homme avec qui j'ai eu de relations à cette époque
00:33:12 J'ai les tests de paternité pour le prouver
00:33:14 Mais comment ça se fait qu'on est noir ?
00:33:16 Je sais, oui, vous pouvez me croire, je sais
00:33:20 Les enfants, depuis notre dernière conversation, j'ai réfléchi et je me suis dit que finalement
00:33:30 ce serait une bonne chose pour vous de rencontrer votre vrai père
00:33:35 Vraiment ?
00:33:36 Oui, donc inutile de vous faire attendre
00:33:41 Il avait dit qu'il reviendrait et aujourd'hui il est là, l'homme, la machine, votre père
00:33:50 l'incomparable Arnold Schwarzenegger
00:33:54 Salut mes petits loulous, je suis Arnold
00:34:00 Je suis content de rencontrer enfin mes deux garçons
00:34:02 Tu parles d'une surprise ?
00:34:05 Est-ce que ça vous dirait qu'on aille dehors s'amuser tous les trois ?
00:34:08 Maman, c'est pas Arnold Schwarzenegger ?
00:34:12 Arnold, tu veux bien me laisser leur parler juste une seconde ?
00:34:16 Bien sûr, je reviendrai
00:34:19 J'ai essayé d'entrer en contact avec Arnold mais c'est un homme politique maintenant
00:34:24 et je n'ai pas réussi à passer sa réceptionniste
00:34:27 Ce gars joue le sosie d'Arnold dans les supermarchés
00:34:30 Je me disais que ça vous donnerait un aperçu de ce que peut-être la vie avec lui
00:34:33 D'accord maman, c'est gentil
00:34:36 On va tout faire pour que ça colle
00:34:38 Ça c'est bien mes petits bébés chéris
00:34:41 C'est moi
00:34:43 Oh hé !
00:34:45 Papa !
00:34:48 Félicitons !
00:34:50 Ok vas-y fais-moi la face maintenant, faut que je te revoie
00:34:54 Votre père est mort il y a seulement une semaine et il a 42 ans, c'est trop jeune pour mourir
00:35:23 Il a livré un combat courageux contre son cancer
00:35:26 Ensuite, vous réalisez que votre père biologique est une star internationale qui a tourné dans les plus grands films
00:35:32 et qui en plus est le gouverneur de Californie et qui n'est autre que Arnold Fersenegger
00:35:38 Et puis me voilà moi, Marc Jacobson, acteur de théâtre de supermarché
00:35:44 sosie attitrée parmi tant d'autres Arnold mais néanmoins une star
00:35:47 car capable d'insigner le célèbre, je reviendrai
00:35:50 avec un bel accent allemand
00:35:53 Et pour venir, ça, ça doit sans doute être assez perturbant de se dire qu'on a deux parents biologiques blancs
00:35:59 et de se retrouver finalement avec la peau aussi foncée que les afro-américains
00:36:04 Pas facile, hein ?
00:36:07 C'est un bon résumé
00:36:09 Tu sais, tu n'es pas obligé de prendre l'accent allemand en permanence
00:36:16 Ecoutez, pour être tout à fait honnête
00:36:20 Parfois c'est bien plus simple pour moi d'exprimer ce que je ressens en me faisant passer pour un autre
00:36:25 Il y a des choses qu'Arnold Schwarzenegger peut dire alors que Marc Jacobson, lui, n'y arrive pas
00:36:31 N'ose pas
00:36:35 Allez, premier arrivé à la maison
00:36:39 Allez, allez !
00:36:41 Je suis plus rapide que vous mais je vous ai laissé gagner pour cette fois
00:36:57 Regardez-moi un peu ces deux beaux garçons
00:36:59 Maman, est-ce que le vrai Arnold est aussi gentil que celui-là ?
00:37:02 Eh bien je ne sais plus, ça fait si longtemps
00:37:05 Si je me souviens bien...
00:37:07 C'est pas vrai, non, j'espère que vous n'allez pas m'en vouloir
00:37:11 Je crois que je me suis un peu trompée
00:37:13 C'était pas Arnold Schwarzenegger
00:37:19 C'était Arsenio Hall
00:37:22 Ah !
00:37:24 Oui, c'est plus logique
00:37:25 Je suis content de connaître enfin la vérité
00:37:27 Oui, mais tu as parlé d'un test de paternité
00:37:29 C'était pour Arsenio Hall
00:37:31 Ah !
00:37:33 Et je deviens quoi, moi ?
00:37:35 Vous savez imiter Arsenio ?
00:37:38 Non
00:37:40 Je sais faire Eddie Murphy, on m'a dit que j'imitais super bien Eddie Murphy
00:37:45 Ça le fait, oui, ils se ressemblent tous
00:37:47 Ça vous va ? D'accord
00:37:49 Ah oui, j'ai une crème glace et tu peux pas t'en acheter, t'as pas assez, zik !
00:37:56 Ah et quand tu fais "tambour, tambour", c'était bon, hein ?
00:37:59 J'ai adoré son spectacle, c'était génial
00:38:02 Vous vous dites que notre famille est particulière ?
00:38:05 Vous savez quoi ? C'est notre famille, et c'est ça le truc qui compte
00:38:09 Qui est votre vrai père, après tout ?
00:38:12 Est-ce l'homme qui vous a élevé ou bien est-ce celui qui vous a transmis son ADN ?
00:38:15 Ou bien est-ce le type dans votre cuisine qui fait une imitation d'un célèbre comédien
00:38:19 dont l'appartenance ethnique est le seul point commun avec votre père biologique ?
00:38:23 Pour nous, en tout cas, c'est le dernier des trois
00:38:26 C'est le type dans votre cuisine qui fait une imitation d'un célèbre comédien
00:38:30 dont l'appartenance ethnique est le seul point commun avec votre père biologique
00:38:34 Je m'appelle Greg Jaffy
00:38:36 Et moi c'est Todd Jaffy
00:38:37 Et on est les Jaffy Brothers
00:38:39 Allez, à bientôt !
00:38:52 Gretchen est quelqu'un d'extraordinaire, mais... Liz...
00:38:55 Avec elle je me sens jeune, vivant, vraiment fort et fouilleux
00:39:00 Et le sexe, Abe, le sexe...
00:39:02 Oui d'accord, mais est-ce que ça en vaut la peine ?
00:39:04 Tu serais prêt à balancer 12 ans de mariage pour une partie de jambon l'air ?
00:39:07 La monogamie est un myth...
00:39:10 La monogamie c'est ce qui empêche notre société de sombrer
00:39:13 Ce n'est pas vrai, on est programmé pour répandre notre patrimoine génétique
00:39:17 Et crois-moi, le jour où tu accepteras ça, tu seras plus heureux
00:39:19 Je suis heureux avec Betsy
00:39:21 C'est pas vrai, tu voudrais le croire, mais c'est faux
00:39:23 Oh si, crois-moi, je le suis vraiment
00:39:25 C'est vrai, c'est pas la fête tous les jours, mais je dors
00:39:27 Ça me permet d'oublier ma souffrance
00:39:28 Si ça me permettait d'avoir du lait gratuit, crois-moi, je peux t'assurer que je me taperais des vaches
00:39:32 C'est facile à dire pour toi, hein ?
00:39:34 T'en sais rien, t'as jamais été marié, alors que moi j'ai des enfants
00:39:37 Et c'est grâce à mes enfants que j'ai trouvé le courage de pas mourir les poignets
00:39:40 Tu vis dans un monde virtuel
00:39:42 C'est possible, mais je prends des pilules et ça va mieux
00:39:44 J'ignore qui je dois croire
00:39:46 Abe ou Scotty ?
00:39:48 Scotty ou Abe ?
00:39:50 En revanche, ce que je sais, c'est qu'on a 10 histoires
00:39:54 Et vous pouvez me faire confiance
00:39:56 On va pas vous décevoir
00:39:58 [Musique]
00:40:04 [Musique]
00:40:08 [Musique]
00:40:11 L'enfoiré
00:40:36 Paul s'est acheté un scanner tomotorcitométrique
00:40:39 Un scanner ?
00:40:41 C'est le truc qu'on trouve à l'hôpital qui sert à l'imagerie médicale ?
00:40:44 Pourquoi faire ? C'est absurde
00:40:46 Il a peut-être envie de jouer au héros
00:40:48 Tu sais quoi ?
00:40:58 Je vais en acheter un moi aussi
00:41:01 Chéri, ne sois pas ridicule, tu ne saurais même pas quoi en faire
00:41:04 T'en fais pas, je trouverai bien
00:41:06 Si j'ai réglé le magnétoscope, j'arriverai à utiliser un scanner
00:41:08 Non, c'est moi qui l'ai réglé
00:41:10 C'est parti tout seul
00:41:12 Je suis désolé Jack
00:41:14 Tu sais que je t'aime, papa aime son garçon
00:41:17 D'accord, mais c'est moi qui l'ai réglé
00:41:19 C'est parti tout seul, je suis désolé Jack
00:41:22 Tu sais que papa t'aime, papa aime son garçon
00:41:26 Oui, moi aussi
00:41:28 Quoi ?
00:41:30 [Musique]
00:41:34 C'est pas vrai, il s'est acheté un scanner
00:41:36 Et alors ? Qu'est-ce que ça fait ?
00:41:38 Paul !
00:41:39 Oh pardon, Julie, je suis désolé mon chéri, c'est parti tout seul
00:41:42 Allez-y les gars, doucement, on va le mettre en haut, d'accord ?
00:41:46 Fils de pute !
00:41:48 Merde ! Il faut que j'en achète un autre
00:42:01 [Musique]
00:42:04 Non, c'est pas vrai, non mais quelle vie de pute !
00:42:12 Oh je t'en prie Irène, sois pas ridicule
00:42:18 Désolé chéri, je t'avais pas vue
00:42:24 Ne le regarde pas, ne lui parle pas
00:42:30 On est même pas dans la voiture
00:42:32 Ça suffit Paul, laisse-nous partir
00:42:34 Mais qu'est-ce que j'ai fait ?
00:42:36 Plus on vit en disquie, c'est fini entre nous
00:42:39 [Musique]
00:42:43 [Musique]
00:42:47 [Musique]
00:42:50 [Musique]
00:43:08 [Musique]
00:43:11 [Musique]
00:43:18 [Musique]
00:43:21 [Musique]
00:43:28 [Musique]
00:43:33 [Musique]
00:43:39 Putain ! Merde !
00:43:45 [Musique]
00:43:48 Salut
00:44:01 Salut
00:44:02 T'as vraiment une sale gueule
00:44:05 Toi aussi
00:44:07 Ouais mais...
00:44:08 Ouais
00:44:13 Je peux te poser une question ?
00:44:15 T'as laissé un pourboire au livreur de scanners ?
00:44:17 Ouais, 5 dollars pour s'acheter un truc à manger
00:44:20 Seulement 5 ?
00:44:21 Qu'est-ce que tu veux manger avec ça ?
00:44:24 McDonald's
00:44:26 Burger King
00:44:28 Wendy's
00:44:30 C'est rigolo, tu changes le nom des plus grandes marques de fast-food
00:44:34 Eh ouais
00:44:36 C'est vachement bien trouvé Irène
00:44:39 C'est gentil
00:44:43 [Musique]
00:44:45 Nous nous trouvons au coeur de la centrale
00:44:48 Là où la matière radioactive produit l'électricité pour que vous puissiez utiliser vos radiocassettes
00:44:53 On dirait que le réacteur est en surchauffe non ?
00:44:55 Non non non, vous ne devez surtout pas vous en faire, on ne craint rien
00:44:58 Nous sommes des professionnels
00:45:00 Attention, ce n'est pas un exercice, je répète, ce n'est pas un exercice
00:45:04 [Cris]
00:45:07 On va tous mourir !
00:45:10 [Cris]
00:45:12 Nous avons 75 enfants qui ont sûrement été exposés à une dose mortelle de radiation dans cette zone
00:45:17 Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
00:45:18 Nous avons une heure pour trouver des scanners tomodensitométriques parce que sinon ils vont tous crever
00:45:22 C'est impossible, on peut donc trouver 75 scanners tomodensitométriques dans un rayon de moins de 15 kilomètres
00:45:27 Attendez j'ai une idée
00:45:28 Dis-nous ce que c'est, on n'a pas beaucoup de temps
00:45:30 On a qu'à faire une télé-réalité, on pourrait prendre 10 sans-abri au ventre et pour celui qui gagne la maison
00:45:34 Mais où est-ce que tu veux en venir ?
00:45:36 Qui sera l'animateur ? Est-ce qu'il y aura des chars invités ?
00:45:38 Genre c'est encore rien, c'est juste une idée comme ça et je... j'avoue que j'y ai pas plus réfléchi
00:45:43 Ok, ton idée est intéressante, on en reparlera sinon je pourrais un peu plus me concentrer
00:45:47 Attends un peu, est-ce que ton père n'aurait pas chez lui plusieurs de ces scanners qu'on recherche ?
00:45:52 [Cris de la foule]
00:46:07 Il y a quelqu'un ? Ouvrez ! Ça ne répond pas, ton père où il est ?
00:46:11 Je sais pas, il a dû sortir et j'ai oublié mes clés
00:46:14 [Cris de la foule]
00:46:18 [Bruit de la voiture qui se déplace]
00:46:26 [Musique]
00:46:56 [Musique]
00:47:00 Ça fait du bien de sortir sans se prendre la tête avec ces scanners
00:47:04 Tout à fait, cher voisin
00:47:06 On se saloute
00:47:08 [Musique]
00:47:26 [Musique]
00:47:44 Vous désirez une autre bière, messieurs ?
00:47:46 Ouais, une autre, et moi deux
00:47:49 [Musique]
00:47:54 Enfoiré, là tu m'as eu
00:47:56 [Rire]
00:47:57 Allez, regarde
00:47:58 Allez, je t'interdis de me laisser tomber, tu entends ?
00:48:01 Va te voir !
00:48:02 Une dépêche de toute dernière minute vient de nous parvenir
00:48:06 Environ 75 enfants ont été mortellement irradiés alors qu'ils visitaient une centrale nucléaire
00:48:11 Leur vie aurait pu être sauvée s'ils avaient pu pénétrer dans l'une des deux maisons situées sur l'avenue Grover
00:48:16 En effet, les scanners, au mode encytométrique, ici trouvent, auraient pu leur sauver la vie
00:48:21 Malheureusement, les propriétaires n'étaient pas sur les lieux et personne ne sait où ils sont
00:48:25 Parmi les victimes se trouvent en plus des 75 enfants, leur guide, l'ancien procureur Barb McElson
00:48:30 Nous manquons de détails pour l'instant mais nous vous tiendrons à votre dérrière
00:48:32 Au bon sens, pas de détails, faut rentrer
00:48:34 C'est là, faut y aller
00:48:35 [Raclement de gorge]
00:48:36 L'addition
00:48:37 [Musique]
00:48:39 Tu couches avec elle depuis un an, c'est terminé, dégage !
00:48:42 Gretchen !
00:48:43 Casse-toi, je ne veux plus te voir, j'en ai marre de tes mensonges et de tes excuses bidons et de tes putains de tablettes de pierre !
00:48:49 Et je vais où moi alors ?
00:48:51 Qu'est-ce que j'en ai à foutre de ça ? Tu peux emménager avec cette pétasse !
00:48:55 Arrête, c'est pas une pétasse, c'est une cinéphile, elle a vu Dirty Dancing 4 fois, elle expose des photos sur internet et elle se considère comme une magicienne
00:49:01 Tu sais quoi, tu sais ce que tu peux faire ?
00:49:03 Ne dis rien que tu pourrais regretter !
00:49:05 Tu vas !
00:49:06 Je te préviens, c'est dangereux
00:49:07 Faire !
00:49:08 Je te défends de le dire
00:49:09 Des pâtés de sable Gretchen !
00:49:10 Va faire des pâtés de sable !
00:49:13 Tu l'as dit, tu l'as dit
00:49:16 Espèce de sale enfoiré, fils de pute !
00:49:19 D'accord, les choses croustillantes à raconter, les choses dont nous allons parler aujourd'hui, d'abord le temps qu'il fait, ensoleillé, chaud, avec un peu de vent
00:49:34 Mais ce soir il faudra une petite laine, retournons à notre programme musical
00:49:38 Je suis un petit peu dépassé, je suis un petit peu dépassé
00:49:45 Eh ! On ne se connaît pas, je suis Dwayne, je viens d'être transféré de l'Evanworth
00:50:02 Oh salut, enchanté, je suis Glenn Ritchie
00:50:05 Oh mais oui ! Tu aimes bien ça, tu es un de ses patients, non ?
00:50:09 C'était juste une farce
00:50:11 Je sais, oui, une vraie farce
00:50:13 Quelqu'un qui me comprend enfin
00:50:16 Eh ! Glenn, j'ai pas été dehors depuis tellement longtemps, dis-moi, il y a des bars à sushis qui ont ouvert récemment ?
00:50:29 Oh ben oui, un Oshi Sushi a ouvert il n'y a pas longtemps
00:50:32 Et il est bien ?
00:50:33 Tu veux rire ? Ils ont une spécialité de crabe, c'est le truc le plus délicieux que j'ai vu
00:50:37 Tu te charries ?
00:50:38 Non, je te jure, ce truc au crabe c'est meilleur que n'importe quoi, je te le conseille
00:50:42 J'ai pris perpète donc...
00:50:43 Mais si tu as une remise de peine
00:50:45 Impossible, aucune chance
00:50:47 Et on n'est pas prêts d'avoir des sushis ici, qu'est-ce que ça manque ?
00:50:51 Je suis un malade des sushis
00:50:54 Tu rigoles, moi aussi, j'adore ça
00:50:57 Eh Paco, la balle !
00:51:01 Ouais, désolé, quel con
00:51:04 Et Glenn, tu veux bien m'assister pendant que je fais des développés ?
00:51:09 Écoute, ça serait avec joie mais ce serait pas une bonne idée
00:51:14 Tu sais, je suis avec Big Buster et il me viole tous les soirs
00:51:18 Je vois, alors il t'encule
00:51:21 Ouais
00:51:23 Waouh, j'ai pas de chance, c'était évident que tu serais pris
00:51:27 Mais pourquoi on ferait pas juste une petite série, hein ?
00:51:31 Tu sais quoi, t'as raison
00:51:33 Ouais, on est deux personnes adultes qui se tiennent compagnie en développant leur pectore
00:51:37 Ouais, où est le mal ?
00:51:39 Oui, et puis je surveillerai tes arrières
00:51:41 Il faut être prudent, ça devient mal fréquenté ici
00:51:44 Continue !
00:51:45 Allez, vas-y, respire à fou
00:51:47 Dégage de là, gros larme !
00:51:49 Génial !
00:51:50 Tu sais quoi, je suis pas le seul à avoir des problèmes
00:51:53 Allez, vas-y, respire à fou
00:51:55 Dégage de là, gros larme !
00:51:57 Génial !
00:51:58 Oh, c'est pas réglé, les gars, c'est pas réglé
00:52:00 On a mal à faire
00:52:02 Il va réglanter, enfoiré !
00:52:06 Ouh, ça c'était intéressant
00:52:09 Oui, c'était tendu
00:52:12 Je dois te dire un truc
00:52:15 Je sais que ton cul a parti à la Big Buster
00:52:17 Et je veux que tu saches que je respecte votre relation
00:52:21 Mais admets que toi et moi, on est sur la même longueur d'onde
00:52:24 La fois où ils avaient poignardé ce type, j'avais déjà dit "ça c'est intéressant"
00:52:28 Et toi tu as répondu "oui, c'était tendu"
00:52:30 Tu vois, c'est exactement de ça que je veux parler
00:52:33 Des fois, je me demande ce que seraient les choses si j'étais celui qui te violait tous les soirs
00:52:39 Tu sais, je crois que tu confonds l'énergie de notre amitié avec un autre sentiment qui n'existe pas
00:52:49 Non Glenn, c'était pas...
00:52:51 Je sais bien ce que je ressens
00:52:56 Quand je te vois, je ne peux pas m'empêcher de m'imaginer en train de te plaquer violemment contre un mur de la laverie
00:53:03 En te donnant des coups de poing
00:53:05 Puis te f*** tranquillement
00:53:08 Sans ton accord, bien sûr
00:53:11 Bien sûr, sinon c'est pas un c**
00:53:17 C'est exactement ça
00:53:19 Écoute Dwayne, j'entends ce que tu dis
00:53:25 Mais...
00:53:26 Je ne peux pas faire comme si je changeais ma vie
00:53:30 C'est pas aussi simple
00:53:33 Oui, ça ne marchera pas
00:53:39 Dwayne, ne sois pas comme ça
00:53:41 Non, je suis comme ça
00:53:43 Il ne me reste rien d'autre
00:53:46 À plus tard
00:53:48 Dwayne!
00:53:51 Hé!
00:54:00 Tu ne te prends où? Tu passes avec moi
00:54:05 C'est moi le con!
00:54:07 Salut docteur, c'est l'heure
00:54:20 Buster, il faut qu'on parle
00:54:31 Oh non, je ne veux pas le savoir
00:54:34 Dwayne, wow
00:54:40 Je croyais que ce serait plus facile
00:54:44 Dwayne Rosenblum voudrait que je sois sa p***
00:54:46 Et je ne suis pas sûr de ne pas avoir envie d'être sa p***
00:54:50 Dis-moi que c'est une farce
00:54:53 Non, pas cette fois
00:54:57 Toi et moi, on sait bien que ce qui arrive aujourd'hui se prépare depuis longtemps
00:55:01 Il n'y a plus rien entre nous, on n'est plus que des compagnons de cellules
00:55:04 Je savais que ce jour arriverait
00:55:09 Dwayne, écoute-moi
00:55:14 Tu dois faire ce que tu as à faire
00:55:16 Tant que tu te fais en***er à mort, contre ta volonté
00:55:21 Par quelqu'un, quel qu'il soit
00:55:23 Et toutes les nuits
00:55:26 C'est tout ce qui compte pour moi
00:55:28 C'est vrai ?
00:55:30 C'est vrai
00:55:39 Va t'en
00:55:43 Fous le camp d'ici
00:55:45 Dégage
00:55:48 Dégage
00:55:49 Eh, t'es occupé ?
00:56:01 Non
00:56:03 J'allais prendre un peu de temps pour plier ce papier mais...
00:56:08 Je le ferai plus tard
00:56:10 Dis-moi
00:56:12 Je viens de parler à Big Buster et...
00:56:16 Je suis de retour sur le marché
00:56:18 Glen ?
00:56:20 C'est merveilleux !
00:56:24 Glen, tu comprends ce que ça veut dire ?
00:56:28 Ah oui
00:56:30 Je le sais
00:56:32 Ils sont défoncés comme jamais !
00:56:43 Le roi n'est plus qu'un suppliant
00:56:45 A présent que la pièce est jouée
00:56:47 Tout est bien fini
00:56:49 Si nous obtenons
00:56:51 L'expression de votre contentement
00:56:53 Que nous reconnaitrons
00:56:55 En faisant chaque jour de nouveaux efforts
00:56:57 Pour tenter de vous plaire
00:56:59 Accordez-nous votre indulgence
00:57:02 Et que nos rôles soient à vous
00:57:04 Prêtez-nous des mains favorables
00:57:07 Et recevez
00:57:09 Nos cœurs
00:57:11 Tout est bien qui finit bien
00:57:14 Le roi !
00:57:15 Le roi !
00:57:17 Extinction des feux !
00:57:21 Ah c'est toi, Poupouné chéri !
00:57:30 Poupouné d'amour
00:57:32 T'as bu ou quoi ?
00:57:36 Non, j'ai su une goutte de tequila
00:57:41 Oh euh, tu sais je connais un videur au club Stango
00:57:43 Et je voulais y aller ce soir
00:57:45 J'avais une autre idée
00:57:46 Je pensais que toi et moi on resterait à la maison
00:57:48 Et qu'on lirait le bouquin de Kierkegaard que je t'ai offert
00:57:50 Oh non, sois pas aussi rabat-joie
00:57:52 Tu veux aller m'amuser
00:57:54 Et passer la nuit dehors Poupouné ?
00:57:56 Je t'excite toujours autant
00:58:02 Je veux dire, tu regrettes pas d'avoir quitté Gretchen pour moi ?
00:58:06 Euh non, bien sûr que non
00:58:08 Ouais, alors tu m'achètes un poney ?
00:58:11 Oh c'est pas vrai
00:58:12 Ah non, c'est pas vrai
00:58:14 J'en sais rien
00:58:15 Qui, qui je suis ?
00:58:20 Où vais-je ? Que vais-je faire ?
00:58:23 Je suis un homme
00:58:25 Ma soeur !
00:58:31 Hé ! Table pour deux ?
00:58:33 Oui s'il te plaît
00:58:34 Merci
00:58:35 Amusez-vous bien
00:58:38 Non merci
00:58:39 Hé ! Une table pour deux ?
00:58:41 Oui
00:58:42 Eh bien même si tu es le grand présentateur de la liste La Fonda sur Canal 3
00:58:48 Et toi même si tu es Kelly d'accord
00:58:50 Je suis la plus belle de la liste
00:58:52 Et toi même si tu es la plus belle de la liste
00:58:54 Je suis la plus belle de la liste
00:58:56 Et toi même si tu es la plus belle de la liste
00:58:58 Je suis la plus belle de la liste
00:59:00 Et toi même si tu es Kelly l'ex-petite amie de Stephen Montgomery
00:59:03 Celui qui est encore planté dans le sol
00:59:05 Ce soir nous sommes les jeunes marqués les plus heureux du monde entier
00:59:09 Et je suis follement amoureuse de tout
00:59:12 Mesdames et messieurs, applaudissons maintenant Harlan Swallow
00:59:17 Merci monsieur le maire de Montréal
00:59:20 Merci mes amis, comment allez-vous ? Je suis Harlan Swallow
00:59:25 Moi c'est Gary et je suis demi-seul
00:59:27 Gary
00:59:28 J'ai besoin de ta main qui me tient le cul
00:59:30 Ah il y en a une qui aime les grossièretés
00:59:33 Laisse cette gentille dame tranquille
00:59:35 Va te faire foutre, comment tu t'appelles ?
00:59:37 Moi
00:59:38 Bien sûr c'est à toi que je parle, pas à ton copain
00:59:40 Mon nom est Kelly
00:59:42 Kelly
00:59:43 Gary
00:59:44 Kelly on peut se rencontrer après le spectacle
00:59:46 Je te montrerai ma bite en bois bien dû
00:59:48 Il est trop mignon
00:59:50 Ça n'a rien de drôle, c'est qu'il se fiche de toi
00:59:52 Je veux savoir ce que Gary va dire ensuite
00:59:54 Eh je veux m'en cacher pour pouvoir foutre le camp de cette boîte de tapettes
00:59:58 Il a dit boîte de tapettes
01:00:00 Oui il a dit
01:00:01 C'est génial
01:00:04 Tu sais je crois que ça faisait partie du spectacle quand il a dit de venir après dans les coulisses
01:00:08 Tu veux bien la fermer pendant deux secondes ?
01:00:11 Chérie on est ici en lune de miel, j'aimerais commander du champagne, retourner dans notre chambre
01:00:16 Ah Louis ! Non je t'en prie, on vient d'avaler un hamburger
01:00:20 Oui bonsoir
01:00:23 Bonsoir, on a adoré
01:00:25 Oh c'est gentil
01:00:26 Je voudrais voir Gary
01:00:28 Bien sûr, voilà
01:00:32 Non laisse-moi !
01:00:35 Salut, j'ai entendu dire que vous avez aimé le spectacle
01:00:40 Pourquoi tu te débarrasses pas du poids mort pour qu'on parle sérieusement ?
01:00:44 Est-ce que tu veux me montrer ta bite en boiture comme tu as dit que tu le ferais ?
01:00:48 Oui, tu dois rentrer chez moi maintenant
01:00:52 Oui oui, mais toi Gary tu veux bien sortir avec nous ?
01:00:55 Chérie je crois que nous...
01:00:56 Attention ! Je vais finir par te chiffler
01:00:59 T'en dis quoi Gary ? On va boire un coup ?
01:01:02 Il est un peu fatigué, on va devoir vous dire au revoir
01:01:05 Est-ce que vous êtes...hommeux ?
01:01:09 Non, je ne suis pas gay, je sors avec des femmes et Gary n'est pas gay non plus
01:01:13 parce que c'est une marionnette en bois que j'ai commandée chez un fabricant de Chicago
01:01:17 Hein ? Bonne nuit
01:01:22 Tu veux que nous...allons chérie
01:01:27 J'espérais vraiment perdre ma virginité ce soir
01:01:38 Oui, il faut que je sorte pour marcher
01:01:41 Ah oui parce que je viendrai bien...avec toi
01:01:45 Venir avec toi
01:01:51 Salut, j'ai pensé à toi toute la nuit
01:01:55 À cause de toi je me suis masturbée dans la salle de bain pendant que mon mari achetait des préservatifs
01:02:01 Mais je t'en ferais pas porter à toi, non
01:02:04 Salut, j'ai pensé à toi toute la nuit
01:02:08 À cause de toi je me suis masturbée dans la salle de bain pendant que mon mari achetait des préservatifs
01:02:13 Mais je t'en ferais pas porter à toi, non
01:02:16 Vare de Gary, fichons le camp de cette boîte de tapettes tous les deux
01:02:34 Un petit bite toi dis donc
01:02:37 Salut
01:02:49 *Musique*
01:03:05 Chante
01:03:07 *Musique*
01:03:22 Vous dites que vous l'avez vu la dernière fois vers 23h, c'est ça ?
01:03:26 Appelez la police
01:03:31 Oh putain, y'en a pas
01:03:35 *Musique*
01:04:04 *Musique*
01:04:14 On devrait appeler le futur
01:04:16 Louis je ne t'aime plus, c'est fini
01:04:24 Crois-moi je suis désolée, j'étais pourtant sûre de t'aimer puis non
01:04:29 Il y a bien longtemps que je n'avais pas été aussi heureux
01:04:32 On fait toujours les mêmes blagues, je sais même plus ce qui est drôle et ce qui ne l'est pas
01:04:36 Oui je sais, tu étais là pour moi quand mon fiancé a percuté le sol avant de s'y encastrer
01:04:40 Et il l'est toujours
01:04:41 Oui il l'est toujours
01:04:43 Tu dis que tu veux une petite amie mais ton dernier encart date de quand ?
01:04:46 Rebecca, hôtesse, elles crèvent d'envie de sortir avec toi
01:04:51 Combien de signaux il te faut ?
01:04:54 Donc notre mariage c'est foutu
01:04:56 *Musique*
01:05:05 Ça va aller
01:05:07 Je pense que t'as raison
01:05:11 Je sais que j'ai raison mon pote
01:05:15 Maman elle s'y fout de son bébé
01:05:20 Tu crois que je dois contacter ma soeur ?
01:05:24 Elle serait heureuse d'avoir de tes nouvelles
01:05:27 *Musique*
01:05:55 Ce que je ressens est si fantastique, je ne me suis jamais sentie aussi vivante
01:06:00 *Musique*
01:06:29 *Musique*
01:06:54 Jeff ? Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:06:56 Gretchen, je me trouvais dans les parages et je me suis dit que je pourrais chier chez toi
01:07:03 Non tu sais c'est pas vraiment le bon moment, reviens demain plutôt
01:07:06 Est-ce que je peux rentrer seulement 5 minutes ? Demain j'aurais plus envie de chier
01:07:10 Gretchen ? Qui est là ?
01:07:12 Oh euh... Jeff, tu connais le journaliste Jim Stenzel ?
01:07:17 Est-ce que vous êtes ensemble ?
01:07:20 Euh... oui
01:07:21 Comment va Liz ?
01:07:24 Oh ça va, oui
01:07:26 On cherche un nouveau poney en fait
01:07:28 Oh, un poney peut être très chouette
01:07:31 Euh... euh... voilà oui, comme je te le disais ce n'est pas le bon moment pour venir chier
01:07:36 Non mais ça te fait rien, content de te voir
01:07:39 Gretchen, t'as l'air en forme, t'es toujours aussi jolie
01:07:43 T'as l'air fatiguée, tu prends toujours ton huile de poisson ?
01:07:47 Gretchen enfin, est-ce qu'un jour on pourra discuter une minute sans que tu en viennes à me parler de cette putain d'huile de poisson ?
01:07:52 Parfait, vas-y, abîme ta peau de mer !
01:07:54 Je prends mes oméga 3 et mes acides polyinsaturés mais pas sous forme d'huile de poisson !
01:07:59 Ah, c'est pour ça ?
01:08:01 Oui, c'est pour ça
01:08:04 Je te souhaite d'être heureux Jeff
01:08:06 Toi aussi Gretchen
01:08:08 Toi aussi
01:08:20 Ah oui, voilà, voilà
01:08:23 Je t'aime, je t'aime
01:08:25 *sonnerie de téléphone*
01:08:28 *sonnerie de téléphone*
01:08:31 *sonnerie de téléphone*
01:08:59 Eh, le nouveau est réveillé
01:09:02 Ah quelle nuit, j'ai la tête qui va exploser
01:09:05 Je vais avoir besoin de plus d'héroïne
01:09:08 Je sais de quoi tu as besoin, petit
01:09:10 Tu as besoin d'un rhino menteur
01:09:13 C'est juste de l'héro tout ce qu'il y a de plus normal, pourquoi tu l'appelles comme ça ?
01:09:17 C'est une drôle d'histoire
01:09:20 Mais je vais te la raconter vu que je suis de bonne humeur
01:09:23 Figure-toi que le rhino menteur avait bien existé
01:09:26 Et il mentait vraiment ?
01:09:27 Assez vite, Jerry, on m'a demandé si le menteur vivait dans le quartier est de la ville de New York
01:09:32 Non, non, l'histoire commence bien avant qu'il ait emménagé à New York
01:09:36 Ah bah tu sais qu'il raconte l'histoire, nous ou moi ?
01:09:39 Bah si, personne t'en empêche
01:09:40 La première fois qu'on a entendu parler du rhino menteur c'est quand il a quitté le lycée
01:09:44 Il s'est retrouvé à travailler comme serrurier à Washington
01:09:47 et il n'était pas très doué pour ce métier
01:09:49 C'était sans doute le pire serrurier du monde
01:09:51 Bah forcément, il avait pas de doigts
01:09:53 Tu veux que je l'ouvre ta putain de porte ?
01:09:55 Tiens !
01:09:57 Tu vas payer pour ce que tu as fait !
01:09:59 C'est pour ça qu'on l'a appelé le rhino menteur ?
01:10:03 Non, non, non, l'histoire s'arrête pas là
01:10:06 On l'a retrouvé quelques années plus tard en train de faire le tapin
01:10:09 Donne-moi juste une minute
01:10:10 J'ai pas que ça à faire, alors ça marche ou ça marche pas ?
01:10:13 Bah tais-toi, laisse-moi me concentrer
01:10:15 Non, laisse tomber, j'y arriverai pas, je me casse
01:10:19 Ah la vache, ça fait du bien
01:10:22 Ce type était incapable de garder un boulot
01:10:24 Un jour il a réussi à se faire embaucher comme pianiste de jazz dans un club branché
01:10:29 Oh c'est à toi, rhino !
01:10:34 1, 2, 3, 4 !
01:10:36 Toi t'es viré !
01:10:38 Quoi ? Tout ça parce que je joue avec mes tripes ?
01:10:52 C'est pas l'abeille en fait ?
01:10:54 Si !
01:10:55 J'ai entendu dire qu'il était membre de l'OL, PP et RB
01:10:59 L'organisation qui lutte pour préserver la pureté de la race blanche
01:11:03 Et ouais, ce type est un suprémaciste
01:11:05 C'est vrai ?
01:11:06 C'est comme je te le dis
01:11:08 Tu sais pas ce que j'ai entendu à propos de l'abeille ?
01:11:10 C'est un suprémaciste !
01:11:12 Oh, saleté de raciste !
01:11:14 Oui, oh, mes pauvres ailes !
01:11:17 Le rhino avait fini par se rendre compte qu'il était au moins doué pour une chose
01:11:21 Raconter des mensonges !
01:11:23 Hé, il paraît qu'elle a su c'est tout ce qu'elle pouvait à son enterrement de vie de jeune fille
01:11:28 Tu sais ce que j'ai appris ?
01:11:30 Que ma maille boue s'était fracturée le col de l'utérus
01:11:32 À votre place j'éviterais l'école maternelle de Saint-Géraldine
01:11:35 Le directeur s'est déjà tapé la moitié des gosses
01:11:37 Rhino était devenu une vraie star
01:11:40 Salut rhino !
01:11:41 Raconte-moi les rhaïs, donne-le !
01:11:42 Il me paraît que tu as des infos sur les clients de fut
01:11:44 Je vais encore demander si tu as pété le saut d'un reptilien pour mon prochain artiste
01:11:48 Vite ! Plus personne ne fuit dupe de ses mensonges !
01:11:51 Fiche les carrés d'en haut !
01:11:52 T'es con ce que c'est un salement de porc !
01:11:53 On en veut plus de tes radios !
01:11:55 T'es bidé !
01:11:56 On veut plus de foie !
01:11:57 On veut plus de poisson !
01:11:58 Hé, Daryl, mon ami, tu sais ce qui est arrivé au lézard ?
01:12:01 Non mais je sais ce qui va arriver à ta petite gueule
01:12:04 Et un jour, alors qu'il cueillait des cassettes vidéo
01:12:07 Génial ! Menteur, menteur !
01:12:09 Il a entendu...
01:12:10 C'était une meute de chiens toxico complètement taré
01:12:13 Ils ingéraient en secret le virus d'une maladie mortelle sexuellement transmissible
01:12:18 Et ils s'apprêtaient à organiser une partouze géante avec toute la ville
01:12:22 Rino voulait alors en avertir les gens
01:12:25 Une minute, pourquoi les chiens ne sont pas morts infectés par le virus ?
01:12:29 Parce qu'ils se sont immunisés, bien sûr !
01:12:33 Écoutez-moi tous, vous ne devez en aucun cas avoir des relations sexuelles avec la meute de chiens
01:12:38 Ils veulent organiser une partouze meurtrière
01:12:40 C'est ça, oui, on a quand même pas...
01:12:42 C'est à dire qu'on va continuer à croire à tes mensonges
01:12:44 Comment ça vient faire ces histoires ?
01:12:45 Hé hé hé, c'est à nouveau-té !
01:12:47 Et si on baisait tous ensemble ?
01:12:49 Euh, je sais pas trop
01:12:50 Qu'est-ce que tu préfères croire, le rino ou les gentils totos ?
01:12:53 Et qu'est-ce qui lui est arrivé ensuite ?
01:13:09 Il a déménagé à Portland, il a perdu du poids et il a commencé à s'habiller comme un beauf de banlieue
01:13:14 Et c'est là qu'il a commencé à dîner de l'héroïne
01:13:16 Alors pourquoi tu appelles cette daube rinomante ?
01:13:19 Parce que le rino vient ici nous livrer tous les jours
01:13:22 Salut mec
01:13:23 Salut rino
01:13:24 Salut
01:13:25 Allez, à demain les amis
01:13:27 C'est lui le rino ?
01:13:29 Voilà, c'est ici, il n'y a pas grand-chose à voir
01:13:36 Tout est là, forcément
01:13:38 Qu'est-ce que vous espériez pour 800 par mois ?
01:13:40 La station...
01:13:42 Il n'y a pas grand-chose à voir, tout est là
01:13:44 Qu'est-ce que vous espériez pour 800 par mois ?
01:13:46 La station spatiale MIR qui se trouve dans le truc là...
01:13:50 L'espace ?
01:13:51 Je le prends, oui
01:13:53 Monsieur ?
01:13:54 Dalton
01:13:55 Timothy Dalton
01:13:56 Comme 007, c'est ça ?
01:13:58 En effet
01:13:59 Voici les clés
01:14:03 [Musique]
01:14:21 Hey !
01:14:22 Hey !
01:14:24 Oh ! Faut que je sois à bord
01:14:28 [Musique]
01:14:35 Comment tu vas ?
01:14:36 Comment tu vas ?
01:14:37 On l'a dit en même temps
01:14:38 On l'a dit en même temps
01:14:39 Ça va avec Lise ?
01:14:42 Non, on s'est séparés, elle était trop jeune
01:14:45 Et Jim Stencel ?
01:14:46 Non, ça ne fonctionnait pas entre nous
01:14:49 Son pénis était trop gros
01:14:51 Bon, c'était sympa au début
01:14:53 Mmh
01:14:54 Mmh, c'était tellement bon
01:14:56 Parfois il suffit que je pense à lui
01:14:58 Et j'ai un mini orgasme
01:15:00 Oh oh oh
01:15:01 Attends, je vais essayer
01:15:02 Non
01:15:04 Oh, si
01:15:06 Ça y est, ça vient
01:15:08 Mais en fin de compte, ça n'a pas marché
01:15:11 Où est-ce que tu vis maintenant ?
01:15:14 Ben en fait, pas très loin
01:15:16 Je me suis trouvé à un endroit vide et tout noir avec des tablettes de pierre
01:15:19 Toujours aussi farceur à ce que je vois
01:15:21 Tu sais, je voulais te dire que je...
01:15:24 Que j'avais pas eu l'occasion de m'excuser pour le...
01:15:27 Le fait de faire des pâtés de sable, alors...
01:15:30 Je tiens à te dire combien je suis désolé
01:15:32 J'aurais jamais dû te dire ce genre de choses
01:15:34 Personne ne devrait te dire ce genre de choses
01:15:36 Pas après ce qui est arrivé à ton frère sur la plage
01:15:40 Merci
01:15:42 Euh...
01:15:43 Est-ce que...
01:15:45 Tu aimerais qu'on...
01:15:47 Qu'on prenne un petit café ensemble ?
01:15:48 J'aurais adoré, mais après que Lise et moi avons rompu, je me suis marié
01:15:52 Et j'ai pas envie de faire deux fois la même erreur
01:15:54 Tu sais, l'adultère...
01:15:56 Oh, euh...
01:15:59 Qui est l'heureuse élue ?
01:16:00 Diane Wist
01:16:01 Elle est géniale
01:16:02 Wow, je l'ai trouvé géniale dans "Coup de feu sur Broadway"
01:16:04 Oh oui, et elle est plutôt fière de ce rôle
01:16:06 Surtout depuis qu'elle a eu l'Oscar
01:16:08 Sans parler de ce que ça continue à lui rapporter tous les ans
01:16:10 C'est une sacrée affaire, je te le dis
01:16:12 C'est bien, euh...
01:16:14 Je suis contente de t'avoir vue
01:16:16 Moi aussi
01:16:17 Salut
01:16:20 Salut
01:16:22 Salut
01:16:23 Christian, je t'aime tellement, je veux que tu reviennes
01:16:38 Oui, oh non, que fais-tu de Diane Wist ?
01:16:41 Oh c'est vrai, bon sang
01:16:43 Je vais l'appeler, je vais lui dire que c'est fini, voilà
01:16:46 Allô Diane ?
01:16:50 Comment tu vas ?
01:16:51 Qu'est-ce que tu dis ?
01:16:53 160 dollars ?
01:16:55 Ah ouais, ça fait Anna et ses dollars, hein
01:16:59 Je sais, cette blague est nulle
01:17:01 Écoute, j'ai une mauvaise nouvelle à t'annoncer
01:17:04 Je suis tombé sur mon ex-femme, Gretchen, et...
01:17:07 Comment je pourrais dire ça ?
01:17:10 Diane, je suis sincèrement désolé
01:17:15 C'est vrai ?
01:17:16 D'accord
01:17:17 D'accord ? Oh Diane, t'es formidable
01:17:20 Je te souhaite bonne chance
01:17:22 Ah bah mon avocat s'occupe près des papiers, ok ?
01:17:26 D'accord, je le ferai
01:17:29 Ouais, je dois te laisser
01:17:31 Oui, d'accord
01:17:32 Oui, d'accord, oui
01:17:34 Bon, je dois te laisser Diane, je vais devoir accrocher
01:17:37 Oui, à toi aussi, je t'embrasse
01:17:39 Allô ?
01:17:40 C'est bon
01:17:41 Ah !
01:17:42 Ah !
01:17:43 Si ce n'est pas ma Diane alors...
01:17:56 Bon, si ce n'est pas moi alors...
01:17:58 Qu'est-ce que c'est, moi ?
01:18:01 Waouh !
01:18:02 Dépêche-toi d'habiller, Oliver, on va être en retard à l'église
01:18:09 Les enfants nous attendent
01:18:11 Tchou !
01:18:12 Oh écoute Gloria, je me sens barbouillé, j'ai peut-être attrapé une grippe intestinale
01:18:18 C'est sûrement mieux que tu ailles sans moi
01:18:20 Ok
01:18:21 Repose-toi
01:18:25 Ok
01:18:26 Mon vieux, tu mérites au moins un Oscar pour cette prestation
01:18:35 3 heures entières à faire tout ce que je veux
01:18:38 3 heures entières à faire tout ce que je veux
01:18:40 Si je sais, j'essaierai
01:19:06 T'es complètement nu, tu dis ?
01:19:07 Comme un verre
01:19:08 Pendant les 3 heures de messe ?
01:19:10 Toute la matinée
01:19:12 C'est plutôt intriguant, j'avoue
01:19:14 Dimanche prochain t'as qu'à venir, on se mettra nuit ensemble
01:19:18 Mais je dis quoi, Jeannine ?
01:19:19 Tu trouves une excuse, j'ai déjà la mienne pour la semaine prochaine
01:19:21 C'est quoi ?
01:19:22 Boulimie
01:19:23 Putain !
01:19:24 T'es gay en fait
01:19:26 Non !
01:19:27 Tu rigoles ? Je suis hétéro, aucun doute
01:19:30 Bon, si tu parles des années 80, c'est vrai que j'ai sucé quelques marins en uniforme
01:19:33 mais c'était les années 80, on a tous fait ce genre de trucs à cette époque
01:19:36 Ce que je te propose c'est juste de te balader à poil 3 heures et de te sentir libre
01:19:40 J'en sais rien, Oliver, c'est pas ma tasse de thé
01:19:43 Ton truc qui fait ding-dong, euh...
01:19:45 Non, en fait plutôt euh...
01:19:46 Hé Oliver, faut que je te dise
01:19:54 J'aurais pas cru que ça puisse être génial mais c'est vraiment génial
01:19:59 Tu vois Marty, je te l'avais dit
01:20:02 Ah au fait, j'ai des tas de nouveaux CD, y'a un truc que t'aimerais écouter ?
01:20:05 T'as le dernier, Roberta Flake
01:20:07 Tu te fiches de moi ? J'étais le premier à l'acheter
01:20:09 Laquelle tu veux écouter ?
01:20:11 Euh... Killing me softly
01:20:13 Bah c'est pas ce qu'il y a de plus original, hein
01:20:15 Celle-ci devrait te plaire
01:20:17 C'est ma préférée, Greatest Hits, chanson encore
01:20:22 Je vais l'écouter
01:20:24 Quelle voix suave et entraînante
01:20:35 Oui et ce rythme de guitare jazzy accompagné de légères percussions
01:20:39 Oh, une fluidité absolue, harmonie
01:20:44 Un doux parfum d'Oliver
01:20:47 Je crois que ça mérite au moins 19 sur 20
01:20:50 Merci Oliver, c'était vraiment sympa
01:20:52 Ouais
01:20:53 Vraiment vraiment sympa
01:20:54 On peut remettre ça la semaine prochaine ?
01:20:55 Oh, j'en sais rien, je crois que je me sentirais coupable si je recommence à manquer l'église
01:20:59 Marty, Dieu n'a peut-être pas besoin de nous voir à la messe tous les dimanches
01:21:04 Et puis on ne fait de mal à personne
01:21:06 On fait seulement une pause dans notre vie quotidienne pour célébrer sa création
01:21:10 Et Dieu a-t-il jamais créé quelque chose de plus incroyable que le corps humain ?
01:21:14 Si tu veux mon avis, Dieu serait content de nous voir nous balader testicule au vent
01:21:18 Montant le son pour écouter le meilleur de Roberta Flach
01:21:21 Là j'avoue que tu marques un point
01:21:23 Je sais
01:21:24 J'ai encore une dernière question
01:21:25 Combien d'autres gars j'ai pu inviter ?
01:21:27 Hé, je suis allé aux toilettes et j'ai même pas eu besoin de baisser mon froc
01:21:36 Ni de le remonter ?
01:21:37 Absolument
01:21:38 Hé, qui a invité Henry Winkler ?
01:21:40 Hé !
01:21:41 Oh, génial, une pièce pleine de fancy, c'est tout ce que je voulais
01:21:45 Ha ha ha ha ha ha
01:21:47 Je veux dire Roberta Flach
01:21:51 Et vous la passez souvent ?
01:21:52 Hum, à chaque fois, c'est la crème de la crème, je ne trouve qu'à rien nier
01:21:55 Attendez, il ne faut pas exagérer, elle est excellente mais quand même pas à ce point là
01:21:59 Son corps est engouffré et il éprouve une sensation de bien-être incomparable
01:22:03 Si bien que la peur et la colère accumulées ont disparu, comme ça d'un coup
01:22:06 Boum
01:22:09 Tonight I celebrate my love for you
01:22:15 And then the night sun is gonna come shining through
01:22:23 Oui ?
01:22:25 Oliver ici le gouverneur, la messe a fini tôt aujourd'hui et votre femme est en route pour la maison
01:22:29 On se replie !
01:22:31 Vite vite ! Bloquez-vous, bloquez-vous !
01:22:35 Allez, ramassez-vous des bouteilles de bière !
01:22:37 Putain mais ils sont là !
01:22:44 Chut ! Qu'est-ce qu'on fait ?
01:22:46 Salut papa, comment ça va ta gangrène ?
01:22:54 Mieux merci
01:22:55 J'ai l'impression qu'il se passe des choses ici
01:22:58 Non
01:22:59 Quoi ?
01:23:00 Tu te comportes de façon étrange et je veux savoir pourquoi
01:23:04 Chérie, on a prêté serment devant Dieu et tu dois connaître la vérité
01:23:10 Venez les gars
01:23:12 Chaque dimanche matin, des dizaines d'hommes débarquent ici et se mettent nus
01:23:21 Je vois ça
01:23:22 Et nous ne voulons plus retourner à l'église, qu'est-ce que tu penses de ça ?
01:23:25 Ce que j'en pense, je vais te le dire
01:23:28 Si je te surprends à nouveau en train de t'éclater à poil avec tes copains au lieu d'aller à l'église
01:23:34 Tu pourras dire adieu à mon beau petit cul rose et rependu
01:23:38 On y va
01:23:39 S'il te plaît Gloria, écoute-moi
01:23:42 Écoute-moi
01:23:44 J'ai été un bon homme toute ma vie
01:23:48 Je m'occupe de mes enfants, je leur prie de me donner une femme
01:23:53 Je leur ai donné la foi, la destitude, les pauvres
01:23:58 Je n'ai jamais entendu un oiseau, je n'ai jamais affaibli un loup
01:24:03 Alors, où est-ce que ça dit que chaque dimanche matin, il faut aller prier ?
01:24:09 C'est la voie du Seigneur
01:24:11 Touché
01:24:13 Mais je n'ai jamais senti bien
01:24:15 Il y avait quelque chose d'imparable
01:24:17 Sur cette fabrique entre mon cul et la puce
01:24:24 Ce n'est pas cruel d'être nuit sur le sabbat
01:24:28 Je pense que tu seras un cruel pour dire non
01:24:33 Je me suis mis à l'esprit sur le sabbat
01:24:37 En me portant à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:24:42 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:24:46 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:24:50 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:24:55 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:00 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:06 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:11 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:16 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:21 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:27 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:33 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:38 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:43 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:48 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:53 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:25:58 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:03 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:08 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:13 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:18 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:23 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:28 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:33 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:38 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:43 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:48 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:53 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:26:58 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:03 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:08 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:13 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:18 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:23 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:28 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:33 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:38 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:43 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:48 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:53 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:27:58 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:03 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:08 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:13 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:18 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:23 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:28 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit
01:28:33 Je me suis mis à l'esprit, je me suis mis à l'esprit

Recommandée