Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Intéressant... Carl, écrase-moi un exemple.
01:03Moi ?
01:04Ne t'inquiète pas, je vais moniter de la même distance toute la journée.
01:07Ah, bien, dans ce cas...
01:12Ah, là tu es !
01:14Depuis maintenant, tu vas dans la salle avec moi. Je m'en fiche de ta déception.
01:21Ah, Jimmy, je pense que j'ai mis trop d'oignons dans mon écraseur.
01:25Ne t'inquiète pas, Carl, je suis complètement en sécurité.
01:27Oui, mais...
01:30Quoi ? J'ai quelque chose sur mon visage ?
01:33Ah, ne t'inquiète pas, Carl, tout va bien.
01:36Bien ? T'es sérieux ? C'est la chose la plus horrible que j'ai jamais vue !
01:39Shane !
01:40Regarde, c'est dégueulasse ! C'est comme quelque chose qui sort d'un frigo !
01:43Shane !
01:45Carl, nous devons quitter la grotte et...
01:47Ma nourriture va me quitter !
01:48Shane !
01:49Puis on retournera à la Terre au plus vite possible !
01:53La créature est faite de l'énergie, mais calée et solidifiée dans un processus fascinant et complètement dégueulasse.
01:59Regarde-la de cette façon, Carl. Maintenant, si tu as des oignons, qui va savoir ?
02:02Ah, Jimmy, tu es sûr que je ne peux pas le regarder ?
02:05Désolé, Carl, je n'ai pas de miroirs.
02:07Mais ce n'est pas vrai, tu as beaucoup de...
02:09Non, non, mais non !
02:10Maintenant, calme-toi, Carl, je travaille à le faire sortir de ton visage.
02:13En attendant, je vais t'aider à mélanger la société, comme ça.
02:17Hmm, comment est-ce que je fais pour qu'il ne me voit pas ?
02:22Ça devrait faire le truc !
02:28C'est bon, ça a marché !
02:30Wow, merci, Jim !
02:32C'était proche. Je ne sais pas pour vous, mais je peux utiliser un bruit dur à la canne.
02:37Hmm, ça a l'air bon, mais vous savez ce que je ressens vraiment ?
02:42Carl, qu'est-ce que tu penses ?
02:45Carl, qu'est-ce que tu manges ?
02:47Bien, j'ai ce désir de boire une bouteille d'icier, des jambon, des pommes, des fraises, des salamandres et du lard.
02:54Ech ! Des fraises ?
02:56Pourquoi vous me regardez tous les deux ?
02:58Me ressemble-je fat ?
03:00Non, non, ça a l'air... malheureux.
03:02Je sais, j'ai toujours été un peu sur le côté lourd, mais je préfère le penser en joli !
03:07Pas que tu veux parler, gros !
03:09Mais je suppose qu'on est ce que l'on est, et ça va bien avec moi.
03:15C'est la seule chose la plus cool que j'aie jamais vue !
03:19Revenons au labo.
03:21Attends, fais-le encore, Carl !
03:22Revenons au labo !
03:23Ouais !
03:28C'est juste ce que j'avais peur, l'appétit étrange, les bruits du vent, les flammes brillantes.
03:32Carl, je ne sais pas comment dire ça, alors je vais le dire à Sheen et il va l'étonner.
03:39Carl est enceinte ?
03:40Quoi ?
03:41En quelque sorte, c'est une masse vivante de l'énergie qui grandit à l'intérieur,
03:44probablement placée par l'alien qui était attaché à ton visage.
03:47Ça se passe tout le temps.
03:49Mais je ne peux pas soutenir un enfant alien, je n'ai même pas de boulot !
03:53Excusez-moi, j'ai besoin de temps pour penser.
03:55C'est tellement cool !
03:57Carl, quand l'alien sera vieux assez, je peux le prendre sur une rampage de destruction ?
04:01Si vous êtes les deux de retour avant la nuit.
04:02Oh mon dieu, tu parles déjà comme un parent !
04:05Moum, moum, moum, moum, moum, moum !
04:08Pancake fou ?
04:09Moum, moum, moum, moum, moum !
04:10Clambo ?
04:11Moum, moum, moum, moum, moum !
04:12Pork brownie ?
04:13Moum, moum, moum, moum, moum !
04:15Bonne nouvelle Carl, j'ai une idée pour résoudre tout cela sans vous harcèler ou l'encre !
04:19Et pourquoi vous vous étonnez ?
04:20J'ai pensé à ça Jim, si c'est un garçon, je vais l'appeler Schmango,
04:24et si c'est une fille, Schmangetta.
04:26Je veux que ça garde son héritage d'alien.
04:28Quoi ?
04:29Oui ! Je vais devenir un oncle !
04:31Y a-t-il un jour d'oncle alien ?
04:36Mr. Weezer, salut, c'est Carl ?
04:37Papa ? Non, il est toujours là.
04:38On se prépare pour le pitter-patter du petit...
04:40Euh...
04:41Quoiqu'il soit le mode d'avion de l'alien.
04:44Salut Jimmy !
04:45Carl, c'est fou !
04:46Tu dois revenir au labo immédiatement !
04:48Salut Jimmy !
04:49N'est-ce pas excitant ?
04:51On a toujours voulu de grands-enfants !
04:53Oh oui, bien sûr !
04:54Même si ce n'est pas autant un enfant que une masse de l'énergie d'alien.
04:59Ha ha ha !
05:06Euh, Jimmy,
05:07est-ce que ce petit bout là signifie que c'est un enfant alien ?
05:09Je ne sais pas !
05:10Carl, pourquoi n'es-tu pas plus inquiété ?
05:12Cette chose peut te nourrir de l'intérieur,
05:14ou t'électrocuter,
05:15ou grandir jusqu'à ce qu'elle te sépare en deux !
05:16Oui, les enfants peuvent être un peu...
05:20Bon, ce magnétoscope devrait être en lien avec l'énergie de l'alien,
05:23mais il y a beaucoup d'interférences !
05:25C'est un autre blague fat ?
05:26Parce que si c'est vrai, c'est plutôt drôle !
05:28C'est drôle et très douloureux !
05:31Oh, je dois y aller !
05:32Les filles m'envoient une douche de bébé !
05:34Au revoir !
05:35Et arrête de regarder mes calves !
05:42Oh, un sauteur avec six jambes !
05:45Wow !
05:46Hein ? Est-ce que c'est mignon ou quoi ?
05:48Nous avons aussi le pack d'expansion de 20 jambes,
05:50en cas qu'il est né avec plus.
05:51Et si c'est juste une masse de l'énergie sans jambes,
05:53j'ai gardé le recette !
05:54Oh, merci les filles !
05:55Je devais avoir été implanté avec une croissance d'alien il y a longtemps !
05:58Ok, c'est l'heure du jeu !
06:00Tout d'abord, nous allons jouer à
06:02Diver Baby Around His Tail !
06:04J'adore ça !
06:05Nous ne savons pas si votre bébé aura même une taille,
06:07mais ça ne peut pas faire mal pour pratiquer !
06:09Ok, Carl, j'ai amplifié le magnétoscope
06:11pour être en lien avec l'alien,
06:12sans faire du mal à lui ou à toi !
06:13Merci, Jimmy, mais je suis en pleine douche !
06:16Carl, tu es en danger !
06:17Et la dernière chose que tu as besoin
06:18c'est d'être amusé par un groupe de filles !
06:20Qui veut de la crème brûlée avec leurs jambes ?
06:24Euh, c'est beaucoup plus masculin que ça a l'air.
06:26Retourne-toi, Neutron !
06:28Tu n'es pas une autorité sur les bébés
06:29juste parce que tu en es une !
06:31Désolée, j'étais juste en train de prévenir mon ami
06:33de devenir un pilier de crème brûlée !
06:36Tu passerais le magnétoscope ?
06:38J'en serais ravie !
06:40Oh, ok ! Si tu as besoin d'aide
06:41pour éliminer Carl,
06:43je serai dans mon laboratoire !
06:44Oh, il est en mauvaise humeur, hein ?
06:46Il est juste jaloux
06:47parce que je reçois toute l'attention !
06:49Quels autres jeux as-tu ?
06:50Hey, qu'est-ce qu'il y a avec les lumières ?
06:53Hey, Jimmy ! Attends !
07:02Oh, un Herculeanium !
07:04C'est fait de la même énergie
07:05que ce qu'il y a à l'intérieur de Carl !
07:06Non ! Les monstres aliens
07:08sont venus nous punir
07:09pour avoir invadé leur planète !
07:11Une planète, c'était un ennemi
07:12depuis le début, d'ailleurs.
07:13Non, il cherche quelque chose !
07:15A moins que je ne manque mon ennemi !
07:16C'est la mère de l'alien
07:18et Carl viennent prendre son bébé !
07:19Wow !
07:20Sors les filles de la maison,
07:21mais garde Carl en sécurité à l'intérieur !
07:22J'ai compris !
07:23Les filles, sortez !
07:24Carl, en sécurité !
07:28Cette bille d'électricité est dégueulasse
07:30et je ne la payerai pas !
07:34Oh, je ne savais pas que tu étais tellement
07:36attaché à l'argent !
07:37Est-ce que tu peux prendre un chèque ?
07:39Mon conseiller avait raison.
07:40Tout ce dont j'avais besoin
07:41pour éliminer mon ennemi
07:42était un hobby !
07:45OK, maintenant je suis fou !
07:52C'est le bon moment pour Carl !
07:53Si ça lui réduit seulement
07:54à de l'enfermant,
07:55il sera chanceux !
07:59Au revoir, à plus !
08:00Merci d'être venu,
08:01bonne journée !
08:02Mais c'est ma maison !
08:03Ne sois pas selfish, sors !
08:06Sheen, qu'est-ce qui se passe ?
08:08C'est l'heure de tes exercices de respiration !
08:11Tout d'abord, tu remplis ton diaphragme,
08:13puis tu l'empêches.
08:15Rassurant, n'est-ce pas ?
08:17Eh bien, je...
08:18Rassurant, n'est-ce pas ?
08:22Oui, oui, c'est très rassurant !
08:47C'est bon, viens !
08:52C'est bon !
08:56Et maintenant, c'est l'heure
08:57de la visualisation calme.
08:59Imaginez un lac gentil
09:00plongé entre les montagnes.
09:01L'eau est placide.
09:02Mais qu'est-ce que c'est ?
09:03Quelque chose brûle
09:04la surface de l'eau !
09:05C'est le légendaire
09:06monstre Oké Poké
09:07qui s'éloigne
09:08des arbres
09:09et transforme le soda en bleu !
09:10Cours !
09:11Cours de l'Oké Poké !
09:12Sauve ton soda !
09:13Sauve-toi !
09:16C'est l'heure !
09:22Allez, un peu plus proche !
09:24Arrête, Jimmy !
09:25Carl ?
09:26Carl, reviens !
09:27Ne la tue pas !
09:28Je sais ce qu'elle veut !
09:37Au revoir, Shmango !
09:38Je vais te manquer !
09:48Carl, ce lac contient
09:4910 000 volts de pure énergie !
09:50N'était-ce pas douloureux ?
09:51Dire au revoir à tes enfants
09:52est toujours douloureux, Jimmy.
09:57Hé, ça a l'air
09:58du mois d'hier !
09:59Ne changez jamais
10:00des planètes désolées !
10:01Allez, les gars !
10:09Félicitations, Shmango !
10:14Hé, je peux t'embrasser ?
10:20Hé, n'oublie pas ton père, Jimmy !
10:22Non, vraiment, c'est ok !
10:25Sors de moi !
10:26Carl !
10:27Tu veux du pain ?
10:28Oui, un corner pastry.
10:29Je ne plaisante pas !
10:30Je vais m'ennuyer !
10:50Félicitations, grand-mère Amanda !
10:52Tu ressembles plus belle
10:53et moins douloureuse chaque année !
10:55Pas grâce à toi, jeune homme !
10:56Tes gadgets et tes gouttes
10:57ont pris 10 ans de ma vie !
10:59Mais, grand-mère Amanda,
11:00comment peux-tu dire ça ?
11:01Les gadgets de Jimmy
11:02ont sauvé la ville
11:03des dizaines de fois !
11:04Bien sûr !
11:05Après qu'il a emporté
11:06un géant météore
11:07pour nous détruire !
11:08Ou ces mauvais aliens maraudants !
11:09Ou les pantalons !
11:10Les pantalons qui marchent horribles !
11:12L'âne de la vache,
11:13encore une fois !
11:14Non, non, non !
11:15Newt !
11:16Carl !
11:17Carl !
11:18Newt !
11:19Cary !
11:20Cousin Gomer !
11:21Cousin Annabelle !
11:22Et petit Eddy !
11:23Ne nous battons pas !
11:24Nous nous réunissons
11:25parce que nous aimons
11:26notre chère Anne Amanda
11:27et pas parce que
11:28sa fabuleuse richesse
11:29contrôle notre destin.
11:32Oui, ne pouvons-nous pas
11:33se réunir et être une famille ?
11:34Non !
11:35Parce que de vous,
11:36le nom de Neutron
11:37n'est plus respectable !
11:38Pourquoi ne pouvez-vous pas être gentil
11:39comme vos deux amis jeunes ?
11:41Je suis en train de manger
11:42les pâtes de sable de Cary
11:43tout l'année !
11:44Cette année,
11:45la salade de beignets 147
11:46est la meilleure
11:47de toute l'année !
11:50Oh, Hugh,
11:51peut-être qu'il vaut mieux qu'on parte.
11:52Non, non, pas encore, maman !
11:53Je pense que j'ai trouvé
11:54un moyen de gagner
11:55à Anne Amanda.
11:56Dis, Anne Amanda,
11:57tu n'as pas encore
11:58enlevé mon cadeau !
11:59Ha !
12:00Je n'en ai pas !
12:03Pourquoi ?
12:04C'est une spatule de barbecue !
12:05Je sais combien
12:06tu aimes le barbecue !
12:07Ce bébé a 17
12:08attachements électro-hydrauliques
12:09y compris
12:10un pinceau de dos !
12:11Eww !
12:13J'ai aussi apporté
12:14quelque chose pour tout le monde !
12:15Qui veut
12:16une spatule de barbecue ?
12:19Eh bien, Jimmy,
12:20c'est très pensé !
12:22C'est dommage
12:23que ta chère grand-mère
12:24ne puisse pas être ici
12:25pour voir ça.
12:27Mais elle est à Reno !
12:28C'est un bon coup
12:29pour Slots !
12:30Je peux le voir !
12:32Anne Amanda,
12:33je peux réfriger
12:34ton citron de nougat ?
12:35C'est si gentil !
12:36Je t'embrasserais
12:37si ce vin
12:38n'était pas
12:39un migraine !
12:40Un vin de haut niveau ?
12:41Oh non !
12:42Anne Amanda, attention !
12:43Ah !
12:44Ah !
12:46Ma salade de viande !
12:47Non !
12:48Connard,
12:49l'épaisseur d'expansion !
12:50Vite !
12:59Anne Amanda,
13:00désolé !
13:01La spatule
13:02a déchargé
13:03la batterie de Tritium !
13:04Yolo, monstre !
13:05Je savais
13:06que tu n'étais pas confiable !
13:07Ce n'est pas
13:08censé arriver !
13:09Je t'en prie,
13:10ça ne va jamais arriver !
13:16James Isaac Neutron,
13:17qu'est-ce que tu pensais ?
13:18Rien !
13:19Je veux dire,
13:20ça doit avoir été
13:21Sunspot !
13:22Tu es un menace !
13:23C'est ce que tu es, jeune homme !
13:24Je t'ai même tué !
13:25Je ne t'ai jamais confiée !
13:26Vous deux,
13:27entrez dans la maison
13:28et restez là
13:29avant qu'Anne Amanda
13:30nous tire de la roue !
13:31Mais, père, maman !
13:32Pas les couilles, monsieur !
13:33Marchez !
13:34Et prenez ce mauvais
13:35chien avec vous !
13:46Hey, Jimmy,
13:47tu vas bien ?
13:48Enchanté, Jimmy !
13:49Nous avons acheté
13:50des désserts migrants
13:51du monde célèbre d'Anne Carey !
13:52Les gars,
13:53nous avons une situation.
13:54Il n'y a pas de raison
13:55que ces cadeaux
13:56n'aient pas explosé !
13:57Quelqu'un a bombardé
13:58la spatule
13:59avec des délta-vagues !
14:00Mais seulement un génie
14:01pourrait avoir
14:02un plan comme ça !
14:03Et les delta-vagues
14:04venaient du quartier !
14:05Vous comprenez
14:06ce que ça signifie ?
14:07Jimmy,
14:08tu te souviens
14:09de ce qu'on a mangé ?
14:10Ça signifie qu'il y a
14:11un autre génie
14:12dans ma famille
14:13à côté de moi,
14:14et c'est horrible !
14:15Hey, Sheen,
14:16tu vas finir
14:17cette mort par gelato ?
14:18Ouais, ok,
14:19arrête de manger !
14:20Désolé !
14:21Goddard,
14:22isole le génie
14:23de la Neutron Genius !
14:28Maintenant,
14:29comparez le génie
14:30contre les profils de DNA
14:31de tous les membres
14:32de la famille adulte !
14:34Les deux suspects
14:35les plus probables
14:36seraient
14:37le cousin Gomer
14:38ou le cousin Annabelle !
14:39Ok, alors,
14:40ce que tu dis,
14:41c'est que l'un d'entre eux
14:42doit être actuellement
14:44ou fou ?
14:45On doit trouver
14:46l'un d'entre eux
14:47avant qu'ils n'essayent
14:48encore une fois
14:49la vie de ma famille !
14:50C'est ça !
14:51Au buffet !
14:52Quoi ?
14:53J'ai encore faim !
14:54La côte est claire,
14:55mais je ne suis pas
14:56encore autorisée
14:57à sortir de la maison !
14:58C'est à toi, Sheen !
14:59J'ai besoin
15:00d'un sample de DNA
15:01du cousin Gomer !
15:02De la salive,
15:03des cheveux,
15:04de tout !
15:05Oh, mon dieu !
15:06Pourquoi j'ai toujours
15:07à récupérer
15:08les fluides des suspects ?
15:09Hey, cousin Gomer,
15:10dis,
15:11je suis un gars
15:12qui ne fait pas de bêtises !
15:13Et toi ?
15:14Tu veux un petit
15:15match de roman ?
15:16Peut-être une petite
15:17course de 10K ?
15:18J'ai ma main
15:19froide dans la casserole !
15:20C'est le ping-pong !
15:21De ce côté,
15:22Capitaine Clueless !
15:27Je vais aider
15:28ma côte Annabelle.
15:29Utilise le vieux
15:30charme de Weezer, Carl !
15:31Ou au moins
15:32l'empoisonner !
15:33Ok.
15:34Oh, il doit être vrai !
15:35Oh, mon dieu !
15:36Je dois avoir des ordres !
15:37Hey, ma côte Annabelle !
15:38Aaaaaah !
15:39Ne m'embrasse pas !
15:40J'ai le syndrome
15:41du panique-attaque !
15:42Euh...
15:43Je suis allergique à l'huile.
15:44Oh, vraiment ?
15:45Va-t'en !
15:47Alors...
15:48Tu aimes...
15:49...
15:50...
15:51...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
15:56...
15:57...
15:58...
15:59...
16:00...
16:01...
16:02...
16:03...
16:04...
16:05...
16:06...
16:07...
16:08...
16:09...
16:10...
16:11...
16:12...
16:13...
16:14...
16:15...
16:16...
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:21...
16:22...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:34...
16:35...
16:36...
16:37...
16:38...
16:39...
16:40...
16:41...
16:42...
16:43...
16:44...
16:45...
16:46...
16:47...
16:48...
16:49...
16:50...
16:51...
16:52...
16:53...
16:54...
16:55...
16:56...
16:57...
16:58...
16:59...
17:00...
17:01...
17:02...
17:03...
17:04...
17:05...
17:06...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:11...
17:12...
17:13...
17:14...
17:15...
17:16...
17:17...
17:18...
17:19...
17:20...
17:21...
17:22...
17:23...
17:24...
17:25...
17:26...
17:27...
17:28...
17:29...
17:30...
17:31...
17:32...
17:33...
17:34...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:40...
17:41...
17:42...
17:43...
17:44...
17:45...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:51...
17:52...
17:53...
17:54...
17:55...
17:56...
17:57...
17:58...
17:59...
18:00...
18:01...
18:02...
18:03...
18:04...
18:05...
18:06Oh ! Qu'est-ce qu'on a ici ?
18:08Une batterie de tritium et une grosse !
18:11Paddy, non !
18:12Si cette batterie devient critique,
18:13ça peut détruire toute la famille !
18:15Tant pis !
18:16Tu sais Jimmy,
18:17parfois, tu es presque le plus stupide du monde !
18:18C'est la dernière fois que j'ai de la santé !
18:20Oh ! De toute façon,
18:21ces oreilles vont continuer à s'éloigner
18:23jusqu'à ce que la vie soit complètement cassée de toi !
18:25Tu es adorable !
18:27Au revoir, pervers !
18:29Les pervers !
18:45C'est bon !
18:46C'est l'heure de l'anniversaire d'Anna et Amanda, tout le monde !
18:48Venez !
18:50Félicitations ! Félicitations !
18:53Félicitations ! Félicitations !
18:54Félicitations !
18:59S'il vous plaît, tout le monde !
19:10Malheureusement que vous ne connaissiez pas
19:11la batterie de tritium de Goddard !
19:12C'est fini, Eddie !
19:14Oh, vous allez mourir !
19:17Arrêtez !
19:19C'est bon, c'est bon !
19:20Arrêtez maintenant, Jimbo !
19:21On t'a dit de rester dans la maison !
19:23Mon bébé !
19:25C'est le enfant qui a élevé
19:27un baby-maller dégueulasse ?
19:29Ce n'est pas ce que tu penses, Anna et Amanda !
19:31Eddie est un génie mauvais !
19:32Il a essayé de tuer tout le monde
19:34pour que tu puisses gagner ta fortune !
19:36Oh !
19:37Oh !
19:38Oh !
19:39Oh !
19:40Oh !
19:41Oh !
19:42Oh !
19:43Oh !
19:44Oh !
19:46Il s'occupe de son côté de la famille !
19:48Tu !
19:49Il peut même être adopté !
19:50Regarde ! Il ne ressemble à rien !
19:51Attends !
19:52C'est ce bruit horrible de nouveau !
19:53Je sais, Tante Carrie !
19:54Harry dit qu'il a brûlé pendant notre lutte !
19:56C'est programmé pour l'envahir !
19:58Oh, mon bébé !
20:02Tu as brûlé mon bruit !
20:04Tu es un fou,
20:05un fou,
20:06un fou,
20:07un fou,
20:08un fou,
20:09fou,
20:10fou,
20:11fou,
20:12fou,
20:13fou,
20:14fou,
20:15fou,
20:16fou,
20:17fou,
20:18fou,
20:19four,
20:20fou,
20:21four,
20:22four,
20:23four,
20:24four,
20:25cotton paddle rid.
20:34Immediately after,
20:36the lost child
20:38returned to his mother.
20:41It sure is, son. It sure is.
21:11Sous-titrage ST' 501