KaBlam! KaBlam! S04 E002 Takes a Knockin’ and Keeps Tick-Tockin’

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Prenez une douce respiration pour un cartoon cramaganza !
00:05 C'est...
00:18 Gumblam !
00:20 Où les cartoons et les comics s'unissent.
00:22 Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25 voici votre hôte, Henry et June !
00:28 J'aime bien les cartoons !
00:30 J'aime bien les cartoons !
00:33 Bonne nuit, mes amis ! Et bienvenue à un autre...
00:35 Aïe ! Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
00:37 Hum, ça a l'air mauvais.
00:39 Quand est-ce que vous avez eu un booster de tetanus ?
00:41 Je ne sais pas... Aïe !
00:43 Qu'est-ce que c'est ?
00:44 Ça ressemble à un bout de clé numéro 11.
00:46 On en a déjà un...
00:48 Aïe !
00:49 Spotlight.
00:50 C'est tout ! Je vais appeler la réseau.
00:52 Je demande des réponses !
00:54 Oh, oui.
00:56 Hello ?
00:58 Hello ?
01:00 Hello ?
01:02 Euh... Attendez.
01:04 Fred Stockdale en parlant.
01:08 Tu vois ce qui se passe ici ? Je me suis tué !
01:10 Et tu me tues.
01:12 Le drôle, c'est l'argent.
01:15 Je ne le crois pas ! Il m'a attrapé !
01:17 Euh, Henry, à seconde pensée, ce bouton s'enlève...
01:21 J'ai des nouvelles pour lui !
01:23 Un grand banc de lumières.
01:25 Euh, pendant que je répare le visage de Henry,
01:27 pourquoi ne pas que tu répares ton ?
01:29 Dateline, les eaux de lune de la grande plage de la cuisine,
01:33 où le chef essaie une date de sa propre manière.
01:37 Viens, bébé, et donne-moi un smoothie !
01:40 Mais Snickums, ne devrions-nous pas retourner sur le bord ?
01:43 Ne t'inquiète pas, petit pote de pot.
01:45 On est dans un bateau d'amour.
01:47 Je me fais mal avec les bateaux d'amour.
01:50 C'est juste un petit bruit.
01:52 Tiens, laisse-moi te couvrir.
01:55 Et la cause innaturelle de ce désastre naturel ?
01:59 Avec ma nouvelle machine à vent,
02:01 je vais faire exploser l'Action League !
02:03 Littéralement !
02:05 Action League, maintenant.
02:08 L'épisode d'aujourd'hui, "Vent de l'Evil".
02:11 Nous trouvons nos héros à Action HQ,
02:14 en discutant d'une question de grande importance.
02:17 Désolée de t'avoir perdu la fête hier soir, Stinky.
02:20 Oui, j'espère que tu m'as bien écouté.
02:22 Oh non, pas du tout.
02:24 Je suppose que tout le monde est un peu en retard.
02:32 Nous voulions venir, mais...
02:35 J'ai dû me laver.
02:37 J'ai dû me laver mes chaussures.
02:39 Je pensais que nous n'allions pas parce que son lit est un toilette
02:42 et que ça sentait comme tu sais quoi.
02:44 Regarde le temps.
02:46 Donc mon lit sentait comme tu sais quoi.
02:49 Pour ça, je ne vous inviterai plus jamais dans mon château.
02:52 - Très bien. - Quelle relief.
02:54 Chef, qu'est-ce qui s'est passé ?
02:58 J'ai été attiré par un autre vent de l'Evil.
03:01 Si nous ne faisons rien, des millions pourraient mourir.
03:05 Nous mourrons. Analysis.
03:07 Il n'y a rien à faire.
03:09 Oh bien, je suppose que c'est tout pour aujourd'hui.
03:11 - All right. - Bonne journée.
03:13 - À plus. - Au revoir.
03:14 Plus tard, dans le film...
03:16 - Bonne journée. - À plus.
03:18 Plus tard, ce soir...
03:20 Hey, Rumi, où vas-tu ?
03:23 Nandi Patinkin est sur Leno.
03:25 On dirait qu'un action-moron a juste découvert
03:32 la direction de la pluie.
03:34 Ne t'inquiète pas, Melty. Tu seras en sécurité ici.
03:40 Tu es un vrai ami, Flech.
03:42 Nadi, nadi.
03:45 C'est pas drôle.
03:47 C'est comme si la pluie nous suivait partout où nous allions.
03:51 Ma maison a explosé.
03:53 Réfléchis. Cette maison a été construite pour la dernière fois.
03:56 Jusqu'à aujourd'hui.
03:59 C'est un miracle. On est en sécurité.
04:04 C'est un miracle. On est en sécurité.
04:06 C'est un miracle. On est en sécurité.
04:08 C'est un miracle. On est en sécurité.
04:10 C'est un miracle. On est en sécurité.
04:12 C'est un miracle. On est en sécurité.
04:14 Avec nulle part à tourner,
04:18 nos héros sans maison arrivent
04:20 à la deuxième ligne lavatoire.
04:22 - Stinky ! - S'il vous plaît, laissez-nous entrer.
04:25 Qu'est-ce que vous voulez ?
04:27 La pluie a détruit toutes nos maisons.
04:29 Laissez-nous entrer !
04:30 Mais je pensais que ma maison sentait comme vous savez quoi.
04:33 Elle sentait, mais nous sommes désespérés.
04:35 Vous avez eu votre chance.
04:37 Oh non ! Il repart encore.
04:40 Salut, action-lunkheads.
04:42 Salutez votre plus grand fan.
04:44 Le maire !
04:46 Vous vous attendiez à Al Roker ?
04:48 Mais suffisamment pour moi.
04:50 Sera-t-il que la Ligue soit cassée ?
04:57 Sera-t-il que Stinky reste séparé ?
05:00 Découvrez-le dans la conclusion de Action League.
05:04 C'est ce que j'appelle la "cablamity".
05:08 Oh oh, les hausses de travail doivent partir.
05:10 Hey hey, oh oh, les hausses de travail doivent partir.
05:13 Qu'est-ce que c'est que ça, Bucko ?
05:15 Vous avez vu ce qui s'est passé, June.
05:17 Avec les lumières et le conking.
05:19 Et les lumières.
05:20 N'est-ce pas que vous vous réagissez trop ?
05:23 Non, je ne me réagis pas trop.
05:25 C'est pas seulement moi, June.
05:26 Pourquoi pensez-vous que toute la crew est derrière moi ?
05:29 Je vous ai dit que ça allait être le numéro 4.
05:33 Ah, chanceux.
05:37 Allez, Hamster.
05:38 Vous devez admettre que c'est un peu drôle.
05:40 Et si ça les fait rire, alors...
05:42 Vous disiez ?
05:45 Hey hey, oh oh, les hausses de travail doivent partir.
05:49 Nous prenons le man, pourquoi ne pas vous le prenez le Prometheus et Bob ?
05:54 Ce que vous allez voir est top secret.
05:56 C'est une vidéo enregistrée il y a 900 000 ans par un alien en utilisant une caméra en contrôle réel.
06:01 Il a choisi ses efforts pour éduquer un cave-homme.
06:03 Ils ont été codonnés "Le Prometheus et Bob".
06:07 Tape 400 IQ Test
06:10 Tape 400 IQ Test
06:13 Tape 400 IQ Test
06:41 Tape 400 IQ Test
06:43 Tape 400 IQ Test
06:44 Tape 400 IQ Test
06:57 Tape 400 IQ Test
07:05 Tape 400 IQ Test
07:06 Tape 400 IQ Test
07:19 Tape 400 IQ Test
07:32 Tape 400 IQ Test
07:34 Tape 400 IQ Test
07:36 Tape 400 IQ Test
07:38 Tape 400 IQ Test
07:40 Tape 400 IQ Test
08:08 Tape 400 IQ Test
08:10 Tape 400 IQ Test
08:11 Tape 400 IQ Test
08:20 Tape 400 IQ Test
08:31 Tape 400 IQ Test
08:32 Tape 400 IQ Test
08:42 Tape 400 IQ Test
08:43 Tape 400 IQ Test
08:45 Hey, les Kablamois, gardez votre haine dans le recliner !
08:48 Encore à venir, la vie avec Loopy !
08:51 Fuzzball !
08:53 Et quand nous retournerons, plus de Action League Now !
08:57 Rien que sur Kablam !
09:00 Action League Now !
09:07 La Ligue est enceinte.
09:09 Stinky's Throne, toujours en bon état.
09:12 A l'heure de sortir, les chances de survie de la Ligue sont-elles déjà encoches ?
09:17 Aide !
09:18 Stinky's !
09:19 S'il vous plaît, sauvez-nous !
09:21 Promettez-vous de rester pour un week-end à la maison de plage ?
09:25 Oui !
09:26 Okidoki !
09:27 Vite !
09:28 Bienvenue à Chez Stinky's !
09:33 Yeah !
09:39 Fous ! Votre plongeur n'est pas de mon côté !
09:43 Ok, plus de Mr. Nightmare !
09:50 Votre John est parti !
09:52 Full Power !
09:54 Oh oh, une grosse boule !
09:58 Tout est clair !
10:04 Nous l'avons fait !
10:05 Merci, Stinky !
10:06 Pas de problème !
10:08 Vous, les blokes, allez aimer ma maison de plage !
10:11 Ce week-end...
10:13 Le goût !
10:14 Je ne peux pas respirer !
10:16 L'air, s'il vous plaît !
10:17 Hey, que faites-vous là-haut ?
10:19 Nous servons le dîner en bas !
10:21 Aide !
10:23 Le fin.
10:25 Boy, cette action League a vraiment...
10:33 J'ai oublié !
10:34 June et moi, nous allons donner à l'homme-chef le "what for"
10:37 sur les conditions de travail insécures de Kablam !
10:39 Rappelez-vous, il est vraiment un flic !
10:42 Nous devons nous assurer !
10:44 Check !
10:45 Mr. Stockdale ?
10:52 Qui ?
10:53 Oh oui, que peux-je faire pour vous ?
10:56 Tour de studio ?
10:57 Des vêtements gratuits ?
10:59 Non, Mr. Stockdale, nous sommes Henry et June !
11:01 Et nous demandons de savoir ce que vous prévoyez de faire...
11:04 Oh oui, je pense que nous pouvons résoudre ça maintenant...
11:07 Avec ce nouveau roulot de dimes !
11:11 Ha ! Réussis-toi, Bob !
11:13 Shiny...
11:14 Henry !
11:15 Dimes !
11:16 Vous pouvez oublier votre argent, monsieur !
11:19 Nous partons !
11:30 Euh, monsieur, nous sommes toujours en l'air...
11:32 Oh, je vois...
11:34 ♪ Go Freddy, go Freddy, yeah Freddy, go Freddy ♪
11:41 Salut, c'est Larry !
11:53 Vous savez, je suis le type de gars qui évite de se battre quand c'est possible !
11:57 C'est mon mot de partie !
11:59 Mais avec Loopy, parfois, ce n'est pas si simple !
12:02 Regardez l'année dernière...
12:03 Hey, qu'est-ce que...
12:09 Tu as un problème, stringbean ?
12:11 Euh, non...
12:13 Hey, Bozo !
12:15 Ne parle pas à mon frère comme ça !
12:17 Il peut te faire la merde !
12:19 Ecoute, ce n'est pas exactement...
12:21 Oh, tu pourrais, tu pourrais !
12:22 Ok, gars dur, mettons-le au test !
12:25 Hey, TJ ! Viens, mec !
12:27 On va être en retard pour la classe de kickboxing !
12:29 Ecoute, je te retrouverai ici une semaine d'ici !
12:32 Je verrai qui bat les couilles de qui !
12:34 Loopy, qu'est-ce que tu as fait ?
12:37 Je suis trop jeune pour mourir !
12:38 Ne te moques pas, Samson !
12:40 Tout est sous contrôle !
12:41 Regarde, Sven, Strongard, Body Basics,
12:44 Muscles de fer en seulement 5 jours !
12:46 Bat les couilles de ce voleur, ou tu as ton argent !
12:49 Eh bien, que peux-je faire ?
12:50 Il me semble que Sven était mon seul choix !
12:52 Loopy a appelé le numéro de 800,
12:54 et le jour suivant, je suis allé à He-Man Heaven,
12:57 dans le confort de mon propre maison !
12:59 Sven, bien sûr, a fait tout pour avoir les couilles de fer !
13:06 Et à la fin du jour, mes couilles étaient en train de se faire,
13:09 mes biceps étaient en train de se faire,
13:11 et mes abdomens étaient en train de se faire !
13:13 Je suis une machine de muscles pré-teen,
13:15 et je le sais tout, à Sven Strongard !
13:20 Et bien, être un bonhomme, ce n'était pas juste un hobby,
13:22 c'était un nouveau style de vie,
13:24 et c'est quelque chose que personne ne peut se rappeler !
13:26 Eh bien, mon fils, tu es là depuis 3 heures maintenant !
13:30 Les autres nous ont besoin de notre temps privé aussi, tu sais !
13:33 Oh mon dieu, j'ai faim !
13:35 Qu'est-ce qu'on va manger, maman ?
13:36 Eh bien, laissez-moi voir !
13:38 Je suppose qu'on va en faire une... encore !
13:41 Excusez-moi, mon fils,
13:45 est-ce que je peux changer le channel de jardinage ?
13:47 Je vais te dire quoi, Pops, je vais te faire un remède !
13:50 Oh, bien, je ne suis pas si sûr de ça...
13:53 Oh oh, je suis devenu un monstre macho de Larry !
13:57 Et il n'y a qu'une seule personne qui peut le faire !
14:00 Bonjour, Monsieur Strongard ?
14:05 Larry ! Je pense que c'est pour toi !
14:11 Eh, qui est le mouillon ?
14:15 Sven Strongard !
14:17 Sven Strongard ?
14:19 Mais... mais... mais...
14:20 Tu ne ressembles pas à rien de ton portrait !
14:23 Mon amour, ce livre de comics a 20 ans.
14:26 La construction du corps n'est plus d'intérêt pour Sven.
14:30 Car comme il est écrit dans mon nouveau livre,
14:33 "Le zén de Sven",
14:34 la muscule la plus importante du corps est le cerveau.
14:38 Mais... mais... mais...
14:40 Viens, Larry, tu as beaucoup à apprendre des enseignements de Sven.
14:44 Mais nous devons commencer par perdre ces boulges ridicules.
14:47 Elles empêchent clairement de faire référence à ton pensée.
14:50 Eh bien, le zén de Sven a été assez ouvert.
14:53 Et le jour suivant, je suis de retour sur la plage,
14:56 prêt à confronter le mouillon.
14:57 Ok, Wim Boyd, c'est le moment de se mettre ou de s'en occuper !
15:00 Très bien, mon ami.
15:02 En les mots de Sven Strongard,
15:04 "Malgré que le mouillon du Nord est 10 000 fois plus fort
15:08 que l'ant arctique intelligente,
15:10 il ne me reste qu'une seule chose à faire que faire le mouillon être dégoûté."
15:14 Tu m'appelles un mouillon ?
15:19 Alors je suppose que les mots de Sven ne fonctionnent pas pour tout le monde.
15:22 Mais ça ne m'a pas vraiment marqué.
15:24 Aïe !
15:27 Parce que Loopy avait trouvé un meilleur utilisateur pour lui.
15:30 Allez, frère, allons-y !
15:33 Kablam !
15:38 Maintenant que nous avons quitté le spectacle,
15:40 nous avons ces mouillons-slaves où nous les voulons.
15:42 Sans doute.
15:43 Tout le monde sait qu'il n'y a pas de spectacle sans nous.
15:46 Hey, Kablamers !
15:51 Je suis Herbie.
15:52 Et je suis Jane.
15:54 Nous sommes à la toaste !
15:55 Ne vous inquiétez pas, June.
15:56 Attendez juste jusqu'à ce qu'ils se battent sur la tête avec la lumière.
15:59 Aïe ! Ça fait mal, Jane.
16:02 Vraiment ?
16:03 Non.
16:07 Oh non !
16:08 C'est presque comme s'ils ne ressentent pas de douleur.
16:10 Il y a quelque chose de très étrange dans tout ça.
16:12 Eh bien, nous avons beaucoup de plaisir, Jane.
16:15 Mais maintenant, c'est le moment pour un autre spectacle.
16:18 As-tu vu ça ?
16:22 Ouais, Ray a fait ça sur la tête.
16:24 Henry, il est un robot.
16:27 Ils sont deux robots.
16:28 Nous avons été remplacés par des machines.
16:30 Wow, il me semble que c'est le moment pour le plan B.
16:33 Tu veux dire...
16:34 Oui, nous nous réveillons et retournons au studio et prions pour nos travail.
16:38 C'est ma ville, la P.A. de la Valle d'Est.
16:47 Et c'est le highlight de la saison sociale de la Valle d'Est.
16:50 La fête annuelle du St. Stanislaus.
16:53 Chaque année, Burton Hanks se met en zipper après avoir mangé 12 pains au funnel
16:57 et prouve que vous n'achetez pas de frites.
16:59 Vous les achetez.
17:01 Chaque année, mon pote Cake et moi nous reposons sous le saut du pépé et nous faisons un déchirage dans la poche.
17:06 Et chaque année, un nouveau voyage resté, se termine.
17:10 Mais cette année, je n'en manque rien.
17:13 Parce que je n'ai pas de voyage.
17:15 Ils m'appellent Fuzzball.
17:18 Et je suis restée ici comme un dingleberry.
17:20 Parce que mon père m'a dit qu'il me conduisait et qu'il s'est rappelé que c'était sa fête de boulot.
17:25 Wow, wow, wow, Fuzzball !
17:28 Ton père travaille dur pour mettre un petit kielbasi sur la table.
17:31 Il a un peu de R&R une fois par mois.
17:34 Incroyable ! Je suis en train de recevoir un discours de mon propre imaginaire.
17:39 C'est tellement... TVY.
17:42 Et une autre chose. Qu'est-ce qu'il y a avec ces vêtements ?
17:45 Es-tu en train de te ressembler comme un garçon ?
17:48 C'est appelé style ?
17:50 Oui, si tu es un garçon.
17:52 C'est ça.
17:53 Tu es en trop de trouble.
17:58 Allez, Fuzz. Je crois que tu es en train de te réagir.
18:01 Non, je suis sérieux, Cake.
18:03 Si je ne trouve pas comment réparer ce truc avant que mon père ne le reçoive, je suis une histoire de pâte.
18:08 Attends, j'ai une meilleure idée.
18:10 Je peux changer de nom, faire de la plastique et aller à la Filie.
18:14 Ou tu peux aller à la boutique de boulot.
18:17 P'tit !
18:19 Rappelé pour aller.
18:21 En seconde pensée, je vais manger ici.
18:25 Qui savait que ces trucs étaient si chers ?
18:27 Et par ailleurs, Flapjack, je ne suis pas un garçon !
18:31 C'est un mot de mode !
18:33 Pourquoi les gens continuent de le dire ?
18:35 Ils doivent être en colère.
18:37 Voici une idée radicale.
18:39 Dites à ton père la vérité.
18:41 Allez, Cake. Donne-moi quelque chose que je puisse utiliser.
18:44 Comment ça ?
18:45 Quand la vie devient difficile, la difficulté devient plus difficile.
18:52 Alors, combien de boulons dois-je avoir pour obtenir le trophée ?
18:56 300, c'est tout ?
18:58 C'est rapide !
19:00 Désolé.
19:06 Ça doit être le vent.
19:08 Hé, c'est appelé un tirage de pratique ?
19:12 Attention, les joueurs.
19:14 Pour éviter de faire des erreurs,
19:16 le pin est le seul moyen de le faire.
19:19 Attention, les joueurs.
19:21 Pour éviter de faire des erreurs,
19:23 le pin est le seul moyen de le faire.
19:26 Attention, les joueurs.
19:28 Pour éviter de faire des erreurs,
19:30 le pin est le seul moyen de le faire.
19:33 Attention, les joueurs.
19:35 Pour éviter de faire des erreurs,
19:37 le pin est le seul moyen de le faire.
19:40 Attention, les joueurs.
19:42 Pour éviter de faire des erreurs,
19:44 le pin est le seul moyen de le faire.
19:47 Attention, les joueurs.
19:49 Pour éviter de faire des erreurs,
19:51 le pin est le seul moyen de le faire.
19:54 Attention, les joueurs.
19:56 Pour éviter de faire des erreurs,
19:58 le pin est le seul moyen de le faire.
20:01 Attention, les joueurs.
20:03 Pour éviter de faire des erreurs,
20:05 le pin est le seul moyen de le faire.
20:08 Ou peut-être pas.
20:10 Attention, ligne 12.
20:12 Que dois-je faire pour que vous partiez ?
20:15 C'était peut-être.
20:19 Je suppose que ce gars nous a donné son voiture pour nous sortir de là.
20:23 Tu sais, Buzz, je pense que tu devrais toujours dire à ton père la vérité de ce qui s'est passé.
20:29 Pourquoi ? Parce qu'il devrait comprendre et penser que tout ça était drôle ?
20:33 Non, parce qu'il y a une fille sur ce trophée.
20:36 Comment ça va, Zella ?
20:38 On dirait que je vais m'en foutre.
20:42 Hey, quel spectacle !
20:45 Un de nos copains a été...
20:47 Monsieur Stockdale, nous sommes désolés de vous avoir fait partir.
20:58 Donnez-nous nos emplois !
21:00 Pardonnez-nous, nous ne le ferons plus jamais.
21:02 Je suis désolé.
21:03 Avez-nous rencontré ?
21:04 Nous sommes Henry et June, les hôtes de Kablam !
21:07 C'est impossible.
21:09 Herbie et Jane sont les hôtes.
21:11 Regardez-les, ils sont parfaits.
21:13 Les robots ne se moquent jamais, ne demandent pas de nourriture, de boisson, ni même de respiration.
21:19 C'est un go, go, go.
21:21 Ils sont complètement inattendus.
21:24 Oh non, c'est fini !
21:28 Et maintenant, qui va hoster le spectacle ?
21:30 Nous pouvons entrer.
21:33 Vous ? Vous avez déjà été sur la télé ?
21:37 Oh, ça ne vous importe pas, allez-y et donnez tout ce que vous avez.
21:41 C'est tout ce qu'on a pour ce soir, les Kablamdroids.
21:47 Restez avec nous la prochaine fois, ici sur Kablam !
21:51 Inassuré à toute vitesse, de la manière que vous le souhaitez.
22:01 Rejoignez-nous la prochaine fois, même temps que Kablam, même réseau de Kablam !
22:06 Sous-titres par Jérémy Lambert
22:08 Abonnez-vous !
22:10 Abonnez-vous !
22:12 *Musique de fin*

Recommandée