• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Incroyablement génial, Neku!
00:02 Hey, allons-y, Malika!
00:04 Oh oui, tu l'as eu, Nate!
00:06 Désolée, Principal Prudence!
00:08 Nous sommes toujours, toujours en retard, en retard, en retard!
00:11 Toujours, toujours en retard, en retard, en retard!
00:13 Pourquoi tu ne l'ouvres pas?
00:21 Si tu es arrivé plus tôt, tu ne devrais pas manger ton déjeuner maintenant.
00:25 Mais je n'ai pas éteint mon alarme!
00:29 Je vous rassure, vous avez trois secondes pour ouvrir ou autre!
00:32 Ok, si vous voulez faire ça de la manière plus difficile, c'est le moment de appeler...
00:38 SUPER NATE!
00:40 NON!
00:48 Qu'est-ce que c'est?
00:58 Hey, laissez-moi partir! Qu'est-ce que vous faites?
01:01 Vous pensez que c'est drôle?
01:08 Plus ils se battent, plus ils sont!
01:16 Et en plus, ils sont en pâte!
01:20 Laissez ces enfants partir!
01:23 Génial! Comment faites-vous ça?
01:25 J'obtiens mes puissances de mon bandeau de tête, qui amplifie mon énergie mentale.
01:29 Wow, c'est tellement cool! Je peux l'essayer?
01:31 Non, ce serait trop dangereux pour vous!
01:33 Qu'en est-il d'autre? Je dois lutter contre les Gigantiques!
01:37 Les Gigantiques? Qui sont-ils?
01:39 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:42 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:44 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:45 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:46 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:47 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:48 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:50 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:52 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:54 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:56 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
01:58 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:00 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:02 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:04 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:06 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:08 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:10 Oh, c'est un des plus grands titans de l'univers!
02:12 Bien joué, mes blubs! En sauvant ces enfants, Miracle Girl est en train de tomber dans notre trappe!
02:20 On ne peut pas abandonner Miracle Girl!
02:22 Et on ne peut pas laisser ce gros sac de pommes vaincre le monde!
02:26 Pas si vite, gros garçon!
02:36 Oh, non!
02:38 Salut, Maurice!
02:43 Oh, viens!
02:48 Laisse-moi! Regarde ce que j'ai réussi à prendre!
02:50 Tu n'es pas un super-héros, Nate! Miracle Girl a dit que c'était dangereux!
02:54 Je ne vois pas ce que le harme peut faire à moi! En plus, qu'autres options avons-nous?
02:58 Si c'était si facile d'être un super-héros...
03:03 Tu parlais de quoi?
03:05 Non, rien du tout. Et comment on va descendre maintenant que tu as cassé l'élévateur?
03:09 Comme ça!
03:11 Tout est sous contrôle! Super Nate est là!
03:20 Ne le fais pas encore!
03:32 Je te verrai à l'autre bout du tunnel! Je vais aller chercher la base!
03:36 Je te verrai à l'autre bout du tunnel!
03:49 Très drôle!
03:51 D'accord, je repars!
03:53 Laisse-moi partir!
04:00 Maintenant que Miracle Girl est hors de l'image, c'est le moment de faire la dernière partie de mon plan!
04:06 Apporte-moi le bandeau!
04:09 Quoi? Tu n'as pas le bandeau? Alors qui l'a?
04:17 J'en ai!
04:21 Mais comment es-tu arrivé ici? Ne t'en fais pas! Attaquez-le!
04:29 Prends-le! C'est tout pour toi!
04:31 Tu n'as pas encore gagné, garçon!
04:33 Ma armée de flops est invincible! Nous allons te défendre!
04:37 Tu veux bien s'amuser? Alors, on va s'amuser!
04:42 Laisse-moi partir!
04:54 Miracle Girl!
04:58 Merci! Je dois récupérer mon bandeau!
05:01 Gigantix veut détruire la Station spatiale internationale!
05:05 Où est ton ami? A-t-il été capturé par Gigantix?
05:08 Je ne sais pas où il est! Et il a ton bandeau!
05:11 J'espère qu'il ne l'a pas utilisé! Sans un bon entraînement, ses superpouvoirs vont rapidement exhauster son énergie mentale!
05:17 Eh bien, il l'a utilisé un peu...
05:21 C'est tout pour moi!
05:23 Alors, suis-je un super-héros ou un...
05:38 Je suis un super-héros!
05:43 Je suis un super-héros!
05:45 Je suis un super-héros!
05:47 Je suis un super-héros!
05:49 Oh!
05:50 On dirait que ce bandeau est trop puissant pour toi!
05:58 Si je peux?
05:59 Maintenant, la dernière partie de mon plan peut commencer!
06:03 Bonjour, Maurice!
06:14 Bonjour!
06:18 Une fois que j'ai activé la puissance maximale du bandeau,
06:21 je vais détruire la Station spatiale internationale en l'étant devastée par la Terre!
06:26 Puis, le monde entier sera forcé d'accepter moi comme leur leader!
06:32 Oh!
06:33 Gigantix!
06:52 Tu es trop tard, Miracle Girl!
06:55 Encore quelques secondes et le bandeau arrivera à sa puissance maximale!
07:00 Vas-y! Tu ne me tiens pas!
07:11 Sans le bandeau, on est fini!
07:17 Miracle Girl n'arrête jamais!
07:19 On n'a pas besoin de super-pouvoirs pour triompher contre l'evil!
07:23 C'est vrai, Miracle Girl! On peut être des super-héros sans super-pouvoirs!
07:27 Tu veux être tiré?
07:30 Non!
07:31 Non!
07:37 Non!
07:38 Non!
07:40 Non!
07:41 Bien joué, les garçons!
08:08 Ton bandeau est juste un jouet!
08:11 Viens ici, mes garçons!
08:13 Maintenant, je vais te montrer mon vrai pouvoir!
08:25 C'est ton vrai pouvoir? Tu ne vas pas nous dépasser avec ça!
08:33 OK, c'est impressionnant.
08:36 Je vais détruire tout ce qui est dans cette pièce, y compris...
08:39 Toi!
08:41 Il est trop rapide! Je ne peux pas me concentrer sur lui!
08:45 Préparez-vous pour la finale!
08:54 Wow! Génial!
09:02 Oh!
09:03 Mission accomplie! On ne va plus entendre de gigantesques de plus tard!
09:17 Je suis désolée de t'avoir utilisé ton bandeau, Miracle Girl.
09:28 Mais je voulais être un super-héros aussi!
09:30 Mais vous étiez un vrai héros!
09:32 Sans vous, je n'aurais jamais réussi.
09:34 Donc, si il y a quelque chose que je peux faire pour vous...
09:36 Eh bien, on pourrait être un peu en retard pour l'école.
09:39 Nate, Malika, vous êtes en retard encore!
09:44 Vraiment? Vous êtes sûre?
09:47 Mais le son a tout de suite sonné!
09:52 Mon bandeau doit être cassé.
09:54 Allez, allez!
09:55 Oh, oui!
10:00 ♪ Join us, fly into the Amazon ♪
10:03 ♪ Make friends, swing into the trees to find the action ♪
10:07 ♪ Find the action ♪
10:10 ♪ I wanna be a viking on a mountaintop ♪
10:14 ♪ Under the sea, dive into a cave made of piranha ♪
10:17 Hey, Frank!
10:18 ♪ Time's running out, I gotta go ♪
10:22 ♪ Nate's late, tell us what you did today ♪
10:25 ♪ Nate's late, getting you to school has got to wait ♪
10:30 ♪ Why are you late? ♪
10:33 ♪ Climbing castles up onto a cloud ♪
10:47 ♪ Saving a dragon from an angry cloud ♪
10:50 ♪ The action ♪
10:51 He's harmless, I swear!
10:52 ♪ We found the action ♪
10:54 ♪ Let's go! ♪
10:55 ♪ Nate's late, tell us what you did today ♪
10:59 ♪ Nate's late, getting you to school has got to wait ♪
11:03 ♪ Why are you late? ♪
11:06 ♪ Never a normal day, but it's okay ♪
11:12 ♪ Nate and Monique, I'll be the way ♪
11:17 ♪ Be the way ♪
11:20 ♪ Na na na na na na na na na na na na na na na ♪
11:25 ♪ Nate's late, tell us what you did today ♪
11:29 ♪ Nate's late, getting you to school has got to wait ♪
11:33 ♪ Why are you late? ♪
11:37 ♪ Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na ♪
11:42 ♪ ♪ ♪
11:46 ♪ ♪
11:51 ♪ ♪
11:54 Bye, see you tonight!
11:56 Hurry up, Nate! We're gonna be late again!
12:00 No way! My dad just let me, my great-grandfather's watch!
12:06 Apparently he was always early, so it's not possible we'll be late today!
12:11 Pretty sweet, huh?
12:13 Hey, what did you do?
12:15 Uh, nothing.
12:16 That's strange. It looks like a button.
12:22 Fais attention, tu ne devrais pas...
12:24 Ah, ce bouton ne fait rien!
12:32 Attention, les flingues!
12:35 Ah, j'ai tellement mal au dos! J'ai mal au dos! Je dois aller à la maison et changer!
12:42 Okay, mais fais vite!
12:44 Hein? Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps?
12:48 Je n'ai pas trouvé de pantalons secs!
12:50 T'es trop tard! T'es toujours trop tôt pour les choses, grand-père et son watch!
12:54 Chut! On s'arrête!
12:57 Ah, avons-nous juste voyagé en temps?
13:08 Hein? T'es folle!
13:10 Qu'est-ce que c'est, les flingues?
13:11 Génial! Nous avons voyagé en temps grâce à mon grand-père et à mon watch!
13:17 Nous sommes revenus à la momentée juste après avoir appuyé sur le bouton et juste avant que Terry ne soit arrivé!
13:22 C'est pour ça que mon grand-père était toujours tôt, grâce à son super-watch!
13:26 C'est génial!
13:27 Okay, je vais changer et on va aller à l'école!
13:30 Nous devrions arriver en temps, maintenant que tu sais où sont tes pantalons secs!
13:34 L'école est à l'endroit! Le moment parfait! Commencez la procédure de l'atterrissage!
13:43 L'école est à l'endroit! Le moment parfait! Commencez la procédure de l'atterrissage!
13:46 Qu'est-ce qui se passe? Nous étions sur le temps!
13:51 Je ne sais pas! Je n'ai rien touché!
13:53 Qu'est-ce qui se passe?
13:54 Le bouton doit être bloqué et nous envoyer automatiquement en temps!
14:00 Nous devons l'enlever!
14:02 Je ne sais pas comment ça s'est ouvert. J'ai juste tourné de chaque façon!
14:09 Nous sommes bloqués! Chaque 10 minutes, le watch nous envoie ici 10 minutes plus tôt! Pour toujours!
14:15 On ne peut jamais aller à l'école! C'est même pire que d'être en retard!
14:19 Tout est à cause de ce watch stupide!
14:22 Ne vous inquiétez pas! Quand vous avez un problème avec un watch, vous allez voir un watchmaker!
14:26 Allez!
14:27 Comment devons-nous trouver un watchmaker?
14:30 En moins de 10 minutes!
14:37 Et puis je me suis dit "Viens, Yvonne, tu exagères!"
14:40 Non, parce que, vraiment, je veux dire...
14:42 Mélanie, tu connais chaque adresse dans la ville! Tu sais où il y a...
14:45 Oh! Quelles sont ces problèmes, ces enfants?
14:48 Tu ne vois pas que nous avons une conversation?
14:50 Où étais-je? Ah oui, oui, oui, hier, je lui ai dit que je...
14:54 Nous cherchons un watchmaker!
14:56 Oh! Il y a un près de Cosmos Kiosk! Un très vieux!
14:59 Tu veux que je te montre le chemin?
15:01 Non, non, ça va!
15:02 Qu'est-ce que les enfants avec des bonnes manières disent?
15:05 Merci!
15:07 Ils ne sont pas totaux! Viens!
15:18 Génial! Nous avons totalement manqué de Terry!
15:20 Il devrait déjà être ouvert!
15:26 Si le watchmaker est aussi ponctuel que nous, nous sommes dans un mauvais sens!
15:29 Hein?
15:30 Pour aller de l'autre côté!
15:33 Salut Cosmo! Tu sais pourquoi le shop du watchmaker est toujours fermé?
15:37 Salut Nigel et Nathalie! Non, pas de idée!
15:41 Bonjour Mr. Watchmaker! Qu'est-ce que je peux t'offrir aujourd'hui?
15:46 Aujourd'hui?
15:48 Cosmo est définitivement d'un autre planète!
15:51 Et un peu de licorice! Non, un peu de menthe! Non, un peu de licorice, en fait!
16:00 Et un niveau spécial pour Sudoku Magazine!
16:05 Non, pas de licorice, en fait! C'est mauvais pour les dents!
16:11 Qu'est-ce que c'est, les flingues?
16:14 Comment est-ce qu'il arrive toujours à y être?
16:19 C'est pas possible!
16:21 Nous pouvons le faire! Nous devons garder du temps!
16:35 Et un peu de licorice et un niveau spécial pour Sudoku Magazine!
16:40 Non, pas de licorice, en fait!
16:42 Ok, allons-y!
16:48 C'est très gentil de vous aider à me croiser, les enfants!
16:54 Et puis, je vous conseille de vous débarrasser!
17:05 Aaaaaaaah! Aaaaaaaah!
17:08 Qu'est-ce que c'est?
17:09 Ah, oups! J'ai oublié la clé!
17:24 Bon, on va de retour chez nous!
17:29 Aaaaaaaah!
17:31 Aaaaaaaah!
17:36 Qu'est-ce que c'est, les flingues?
17:44 On n'a jamais assez de temps pour attendre le watchmaker pour revenir avec la clé!
17:51 Il ne pourra jamais réparer la clé et on va rester dans son temps-loop pour toujours!
17:55 Et puis je me suis rendue compte que Yvonne n'était pas encore en train de l'écouter! Elle était sur le téléphone!
17:59 Melanie?
18:01 Sauf si on appelle le watchmaker avant qu'il ne quitte sa maison pour lui dire de ne pas oublier sa clé!
18:07 Malika, tu es vraiment trop...
18:09 Qu'est-ce que c'est?
18:16 Bonjour, monsieur! Vous aimeriez participer au grand contest Sudoku Magazine?
18:24 Si votre nom est sélectionné, vous gagnerez un abonnement de 6 ans gratuit!
18:27 Vous devez juste nous donner votre numéro de téléphone!
18:29 Oh, ouais! Et puis j'ai parlé à...
18:39 Melanie, peux-tu me prendre ton téléphone? C'est une emergency!
18:42 Euh, ouais, bien sûr!
18:44 Bonjour, monsieur watchmaker! N'oubliez pas de porter votre clé ce matin, d'accord?
18:49 - Un papier! - Un liqueur!
18:53 Oh mon Dieu! C'est la première fois que je suis arrivé à mon magasin en temps réel!
18:59 Où est-ce que c'est?
19:01 Ouais!
19:10 C'était vraiment gentil de vous aider, jeunes filles! Comment pouvais-je vous remercier?
19:16 Arrêtez de me faire le tour de ce watch! Dépêchez-vous!
19:18 Immédiatement!
19:19 Wow! J'aurais dû faire les mêmes mouvements quand le watch s'est ouvert la première fois!
19:30 Je n'ai jamais vu un mécanisme comme ça avant!
19:34 Voyons voir... Quel est ce bâton étrange?
19:39 Il est bloqué! Il doit être été forcé!
19:43 Voilà! Tout est réglé!
19:47 Maintenant, il ne reste plus qu'à...
19:49 Qu'à quoi?
19:50 De le fermer! Parce que le bâton est complètement lisse!
19:54 Il pourrait s'arrêter à tout moment!
19:57 Le temps s'est arrêté avec le watch!
20:06 Mais c'est pire que d'habitude!
20:13 On va rester ici pour l'éternité!
20:15 NOOOOOON!
20:17 As-tu vu tous les livres sur les cloches ici? Il doit y en avoir un qui explique comment fermer un watch!
20:22 Oui! Et on a tout le temps qu'on veut lire! Alors, passons à l'amusement!
20:27 J'ai trouvé! Donnez-moi le watch!
20:36 Tu es sûr que tu ne veux pas en profiter un peu plus?
20:43 Ok!
20:45 On est en retard! François le Brut sera tellement fière!
20:59 C'est quand tu décides de te montrer à l'école?
21:03 Ne me dis pas que tu avais un problème avec ton cloche d'alarme!
21:06 Non, avec notre watch en fait!
21:09 Il s'est emporté et on a été en retard! Mais on a réussi à le réparer!
21:13 On peut voir ton watch si tu veux, voir si ça marche bien!
21:17 L'escapement du bouton est ok, le mincement est ok, le démonstrateur est ok...
21:21 Tout va bien! Mais tu pourrais avoir un problème avec tes cloches!
21:24 Regarde ça! On est en retard!
21:27 Quoi? Mais... Oh! Ok, c'est assez!
21:30 Vite! Et rentre là ou tu seras en retard!
21:33 Oh yeah!
21:36 Sous-titres par Juanfrance
21:38 Abonne-toi pour d'autres vidéos!

Recommandations