Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (musique)
00:02 (musique)
00:04 (musique)
00:06 (musique)
00:08 (musique)
00:10 (musique)
00:12 ♪ We're in the world and it's come in San Diego ♪
00:16 ♪ ♪ ♪
00:18 ♪ San Diego ♪
00:20 ♪ ♪ ♪
00:27 ♪ ♪ ♪
00:31 ♪ We're in the world and it's come in San Diego ♪
00:36 ♪ ♪ ♪
00:38 ♪ ♪ ♪
00:40 ♪ ♪ ♪
00:42 ♪ ♪ ♪
00:44 ♪ ♪ ♪
00:46 ♪ ♪ ♪
00:48 ♪ ♪ ♪
00:51 New neighborhood, didn't know how many trick-or-treaters to expect.
00:54 We are occupying a secret base, Coach Brunt. What made you think we would expect any?
00:59 Oh. Oh. Oh.
01:02 And was it worth making ourselves sick?
01:05 If you come across any with nougat, do put them aside for me.
01:08 Now, my candy-coated countess, after last night's bayou fiasco,
01:13 we are looking forward to your mask-themed scheme.
01:17 The assigned operatives are preparing to rendezvous as we speak.
01:20 And I shall provide all pertinent details...
01:23 Hmm. Right after one last little morsel.
01:26 You smack down vial in one part of the world and they pop up in another.
01:31 In this case, Venice, Italy.
01:33 The entire city is constructed on 118 small islands,
01:36 separated by canals and connected by something like 400 bridges.
01:40 It's completely surrounded by water.
01:42 That's why you'll never see an automobile in Venice, player.
01:45 Everyone either walks or rides in boats.
01:47 Check it out. Venice has an annual event called Carnevale,
01:50 where people wear elaborate costumes and masks.
01:52 A shame we're here in fall rather than spring.
01:54 The masks and costumes of Carnevale de Venezia
01:57 can be molto bello, as they say in Italy. Very beautiful.
02:00 Whoa. Looks like they can also be molto creepy.
02:03 But since vials manage to mask the particulars of their plan this time around,
02:07 I thought you might want to do recon by touring the city's canals...
02:10 with old friends.
02:13 (bruit de la mer)
02:16 (bruit de la mer)
02:18 (bruit de la mer)
02:21 (bruit de la mer)
02:24 (bruit de la mer)
02:27 (bruit de la mer)
02:30 (bruit de la mer)
02:32 (bruit de la mer)
02:38 (bruit de la mer)
02:41 (bruit de la mer)
02:44 (bruit de la mer)
02:47 (bruit de la mer)
02:50 (bruit de la mer)
02:53 (bruit de la mer)
02:57 Bonjour.
02:59 Agent Deveneau.
03:00 Il vaut mieux dire "buongiorno".
03:02 Vous allez à Venise, l'Italie,
03:04 où notre technologie CrimeNet a marqué
03:07 le lieu actuel de Carmen Sandiego.
03:09 Découvrez ce qu'elle a en tête et rapportez-moi.
03:12 Essayez de ne pas me dépasser, partenaire.
03:16 Bien sûr.
03:18 La piazza San Marco.
03:22 C'est celle qu'ils font avec les pommes et les pommes ?
03:25 Piazza, Zack. Pas pizza.
03:27 C'est l'italien pour "square public".
03:29 Hey, Cam, regarde.
03:34 Des masques à nouveau.
03:36 Coïncidence ? Pas probable.
03:38 J'aimerais bien qu'on aille plus loin.
03:40 On y va.
03:41 MimeBob.
03:45 Il peut être au musée.
03:47 Ou en train de se préparer à un rendez-vous avec un autre opérateur.
03:50 Mime est en route.
03:54 Faites attention.
03:56 Où est MimeBob ?
03:58 C'est l'Australien !
04:00 Je viens de la Nouvelle-Zélande.
04:02 Un pays complètement différent, nitwit.
04:04 Il a raison, Ivy.
04:05 Il devrait le savoir.
04:07 Allez !
04:09 Ok, tu m'as eu.
04:12 Ok, tu m'as eu.
04:15 Allez !
04:16 Ok, tu m'as eu.
04:26 Pas vraiment.
04:33 Ok, tu m'as eu.
04:36 Ok, tu m'as eu.
04:37 Ok, tu m'as eu.
04:38 Ok, tu m'as eu.
04:39 Ok, tu m'as eu.
04:40 Ok, tu m'as eu.
04:41 Ok, tu m'as eu.
04:42 Ok, tu m'as eu.
04:43 Ok, tu m'as eu.
04:44 Ok, tu m'as eu.
04:45 Ok, tu m'as eu.
04:46 Ok, tu m'as eu.
04:47 Ok, tu m'as eu.
04:48 Ok, tu m'as eu.
04:49 Ok, tu m'as eu.
04:50 Ok, tu m'as eu.
04:51 Ok, tu m'as eu.
04:52 Ok, tu m'as eu.
04:53 Ok, tu m'as eu.
04:54 Ok, tu m'as eu.
04:55 Ok, tu m'as eu.
04:56 Ok, tu m'as eu.
04:57 Ok, tu m'as eu.
04:58 Ok, tu m'as eu.
04:59 Ok, tu m'as eu.
05:00 Ok, tu m'as eu.
05:01 Ok, tu m'as eu.
05:02 Ok, tu m'as eu.
05:03 Ok, tu m'as eu.
05:04 Ok, tu m'as eu.
05:05 Ok, tu m'as eu.
05:06 Ok, tu m'as eu.
05:07 Ok, tu m'as eu.
05:08 Ok, tu m'as eu.
05:09 Ok, tu m'as eu.
05:10 Ok, tu m'as eu.
05:11 Ok, tu m'as eu.
05:12 Ok, tu m'as eu.
05:13 Ok, tu m'as eu.
05:14 Ok, tu m'as eu.
05:15 Ok, tu m'as eu.
05:16 Ok, tu m'as eu.
05:17 Ok, tu m'as eu.
05:18 Ok, tu m'as eu.
05:19 Ok, tu m'as eu.
05:20 Ok, tu m'as eu.
05:21 Ok, tu m'as eu.
05:22 Ok, tu m'as eu.
05:23 Ok, tu m'as eu.
05:24 Ok, tu m'as eu.
05:25 Ok, tu m'as eu.
05:26 Ok, tu m'as eu.
05:27 Ok, tu m'as eu.
05:34 Ok, tu m'as eu.
05:43 Ok, tu m'as eu.
05:44 Ok, tu m'as eu.
05:45 Ok, tu m'as eu.
05:46 Ok, tu m'as eu.
05:47 Ok, tu m'as eu.
05:48 Ok, tu m'as eu.
05:49 Ok, tu m'as eu.
05:50 Ok, tu m'as eu.
05:51 Ok, tu m'as eu.
05:52 Ok, tu m'as eu.
05:53 Ok, tu m'as eu.
05:54 Ok, tu m'as eu.
05:55 Ok, tu m'as eu.
05:56 Ok, tu m'as eu.
05:57 Ok, tu m'as eu.
05:58 Ok, tu m'as eu.
05:59 Ok, tu m'as eu.
06:00 Ok, tu m'as eu.
06:01 Ok, tu m'as eu.
06:02 Ok, tu m'as eu.
06:03 Ok, tu m'as eu.
06:04 Ok, tu m'as eu.
06:05 Ok, tu m'as eu.
06:06 Ok, tu m'as eu.
06:07 Ok, tu m'as eu.
06:08 Ok, tu m'as eu.
06:09 Ok, tu m'as eu.
06:10 Ok, tu m'as eu.
06:11 Ok, tu m'as eu.
06:12 Ok, tu m'as eu.
06:13 Ok, tu m'as eu.
06:14 Ok, tu m'as eu.
06:15 Ok, tu m'as eu.
06:16 Ok, tu m'as eu.
06:17 Ok, tu m'as eu.
06:18 Ok, tu m'as eu.
06:19 Ok, tu m'as eu.
06:20 Ok, tu m'as eu.
06:21 Ok, tu m'as eu.
06:22 Ok, tu m'as eu.
06:23 Ok, tu m'as eu.
06:24 Ok, tu m'as eu.
06:25 Ok, tu m'as eu.
06:26 Ok, tu m'as eu.
06:27 Ok, tu m'as eu.
06:28 Ok, tu m'as eu.
06:29 Ok, tu m'as eu.
06:30 Ok, tu m'as eu.
06:31 Ok, tu m'as eu.
06:32 Ok, tu m'as eu.
06:33 Ok, tu m'as eu.
06:34 Ok, tu m'as eu.
06:35 Ok, tu m'as eu.
06:36 Ok, tu m'as eu.
06:37 Ok, tu m'as eu.
06:38 Ok, tu m'as eu.
06:39 Ok, tu m'as eu.
06:41 Devino, tu es peut-être en train de trouver quelque chose.
06:43 La Masque d'Agamemnon est une masque de cérémonie datant de l'ancienne Grèce, plus de 3000 ans.
06:51 Elle a été élevée d'une seule feuille d'or.
06:54 Wow, ça doit valoir la fierté.
06:56 En effet, mais chaque masque de notre exhibit est vraiment pricelesse.
07:01 Une masque de mango portée par un samouraï.
07:06 Ces masques particuliers ont été réunis ici pour la première fois sous un seul feuille d'or,
07:11 accompagnés par des scolaires des pays de leur origine.
07:14 Ils parleront de la culture et de l'héritage de chaque masque pendant une lecture d'aujourd'hui.
07:19 Est-ce que l'un des scolaires visitant serait d'Ajapan ?
07:22 Oui, il était ici il y a un instant.
07:25 Mais si vous m'excusez, je dois commencer un groupe de tour.
07:35 Je ne vous attends pas à votre pardon.
07:38 Je vous demande seulement de me permettre de corriger cette déshonneur.
07:43 Ces masques sont historiquement et culturellement signifiants,
07:55 mais ça ne va pas arrêter Countess Cleo de les traiter comme des accessoires de mode
07:58 avant de les vendre au plus haut acheteur.
08:00 Attention, Carm.
08:02 Acme est à l'intérieur de la maison.
08:05 C'est une chose si mauvaise ?
08:07 Pourquoi ne pas leur dire ce qui se passe avec l'acme et laisser les gérer ?
08:10 J'aurais pu croire à Jules, mais il me semble que Devinot est en train de se marier avec un nouveau partenaire.
08:15 Wow, on a perdu Shadow Sun ?
08:21 Je ne peux pas emprunter quelque chose de si significatif pour mon frère,
08:32 sur son écran. Pas encore.
08:34 On ne vaut pas la peine de prendre les masques, vous le savez.
08:37 Hideo ne se dirigerait pas de la différence, vous le savez.
08:40 Il ne vous verra pas, personne ne le fera. Vous êtes un ninja.
08:43 Un mot d'humilité à celui qui a dévoué sa vie à étudier les façons de l'honneur du samouraï.
08:48 Vous savez aussi que si on ne les prend pas d'abord, Vile sera.
08:52 On ne sait pas si ou quand les meubles vont se faire attaquer,
08:58 mais s'il y a un comportement susceptible,
09:00 s'il y a un comportement suspect,
09:02 la sécurité spéciale du musée a plus de détails.
09:06 Le leader est une jeune femme qui s'appelle Carmen San Diego.
09:10 Et ce sont deux de ses compagnes connues.
09:13 Tout le monde en position ?
09:22 Sur le sol.
09:23 Sur l'eau.
09:24 Dans le système de sécurité.
09:28 Allons-y.
09:30 Alarme de perimeter, déactivé.
09:47 J'ai compris, on y va.
09:56 En avance, opération Carnival.
09:59 Excusez-moi, le musée est fermé.
10:04 Pas pour nous.
10:06 [musique]
10:29 Sens de pression déactivé.
10:31 [musique]
10:49 Il ne saura jamais que vous étiez là.
10:51 Allons-y.
10:53 Comme vous pouvez le voir, le musée est en sécurité.
10:56 Quels magnifiques trésors.
10:58 Ce n'est pas ce que nous avons vu avant.
11:00 Nous avons envoyé les plus précieux masques ici,
11:04 pour, comment vous le dites, la sécurité.
11:06 Alors pourquoi n'avons-nous pas été informés ?
11:08 Hein ?
11:09 Je suis désolé, mon anglais n'est pas si bon.
11:12 Si vous voulez, nous pouvons parler en italien.
11:16 Votre italien est excellent, madame.
11:21 J'ai étudié à Firenze pendant deux ans.
11:24 Où êtes-vous ?
11:26 Elle demande où vous êtes.
11:28 Dites-le.
11:30 La mia famiglia è di Milano.
11:33 La mia famiglia è di Milano.
11:35 C'est au nord, où nous avons la peau de la peau et le rouge de la peau.
11:41 Attendez ici, je vérifie le reste de l'exhibit.
11:44 [musique]
11:53 Suhara.
11:55 [musique]
12:14 Et je suis comme Flynn.
12:16 Mind bomb.
12:17 Je vais voir à l'arrière de la fenêtre.
12:19 Et souvenez-vous de porter votre masque.
12:21 Avez-vous alerté la police ?
12:24 Et vous avez amené de plus en plus de chute sur notre nom de famille ?
12:26 Hideyo-san, s'il vous plaît, ne croyez pas.
12:28 Pas tout est comme il semble.
12:31 Je vous souviens.
12:33 Kham, l'entreprise est arrivée.
12:35 J'ai les yeux sur Vile.
12:37 [musique]
12:39 Regardez, nous prenons les masques, mais seulement pour les protéger des vrais thieves.
12:44 [musique]
12:48 Un acteur de rue ?
12:50 Il n'est pas un clown commun.
12:52 Il est un membre élite d'un...
12:54 [musique]
12:56 d'organisation criminelle internationale.
12:59 Vous me moquez.
13:01 C'est clair que vous essayez de me distraire,
13:03 alors que votre cohorte fait le travail de la merde.
13:05 [musique]
13:07 Ne me souciez pas, je serai là-dessus.
13:09 [musique]
13:12 [cri de douleur]
13:14 [musique]
13:17 [cri de douleur]
13:19 [rire]
13:21 [musique]
13:23 Khamen.
13:25 [cri de douleur]
13:27 [musique]
13:28 Suhara !
13:29 Faites attention, c'est délicat.
13:31 [musique]
13:33 Prenez soin de vos épaules électriques.
13:35 [musique]
13:39 [cri de douleur]
13:41 [cri de douleur]
13:43 [musique]
13:45 [cri de douleur]
13:47 [musique]
13:49 L'huile d'olive.
13:50 Vous pouvez la trouver partout en Italie.
13:52 [musique]
13:54 [cri de douleur]
13:56 [musique]
13:58 [cri de douleur]
14:00 L'huile est bien, ça s'arrête bien.
14:02 Le volant ne peut pas être le seul moyen de protéger les masques.
14:05 C'est le seul moyen que nous savons.
14:08 [musique]
14:09 Que peux-je faire pour aider ?
14:11 [musique]
14:14 Et cette masque date de l'hiver du 16ème siècle,
14:18 de la région d'Aldente.
14:21 [cri de douleur]
14:22 Des facts stupides.
14:24 [cri de douleur]
14:25 [soupir]
14:27 Hm ? Qu'est-ce que c'est ?
14:29 5 euros ?
14:31 C'est un masque souvenir.
14:33 [cri de douleur]
14:34 [musique]
14:36 Ne bougez pas.
14:38 Si ce n'est pas Carmen Sandiego.
14:41 [musique]
14:42 Et son partenaire mystérieux.
14:44 [cri de douleur]
14:45 [coup de feu]
14:46 [silence]
14:47 Quoi ? Je n'ai pas d'huile d'olive ?
14:50 [musique]
14:51 Oh non.
14:52 Elle est la force de l'ordre.
14:55 Comme je l'ai dit,
14:56 pas tout est comme il semble.
14:58 [musique]
15:08 Hé, regarde, pas de soucis.
15:09 On va y aller avec le plan B.
15:10 D'accord, Brett ?
15:12 [musique]
15:16 Arrête !
15:17 Un meurtre en progrès.
15:18 Deux suspects sont en train de partir du Palazzo di Cale.
15:20 Maintenant !
15:21 [musique]
15:23 Egen Zari !
15:24 Qu'est-ce qui s'est passé ?
15:26 Euh... Sandiego.
15:28 Elle...
15:29 Elle s'en va.
15:30 Pas sur mon écran.
15:32 [musique]
15:43 Je sens que c'est mon responsabilité.
15:46 Il vaut mieux que vous ne soyez pas vu par les autorités.
15:49 [musique]
15:50 Cargo sécur.
15:52 Arrivederci.
15:53 [musique]
15:57 La femme rouge !
15:58 [musique]
16:05 Un tire-out !
16:06 Elle s'en va !
16:07 La vraie robe !
16:09 [musique]
16:32 Sacreuse !
16:33 [musique]
16:41 Pas de conduite de côté, mec !
16:43 [musique]
16:54 Préparez-vous pour être emplacés !
16:56 [musique]
17:01 Adieu !
17:02 [musique]
17:04 Et l'aigle prend le coup.
17:06 [musique]
17:09 Deveno, rapporte !
17:11 Je suis en route !
17:13 [musique]
17:28 Masque !
17:29 Et vous recevrez...
17:30 [musique]
17:51 Aide !
17:52 Cabanissonido !
17:54 Vous êtes en...
17:56 Arrêt !
17:57 Prenez soin de vous, Deveno. Ils sont fragiles.
18:00 Quoi ?
18:01 Et soyez sûr que le palazzo prend en compte tous les points d'entrée.
18:04 Entrer était trop facile.
18:06 Jules comprendrait.
18:08 [bruit de coups de feu]
18:09 [musique]
18:12 Je...
18:13 Je ne l'ai pas fait seul.
18:14 Envoyer des choses pour en revenir n'a absolument aucun sens.
18:18 Bien fait, Deveno.
18:20 [musique]
18:24 Euh... Je pensais peut-être...
18:26 Que je ne l'ai pas fait seul.
18:28 [musique]
18:29 Le gagnant, le gagnant, le dîner de poulet !
18:32 Quoi ? Un paquet de souvenirs chers ?
18:34 [musique]
18:39 Qu'est-ce que c'est ?
18:40 [musique]
18:42 Vous appréciez les marches, Banz ?
18:44 Vos spandexs vous déroulent ?
18:46 Vous ne faites pas de sens, ami.
18:48 [musique]
18:52 Arrête !
18:53 [musique]
18:55 Pas d'amusement, les gars.
18:56 Juste faire des marches de souvenirs de matin.
18:58 C'est lui !
18:59 [musique]
19:03 [bruit de coups de feu]
19:04 [bruit de coups de feu]
19:05 [bruit de coups de feu]
19:06 [bruit de coups de feu]
19:09 [bruit de coups de feu]
19:13 [bruit de coup de feu]
19:14 [musique]
19:19 Restez assuré, les masques ont été traités par les autorités.
19:23 Donc vous travaillez avec les policiers ?
19:26 C'est compliqué.
19:28 [musique]
19:30 Vous faites un travail de samouraï dans les vêtements des ninjas.
19:34 [musique]
19:36 Alors je ne peux pas vous accueillir à la maison.
19:39 Pas pendant que vous avez encore de l'important travail à faire.
19:43 [musique]
19:48 Mon lieu est avec elle pour le moment.
19:50 [musique]
19:57 Vous êtes... un oiseau ?
19:59 [musique]
20:02 Non, Cleo. Un oiseau.
20:04 [musique]
20:06 Neil a été capturé.
20:08 Le fou fou.
20:10 Calmez-vous, équipe.
20:11 Avant que le jour ne s'arrête, nous allons avoir Neil le oiseau libre.
20:14 Et Carmen San Diego dans nos clutches.
20:17 Oh ? Et comment voulez-vous le faire, à la fois ?
20:20 En la tuent, avec un haste le plus impossible.
20:24 [musique]
20:53 [musique]
21:04 [musique]
21:07 [musique]
21:08 [musique]
21:09 [musique]
21:10 [musique]
21:11 [musique]
21:12 [musique]
21:13 [musique]
21:15 [musique]
21:17 [musique]
21:18 Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
21:21 Voir une autre vidéo ...
21:26 Abonnez-vous ...
21:31 Ma seconde chaîne ...
21:38 Voir une autre vidéo ...
21:45 Abonnez-vous ...
21:50 Voir une autre vidéo ...
21:55 Abonnez-vous ...
22:00 Ma seconde chaîne ...
22:07 Voir une autre vidéo ...