• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Lorsque l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s'arrête, l'espace-temps s
01:31Uh, n'est-ce pas ton téléphone, Tan?
01:33Uh, huh? Uh, coming, coming!
01:38Yo, Eric Tenenbaum parlant.
01:40Uh, this is Kong Island Pizza. We're calling about your overdue account.
01:45Good one, Jace. Pretty sweet little gizmo, huh?
01:48Yeah, you wanna give it to me?
01:50Uh, uh, dude, that little baby is all mine.
01:53Tan, Jason! There's an email from China addressed to both of you.
01:58Oh, mon dieu, on s'attendait à ça.
02:01Mon cher Mr. Jenkins, en suivant votre application, nous avons l'honneur de vous informer que vous avez été sélectionné pour participer au championnat des arts martiaux qui s'est déroulé à Xi'an, en Chine.
02:11Yeah! Woohoo! Yes, yes, yes, yes! Ha, ha!
02:19Yeah, yeah, yeah, how about my application?
02:21Uh, Mr. Tenenbaum, we regret to inform you that you have not been selected for the competition.
02:29Uh, Tan, I'm sorry.
02:32Uh, hey, you know, it's no big deal.
02:35Oh, Tan!
02:36I said, it's no big deal.
02:45Come on, Tan, you'll qualify next time.
02:47There won't be a next time, okay? I'm giving up karate.
02:51Don't be like that, Tan.
02:53Are you sure you will not come with us then?
02:56Bro, are you mad at me?
02:58Nah, just, uh, just bring me back the cop, will ya?
03:02You got it.
03:18Bienvenue en Chine. Je m'appelle Wu Chen.
03:22Heu, heureux de vous rencontrer.
03:24Je vous souhaite la bienvenue aux compétiteurs du championnat des arts martiaux.
03:27Si vous voulez me suivre, je vous emmènerai à votre hôtel.
03:37Oh!
03:38Ah, avez-vous passé un bon vol?
03:48Grrr...
03:50Tan, je n'aime pas quand il est comme ça.
03:52Comme quoi?
03:53Quand il a l'air comme ça.
03:55Ça veut dire qu'il y a quelque chose de drôle.
03:57En plus, mes pieds commencent à craquer.
04:00Ah, oui.
04:16Pouvez-vous nous dire pourquoi nous sommes ici?
04:18Patience, M. Jenkins, patience.
04:21Avez-vous entendu parler de Qin Shi Huang Du?
04:23Le premier empereur de la Chine.
04:25Ah, oui, vous avez toujours été mon plus brillant élève.
04:28J'ai réussi à trouver son tombeau et son trésor.
04:31Plus de tombeaux, Ramon?
04:33Ah, l'argent ne m'intéresse pas.
04:37Wu Chen, arrête de jouer, imbécile.
04:40Ce qui m'intéresse, c'est un petit parchemin qui a été caché avec l'empereur.
04:44Avec ça, dans ma possession, je pourrais enfin activer l'un de mes pierres primaires.
04:50La pierre de la vie et de la mort.
04:52Et faire quoi avec ça?
04:54Devenir immortel, M. Jenkins.
04:57Immortel pour toute l'éternité.
05:03Qin, la cérémonie d'ouverture du tournoi commence.
05:09Bienvenue au tournoi de Karate international.
05:12Tous les compétiteurs sont prêts à participer.
05:18Mais où est Jason?
05:20Eh bien, n'est-il pas là?
05:22Seulement Jason Jenkins semble être sorti de la compétition.
05:26Ah non, il n'y a pas de façon pour Jason d'être sorti du tournoi.
05:29Tu as raison, mais s'ils ne sont pas au tournoi, où sont-ils?
05:32Eh bien, je sais qu'ils étaient sur l'avion qui a tombé à Xi'an.
05:36Quelque chose doit avoir arrivé une fois qu'ils sont arrivés.
05:38Une fois que Jason utilise le watch, je pourrai trouver leur position.
05:42Et je ne serai pas seul.
05:45L'avion que je cherche est...
05:47...on dirait...
05:48...difficile d'atteindre.
05:55Et la vie est trop courte pour moi de prendre des risques dans les passagers sous terre.
05:59Qu'est-ce qu'il y a de Wu Qian ici?
06:03Il est claustrophobique.
06:05Alors, quand je me suis rendu compte que vous veniez de la Chine,
06:08je savais que vous étiez en Chine.
06:10Tu vas le perdre, Ramon, si tu penses que je vais t'aider.
06:12Oh, mais tu le feras,
06:14à moins que tu aies besoin de quelque chose d'inconvénient pour faire un petit déjeuner.
06:18Tu es un véritable pauvre, Ramon.
06:20Peut-être, mais je serai un immortel.
06:25J'ai toujours pensé à quoi serait-ce d'interagir avec Kong.
06:28Alors maintenant, vous allez savoir.
06:31Attendez, attendez, attendez, attendez !
06:33Tu es sûr qu'il n'y a pas de risque, n'est-ce pas ?
06:36Kong a été créé à partir du D.N.A. du Kong original.
06:39Une expérience de connexion de la vie et du monde.
06:42Il a été en Chine pendant plus de deux ans.
06:44Maintenant, il est en Chine, et il a une vie relativement rapide.
06:47Il n'est pas en Chine, mais il est en Chine.
06:50Il est en Chine...
06:51Je l'ai récupéré de l'ADN de l'origine de Kong,
06:53mélangé avec l'ADN humain de Jason.
06:55Si Jason peut se merger avec lui,
06:57tu devrais être capable de le faire.
06:59Je devrais être capable de le faire ?
07:01J'ai pensé que tu voulais toujours
07:03se merger avec Kong.
07:05Ouais, ouais, c'est vrai.
07:07Eh bien,
07:09c'est parti !
07:11Réverse séquence d'urgence,
07:13engage !
07:22Oh non !
07:24Tan ?
07:26Tan, tu vas bien ?
07:28Oups, désolé.
07:30Je veux dire, je veux dire...
07:32Je pense que oui.
07:34Oh mon dieu.
07:36Je ne sais pas comment Jason fait ça.
07:38J'ai l'impression d'avoir sauté de ma peau.
07:40Maintenant je sais ce que c'est.
07:42Mais je ne ferai pas
07:44d'habitude à cause de ça.
07:52Si tu touches un seul cheveu sur sa tête,
07:54elle ne sera pas en danger.
07:56Si tu reviens avec du papier.
08:21Excellent.
08:52Wow.
09:01Wow.
09:03Le grand dragon se réveille à la nuit
09:05si l'esprit du roi est perturbé.
09:07Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:09Si seulement j'avais mon Cyberlink,
09:11je pourrais vérifier le web...
09:13Hey, attends un instant !
09:15Tan, regarde !
09:22Bonjour ?
09:24Tan ?
09:25Jason !
09:27Je suis dans un délire, mon frère.
09:29Ramon a pris Lua et il me force à rober une tombe ancienne.
09:32Je veux que tu trouves quelque chose pour moi.
09:34Je peux mieux que ça.
09:36Assieds-toi, nous sommes en route.
09:38Dis-moi où tu es.
09:40En dessous du grand mur et dans une crypte ancienne, mais...
09:43Jason !
09:45Jason !
09:52Jason !
09:54Viens, Jason !
09:57C'est bon.
10:20Alors, Mr. Tannenbaum souhaite rejoindre notre petite fête.
10:24Très bien. Je pourrai me libérer de vous tous en un seul coup.
10:51Pas bien.
10:55Vas-y.
11:00Engage la séquence inversée.
11:08Je ne peux pas faire ça de nouveau.
11:16Jason !
11:18Jason ! Où es-tu, gars ?
11:24Où es-tu ?
11:43Jason, tu vas bien ?
11:46Merci, frère.
11:48Si tu et Kong n'étaient pas là, je n'aurais pas réussi.
11:51Attends un instant.
11:52Est-ce que tu es associé avec Kong ?
11:54Oui, mais ce n'est pas un voyage de joie.
11:57Qu'est-ce que tu fais là ?
11:59Je dois trouver le parchemin. Ramon a Lua.
12:06Il doit être par là.
12:08Des cavernes sous terre ne sont pas mon truc.
12:12On n'a pas d'autre choix. Il a Lua.
12:16Très bien ! Mon oeil ! Viens voir papa.
12:20Hey, tu sais, cet oeil m'a aussi sauvé la vie.
12:38Comme je t'ai dit, des cavernes sous terre ne sont pas mon truc.
12:43Des cavernes sous terre ne sont pas mon truc.
12:49Attends un instant. Qu'est-ce qu'il se passe avec Kong ?
12:53Où est-il allé ?
12:59Oui, prends ton temps, gars.
13:02Ton temps.
13:09Quoi que tu fasses, Kong, n'abandonne pas !
13:14C'est parti !
13:18C'est parti, gros gars !
13:22Prends ton temps.
13:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:48Cours ! Cours !
13:58Attends, gros gars !
14:00Encore quelques pieds !
14:07Merci, gros gars.
14:09Si j'étais plus proche, il y aurait eu 10 pizzas sur le menu ce soir.
14:14Les empereurs aussi.
14:16Et ça doit être le parchemin.
14:30C'était bizarre.
14:32Bizarre ? Ce n'est pas la moitié, gros gars !
14:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:44Il aime être brûlé.
14:46Le grand dragon.
14:48Quoi ?
14:49Il se réveille à l'aube si l'espoir de l'empereur est perturbé.
14:52C'est juste une histoire de fantaisie.
14:54Espérons-le.
14:56Ok, j'ai le parchemin. Partons.
14:58Oh, ouais ? Comment ?
15:00La passage est en dessous de nous, tu te souviens ?
15:02Oh, mec, on dirait qu'on est coincés ici avec l'empereur.
15:05Pour le reste de nos vies.
15:10Oh, mec, j'espère qu'il se brûle avant que nous soyons emprisonnés.
15:24Revenons où on a commencé.
15:26Oh, mec, on a tourné en circle.
15:32Kong, comment est-ce que cet enfoiré est arrivé ici ?
15:36Mon parchemin.
15:40Viens, allons-y.
15:42Et prends-le avec nous.
15:58Merci pour l'espoir, mec.
16:00Alors, tu vas donner ce parchemin au professeur Ripoff ?
16:04Il doit libérer Lua.
16:06J'ai un doute que le professeur sera honnête avec sa parole.
16:09Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
16:13Improvise.
16:23Les gars, les gars, je suis fier de vous deux.
16:28Doucement, Kong.
16:30Maintenant, je crois que vous avez quelque chose pour moi.
16:32Laisse-la partir d'abord.
16:34Donnez-moi le parchemin.
16:39Très bien.
16:41Si vous souhaitez être difficile, j'ai aussi pris mon pote avec moi.
16:50Le grand dragon !
16:55Le grand dragon s'est réveillé !
16:58Le grand dragon !
17:01Kong, emergency, engage !
17:28Kong !
17:54Non ! Kong !
17:59Non !
18:18Le parchemin !
18:20Quel parchemin ? Donnez-le-moi.
18:23Lua, attrape-le !
18:29Votre petit parchemin !
18:31Mon parchemin, je vais vous tuer !
18:35Partons d'ici !
18:44Au revoir, petit monstre.
18:51Laisse-le, Kong. Ça n'a pas d'importance.
18:54Vous pouvez toujours faire la compétition !
18:58C'est parti !
19:17Je suis tellement fier de toi, mec.
19:19C'est pour toi, frère.
19:21Non, mec. Je n'en ai pas besoin.
19:23Je veux beaucoup plus que ça aujourd'hui.
19:28Non !
19:58Sous-titrage ST' 501

Recommandations