Begins Youth (2024) Episode 2 English Subtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:00:07 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:00:12 Why isn't Minho coming back yet?
00:00:15 He's not even picking up his phone.
00:00:20 Where did he go?
00:00:23 I'm so worried.
00:00:26 Did he pass out again?
00:00:36 Oh, no.
00:00:38 Hosu.
00:00:42 Hosu.
00:00:46 Hosu.
00:00:54 Why isn't he picking up his phone?
00:01:00 Hosu.
00:01:05 Hosu.
00:01:07 Hosu.
00:01:11 Hosu.
00:01:21 Why are you here?
00:01:24 Are you okay?
00:01:25 Look at me.
00:01:27 Why aren't you picking up your phone?
00:01:30 Auntie.
00:01:32 I couldn't pick up my phone.
00:01:37 Are you okay?
00:01:42 What's this?
00:01:48 What's this?
00:01:55 What's this?
00:01:59 Is this oil?
00:02:02 Where did you get this?
00:02:04 Hosu.
00:02:14 What...
00:02:16 What are you doing?
00:02:19 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:24 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:29 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:34 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:39 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:44 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:49 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:54 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:02:59 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:03:04 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:03:09 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:03:14 (The following footage is from our vault of classics, taken ten years ago.)
00:03:19 Mom.
00:03:37 Weren't you the one who collapsed?
00:03:41 Are you hurt?
00:03:49 Ho Soo suddenly collapsed.
00:03:53 Mom.
00:04:00 Thank you, God.
00:04:04 Thank you, God.
00:04:08 Has anyone seen you here?
00:04:26 Have you met someone?
00:04:30 I don't know.
00:04:55 Oh, you're awake?
00:04:58 Thank you, God, Buddha, and the gods.
00:05:04 Why? You should have called your mother-in-law.
00:05:09 Are you okay now?
00:05:15 I was so surprised. I even wore my slippers as a pair.
00:05:21 Oh, my God.
00:05:26 Do you remember why you collapsed?
00:05:31 Again?
00:05:40 I felt like I saw you again.
00:05:48 Ho Soo.
00:05:51 I know it's not true.
00:05:55 I just felt like it.
00:06:01 The way you moved was so...
00:06:04 And this. How do you use the camera?
00:06:13 I thought you'd come to see me at least once.
00:06:19 At least once.
00:06:38 Shall we eat chicken later?
00:06:41 You're talking about hitting me first.
00:06:45 How did I get here?
00:06:49 Did Haru call the police?
00:06:53 I think she was surprised, too.
00:06:58 Where is she now?
00:07:00 Her mother came.
00:07:03 I told her I'd call her when you woke up.
00:07:08 But Haru must be sick, too.
00:07:14 Haru? Why?
00:07:19 She had a lot of blood on her hands, so I went out to wipe it off.
00:07:26 I heard her talking to her mother.
00:07:31 You didn't tell her, did you?
00:07:36 Did you?
00:07:38 You said you'd have to transfer if the rumors spread again.
00:07:42 I didn't tell her.
00:07:46 It must be hard for you to transfer, too.
00:07:49 It's not easy for a mom and dad to move to a new school every time.
00:07:54 Do you know?
00:07:56 I'm sorry.
00:08:01 Let's go.
00:08:04 I'm going to meet someone I know.
00:08:06 Mom.
00:08:08 Can't we just check if Hosu is awake?
00:08:11 Haru, you...
00:08:13 Oh, you were here.
00:08:16 Hosu is now breathing well.
00:08:23 I was worried.
00:08:26 Really?
00:08:28 That's good.
00:08:31 It must be your mother.
00:08:34 She must have been surprised, too.
00:08:38 No, she's glad to hear that she's okay.
00:08:43 Haru.
00:08:46 If it weren't for you, Hosu would have been in big trouble.
00:08:54 Thank you so much.
00:08:58 It must be nice to have such a good son.
00:09:03 Let's go, Haru.
00:09:06 What's the story behind that baby?
00:09:19 (Hospital)
00:09:22 Are you okay?
00:09:38 What about your hair? You're bleeding.
00:09:40 You must have been surprised.
00:09:42 I'm sorry.
00:09:44 No, it's me.
00:09:47 (Hospital)
00:09:50 You said you were going to live in a orphanage.
00:09:53 I was a child.
00:09:56 Do you know Hanarando?
00:10:00 I was five years old.
00:10:03 My mom took me there for my birthday.
00:10:10 I really like it.
00:10:15 (Hospital)
00:10:19 (Hospital)
00:10:22 (Hospital)
00:10:51 I told her to wait a little bit.
00:10:54 But that was the last time I saw my mom.
00:10:59 After that, I think of my mom or see someone who looks like her.
00:11:05 My head is suddenly blank.
00:11:08 I think I just passed out yesterday.
00:11:12 I get psychiatric counseling and take medicine because of this dementia.
00:11:18 But I can't get rid of it.
00:11:21 There's no one behind you.
00:11:25 I'm screwed.
00:11:28 Jang Junho.
00:11:32 There are two people behind you.
00:11:36 Don't be disappointed.
00:11:46 I hope you're happy when you get the certificate.
00:11:50 - Are you okay? - Yes.
00:11:53 Kim Wan, can you go to the principal's office?
00:11:57 Of course, I think it will take some time to adapt to Korean education.
00:12:16 But if a father who has high expectations for a student sees this grade,
00:12:23 he will be very disappointed.
00:12:29 I will also look for something that will help Hanhee.
00:12:37 But in the end, your will is the most important.
00:12:43 Like a son of a great father.
00:12:47 Like a son.
00:12:50 Kim Wan, I'm sorry.
00:13:17 - You're here. - Yes.
00:13:20 - What about school? - I don't have an appetite.
00:13:25 - Do you eat bread? - Yes, I don't have an appetite.
00:13:31 Do you want to eat?
00:13:34 Thank you.
00:13:46 I'm going to the library.
00:13:49 Did you sell your bike?
00:13:55 Yes, I did.
00:13:58 Fortunately, the person who bought it waited for me.
00:14:01 But I sold it and it was about 20, so I decided to send it as a settlement as I received the container album.
00:14:09 What should I say?
00:14:12 I'll buy you a convenience store after school.
00:14:17 Okay, I'll buy you a convenience store after school.
00:14:23 Okay.
00:14:25 You're here.
00:14:28 What? You said you didn't eat.
00:14:32 I'm not hungry.
00:14:35 What? You said you didn't eat.
00:14:40 I shouldn't have bought it.
00:14:43 - Give it to me. - I'm going to eat it all.
00:14:47 Really?
00:14:51 Juwan, just one bite.
00:14:54 I ate it all.
00:14:59 Juwan's stomach is big.
00:15:03 - Let's eat together. - Okay.
00:15:06 It's dangerous. Go over there and do it.
00:15:31 Why? I didn't get hit.
00:15:35 Juwan, do you want to play a game of catch with me?
00:15:40 No.
00:15:43 - Stop it. - No.
00:15:59 Why are you standing there?
00:16:03 Hey, Juwan.
00:16:06 Let's talk.
00:16:15 I'm going to the bathroom.
00:16:19 I'm going to the bathroom.
00:16:47 Stand here.
00:16:50 Be quiet. I can't hear you.
00:17:01 I hurt my wrist yesterday.
00:17:04 It's sticking.
00:17:15 What? Did you just shoot Juwan?
00:17:18 - You said he's good at fighting. - It's okay.
00:17:21 Kids fight.
00:17:24 What?
00:17:27 - A handshake? - I've never seen that before.
00:17:33 I'm sorry.
00:17:36 I misunderstood you and Dogwon.
00:17:44 I'm sorry.
00:17:47 I wanted to apologize.
00:17:50 Is that what you wanted to say?
00:18:03 Yes.
00:18:06 I didn't do anything good.
00:18:09 I'm sorry.
00:18:12 I'll let you win the ball.
00:18:15 Okay.
00:18:18 - Do you want to go to the store? - Okay.
00:18:26 Me too.
00:18:29 - I'm going to the store. - When?
00:18:32 - I'll treat you. - Milk.
00:18:36 - Chocolate bar. - Hot dog. - Anything.
00:18:39 - What? You too? - I raised my hand.
00:18:42 - You're not going? - Let's go.
00:18:47 Let's go.
00:18:50 What do you want to eat? Let's go together.
00:18:53 I want to eat eggs and rice.
00:18:58 Let's go together.
00:19:06 (Dogwon)
00:19:09 Did you eat?
00:19:25 Let's eat something with your friends on your birthday.
00:19:28 Let's celebrate and eat on the weekend.
00:19:31 - Let's buy a cake. - Guys!
00:19:34 It's Sein's birthday tomorrow.
00:19:37 How about we surprise him and throw a birthday party?
00:19:40 Sein's father always comes home late on Saturdays.
00:19:43 - I don't think he'll be able to celebrate. - That's good.
00:19:46 - What should we do for his birthday? - What does Sein need?
00:19:49 He always lies down.
00:19:52 You listen to a lot of music.
00:19:55 How about wireless earphones?
00:19:58 The one I'm using is tangled.
00:20:01 - It's like a ball. - It's good.
00:20:04 Wow.
00:20:07 It's 190,000 won without the cable.
00:20:10 It's really expensive.
00:20:13 I have my allowance. 80,000 won.
00:20:16 Give it to me.
00:20:19 - You're so rich. - Where's the money?
00:20:22 They're all rich.
00:20:25 I'm sorry.
00:20:28 I'm sorry.
00:20:31 I'm sorry.
00:20:34 I spent a lot of money buying it at the store.
00:20:37 I have about 50,000 won at home.
00:20:40 Okay.
00:20:43 Jaeha has 80,000 won.
00:20:46 Hwanhee has 50,000 won.
00:20:49 I have 60,000 won.
00:20:52 I can get a part-time job.
00:20:55 - I can do it. - Me, too.
00:20:58 - I can do it. - Me, too.
00:21:01 - It'll be fun. - I don't think I can.
00:21:04 I'll prepare the cake and the party.
00:21:07 Okay.
00:21:10 I'll just have to prepare it without Sein knowing.
00:21:13 Sein, you don't know?
00:21:16 I think it's a famous story.
00:21:19 I heard that Sein stole a bicycle from middle school students.
00:21:22 I heard that Sein stole a bicycle from middle school students.
00:21:25 I heard that Sein stole a bicycle from middle school students.
00:21:28 You heard it wrong.
00:21:31 I didn't steal the bicycle.
00:21:34 I found Hwanhee's bicycle that they stole.
00:21:37 Why would Sein do that?
00:21:40 I didn't know finding a friend's bicycle would be a problem.
00:21:43 I didn't know finding a friend's bicycle would be a problem.
00:21:46 If he threatened them with a knife, it would be a problem.
00:21:49 Of course.
00:21:52 I heard that Sein threatened middle school students with a knife.
00:21:58 I heard that Sein threatened middle school students with a knife.
00:22:01 I'm going to stab him.
00:22:04 If he doesn't give me the bicycle, I'll kill them all.
00:22:07 I'm going to stab him.
00:22:10 I'm not afraid of dying.
00:22:14 (Sein's bicycle)
00:22:17 Let's go.
00:22:20 He stabbed him with a knife.
00:22:28 I heard that he carries a knife around in school.
00:22:32 I heard that he carries a knife around in school.
00:22:35 If he does that,
00:22:38 he can't get rid of the punishment that Sein is being punished.
00:22:41 he can't get rid of the punishment that Sein is being punished.
00:22:44 No matter how hard I try,
00:22:47 my punishment won't end.
00:22:50 Why do you think that?
00:22:56 I'm used to it.
00:22:59 I'm used to seeing the faces of people who hate me.
00:23:02 People who hate me for no reason.
00:23:05 People who hate me for no reason.
00:23:08 People who hate me for no reason.
00:23:11 If he's late, he's being rude, he's being rude, he's being violent.
00:23:14 If he's late, he's being rude, he's being violent.
00:23:17 If he's late, he's being rude, he's being rude, he's being violent.
00:23:20 If he's late, he's being rude, he's being rude, he's being violent.
00:23:23 If Sein is being so uncooperative,
00:23:26 I have no choice but to make a decision as a principal.
00:23:29 I have no choice but to make a decision as a principal.
00:23:32 I have no choice but to consider leaving school to protect other students.
00:23:35 I have no choice but to consider leaving school to protect other students.
00:23:38 Aren't you going to say hello?
00:23:54 I did.
00:23:57 Don't talk back to me.
00:24:00 What's with your eyes?
00:24:03 I heard you got into trouble again.
00:24:06 Why do you go to school?
00:24:09 Why?
00:24:12 Oh, my.
00:24:40 Sein left school.
00:24:43 He left?
00:24:45 How do you know?
00:24:47 I have my own way.
00:24:50 I don't have you, so make a plan.
00:24:53 I'm sure this surprise will be caught.
00:24:56 The principal is quick-witted.
00:24:58 No, I can't.
00:25:01 I have to bring you to the container.
00:25:04 Is Haru lying?
00:25:08 Why me?
00:25:11 Why me?
00:25:13 Just...
00:25:16 I can't do that.
00:25:24 But you know I'm older than you, right?
00:25:27 What?
00:25:30 You're a character I can't doubt.
00:25:33 You're not even close enough to refuse me.
00:25:36 I think so, too.
00:25:50 Me?
00:25:57 Really?
00:26:00 Me?
00:26:03 I just need to pay more.
00:26:06 Guys, what's the most important thing in a birthday party?
00:26:09 Balloons, fireworks, and...
00:26:12 Guys, I'm going to go.
00:26:16 (coughing)
00:26:19 Mister.
00:26:40 Mister.
00:26:43 Let's go home.
00:26:46 Se In?
00:26:52 Yes.
00:26:55 It's okay.
00:27:04 It's okay.
00:27:10 It's okay.
00:27:13 Drink this.
00:27:40 It's okay.
00:27:43 Thank you.
00:28:07 You're not.
00:28:10 What?
00:28:15 I didn't kill
00:28:18 your mom.
00:28:23 Me, neither.
00:28:32 (sighs)
00:28:35 (sighs)
00:28:38 (sighs)
00:28:41 (groans)
00:28:45 (groans)
00:28:48 (groans)
00:28:51 (groans)
00:28:54 (groans)
00:28:57 (sighs)
00:29:00 (sighs)
00:29:03 (sighs)
00:29:06 (sighs)
00:29:09 (sighs)
00:29:12 (sighs)
00:29:15 (sighs)
00:29:18 (sighs)
00:29:21 (sighs)
00:29:24 (sighs)
00:29:27 (sighs)
00:29:30 (sighs)
00:29:33 (sighs)
00:29:36 (sighs)
00:29:39 (sighs)
00:29:42 (sighs)
00:29:45 (sighs)
00:29:48 (sighs)
00:29:52 (sighs)
00:29:55 (sighs)
00:29:58 (sighs)
00:30:02 (sighs)
00:30:05 (sighs)
00:30:08 (sighs)
00:30:11 (sighs)
00:30:15 (sighs)
00:30:18 (sighs)
00:30:21 (sighs)
00:30:24 (sighs)
00:30:27 (sighs)
00:30:30 (sighs)
00:30:33 (sighs)
00:30:36 (sighs)
00:30:41 (sighs)
00:30:46 (sighs)
00:30:51 (sighs)
00:31:00 (sighs)
00:31:03 (camera shutter clicks)
00:31:20 (camera shutter clicks)
00:31:25 (camera shutter clicks)
00:31:28 (applause)
00:31:37 (speaking Korean)
00:31:45 (speaking Korean)
00:31:49 (speaking Korean)
00:31:52 (speaking Korean)
00:31:55 (speaking Korean)
00:31:59 (speaking Korean)
00:32:03 (speaking Korean)
00:32:06 (speaking Korean)
00:32:09 (speaking Korean)
00:32:13 (speaking Korean)
00:32:16 (speaking Korean)
00:32:19 (speaking Korean)
00:32:23 (laughs)
00:32:26 (laughs)
00:32:49 (speaking Korean)
00:32:52 (laughs)
00:33:06 (speaking Korean)
00:33:09 (speaking Korean)
00:33:13 (speaking Korean)
00:33:16 (speaking Korean)
00:33:19 (speaking Korean)
00:33:22 (speaking Korean)
00:33:26 (speaking Korean)
00:33:30 (speaking Korean)
00:33:34 (speaking Korean)
00:33:38 (speaking Korean)
00:33:42 (speaking Korean)
00:33:46 (speaking Korean)
00:33:50 (speaking Korean)
00:33:53 (speaking Korean)
00:34:22 (train horn blaring)
00:34:26 (phone buzzing)
00:34:29 (speaking Korean)
00:34:32 (speaking Korean)
00:34:36 (speaking Korean)
00:34:39 (speaking Korean)
00:35:08 (knocking)
00:35:12 (door opening)
00:35:15 (speaking Korean)
00:35:18 (speaking Korean)
00:35:22 (sighs)
00:35:25 (speaking Korean)
00:35:28 (speaking Korean)
00:35:32 (speaking Korean)
00:35:36 (speaking Korean)
00:36:03 (door opening)
00:36:06 (speaking Korean)
00:36:09 (water running)
00:36:30 (water splashing)
00:36:33 (speaking Korean)
00:36:42 (groans)
00:36:47 (speaking Korean)
00:36:50 (water splashing)
00:36:53 (speaking Korean)
00:36:58 (water splashing)
00:37:02 (speaking Korean)
00:37:05 (water splashing)
00:37:08 (speaking Korean)
00:37:11 (water splashing)
00:37:14 (speaking Korean)
00:37:17 (groans)
00:37:20 (thud)
00:37:24 (groans)
00:37:29 (speaking Korean)
00:37:34 (speaking Korean)
00:38:02 (door opening)
00:38:05 (speaking Korean)
00:38:08 (chuckles)
00:38:17 (door closing)
00:38:22 (speaking Korean)
00:38:25 (chuckles)
00:38:28 (speaking Korean)
00:38:31 (indistinct chatter)
00:38:34 (speaking Korean)
00:38:41 (clears throat)
00:38:44 (speaking Korean)
00:38:47 (strumming guitar)
00:38:53 (speaking Korean)
00:38:58 (speaking Korean)
00:39:25 (speaking Korean)
00:39:29 (strumming guitar)
00:39:32 (speaking Korean)
00:39:36 (strumming guitar)
00:39:39 (speaking Korean)
00:39:44 (strumming guitar)
00:39:47 (speaking Korean)
00:39:50 (strumming guitar)
00:39:53 (speaking Korean)
00:39:56 (strumming guitar)
00:39:59 (speaking Korean)
00:40:02 (strumming guitar)
00:40:05 (speaking Korean)
00:40:08 (strumming guitar)
00:40:11 (speaking Korean)
00:40:14 (strumming guitar)
00:40:17 (speaking Korean)
00:40:20 (strumming guitar)
00:40:23 (speaking Korean)
00:40:26 (strumming guitar)
00:40:29 (speaking in foreign language)
00:40:32 (chewing)
00:40:35 (speaking in foreign language)
00:40:45 (coughing)
00:40:52 (speaking in foreign language)
00:40:56 (speaking in foreign language)
00:41:00 (speaking in foreign language)
00:41:04 (speaking in foreign language)
00:41:08 (speaking in foreign language)
00:41:12 (speaking in foreign language)
00:41:16 (speaking in foreign language)
00:41:20 (speaking in foreign language)
00:41:24 (speaking in foreign language)
00:41:28 (speaking in foreign language)
00:41:32 (speaking in foreign language)
00:41:36 (speaking in foreign language)
00:41:40 (speaking in foreign language)
00:41:45 (door opening)
00:41:48 (speaking in foreign language)
00:41:51 (phone ringing)
00:42:17 (speaking in foreign language)
00:42:21 (speaking in foreign language)
00:42:25 (speaking in foreign language)
00:42:30 (speaking in foreign language)
00:42:34 (speaking in foreign language)
00:42:39 (speaking in foreign language)
00:42:43 (birds chirping)
00:42:45 (speaking in foreign language)
00:42:49 (speaking in foreign language)
00:42:53 (speaking in foreign language)
00:42:57 (speaking in foreign language)
00:43:01 (speaking in foreign language)
00:43:05 (phone ringing)
00:43:08 (speaking in foreign language)
00:43:12 (phone ringing)
00:43:28 (speaking in foreign language)
00:43:35 (sighing)
00:43:37 (speaking in foreign language)
00:43:44 (speaking in foreign language)
00:43:48 (phone ringing)
00:43:50 (speaking in foreign language)
00:43:56 (speaking in foreign language)
00:44:00 (speaking in foreign language)
00:44:05 (speaking in foreign language)
00:44:09 (sad music)
00:44:11 (speaking in foreign language)
00:44:35 (speaking in foreign language)
00:44:39 (sad music)
00:44:42 (sighing)
00:45:04 (phone ringing)
00:45:08 (sighing)
00:45:10 (speaking in foreign language)
00:45:14 (speaking in foreign language)
00:45:19 (phone ringing)
00:45:22 (speaking in foreign language)
00:45:26 (speaking in foreign language)
00:45:30 (speaking in foreign language)
00:45:34 (footsteps tapping)
00:45:37 (speaking in foreign language)
00:45:42 (speaking in foreign language)
00:45:46 (speaking in foreign language)
00:45:50 (speaking in foreign language)
00:45:55 (speaking in foreign language)
00:45:59 (sighing)
00:46:01 (speaking in foreign language)
00:46:12 (sad music)
00:46:25 (spoon clinking)
00:46:28 (sighing)
00:46:34 (speaking in foreign language)
00:46:38 (speaking in foreign language)
00:46:42 (speaking in foreign language)
00:46:46 (speaking in foreign language)
00:46:50 (sad music)
00:46:52 (speaking in foreign language)
00:46:56 (speaking in foreign language)
00:47:00 (speaking in foreign language)
00:47:05 (speaking in foreign language)
00:47:09 (speaking in foreign language)
00:47:13 (speaking in foreign language)
00:47:17 (speaking in foreign language)
00:47:21 (speaking in foreign language)
00:47:25 (speaking in foreign language)
00:47:29 (speaking in foreign language)
00:47:33 (speaking in foreign language)
00:47:37 (speaking in foreign language)
00:47:41 (speaking in foreign language)
00:47:45 (speaking in foreign language)
00:47:49 (speaking in foreign language)
00:47:53 (speaking in foreign language)
00:47:57 (speaking in foreign language)
00:48:01 (speaking in foreign language)
00:48:05 (speaking in foreign language)
00:48:09 (speaking in foreign language)
00:48:38 (speaking in foreign language)
00:48:43 (speaking in foreign language)
00:48:47 (speaking in foreign language)
00:48:51 (speaking in foreign language)
00:48:55 (speaking in foreign language)
00:49:00 (speaking in foreign language)
00:49:04 (speaking in foreign language)
00:49:08 (speaking in foreign language)
00:49:12 (speaking in foreign language)
00:49:16 (speaking in foreign language)
00:49:20 (speaking in foreign language)
00:49:24 (speaking in foreign language)
00:49:28 (speaking in foreign language)
00:49:33 (speaking in foreign language)
00:49:38 (speaking in foreign language)
00:49:42 (speaking in foreign language)
00:49:46 (speaking in foreign language)
00:49:50 (speaking in foreign language)
00:50:07 (beeping)
00:50:09 (panting)
00:50:17 (speaking in foreign language)
00:50:27 (speaking in foreign language)
00:50:31 (panting)
00:50:33 (speaking in foreign language)
00:50:37 (speaking in foreign language)
00:50:41 (speaking in foreign language)
00:50:46 (speaking in foreign language)
00:50:49 (speaking in foreign language)
00:50:59 (speaking in foreign language)
00:51:05 (speaking in foreign language)
00:51:10 (speaking in foreign language)
00:51:15 (suspenseful music)
00:51:18 (speaking in foreign language)
00:51:23 (speaking in foreign language)
00:51:28 (speaking in foreign language)
00:51:32 (speaking in foreign language)
00:51:36 (speaking in foreign language)
00:51:40 (speaking in foreign language)
00:51:44 (grunting)
00:51:46 (speaking in foreign language)
00:51:57 (speaking in foreign language)
00:52:14 (speaking in foreign language)
00:52:18 (cheering)
00:52:31 (singing in foreign language)
00:52:41 (cheering)
00:52:43 (dog barking)
00:53:00 (speaking in foreign language)
00:53:10 (sighing)
00:53:12 (laughing)
00:53:14 (speaking in foreign language)
00:53:21 (screaming)
00:53:26 (speaking in foreign language)
00:53:38 (screaming)
00:53:40 (sighing)
00:54:04 (speaking in foreign language)
00:54:07 (gasping)
00:54:20 (speaking in foreign language)
00:54:25 (speaking in foreign language)
00:54:30 (speaking in foreign language)
00:54:33 (cheering)
00:54:37 (speaking in foreign language)
00:54:43 (speaking in foreign language)
00:54:47 (speaking in foreign language)
00:54:51 (speaking in foreign language)
00:54:55 (sighing)
00:54:57 (speaking in foreign language)
00:55:02 (plastic crinkling)
00:55:05 (speaking in foreign language)
00:55:11 (speaking in foreign language)
00:55:15 (speaking in foreign language)
00:55:20 (speaking in foreign language)
00:55:24 (speaking in foreign language)
00:55:28 (speaking in foreign language)
00:55:32 (sighing)
00:55:34 (speaking in foreign language)
00:55:38 (speaking in foreign language)
00:55:43 (speaking in foreign language)
00:55:47 (speaking in foreign language)
00:55:51 (speaking in foreign language)
00:55:55 (speaking in foreign language)
00:56:19 (speaking in foreign language)
00:56:23 (sighing)
00:56:26 (speaking in foreign language)
00:56:30 (speaking in foreign language)
00:56:34 (speaking in foreign language)
00:56:39 (speaking in foreign language)
00:56:43 (clearing throat)
00:56:46 (speaking in foreign language)
00:56:54 (speaking in foreign language)
00:57:03 (speaking in foreign language)
00:57:07 (gentle music)
00:57:21 (speaking in foreign language)
00:57:25 (speaking in foreign language)
00:57:31 (speaking in foreign language)
00:57:34 (cheering)
00:57:37 (speaking in foreign language)
00:57:45 (gentle music)
00:57:48 (singing in foreign language)
00:57:52 (gentle music)
00:58:08 ♪ Breathe, breathe in and breathe ♪
00:58:10 ♪ Breathe, breathe in and breathe ♪
00:58:14 (speaking in foreign language)
00:58:36 (speaking in foreign language)
00:58:40 (gentle music)
00:58:42 (speaking in foreign language)
00:58:46 (speaking in foreign language)
00:58:50 (sniffing)
00:58:52 (speaking in foreign language)
00:59:12 (speaking in foreign language)
00:59:16 (gentle music)
00:59:26 (footsteps thudding)
00:59:29 (gentle music)
00:59:39 (water splashing)
00:59:42 (gentle music)
00:59:45 (water splashing)
00:59:48 (gentle music)
00:59:50 (water splashing)
00:59:53 (gentle music)
00:59:56 (footsteps thudding)
00:59:59 (gentle music)
01:00:01 (footsteps thudding)
01:00:04 (door creaking)
01:00:13 (gentle music)
01:00:17 (footsteps thudding)
01:00:20 (door creaking)
01:00:37 (door creaking)
01:00:44 (gentle music)
01:00:47 (door creaking)
01:01:02 (speaking in foreign language)
01:01:10 (door creaking)
01:01:12 (speaking in foreign language)
01:01:16,
01:01:17,
01:01:20 (birds chirping)
01:01:23 (birds chirping)
01:01:27 (speaking in foreign language)
01:01:31 (birds chirping)
01:01:33,
01:01:34 (birds chirping)
01:01:37,
01:01:39 (birds chirping)
01:01:43 (birds chirping)
01:01:47 (birds chirping)
01:01:50 (birds chirping)
01:02:04 (birds chirping)
01:02:14 (birds chirping)
01:02:16 (door creaking)
01:02:21 (footsteps thudding)
01:02:30 (footsteps thudding)
01:02:42 (birds chirping)
01:02:44 (door creaking)
01:03:03 (door thudding)
01:03:08 (footsteps thudding)
01:03:11 (gentle music)
01:03:29 (singing in foreign language)
01:03:33 (gentle music)
01:03:37 (singing in foreign language)
01:03:40 (gentle music)
01:03:44 (gentle music)
01:03:47 (singing in foreign language)
01:03:51 (gentle music)
01:03:55 (singing in foreign language)
01:04:00 (gentle music)
01:04:26 ♪ I'm with you ♪
01:04:28 ♪ I'm with you ♪
01:04:30 ♪ With you ♪
01:04:35 ♪ Can you feel ♪
01:04:38 (singing in foreign language)
01:04:40 ♪ Oh, I feel ♪
01:04:42 (singing in foreign language)
01:04:45 ♪ Like this ♪
01:04:46 (singing in foreign language)
01:04:52 ♪ Oh, you can feel ♪
01:04:54 (singing in foreign language)
01:04:57 ♪ Oh, I wish ♪
01:04:59 (singing in foreign language)
01:05:01 ♪ Take it all away ♪
01:05:03 ♪ Take it all ♪
01:05:05 ♪ Take it all away ♪
01:05:08 (gentle music)
01:05:16 (gentle music)
01:05:19 (speaking in foreign language)
01:05:39 (singing in foreign language)
01:05:43 ♪ Like this ♪
01:05:45 (singing in foreign language)
01:05:49 ♪ Oh, you can feel ♪
01:05:53 (singing in foreign language)
01:05:55 ♪ Oh, I wish ♪
01:05:57 (singing in foreign language)
01:05:59 ♪ Take it all away ♪
01:06:02 ♪ Take it all ♪
01:06:04 ♪ Take it all away ♪
01:06:07 (singing in foreign language)
01:06:11 (singing in foreign language)
01:06:15 (door opening)
01:06:25 (door closing)
01:06:28 (speaking in foreign language)
01:06:39 (speaking in foreign language)
01:06:43 (dramatic music)
01:07:02 (dramatic music)
01:07:05 (dramatic music)
01:07:08 (dramatic music)
01:07:11 (dramatic music)
01:07:14 (dramatic music)
01:07:17 (dramatic music)
01:07:20 (gentle music)
01:07:40 (gentle music)
01:07:42 (gentle music)
01:07:45 (gentle music)
01:07:47 (gentle music)
01:07:50 (gentle music)
01:07:52 (gentle music)
01:07:55 (gentle music)
01:07:58 (gentle music)
01:08:00 (gentle music)
01:08:03 (gentle music)
01:08:05 (gentle music)
01:08:08 (gentle music)
01:08:11 (gentle music)
01:08:13 [BLANK_AUDIO]