Filmation's Ghostbusters Filmation’s Ghostbusters E009 Statue of Liberty

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:21 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
00:45 [Générique de fin]
00:47 [Générique de fin]
00:49 [Générique de fin]
01:15 [Générique de fin]
01:18 [Générique de fin]
01:21 [Générique de fin]
01:24 [Générique de fin]
01:27 [Générique de fin]
01:29 [Générique de fin]
01:32 [Générique de fin]
01:35 [Générique de fin]
01:38 Yippee!
01:39 Oh oh!
01:44 Désolé, Jake!
01:56 C'est bon, Belfry.
01:58 Pas de ta faute.
02:00 Salut, les gars. Qu'est-ce que vous faites?
02:05 C'est la fin!
02:07 Salut, grand-père.
02:09 On testait le nouveau gommage de fantôme de Tracy.
02:12 Oui, vous voyez,
02:14 le gommage enleve le fantôme et...
02:17 et...
02:18 et...
02:20 oubliez-le.
02:21 Tu te souviens de ce qu'il est aujourd'hui, non, Jake?
02:26 Bien sûr, grand-père.
02:27 Mon père et moi nous rencontrerons à Liberty Island ce soir.
02:30 Aujourd'hui, je serai invité
02:32 en tant que citoyen de l'USA.
02:34 Jake m'a dit. C'est vraiment génial.
02:37 C'est devenu mon rêve d'être un citoyen américain
02:40 depuis longtemps, je peux vous le dire.
02:42 Sur la télévision, c'est Jessica.
02:50 Je vais reporter en direct de Liberty Island,
02:53 le site de la cérémonie de citoyenneté spéciale d'aujourd'hui.
03:02 Et nous allons aussi dévoiler
03:04 le fantôme de liberté nettement poli,
03:06 notre symbole national de la liberté.
03:08 Symbole de la liberté?
03:11 Double barre!
03:13 Si c'est un symbole que ces...
03:15 ces humains veulent,
03:17 je leur donnerai un.
03:19 Je vais réparer leur fantôme de liberté punie
03:23 pour qu'ils ne se souviennent jamais
03:25 de qui est leur vrai maître,
03:27 moi!
03:30 C'était très gentil de vous emmener sur tour, Madame Mayor.
03:33 Avec plaisir. Vous voyez,
03:35 mes parents sont venus aux USA
03:38 depuis le pays ancien, quand ils étaient jeunes.
03:40 Ils parlent toujours de voir le fantôme de liberté
03:44 quand ils ont sauté dans l'arrivée.
03:46 Attention!
03:52 C'est un fantôme de liberté!
03:54 C'est un fantôme de liberté!
03:56 Attention!
03:58 C'est ce que je pense que c'est?
04:05 Si vous voulez dire un fantôme, vous avez raison!
04:07 C'est le travail des Ghostbusters!
04:10 Aïe!
04:13 Doucement!
04:14 Vous avez vu les Ghostbusters?
04:16 Ils ne peuvent pas venir à la télé,
04:18 ils sont trop en colère!
04:20 Pourquoi ne pas avoir un téléphone ordinaire
04:23 comme le fantôme de liberté?
04:25 J'aime ça!
04:27 Ghostbusters, c'est Jake!
04:29 C'est Jessica!
04:32 Quoi? Fantômes à la statue de liberté?
04:35 Ok, Jess, on y va!
04:37 A vous dehors, grand-père!
04:41 Allons, Ghostbusters!
04:45 Ghostbusters!
04:48 Ghostbusters!
04:51 Ghostbusters!
04:54 Ghostbusters!
04:56 ♪ Let's go! Let's go! ♪
04:59 (Bruit de machine à tour)
05:01 ♪ Let's go, Road Monsters ♪
05:04 ♪ Let's go, let's go! ♪
05:07 (Bruit de machine à tour)
05:09 (Cri de loup)
05:12 ♪ ♪ ♪
05:17 ♪ Let's go, Road Monsters ♪
05:20 ♪ Let's go, let's go! ♪
05:24 ♪ ♪ ♪
05:31 ♪ Let's go, Road Monsters ♪
05:33 ♪ Let's go, let's go! ♪
05:35 ♪ ♪ ♪
05:42 (Cri de loup)
05:44 ♪ ♪ ♪
05:46 (Cri de loup)
05:48 ♪ ♪ ♪
05:52 ♪ ♪ ♪
05:55 ♪ ♪ ♪
05:58 ♪ ♪ ♪
06:01 ♪ ♪ ♪
06:03 ♪ ♪ ♪
06:06 (Bruit de lave-femme)
06:08 - Don't you guys ever use doors?
06:10 - Put her on flight mode, Tracy.
06:12 - With that big ape driving,
06:15 it ought to be frighten-mode.
06:17 (Cri de loup)
06:19 - Ouch!
06:20 (Cri de loup)
06:22 (Cri de loup)
06:24 (Cri de loup)
06:26 (Cri de loup)
06:28 (Cri de loup)
06:30 (Cri de loup)
06:32 (Bruit de lave-femme)
06:34 (Bruit de lave-femme)
06:36 (Bruit de lave-femme)
06:38 - Ah, there she is,
06:40 the Statue of Liberty.
06:42 - Ah, yummy, yummy, yummy.
06:44 (Snif, snif, snif)
06:46 - My nose is twitching.
06:48 Jessica was right.
06:50 - I'm sure she's here.
06:52 (Bruit de lave-femme)
06:54 (Bruit de lave-femme)
06:56 - This is where they saw the ghost.
06:59 (Bruit de lave-femme)
07:01 - My nose!
07:03 (Cri de loup)
07:05 (Rire)
07:07 - Welcome, ghost bunglers.
07:10 - Mysterious.
07:12 So, Prime Evil is behind this.
07:14 - Hmm, maybe.
07:17 And maybe not.
07:19 - Come on, ghost busters,
07:21 let's bust this ghoul gal.
07:23 - Well, come and get me,
07:26 if you can.
07:28 (Rire)
07:30 (Cri de lave-femme)
07:32 (Grognement)
07:34 - Where is she?
07:36 (Soupir)
07:38 (Soupir)
07:40 (Soupir)
07:42 (Soupir)
07:44 Oh, boy, am I out of shape.
07:46 (Rire)
07:48 (Rire)
07:50 (Rire)
07:52 (Rire)
07:54 - Eddie, use the dematerializer.
07:57 - Right.
07:59 Dematerializer.
08:01 - Eddie, be careful.
08:03 (Rire)
08:05 (Cri de lave-femme)
08:08 - Help!
08:10 (Rire)
08:12 - Trace it!
08:14 (Cri de lave-femme)
08:16 (Cri de lave-femme)
08:18 - Tracey!
08:20 (Rire)
08:22 (Cri de lave-femme)
08:24 (Rire)
08:26 (Rire)
08:28 (Rire)
08:30 - Ouh!
08:32 - Good work, Tracey.
08:34 - Thanks, Trace. I owe you one.
08:36 - Okey-dokey.
08:38 (Rire)
08:40 - There's not much time left.
08:42 The swearing-in ceremony starts soon.
08:45 - Oh!
08:47 Will the Ghostbusters get it...
08:49 done in time, Jessica?
08:51 - Don't worry, Mayor.
08:53 If anybody can do it, the Ghostbusters can.
08:56 - Oh, yes, Piyump and Yiminy, those boys are fearless.
08:59 - I...
09:01 I don't suppose we can go home now?
09:04 (Grognements)
09:06 (Rire)
09:08 (Rire)
09:10 (Rire)
09:12 (Rire)
09:14 (Rire)
09:16 (Rire)
09:18 (Rire)
09:20 (Rire)
09:22 (Rire)
09:24 (Rire)
09:26 (Rire)
09:28 (Rire)
09:30 (Rire)
09:32 (Rire)
09:34 (Rire)
09:36 (Rire)
09:38 (Rire)
09:40 (Rire)
09:42 (Rire)
09:45 (Rire)
09:48 (Rire)
09:51 (Rire)
09:54 (Rire)
09:56 (Rire)
09:59 (Rire)
10:02 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:06 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:09 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:11 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:16 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:19 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:21 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:23 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:25 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:27 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:29 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:31 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:33 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:35 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:37 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:39 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:41 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:43 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:45 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:47 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:49 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:51 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:53 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:55 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:57 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
10:59 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:01 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:07 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:09 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:11 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:13 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:15 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:17 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:19 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:21 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:23 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:25 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:27 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:29 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:32 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:35 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:38 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:40 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:43 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:45 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:47 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:49 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:51 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:53 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:55 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
11:57 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:00 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:03 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:06 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:08 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:10 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:12 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:14 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:16 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:18 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:20 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:22 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:24 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:27 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:30 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:33 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:35 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:37 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:39 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:41 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:43 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:45 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:47 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:49 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:51 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:54 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
12:57 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:00 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:02 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:04 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:06 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:08 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:10 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:12 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:14 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:16 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:18 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:21 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:24 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:27 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:30 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:33 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:36 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:39 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:42 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:45 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:48 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:51 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:54 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
13:57 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:00 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:03 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:06 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:09 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:12 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:15 (Propos en anglais traduits de l'anglais)
14:18 (Rire)
14:20 (Bruit de la machine)
14:22 (Bruit de la machine)
14:24 (Bruit de la machine)
14:26 (Bruit de la machine)
14:28 (Bruit de la machine)
14:30 (Bruit de la machine)
14:32 (Bruit de la machine)
14:34 (Bruit de la machine)
14:36 (Bruit de la machine)
14:38 (Bruit de la machine)
14:40 (Bruit de la machine)
14:42 (Bruit de la machine)
14:44 (Bruit de la machine)
14:46 (Bruit de la machine)
14:48 (Bruit de la machine)
14:50 (Bruit de la machine)
14:52 (Bruit de la machine)
14:54 (Bruit de la machine)
14:56 (Bruit de la machine)
14:58 (Bruit de la machine)
15:00 (Bruit de la machine)
15:02 (Bruit de la machine)
15:04 (Bruit de la machine)
15:06 (Bruit de la machine)
15:08 (Bruit de la machine)
15:10 (Bruit de la machine)
15:12 (Bruit de la machine)
15:14 (Rires)
15:16 (Bruit de la machine)
15:18 (Bruit de la machine)
15:20 (Bruit de la machine)
15:22 (Bruit de la machine)
15:24 (Bruit de la machine)
15:26 (Bruit de la machine)
15:28 (Rires)
15:30 (Bruit de la machine)
15:32 (Bruit de la machine)
15:34 (Rires)
15:36 (Bruit de la machine)
15:38 (Rires)
15:40 (Bruit de la machine)
15:42 (Bruit de la machine)
15:44 (Rires)
15:46 (Bruit de la machine)
15:48 (Bruit de la machine)
15:50 (Bruit de la machine)
15:52 (Bruit de la machine)
15:54 (Bruit de la machine)
15:56 (Bruit de la machine)
15:58 (Bruit de la machine)
16:00 (Bruit de la machine)
16:02 (Bruit de la machine)
16:04 (Bruit de la machine)
16:06 (Bruit de la machine)
16:08 (Bruit de la machine)
16:10 (Bruit de la machine)
16:12 (Bruit de la machine)
16:14 (Bruit de la machine)
16:16 (Bruit de la machine)
16:18 (Bruit de la machine)
16:20 (Bruit de la machine)
16:22 (Bruit de la machine)
16:24 (Bruit de la machine)
16:26 (Bruit de la machine)
16:28 (Bruit de la machine)
16:30 (Bruit de la machine)
16:32 (Bruit de la machine)
16:34 (Bruit de la machine)
16:36 (Bruit de la machine)
16:38 (Bruit de la machine)
16:40 (Bruit de la machine)
16:42 (Bruit de la machine)
16:44 (Bruit de la machine)
16:46 (Bruit de la machine)
16:48 (Bruit de la machine)
16:50 (Bruit de la machine)
16:52 (Bruit de la machine)
16:54 (Bruit de la machine)
16:56 (Bruit de la machine)
16:58 (Bruit de la machine)
17:00 (Bruit de la machine)
17:02 (Bruit de la machine)
17:04 (Bruit de la machine)
17:06 (Bruit de la machine)
17:08 (Bruit de machine)
17:10 (Bruit de machine)
17:12 (Bruit de machine)
17:14 (Bruit de machine)
17:16 (Bruit de machine)
17:18 (Bruit de machine)
17:20 (Bruit de machine)
17:22 (Bruit de machine)
17:24 (Bruit de machine)
17:26 (Bruit de machine)
17:28 (Bruit de machine)
17:30 (Bruit de machine)
17:32 (Bruit de machine)
17:34 (Bruit de machine)
17:36 (Bruit de machine)
17:38 (Bruit de machine)
17:40 (Bruit de machine)
17:42 (Bruit de machine)
17:44 (Bruit de machine)
17:46 (Bruit de machine)
17:48 (Bruit de machine)
17:50 (Bruit de machine)
17:52 (Bruit de machine)
17:54 (Bruit de machine)
17:56 (Bruit de machine)
17:58 (Bruit de machine)
18:00 (Bruit de machine)
18:02 (Bruit de machine)
18:04 (Bruit de machine)
18:06 (Bruit de machine)
18:08 (Bruit de machine)
18:10 (Bruit de machine)
18:12 (Bruit de machine)
18:14 (Bruit de machine)
18:16 (Bruit de machine)
18:18 (Bruit de machine)
18:20 (Bruit de machine)
18:22 (Bruit de machine)
18:24 (Bruit de machine)
18:26 (Bruit de machine)
18:28 (Bruit de machine)
18:30 (Bruit de machine)
18:32 (Bruit de machine)
18:34 (Bruit de machine)
18:36 (Bruit de machine)
18:38 (Bruit de machine)
18:40 (Bruit de machine)
18:42 (Bruit de machine)
18:44 (Bruit de machine)
18:46 (Bruit de machine)
18:48 (Bruit de machine)
18:50 (Bruit de machine)
18:52 (Bruit de machine)
18:54 (Bruit de machine)
18:56 (Bruit de machine)
18:58 (Bruit de machine)
19:00 (Bruit de machine)
19:02 (Bruit de machine)
19:04 (Bruit de machine)
19:06 (Bruit de machine)
19:08 (Bruit de machine)
19:10 (Bruit de machine)
19:12 (Bruit de machine)
19:14 (Bruit de machine)
19:16 (Bruit de machine)
19:18 (Bruit de machine)
19:20 (Bruit de machine)
19:22 (Bruit de machine)
19:24 (Bruit de machine)
19:26 (Bruit de machine)
19:28 (Bruit de machine)
19:30 (Bruit de machine)
19:32 (Bruit de machine)
19:34 (Bruit de machine)
19:36 (Bruit de machine)
19:38 (Bruit de machine)
19:40 (Bruit de machine)
19:42 (Bruit de machine)
19:44 (Bruit de machine)
19:46 (Bruit de machine)
19:48 (Bruit de machine)
19:50 (Bruit de machine)
19:52 (Bruit de machine)
19:54 (Bruit de machine)
19:56 (Bruit de machine)
19:58 (Bruit de machine)
20:00 (Bruit de machine)
20:02 (Bruit de machine)
20:04 (Bruit de machine)
20:06 (Bruit de machine)
20:08 (Bruit de machine)
20:10 (Bruit de machine)
20:12 (Bruit de machine)
20:14 (Bruit de machine)
20:16 (Bruit de machine)
20:18 (Bruit de machine)
20:20 (Bruit de machine)

Recommandée