دراما رومانسية هندية
Category
✨
PersonnesTranscription
00:00 [Bruit de la vidéo]
00:09 [Bruit de la vidéo]
00:11 [Bruit de la vidéo]
00:40 [Bruit de la vidéo]
00:43 [Bruit de la vidéo]
00:45 [Bruit de la vidéo]
00:48 [Bruit de la vidéo]
00:52 [Bruit de la vidéo]
01:21 [Bruit de la vidéo]
01:31 [Bruit de la vidéo]
01:35 [Bruit de la vidéo]
01:47 [Bruit de la vidéo]
01:53 [Bruit de la vidéo]
02:22 [Bruit de la vidéo]
02:35 [Bruit de la vidéo]
02:39 [Bruit de la vidéo]
03:01 [Bruit de la vidéo]
03:17 [Bruit de la vidéo]
03:25 [Bruit de la vidéo]
03:40 [Bruit de la vidéo]
04:09 [Bruit de la vidéo]
04:38 [Bruit de la vidéo]
04:44 [Bruit de la vidéo]
05:07 [Bruit de la vidéo]
05:33 [Bruit de la vidéo]
06:02 [Bruit de la vidéo]
06:11 [Bruit de la vidéo]
06:19 [Bruit de la vidéo]
06:48 [Bruit de la vidéo]
07:04 [Bruit de la vidéo]
07:25 [Bruit de la vidéo]
07:54 [Bruit de la vidéo]
08:04 [Bruit de la vidéo]
08:16 [Bruit de la vidéo]
08:37 [Bruit de la vidéo]
08:53 [Bruit de la vidéo]
09:21 [Bruit de la vidéo]
09:23 [Bruit de la vidéo]
09:26 [Bruit de la vidéo]
09:30 [Bruit de la vidéo]
09:56 [Bruit de la vidéo]
10:07 [Bruit de la vidéo]
10:36 [Bruit de la vidéo]
10:43 [Bruit de la vidéo]
10:46 [Bruit de la vidéo]
10:49 [Bruit de la vidéo]
10:51 [Bruit de la vidéo]
10:53 [Bruit de la vidéo]
10:55 [Bruit de la vidéo]
10:57 [Bruit de la vidéo]
10:59 [Bruit de la vidéo]
11:01 [Bruit de la vidéo]
11:03 [Bruit de la vidéo]
11:05 [Bruit de la vidéo]
11:06 [Bruit de la vidéo]
11:08 [Bruit de la vidéo]
11:10 [Bruit de la vidéo]
11:12 [Bruit de la vidéo]
11:14 [Bruit de la vidéo]
11:16 [Bruit de la vidéo]
11:18 [Bruit de la vidéo]
11:20 [Bruit de la vidéo]
11:22 [Bruit de la vidéo]
11:24 [Bruit de la vidéo]
11:26 [Bruit de la vidéo]
11:28 [Bruit de la vidéo]
11:30 [Bruit de la vidéo]
11:32 [Bruit de la vidéo]
11:34 [Bruit de la vidéo]
11:35 [Bruit de la vidéo]
11:37 [Bruit de la vidéo]
11:39 [Bruit de la vidéo]
11:41 [Bruit de la vidéo]
11:43 [Bruit de la vidéo]
11:45 [Bruit de la vidéo]
11:47 [Bruit de la vidéo]
11:49 [Bruit de la vidéo]
11:51 [Bruit de la vidéo]
11:53 [Bruit de la vidéo]
11:55 [Bruit de la vidéo]
11:57 [Bruit de la vidéo]
11:59 [Bruit de la vidéo]
12:01 [Bruit de la vidéo]
12:03 [Bruit de la vidéo]
12:04 [Bruit de la vidéo]
12:06 [Bruit de la vidéo]
12:08 [Bruit de la vidéo]
12:10 [Bruit de la vidéo]
12:12 [Bruit de la vidéo]
12:14 [Bruit de la vidéo]
12:16 [Bruit de la vidéo]
12:18 [Bruit de la vidéo]
12:20 [Bruit de la vidéo]
12:22 [Bruit de la vidéo]
12:24 [Bruit de la vidéo]
12:26 [Bruit de la vidéo]
12:28 [Bruit de la vidéo]
12:30 [Bruit de la vidéo]
12:32 [Bruit de la vidéo]
12:33 [Bruit de la vidéo]
12:35 [Bruit de la vidéo]
12:37 [Bruit de la vidéo]
12:39 [Bruit de la vidéo]
12:41 [Bruit de la vidéo]
12:43 [Bruit de la vidéo]
12:45 [Bruit de la vidéo]
12:47 [Bruit de la vidéo]
12:49 [Bruit de la vidéo]
12:51 [Bruit de la vidéo]
12:53 [Bruit de la vidéo]
12:55 [Bruit de la vidéo]
12:57 [Bruit de la vidéo]
12:59 [Bruit de la vidéo]
13:02 [Musique]
13:03 [Musique]
13:05 [Musique]
13:07 [Musique]
13:09 [Musique]
13:11 [Musique]
13:13 [Musique]
13:15 [Musique]
13:17 [Musique]
13:19 [Musique]
13:21 [Musique]
13:23 [Musique]
13:25 [Musique]
13:27 [Musique]
13:30 [Bruits d'aspirateur]
13:33 [Bruits d'aspirateur]
13:35 [Bruits d'aspirateur]
13:37 [Bruits d'aspirateur]
13:39 [Bruits d'aspirateur]
13:41 [Bruits d'aspirateur]
13:43 [Bruits d'aspirateur]
13:45 [Musique]
13:47 [Musique]
13:49 [Musique]
13:51 [Musique]
13:53 [Musique]
13:55 [Musique]
13:58 J'aimerais te remercier et aussi vous rendre visite à votre centre.
14:03 Ne vous en faites pas. J'ai fait mon devoir en tant que Docteure. C'est tout.
14:07 Oui mais je veux que tu te prennes soin de toi.
14:10 Oh ! Crois-moi, je ne sais pas ce qui s'est passé avec toi ces dernières années, mais...
14:15 je sais ce qui s'est passé avec moi ces dernières années et je peux te dire que...
14:19 j'ai beaucoup changé et si je savais ce que je voulais, ce serait le meilleur.
14:23 Je parle vraiment de Tepsi.
14:25 Vraiment ?
14:26 Oui, grand-père, et je veux entrer dans ce centre.
14:29 Oh, j'ai compris. Je suis désolée.
14:31 Tu es vraiment grand-père et je peux peut-être t'aider. Pourquoi pas ?
14:35 Honnêtement, j'ai ici une liste.
14:38 Cette liste contient les noms de chaque centre de réhabilitation et leurs noms.
14:42 Contacte-les et ils s'assureront.
14:44 Je sais, Tepsi, écoute-moi un peu.
14:47 Hier, j'ai arrêté mon coeur et tu m'as renversé.
14:49 En tant que Docteure, c'est ta faute, Tepsi.
14:52 Docteure Nagrajan, s'il te plaît.
14:54 Mais tu n'es pas encore marié, n'est-ce pas ?
14:57 Docteure, tu as eu ce sac.
15:04 Merci.
15:05 Je n'ai pas trouvé le bon sac.
15:15 Mais je l'ai trouvé.
15:22 Pourquoi tu fais ça, Karan ?
15:24 Tu ne peux pas envoyer ce sac à l'hôpital de ton propre docteur ?
15:29 Champagne ? Tu as mal au cerveau ?
15:30 Qu'est-ce que je fais ? Envoyer à ta maison, par exemple ?
15:32 Pour dire que je vais envoyer un sac à la maison pour ton mère.
15:35 Si on revient à la première partie, je veux savoir ce que tu as fait.
15:38 Tu es mon propre docteur.
15:40 Et j'ai pris avec moi une boite de boisson et un sac de travail.
15:43 Qu'est-ce que tu penses ? Tu veux boire du café ?
15:45 Oui, je veux boire.
15:47 Du café, s'il te plaît.
15:48 Alors, dis-moi, qu'est-ce qui t'a fait, Romila ? Tu as fait quelque chose ?
15:52 Docteure, est-ce que tu penses qu'il y a quelqu'un qui peut enlever la peur de quelqu'un ?
15:59 Non, non, non, je me demande.
16:01 Hier, j'ai vu que tu étais nerveuse, donc j'ai voulu savoir ce qui t'a fait.
16:05 Non, rien, rien. Rien n'est arrivé.
16:10 Mais honnêtement, j'ai terminé mon travail tôt.
16:14 Je n'ai rien à faire après le travail,
16:16 donc je me suis dit que je reviendrais te voir et que tu filmais.
16:19 Je sais que tu n'es pas une des filles qui aiment venir te voir.
16:24 Tu ne t'intéresses pas à boire du café avec un célèbre acteur.
16:27 Donc, tu peux me donner des infos et me dire ce qui t'est arrivé.
16:30 Qu'est-ce qui t'a fait ?
16:32 Rien, mais je pensais que je n'avais pas le droit de travailler aujourd'hui.
16:39 Donc, je me suis dit de venir te voir.
16:41 Attends, laisse-moi comprendre.
16:43 Tu as voulu que Karen Khana t'embrasse, n'est-ce pas ?
16:47 Tu as vu ce que j'étais capable de faire ?
16:48 Tu es déçue, Sayed Khana.
16:49 Désolé, mais je veux dire que c'est ce que les gens font.
16:53 Je veux dire, quand quelqu'un est très triste et inquiet,
16:56 il pense à quelqu'un qui peut l'amuser.
16:58 Tu as compris ce que je veux dire, non ?
16:59 Bien sûr que oui.
17:01 Je te dis ça parce que...
17:02 Ecoute, tu es intelligente quand tu es en train de parler de l'intelligence,
17:06 mais tu es stupide quand tu es en train de parler de l'amour.
17:08 C'est pour ça que je dois te faire comprendre.
17:10 J'ai demandé de me donner un peu de temps, Sayed Khana.
17:12 Et je t'ai dit mille fois que j'aime beaucoup, n'est-ce pas ?
17:15 Et je ne te dis pas ça pour que tu me le répètes.
17:19 Non, au contraire, je te dis que j'aime,
17:21 parce que j'ai envie de te dire que j'aime beaucoup.
17:23 Tu sais quoi ? Je ne crois pas à toi, mon fils.
17:25 Tu me parles, mais tu ne me crois pas.
17:26 En fait, je ne m'en fous pas.
17:27 Fais comme ça toute ta vie et bois du café.
17:29 Bois du café.
17:31 Elle vient de boire du café.
17:32 Bienvenue, Sayed et Madame Khana.
17:41 Je vous remercie de nous avoir accueillis et de nous avoir honorés.
17:43 Cette fête est très importante pour nous, les gars.
17:47 Il ne faut pas que nous ayons eu des erreurs qui vous ont fait mal.
17:50 Et si tu permettais de accompagner les invités à l'intérieur,
17:53 regarde ce qu'ils aiment boire et s'occupe de vous.
17:55 Fais attention à la réglation.
17:57 On s'est d'accord et rien ne va pas se passer de ma faute.
17:59 Docteur, je suis très heureux de vous voir.
18:03 Merci, et moi aussi.
18:04 Je vous félicite parce que vous allez être le président de ce quartier dans un nouveau centre.
18:07 Je vous remercie pour votre confiance,
18:08 mais il semble qu'il y a des problèmes dans ce centre, n'est-ce pas?
18:11 Oui, il y avait beaucoup de problèmes.
18:13 Mais grâce à ce monsieur, tous les problèmes ont été résolus.
18:17 [Musique]
18:34 [Musique]
19:03 [Musique]
19:24 [Générique]
19:26 [SILENCE]