Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [♫ Musique ♫]
00:02 [♫ Musique ♫]
00:04 [♫ Musique ♫]
00:06 - Uh, working on it, Mom.
00:08 ♪ ♪ ♪
00:14 - Lloyd?
00:15 ♪ ♪ ♪
00:17 - Lloyd?
00:18 - I gave you a crater full of homework today, mister.
00:21 - Run Lloyd, run for your life!
00:23 - Grrrr! - Hey!
00:25 - Do it garbage!
00:26 ♪ ♪ ♪
00:28 - Yes! Superlative!
00:30 - I was worried, Lloyd.
00:31 ♪ ♪ ♪
00:34 - Ah! - Yeah!
00:36 - Lloyd!
00:38 - Oops.
00:40 ♪ ♪ ♪
00:44 ♪ ♪ ♪
00:52 - Oh, shit. - Great.
00:54 - Once again, we get a hike through a crop of sweaty kids
00:56 and climb to the worst seats in the house.
00:58 - Thank goodness for pep rallies, 'cause I sure am feeling peppy now.
01:01 - Ready? - OK!
01:03 ♪ ♪ ♪
01:09 - Woo!
01:11 - Wake me up when it's over, will you guys?
01:13 - Hey, look, what's that?
01:15 - Hey, who let that crater into my pep rally?
01:18 Get out of here, crater! Get out of here right now!
01:22 - Sorry, Feely, this crater worm's here to stay!
01:26 - Hey, it's Zoopy.
01:28 I didn't see him here, so I thought this was gonna be boring.
01:31 - Ha, ha! Now we're getting somewhere.
01:33 - Oh, you Zoopy-zuppledino.
01:35 - Sorry, Vice Principal Feely, but as student body president,
01:38 I order you to sit down.
01:40 Crater worm spirit is busting out all over,
01:42 and now there is no stopping it.
01:44 - Very well, Genevieve.
01:46 - The Luna Vista crater worms are on a rampage.
01:48 Other schools beware.
01:50 Last week's game against the Spark and Sawfeather Dactyls
01:52 was nothing compared to the victory we'll have tonight
01:55 against the Brea Belt Tarhawks.
01:57 And that's 'cause we got spirit, yes, we do.
01:59 We got spirit, how about you?
02:02 - Hoo!
02:03 - Ha, ha, ha!
02:04 - Hoo!
02:05 - Ha, ha!
02:06 - La, la, la, la, la, ha, ha, ha, ha, ha!
02:08 - Ha, ha, ha!
02:09 - Ha, ha, ha!
02:10 - Ha, ha, ha!
02:11 - Ha, ha, ha!
02:12 - Ha, ha, ha!
02:13 - Ha, ha, ha!
02:14 - Ha, ha, ha!
02:15 - Ha, ha, ha!
02:16 - Ha, ha, ha!
02:17 - Hoo!
02:18 - Hoo!
02:19 - Hoo!
02:20 - Ha, ha, ha!
02:21 - Zoopy, Zoopy, Zoopy, Zoopy!
02:24 - Hello, crater worms.
02:26 - Hi, Zoopy.
02:27 - It sure has been fun being the Luna Vista mascot for the last year,
02:30 but I'm afraid it's gonna have to come to an end.
02:33 Yeah, I know, it's kind of a bummer,
02:35 but my dad being in service and all,
02:37 I gotta move on to a new school.
02:39 Next week's gonna be my last pep rally.
02:42 Just joking!
02:44 Actually, I'm not joking, it's true.
02:47 I can't believe that Zoopy's leaving.
02:50 - Oh, no, Zoopy's not leaving.
02:53 - Oh, no, Zoopy's not leaving.
02:55 - I can't believe that Zoopy's leaving.
02:57 Now this lame school's gonna be even lamer than usual.
03:00 - Perhaps we should change its name to Lame-O-Vista.
03:02 - My spirit is sad.
03:04 - Yeah, well, sad as we are for us, imagine how Zoopy must feel.
03:07 He really had it made here.
03:08 Did you see the way he was goofing around with those cheerleaders?
03:10 - Did I ever.
03:11 - The guy's not a jock, he's not really cool, he's not even that good-looking.
03:14 But everybody loves him just because he's hilarious.
03:16 I'm telling you, that crater worm mascot gig sure must be the life.
03:19 - Wait one moment, Edward.
03:20 You're not a jock, you're not cool,
03:22 and I suspect you're not all that good-looking.
03:24 Because with Zoopy moving on, surely Luna-Vista will need a new mascot.
03:27 - Yeah, how hard can that be anyway?
03:29 Clowning around in a worm suit.
03:31 And seeing as how I am the funniest of us guys...
03:33 - Hey, wait a minute.
03:34 What do you mean you're the funniest of us guys?
03:35 - Oh, come on, Lloyd, don't take it personal.
03:37 It's just a fact.
03:38 - No, it's not. I'm just as funny as you are.
03:40 Aren't I, guys?
03:41 - Er, well...
03:42 - See? And I know for a fact that I make a way better crater worm than you.
03:45 - Look, I don't even know how they choose a new crater worm.
03:47 - Huh, not so sure anymore, huh?
03:49 Well, there's Zoopy right now. Let's ask him.
03:52 - Hey, Zoopy, I was wondering... - Actually, I was wondering...
03:54 - I was wondering, since you're moving away,
03:56 how are they gonna pick another guy to be the new crater worm mascot?
03:59 - Well, guys, there is no official process.
04:01 But traditionally, the existing crater worm gets to choose who's gonna replace him.
04:05 But, uh, you gotta be...
04:07 - Ha ha ha! Me!
04:09 - Oh, Zoopy, you tickle my funny lobe!
04:12 - Well, I can be funny. - Not as funny as me.
04:14 - Check it out, Zoopy. I can wiggle my ears.
04:16 - Huh? - Huh?
04:17 - Pretty funny, huh? - Er...
04:18 - Forget that, man. Get a load of this.
04:21 - Now that's hilarious!
04:23 - Uh, yeah, well, if you guys really wanna be the next crater worms,
04:26 I'm gonna be holding tryouts in the gym after school.
04:28 I'm not necessarily advising it, but you can come if you want.
04:31 - Yes! - Don't even bother coming, Lloyd.
04:33 Get over yourself, Horton.
04:34 You're going down in a landslide of ludicrous laughter.
04:37 - Hey, Zoop, so you're holding auditions for crater worm mascot?
04:41 - Yeah. - And those two clones are trying out against each other?
04:44 - Yeah, only neither one of them's exactly hysterical.
04:47 - No. - Well, supposing I told you otherwise.
04:50 Supposing I told you those two were gonna be hilarious.
04:52 And if I'm right, picking the next crater worm's gonna be the easiest thing you ever did.
04:56 - You don't say.
04:58 - Okay, then, um, how about this one? Knock, knock.
05:01 - Who's there? - Orange.
05:03 No, uh, uh, Pulp Gourd. - Pulp Gourd who?
05:06 - Orange you glad I didn't say Pulp Gourd?
05:08 Shoot, no, that's not the way it goes.
05:10 Let me try it one more time. It's a real laugh riot, I guarantee.
05:13 - That's okay, I've heard enough. Next!
05:15 - Hey, Zoopy, get a load of this.
05:16 - Bok, bok, bok, bok. I'm a thin bat on a planet with too much gravity.
05:21 Bok, bok, bok, bok.
05:23 - Get it? Okay, great, Eddie. And last one!
05:27 - Hey, Zoopy, I thought for your laughing enjoyment, I'd introduce you to my little friend, Antnee.
05:31 Hey, Antnee, how's it going today?
05:33 - It's going great, Lloyd, but it'll be going even greater if you get picked to be the new crater worm.
05:38 - Oh, you can say that again, Antnee.
05:40 - If you say so. It's going great, Lloyd, but it'll be going even greater.
05:44 - All right! I think that'll be enough. Lloyd and Eddie, please come over here.
05:48 Everybody else, thanks a heap for trying out. Take a try, you are out of here.
05:52 - I didn't get it.
05:53 - Well, guys, what can I say? Wow!
05:56 I didn't realize earlier just how funny you guys really are, but wow, you guys are really funny.
06:01 - Hey, all right.
06:02 - Cool, man.
06:03 - But, uh, which one of us is funnier?
06:04 - It's me, right? I'm the new crater worm.
06:06 - It's gotta be me.
06:07 - That's just the thing, guys. I can't decide.
06:09 So, here's what I'm gonna do.
06:11 I'm gonna give you guys all week long to prove which one of you is really funnier.
06:15 - You mean, like, have a competition to make you laugh even more?
06:18 - Oh, not me, my fine friends.
06:19 As crater worm, the entire school will be counting on you for chuckles.
06:22 So, starting Monday, I want you to put on the old funny pants and show the kids what you're made of.
06:27 I'll announce the winner at the next pep rally. Think you can handle that?
06:29 - You bet I can.
06:30 - Then I can, too.
06:31 - Then it's on. And may the wackiest worm win!
06:37 - Les gars, aujourd'hui est le jour le plus important. Le jour le plus important.
06:42 Le jour où nous commencerons officiellement le grand contest de l'humour de Loonie Vista.
06:46 - Je suis prêt, Zoopy.
06:47 - Oui, bien, je suis prêt.
06:48 - C'est juste ce que j'aime entendre.
06:49 Maintenant, je ne m'occupe pas vraiment de vous, les gars.
06:51 Alors, j'ai demandé à vos amis ici de regarder vos gouttes et de garder compte de qui va rire le plus.
06:55 - Comment ils devraient dire ça?
06:56 - Si je peux expliquer, Zoopy...
06:57 - Brain-o!
06:58 - A l'exemple de Zoopy, j'ai développé un appareil de prouve-folle pour enregistrer la réaction de vos hi-hi-jinx.
07:03 Regardez, le Giggletron!
07:05 Avec ça, je pourrai scientifiquement mesurer la rire de vos collègues.
07:09 Par exemple, Kurt...
07:10 - Quoi, Douglas?
07:11 - Goochie, goochie, go!
07:12 - Qu'est-ce que ça veut dire?
07:14 - Yo, Zoopy, qu'est-ce que "shaken"?
07:15 - Shaken? C'est moi! Je ne vois rien! Shaken!
07:21 - Bien joué!
07:24 - 4,6!
07:25 - Voilà, les gars, c'est l'heure de l'école. Bonne chance et souvent,
07:29 un crétin d'or doit toujours être prêt avec des trucs assez amusants!
07:33 - Oh, ne vous inquiétez pas, je suis prêt. Et j'ai plein de trucs amusants.
07:38 - Botswarp!
07:39 - Ici!
07:40 - Ganglia!
07:41 - Ici!
07:42 - Horton!
07:43 - Coucou! Coucou! Coucou!
07:45 - C'est l'heure d'Eddie!
07:47 - Euh... ici?
07:51 - Assez, Horton!
07:53 - Oui, madame.
07:54 - Klingoid! Ici!
07:56 - McNoggin!
07:57 - Ici!
07:58 - Nebulon!
07:59 - Oui, madame, je suis ici. Et c'est un miracle aussi!
08:02 - Je veux dire, mon gars, c'était-ce que la route de bus était longue?
08:04 - Ouais, vous savez ce que je veux dire.
08:06 - Sérieusement, qu'est-ce qu'il y a avec les bus-drivings, ces jours-ci?
08:09 Ils font tous les coups et tous les trous, et ils conduisent dans l'espace!
08:14 - Euh, mais sérieusement, les bus-drivers, ils me conduisent de la folie!
08:20 - Vous comprenez?
08:21 - Assis-toi, Nebulon, ou tu vas le comprendre.
08:24 - Wow, c'est une pièce difficile.
08:26 - Bon, vous, Termites, regardez en live.
08:28 Aujourd'hui, nous parlons de la balle de Jalali.
08:30 La balle de Jalali est un jeu de confiance et d'esprit.
08:33 C'est un jeu avec une balle, cette balle ici,
08:35 que vous et vos collègues vous attesterez à Jalali
08:37 dans un démonstration de courage fantastique et d'inspiration, de self-discipline.
08:41 Mais avant de commencer, Jimmy, devant et au centre!
08:43 - Oui, monsieur.
08:44 - Dis-moi, mon garçon, sont Horton et Nebulon qui se montent derrière moi
08:48 en essayant de faire de l'humour en mimisant tout ce que je dis?
08:50 - Oui, monsieur.
08:51 - Pensez-vous qu'ils font de l'humour?
08:53 - Non, monsieur.
08:54 - Vous aimeriez une bonne rire, Jimmy?
08:56 - Bien sûr.
08:57 - Moi aussi.
08:58 Horton, Nebulon, 50 rires autour du gym, maintenant!
09:01 - Oh...
09:02 - Ha! C'est drôle, n'est-ce pas, Jimmy?
09:05 - Oui, monsieur. Ha, monsieur. Ha, ha.
09:07 - Bien, mes petits biscuits,
09:09 dans Home Economics, nous allons cuisiner des plasmasquares sucrées et savoureuses.
09:13 Oh, ça ne sonne pas juste délicieux?
09:16 - En fait, Mme Melenbaum, je vais vous rassurer.
09:19 Plasmasquares, 8, square. Plasmasquares, rock!
09:23 Plasmasquares, rock! Plasmasquares, rock!
09:26 Et si vous ne les cuisez pas bien,
09:28 alors peut-être que leur cœur est un roc!
09:30 Oui! Plasmasquares, rock! Plasmasquares, rock!
09:33 - Arrêtez, Lloyd. Ça me fait mal aux oreilles.
09:35 - C'était censé être drôle?
09:37 - Je pense que Lloyd veut nous faire mal.
09:39 Pourquoi vous le faites, Lloyd?
09:40 - Vous voulez peut-être parler avec un conseiller, Lloyd.
09:42 - Bien, classe, allez à vos stations de mélange et cuisinez!
09:46 - Hé, Mme Melenbaum, je suis avec vous, mais d'abord,
09:48 Brittany a un petit boulot à gérer.
09:50 Hein? Hein?
09:53 - Oh, mon Dieu, Zoopy, je ne sais pas ce qui se passe.
09:55 J'ai essayé de faire des blagues, des chansons drôles, des personnages drôles.
09:58 - Oui, Zoopy, Lloyd a besoin d'aide. Rien ne marche.
10:00 Comment peut-il être plus drôle?
10:02 - Je ne disais rien à Zoopy sur moi, je parlais de vous.
10:06 - Oh, ce manque de rire me choque vraiment.
10:08 Je veux dire, vous deux étiez tellement drôles au défi.
10:10 - Oui, bien, j'ai peur que je n'ai pas de rédactions
10:12 pour me rappeler de la gigotron.
10:14 - J'ai entendu quelqu'un l'appeler "drogue". Ça compte?
10:16 - Pas dans ce contest. - Je ne comprends pas.
10:18 Vous devez avoir des conseils à donner à Eddie.
10:20 - Je ne veux pas vous dire comment être drôle,
10:22 mais peut-être que certains gars doivent être un peu plus drôles que les autres.
10:26 - Que veux-tu dire? - Vous savez, vraiment vous mettre sur un poil.
10:28 Regarde. Oh, salut, les filles. Je vais vous aider.
10:31 Oh, oh, oh, oh!
10:34 Je ne peux pas contrôler la vitesse!
10:37 - Oh, c'est quelqu'un. J'ai été battue.
10:41 - Mesdames, ne vous inquiétez pas. J'ai un autre bol pour vous.
10:47 - Comme si Eddie Horton avait fait quelque chose de drôle une fois.
10:50 - Un point de jeu sur la gigotron. Le plus impressionnant.
10:53 - Oh, vous, les garçons hilarants!
10:56 - Eh bien, tout le monde, regardez-moi!
11:03 J'ai mangé trop de bars de canne, et maintenant je ne peux plus aller dans le hall!
11:07 - Regardez Nebulon. Il est énorme.
11:09 - Eh, regardez-moi ici! Un vieil morceau de gobe sur le sol.
11:12 Je pense que je vais le manger.
11:14 Oh, oh!
11:15 - Oh, oh!
11:16 - Aidez-moi! J'ai trop de gomme pour m'en sortir!
11:19 - Bonne chance, Eddie!
11:20 La routine de Fatman qui fait des gommes aux Louis, lui a gagné un 5,5 sur la gigotron.
11:24 Plus haut que votre bol sur la gigotron!
11:26 - Les vêtements sont remplis de papier toilette. C'est juste stupide.
11:28 Mais c'est bon. Si les gens veulent être stupides, c'est ce qu'ils vont avoir.
11:31 Parce que personne ne peut être plus stupide que Eddie J. Horton.
11:34 - Vous savez, les gars, je ne l'ai jamais réalisé,
11:36 mais être hilarant est vraiment un appétit.
11:39 - C'est comme se poser à la place et penser aux chatons.
11:41 - Je me demande ce qu'ils servent aujourd'hui.
11:44 - Ha, ha, ha!
11:45 Regardez, tout le monde, ils servent Eddie Horton!
11:48 - C'est vrai, les gars!
11:49 Pensez à un Xanbrosia!
11:51 Mmmh, délicieux!
11:53 Et il est fortifié de vitamines Eddie.
11:55 - Oh, mon Dieu! Un 6,0!
11:59 - Hé, comment avez-vous réussi? Où sont les dames de déjeuner?
12:01 - Je ne dis pas que je leur ai payé pour prendre un repas,
12:03 mais ils prennent un repas.
12:04 - Oh, ils le font, ne sont-ils pas?
12:05 Alors, peut-être que je devrais faire un petit déjeuner de ma propre façon.
12:09 - Hé, bonne idée, Lloyd.
12:10 Qui veut que Lloyd serve un grand repas de surprise pour Eddie?
12:13 - Oh, je ne les mange pas, Eddie.
12:16 Je mange mes shorts.
12:17 - Voilà, Shorty! Comment ça va?
12:20 - Oh, vous avez un déjeuner de gelatine?
12:23 Hmm, voyons voir.
12:24 - Oh, bien sûr!
12:25 - Pas de déjeuner de gelatine sans des topings de crème.
12:28 - Ah, voilà, Shorty!
12:29 Ça va?
12:30 - Ça va.
12:31 - Oh, oh! Je pense que Shorty a mangé trop.
12:36 Shorty a mal.
12:37 Oh, non!
12:38 Non, Shorty, non!
12:40 Oh, Shorty a mangé.
12:42 - Oh, aide-moi, aide-moi!
12:59 Allez, aide-moi!
13:00 - Oh, mon Dieu!
13:01 Tu es un insolent!
13:02 Mets ce t-shirt là, immédiatement!
13:04 - D'accord.
13:07 Ce plan stupide m'a presque dégusté, mais c'était bien.
13:09 Je sais que j'ai plus de rires maintenant.
13:10 - Bien, voyons voir.
13:11 Vous étiez en lien, mais après la dernière bataille...
13:13 En effet, vous avez encore tiré!
13:14 - Ah! Regardez!
13:15 - Hé, tout le monde!
13:17 Est-ce que c'est la voie à la tombe?
13:19 Oh, oh!
13:20 Ah, ah!
13:23 Que savez-vous?
13:24 Je suis juste un morceau de déchets.
13:26 Hé, d'accord.
13:28 Alors, attends.
13:29 Je suis plus drôle, non?
13:30 - Bien, Eddy était en avant,
13:31 mais après votre déchets anti-gravité self-propellés,
13:34 c'est un tie!
13:35 - Un tie?
13:36 - En effet!
13:37 N'est-ce pas amusant?
13:38 Je dirais que cette compétition pourrait durer pour toujours!
13:40 - Hé, Zoopy!
13:42 - Oh, salut, Lloyd!
13:43 Qu'est-ce qu'il y a?
13:44 - Zoopy, écoute.
13:45 J'ai un peu de problème.
13:46 - Oh! Tu as bien fait, mon gars.
13:47 Tu es en lien avec le déchets.
13:48 - Oui, sur ce point.
13:49 J'ai fait ce déchets hilarant, Rick.
13:51 Tout le monde l'aimait.
13:52 Mais chaque fois que je me rends compte d'un super prank,
13:54 je reviens avec quelque chose de tout à fait drôle.
13:56 Douglas dit que, de cette façon,
13:57 on pourrait finir en lien pour toujours.
13:59 - Bummer!
14:00 - Oui, alors je me demandais...
14:01 n'est-ce pas qu'il y avait un moyen de...
14:03 tu sais, peut-être m'aider?
14:04 - Tchi, Lloyd!
14:05 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
14:06 - Tu sais, donner un petit conseil sur un déchets
14:08 qui me mettra au dessus.
14:09 - Je ne sais pas.
14:11 Oh, OK!
14:12 Parce que je sais que tu es vraiment le plus drôle.
14:14 Mais ne dis pas à personne que je t'aide.
14:16 - Tu as raison, Zoopy.
14:17 - Bien.
14:18 Tu sais le mascot de "Bray-A-Belt Middle School", non?
14:20 - Bien sûr, c'est le Tarhawk de "Bray-A-Belt".
14:22 - Exactement.
14:23 - Alors, ne serait-ce pas un vrai dinguer
14:24 si tu pouvais capturer ce tarhawk
14:25 et le ramener à la prochaine réunion de pep?
14:26 - Ça serait un cri!
14:27 Mais, en volant leur mascot...
14:29 Je ne sais pas.
14:30 N'est-ce pas un peu risqué?
14:31 - Oh, oui, je suppose.
14:33 Et c'est bien.
14:34 Je comprends si c'est trop grand
14:35 de pranques pour t'en gérer.
14:36 Je veux dire,
14:37 si Teddy gagne et le brise dans le visage
14:38 pour le reste de ta vie...
14:39 - Wow!
14:40 Bien, vu que tu le dis de cette façon,
14:42 je le ferai.
14:43 Merci, Zoopy.
14:45 - Ah!
14:47 - Hé, Zoopy, dis, mon ami,
14:48 tu as un instant?
14:49 Tu vois, chaque fois que je trouve
14:50 un grand prank,
14:51 Lloyd revient avec quelque chose
14:52 de tout aussi drôle.
14:53 - Ah!
14:54 Dis-moi tout, Teddy.
14:55 Dis-moi tout.
14:57 - Alors, Douglas,
15:03 nous sommes ici.
15:04 "Bray-A-Belt" Middle School.
15:05 - Euh, oui, mais je ne peux pas m'en occuper.
15:07 Est-ce que tu es certain
15:08 que c'est une bonne idée?
15:09 - Ce n'est pas une bonne idée, Douglas.
15:10 C'est une bonne idée.
15:11 - Mais, en volant un mascot de l'école,
15:13 ça semble être une opération assez risquée.
15:15 Et ne devrais-tu pas demander à Kirk
15:16 de t'aider au lieu?
15:17 Je pense qu'il est vraiment
15:18 beaucoup mieux
15:19 à ce genre de choses que moi.
15:20 - Je ne l'ai pas trouvé.
15:21 En plus, ne t'inquiète pas,
15:22 tout ce que je dois faire,
15:23 c'est de garder un oeil sur toi.
15:24 Je vais m'occuper du reste.
15:25 - Excellent.
15:26 Le front est bloqué,
15:27 comme Zoopy l'a dit.
15:28 - Mais...
15:29 - Mais rien, Douglas.
15:30 Ça va être le plus gros
15:31 coup de main dans l'histoire de Loona Vista.
15:32 Et pense à la tête de Teddy
15:33 quand je l'ai battu.
15:34 - Yeah!
15:35 Un Tarhog en train de venir.
15:44 - Oh!
15:45 - Ha! Ha!
15:46 Là, elle est là.
15:47 Le magnifique Tarhog
15:48 de la Belle-Belle.
15:49 (ronflement)
15:50 (ronflement)
15:51 (ronflement)
15:52 (ronflement)
15:53 - C'est bon, il dort.
15:54 Ça va être plus facile
15:55 que je ne pensais.
15:56 - Oui, Irm,
15:57 c'est merveilleux pour nous deux.
15:58 Mais comment vas-tu
15:59 l'attraper?
16:00 - Très simple, Douglas.
16:01 J'ai pris un chenouf.
16:02 Laissez-moi voir
16:03 si vous voyez quelqu'un venir, OK?
16:04 - D'accord.
16:05 Et soyez prudents.
16:06 - Wouah!
16:07 - Lloyd!
16:08 - Ça va, Douglas, je vais bien.
16:09 Rappelez-vous,
16:10 je vais tomber comme ça
16:11 de temps en temps
16:12 sur purpose.
16:13 - Non, regarde derrière toi!
16:14 (ronflement)
16:15 (ronflement)
16:16 - Oh, salut, petite fille.
16:17 Je ne suppose pas
16:18 que tu aimerais
16:19 mettre ça sur.
16:20 (ronflement)
16:21 (cris de douleur)
16:22 (cris de douleur)
16:23 (cris de douleur)
16:24 (cris de douleur)
16:25 (cris de douleur)
16:26 (cris de douleur)
16:27 (cris de douleur)
16:28 (cris de douleur)
16:29 (cris de douleur)
16:30 (cris de douleur)
16:31 (cris de douleur)
16:32 (cris de douleur)
16:33 (cris de douleur)
16:34 (cris de douleur)
16:36 (cris de douleur)
16:37 (cris de douleur)
16:38 (cris de douleur)
16:39 (cris de douleur)
16:40 (cris de douleur)
16:41 (cris de douleur)
16:42 (cris de douleur)
16:43 (cris de douleur)
16:44 (cris de douleur)
16:45 (cris de douleur)
16:46 (cris de douleur)
16:47 (cris de douleur)
16:48 (cris de douleur)
16:49 (cris de douleur)
16:50 (cris de douleur)
16:51 (cris de douleur)
16:52 (cris de douleur)
16:53 (cris de douleur)
16:54 (cris de douleur)
16:55 (cris de douleur)
16:56 (cris de douleur)
16:57 (cris de douleur)
16:58 (cris de douleur)
16:59 (cris de douleur)
17:00 (cris de douleur)
17:01 (cris de douleur)
17:02 (cris de douleur)
17:03 (cris de douleur)
17:04 (cris de douleur)
17:05 (cris de douleur)
17:06 (cris de douleur)
17:07 (cris de douleur)
17:08 (cris de douleur)
17:09 (cris de douleur)
17:10 (cris de douleur)
17:11 (cris de douleur)
17:12 (cris de douleur)
17:13 (cris de douleur)
17:14 (cris de douleur)
17:15 (cris de douleur)
17:16 (cris de douleur)
17:17 (cris de douleur)
17:18 (cris de douleur)
17:19 (cris de douleur)
17:20 (cris de douleur)
17:21 (cris de douleur)
17:22 (cris de douleur)
17:23 (cris de douleur)
17:24 (cris de douleur)
17:25 (cris de douleur)
17:26 (cris de douleur)
17:27 (cris de douleur)
17:28 (cris de douleur)
17:29 (cris de douleur)
17:30 (cris de douleur)
17:31 (cris de douleur)
17:32 (cris de douleur)
17:33 (cris de douleur)
17:34 (cris de douleur)
17:35 (cris de douleur)
17:36 (cris de douleur)
17:37 (cris de douleur)
17:38 (cris de douleur)
17:39 (cris de douleur)
17:40 (cris de douleur)
17:41 (cris de douleur)
17:42 (cris de douleur)
17:43 (cris de douleur)
17:44 (cris de douleur)
17:45 (cris de douleur)
17:46 (cris de douleur)
17:47 (cris de douleur)
17:48 (cris de douleur)
17:49 (cris de douleur)
17:50 (cris de douleur)
17:51 (cris de douleur)
17:52 (cris de douleur)
17:53 (cris de douleur)
17:54 (cris de douleur)
17:55 (cris de douleur)
17:56 (cris de douleur)
17:57 (cris de douleur)
17:58 (cris de douleur)
17:59 (cris de douleur)
18:00 (cris de douleur)
18:01 (cris de douleur)
18:02 (cris de douleur)
18:03 (cris de douleur)
18:05 (cris de douleur)
18:06 Mes chers lunafistois,
18:07 il apparaît que nous avons un nouveau mascotte de Craterworm.
18:10 En avant de gagner le plus grand rire de toute la semaine,
18:13 je suis fier de présenter la personne la plus drôle de votre école,
18:16 Mme Genevieve Hosteller !
18:18 (cris de douleur)
18:21 (cris de douleur)
18:25 La semaine dernière, quand Zoopy a annoncé son retirement,
18:28 j'ai demandé si je pouvais être la prochaine Craterworm,
18:30 parce que, au fond de la terre, je suis un cracopole amoureux de plaisir.
18:33 Il m'a dit que je devrais venir avec un grand rire pour prouver que je l'ai mérité.
18:36 Quand j'ai entendu que Horton et Nebulon se compétaient,
18:39 c'était comme un rêve qui s'est réalisé.
18:41 J'espère que vous avez apprécié leurs antiques ridicules cette semaine autant que moi.
18:44 Merci les gars pour prouver qu'il n'y a rien de plus drôle
18:46 que de regarder deux dopes pathétiques qui font tout pour un rire.
18:50 Et je vous remercie.
18:51 (cris de douleur)
18:56 (soupir)
18:57 Donc, tout s'est préparé.
18:59 Ce creve-zoupie n'a jamais pensé que nous étions drôles.
19:01 Il s'est fait prendre pour un rire parce que Genevieve l'a demandé.
19:04 Elle lui a même donné l'idée de nous être des mascottes stupides.
19:07 Tout ça parce qu'elle savait qu'on ferait tout pour un rire.
19:10 Tout. Peu importe combien ça a touché notre dignité.
19:12 Oui, ou nos sentiments de meilleurs amis.
19:14 Je suis désolé pour tout, mec.
19:16 Moi aussi, mon pote. Moi aussi.
19:18 Magnifique. C'est très touchant.
19:21 Maintenant, s'il vous plaît, faites-vous vos bêtises.
19:22 Nous devons faire la main dans ce lieu demain.
19:24 Il va y avoir une réunion de pépés.
19:26 (soupir)
19:29 Sous-titrage FR : VNero14
19:32 (générique)