Category
😹
AmusantTranscription
00:30C'est là, les gars ! Golden World ! Juste comme je t'avais promis !
00:50Qu'est-ce que c'était ? Coupez vite !
01:01Des pirates, Ben ! Regarde, ils portent quelque chose !
01:05C'est le trésor !
01:07Non, on ne le sait pas !
01:09On dirait le trésor à moi.
01:11Il vaut mieux suivre-les et en trouver.
01:14Oh hé, les étoiles ! C'est dur !
01:24Maintenant quoi ?
01:25On les a suivis.
01:27J'avais peur que tu dirais ça.
01:29Ne t'inquiète pas, B.R.E. Tout le monde peut le trouver.
01:35Il doit être le trésor.
01:37Peut-être que tu as raison.
01:39Allons-y, Ben.
01:41Prends-les par surprise.
01:43Et détruis-les.
01:45Non, il sera bientôt soir. Attendons.
01:48Alors quoi ?
01:49On retrouvera le trésor.
01:51De toute façon.
02:00D'accord, Squire.
02:02Tu et moi, on va être des pirates.
02:04Quoi ? Mais je...
02:07La prochaine fois que les siècles passent,
02:09on les tuera et on prendra leur lieu.
02:12Non, non, ils sont trop courts.
02:14On ne s'en sortira pas.
02:19Maintenant, Squire.
02:21Attends pour le gros que j'ai vu.
02:26Je ne suis pas sûr du tout.
02:29Crois-moi, Squire. Ça ira.
02:31Tu penses vraiment ?
02:33Peut-être que tu as raison.
02:34Alors, on y va, Ben.
02:35Youhou !
02:41Laisse-moi faire tout le boulot.
02:43D'accord, Squire ?
02:52Détruis-les, B.R.E. !
02:54Et le vin !
02:55Et le vin !
02:57Je ne suis pas sûr du tout, mais...
03:06Je veux dire...
03:08Détruis-les !
03:14Alors, comme je te l'avais dit, les gars,
03:16c'est ce que c'est.
03:17Un vaisseau se brûle autour de moi
03:19et 20 de ses meilleurs clés
03:21s'accrochent pour le tuer.
03:22Et moi, il ne me reste plus qu'une balle.
03:25Vas-y, alors quoi ?
03:27Eh bien, j'ai aimé la vie prudente
03:29et j'ai tiré sur la rope du vaisseau
03:31et là je suis,
03:32je les ai tous tués par des oiseaux.
03:35Quoi ?
03:36Hein ?
03:38Eh bien, vas-y alors.
03:40Il veut que tu lui racontes une histoire.
03:42Ah, euh...
03:43Oui, je le ferai.
03:47Vas-y, Fearless.
03:48Dis-lui de l'époque
03:49où tu as pris cet ancien bateau espagnol
03:51en un seul coup.
03:52Quoi ?
03:53Oh, oui !
03:54Oui, oui.
03:55Ah oui,
03:56un bateau espagnol, c'est vrai.
03:58Eh bien, c'était comme ça,
04:00vous voyez,
04:01meilleurs des meilleurs.
04:02Nous...
04:03Nous avons sauté vers...
04:05Madrid.
04:06Madrid est à 200 kilomètres à l'intérieur,
04:08toi imbécile !
04:09Ah !
04:10Je veux dire...
04:11Cadiz !
04:13En tout cas,
04:14là nous étions,
04:15un vaisseau contre dix...
04:16Non, non, non...
04:17Non, vingt...
04:18Euh...
04:19Cinquante...
04:20Galions espagnols.
04:22Je veux dire...
04:23Cadiz !
04:25En tout cas,
04:26je me suis dit,
04:27si tu ne me donnes pas ce bateau,
04:28dans cinq minutes,
04:29mes hommes auront presque
04:30tué
04:31tous tes castles en morceaux.
04:33Mais alors soudain,
04:34les portes se sont ouvertes
04:35et six grands gardiens
04:36sont arrivés.
04:37Eh bien,
04:38je sors de ce côté
04:39et de ce côté
04:40et...
04:41Je...
04:42Je...
04:43J'ai tué un,
04:44et deux,
04:45et trois,
04:46et quatre,
04:47et cinq,
04:48et puis...
04:49Et puis ils étaient tous morts !
04:51Et...
04:52Et c'est ainsi que j'ai amené Cadiz
04:53à ses pieds
04:54avec un bateau,
04:55pas d'équipe
04:56et une jambe cassée.
05:05Ah !
05:06Mon diable !
05:07Ce n'est pas facile
05:08de traîner
05:09les blindés de la mer !
05:13Eh bien, je dois dire,
05:14tout s'est bien passé.
05:15Trop bien !
05:16On devait avoir
05:17le trésor, Squire !
05:18Comment devons-nous rester
05:19inconspicueux
05:20maintenant que tu es
05:21le plus grand pirate
05:22depuis Blackbeard ?
05:23Ah, oui, bien...
05:24On va juste attendre.
05:25J'espère qu'ils vont tous dormir.
05:27Allez, vas-y, Fearless !
05:28Dis-nous un autre !
05:30Ah !
05:31Bien !
05:32Euh...
05:33Eh bien,
05:34mon diable,
05:35il y a eu le moment
05:36où j'ai tué
05:37toute l'équipe
05:38avec un bateau,
05:39un bateau,
05:40un bateau...
05:45Quoi ?
05:52Les dieux !
05:53Très bien !
05:54Et où sont les dieux ?
05:55Il doit y avoir le trésor.
05:56Allez !
06:01Après tout ce qu'on a vécu,
06:03ils respirent
06:04et trouvent le trésor
06:05juste comme ça !
06:07Bon, maintenant,
06:08on y retourne.
06:09Allez !
06:15Quoi ?
06:16Quoi ?
06:22Les dieux !
06:23Les dieux !
06:25Les dieux !
06:26Les dieux !
06:27Les dieux !
06:28Les dieux !
06:29Les dieux !
06:30Les dieux !
06:31Les dieux !
06:32Les dieux !
06:33Les dieux !
06:34Les dieux !
06:35Les dieux !
06:36Les dieux !
06:37Les dieux !
06:38Les dieux !
06:39Les dieux !
06:40Les dieux !
06:41Les dieux !
06:42Les dieux !
06:43Les dieux !
06:44Les dieux !
06:45Les dieux !
06:46Les dieux !
06:47Les dieux !
06:48Les dieux !
06:49Les dieux !
06:50Les dieux !
06:51Les dieux !
06:52Les dieux !
06:54Le problème, c'est que vos héroïnes
06:55ont fait que c'était presque impossible
06:56de trouver le trésor !
06:58Et on n'a que quelques heures
06:59avant que le temps revienne !
07:00Alors ?
07:01Alors,
07:02si on ne réagit pas rapidement,
07:03on va partir avec un bateau
07:04rempli de pirates
07:05laissant Jim et Jane
07:06coincés sur l'île !
07:12Oui, ah !
07:13Alors essayons de garder
07:14un bas profil,
07:15allons-y ?
07:16Et peut-être qu'on ne sera pas appelés !
07:19Eh bien, vous vieux chats,
07:21ça fait longtemps qu'on ne se voit pas !
07:32Je pense qu'ils ont été attrapés !
07:33Oui, je crois que oui !
07:35Mais qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
07:37Vous voulez ce trésor ou pas ?
07:39On va les chercher !
07:51Où est-elle ?
08:02Où est-elle ?
08:04Où est-elle ?
08:14Eh !
08:15Là !
08:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:22Eh bien, je vais vous le dire, les gars.
08:24C'est à propos de votre trésor.
08:26Qu'est-ce qu'il y a ?
08:27Vous ne verrez pas une seule pièce de celui-ci.
08:31Ah, le Capitaine Zulax !
08:33Eh bien, je connais votre Capitaine plus longtemps que vous, les gars.
08:37Et je peux vous le dire, je n'ai jamais rencontré un plus effrayant,
08:40double-cracheur, aide, et tout ça.
08:42Je ne sais même pas ce qu'il y a de plus effrayant.
08:44Je ne sais même pas ce qu'il y a de plus effrayant.
08:46Je ne sais même pas ce qu'il y a de plus effrayant.
08:48Je n'ai jamais rencontré un plus effrayant,
08:50double-cracheur, aide, et tout ça.
08:52Quoi ?
08:53T'es sûr que t'as le bon mec, Silver ?
08:55J'ai-je jamais menti à vous, Lance ?
08:59Mes propres frères en armes ?
09:01C'est vrai, mec, il n'a pas aidé ma vie !
09:04Quoi ?
09:05T'es sûr que t'as le bon mec, Silver ?
09:08J'ai-je jamais menti à vous, Lance ?
09:11Mes propres frères en armes ?
09:14C'est vrai, mec, il n'a pas aidé ma vie !
09:16Pourquoi ?
09:17C'est une blague !
09:18Deux-faces, fils de pute !
09:19Je vais l'enlever moi-même, alors aide-moi !
09:22Tu parles de mutiny, Silver ?
09:24Mutiny, c'est un mot terrible !
09:27Pensez à ça comme...
09:29un réchauffement de la gestion.
09:32Alors, qu'est-ce que c'est pour moi, Lance ?
09:35Moi, ou le capitaine ?
09:38Où es-tu, Silver ?
09:40Capitaine ?
09:41Tu seras bien récompensé pour tes souffrances, Lance !
09:44Bien !
09:45C'est parti !
09:48On a perdu tout, Jane.
09:50Ben et le squire ont été capturés.
09:52Les pirates ont le trésor.
09:54Et maintenant, Silver va prendre le bateau.
09:57Pas nécessairement, Jim.
09:58Regarde !
10:06C'est vide.
10:07On a fait suffisamment.
10:08Il vaut mieux qu'on s'occupe de la barre.
10:10Bien.
10:11Maintenant, pour trouver le trésor.
10:15Il doit être Silver.
10:21Il nous fait trop facile.
10:28Mon cher capitaine.
10:31Je suis désolé de t'avoir éveillé.
10:33Mais tu vois, je prends le bateau.
10:36Quoi ?
10:37Mais... mais...
10:38Tu ne peux pas...
10:40Tu ne peux pas...
10:42Mais... mais...
10:43Tu peux le faire.
10:45Je l'ai déjà fait, capitaine.
10:48Et qu'est-ce que tu as ?
10:50C'est maintenant à nous, hein les gars ?
10:54Alors, Lance.
10:56Qu'est-ce qu'on va faire avec lui, hein ?
10:58Tu ne vas rien faire avec lui, Silver.
11:01Prends-les !
11:13Prends-les !
11:26Prends le bateau.
11:29Allez !
11:31Allez !
11:42Allez !
12:09Qu'est-ce que tu fais ?
12:10Qu'est-ce qu'ils ressemblent ?
12:11Qu'est-ce qu'on a besoin de tout ça pour ?
12:13Essaye d'enlever ce sac.
12:15Bon point.
12:16Est-ce que c'est prêt ?
12:17C'est le moment.
12:19Bon, allons-y alors.
12:22Prêt ?
12:23Prêt.
12:29Oh, je ne sais pas, on va juste voir le point de la force.
12:34Je sais ça, n'est-ce pas ?
12:38On est presque là.
12:40On l'a fait.
12:41Maintenant, tout ce qu'on doit faire, c'est trouver Ben et la Squire.
12:44Et sortir du bateau.
12:47C'est parti !
13:03Aujourd'hui, c'est notre jour, les gars !
13:05Et le Grog est sur moi !
13:09Je ne les vois pas.
13:11Tu ne les vois pas ?
13:12Ils seront en bas dans toute la bataille.
13:17C'est bon.
13:18On doit arriver à Ben.
13:20Alors, répète-moi encore, Fearless.
13:22Combien d'hommes as-tu battu ?
13:24Ah, bien...
13:26C'était pas beaucoup, vraiment.
13:30J'ai entendu que c'était quatre.
13:32J'ai dit que c'était six.
13:34Non, c'était plus facile avec dix.
13:36Je pensais que je t'avais dit de garder l'espoir.
13:38C'est vrai.
13:39C'est vrai.
13:40C'est vrai.
13:41C'est vrai.
13:42C'est vrai.
13:43C'est vrai.
13:44C'est vrai.
13:45Je t'ai dit de garder un bas profil.
13:47Ce n'est pas une erreur d'être leur héros.
13:50Non, je sais.
13:51Mais ce n'est pas comme si nous nous battions.
13:53Alors, bien joué, Fearless.
13:55Il a vraiment sauvé le jour.
13:57Hey, toi, là-bas !
13:59Ne regarde pas maintenant.
14:01Mais Jim est là.
14:02Où ?
14:03Je t'ai dit de ne pas regarder.
14:04Je vais essayer de lui parler.
14:06Oui, toi !
14:07Arrête de râler et amène-moi plus, Grog !
14:11Il pense que je suis le garçon de la cabine.
14:13Regarde.
14:14J'essaierai d'aller au lit.
14:15Tu vas tuer leurs armes.
14:18Viens ici, garçon !
14:23Nous avons mis une ligne de poudre à feu de la boutique d'ammunitions.
14:26Nous avons le trésor et nous avons un bateau.
14:28Tout ce qu'il nous reste à faire maintenant, c'est d'y aller.
14:31Bien joué, garçon.
14:32Oui, et tu as terminé avec un garçon de la cabine, Fearless.
14:35C'est tout.
14:36Nous voulons plus de Grog ici.
14:38Si c'est bien avec toi, c'est bien.
14:40Je vais lui envoyer là-bas quand je serai prêt,
14:42ton chien !
14:43Squire, tu es folle !
14:45Qu'as-tu dit, toi ?
14:46Tu es une bête ?
14:48Bordel de bâtard !
14:49Tu es une meurtrière !
14:51Laisse-moi, j'ai un plan !
14:53Oh, putain !
15:01C'est sécurité !
15:02Oui.
15:03Alors, courez, Mad !
15:05Ben !
15:06Squire !
15:07J'avais peur que tu ne le trouverais pas.
15:09Moi aussi, il y a un moment.
15:11Prenez le bateau et j'y vais.
15:13Bien, bien, bien ! Et qu'avons-nous ici ?
15:20Des troupeaux, Messieurs !
15:22Des troupeaux de trouveaux !
15:24Essayant de voler votre or !
15:27Et ils auraient pu s'en sortir, si ce n'était pas pour M. Fearless, ici !
15:35Tellement de fierté, tellement de loyauté !
15:41Il devrait nous servir comme un écoute-parole !
15:44Et comme un rassurement pour ceux qui nous croiseront !
15:48Eh, les gars ?
15:50Maintenant, comment pouvons-nous récompenser Fearless, je me demande ?
15:57Oh, non, non, s'il vous plaît ! Ce n'était rien !
16:00C'est modeste, mon ami.
16:03Vous avez tué ces bandits !
16:07Et donc, vous aurez l'honneur de les punir !
16:12Qu'est-ce que ça sera, les gars ?
16:14Enlevez-les !
16:16Enlevez-les !
16:17Enlevez-les !
16:18Enlevez-les !
16:21Enlevez-les !
16:24Bien sûr !
16:25Bien sûr !
16:26La même chose !
16:27Enlevez-les !
16:28Enlevez-les !
16:29Enlevez-les !
16:30Enlevez-les !
16:31Nous allons les empêcher de partir du bateau jusqu'à ce que chaque morceau de sang ne disparaisse de leur corps !
16:37Une leçon en loyauté, hein ?
16:41Fearless !
16:44Qu'est-ce que je fais ? Qu'est-ce que je fais ?
16:46Joue pour le temps !
16:48Ne vous inquiétez pas, il va penser à quelque chose !
16:50Alors, laissez-moi voir.
16:54Un rafaleur ?
16:55Non, non, un chien de chou !
16:57Non, peut-être un de ces...
17:00Cette attention aux détails est très commendable, Fearless !
17:06Mais je pense qu'il est temps qu'ils aillent boire, n'est-ce pas ?
17:13Maintenant, Fearless !
17:16Si vous les empêchez, nous pouvons y arriver !
17:22Alors, vous n'êtes pas si peurux, non ?
17:27Squire Trelawney !
17:30C'est vrai, les gars !
17:32Votre héros n'aurait pas pu combattre un poisson mort avec un canon !
17:40Non, Squire !
17:44Où allons-nous ?
17:47Le gunpowder, Squire ! C'est la seule façon !
17:50Tenez-les, les gars !
18:04En avant, Squire ! Nous n'avons que quelques minutes !
18:09Vite, vous fous !
18:17En avant ! En avant !
18:22Vous êtes prêts, Squire ?
18:24Partons d'ici !
18:25Allez, Squire !
18:43Ben ! Squire !
18:45J'espère qu'ils sont partis en temps !
18:53J'avais peur que tu n'arriverais pas !
18:55C'était proche, Ben !
18:57Trop proche pour moi !
18:59Tout pour rien !
19:01Maintenant, nous avons perdu le trésor pour toujours !
19:05Regarde !
19:15Oh ! Oh ! Oh !
19:21C'est drôle ! J'ai été tué pour la vie !
19:25Je suis désolé, Squire ! Je ne t'avais pas rire !
19:28Regarde !
19:29Ce n'est pas du vrai or ! C'est seulement du or de les fous !
19:32Pas du vrai or ?
19:37Bien sûr ! Ça signifie que le vrai trésor est toujours là !