Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique épique*
00:16 *Musique épique*
00:34 *Bruit de moteur*
00:36 *Bruit de moteur*
00:38 *Musique épique*
00:40 *Musique épique*
00:56 *Bruit de moteur*
00:58 *Musique épique*
01:05 *Bruit de moteur*
01:07 *Musique épique*
01:35 *Bruit de porte*
01:37 *Bruit de moteur*
01:39 *Bruit de moteur*
01:41 *Musique épique*
01:43 *Bruit de moteur*
01:45 *Musique épique*
01:46 *Bruit de moteur*
01:48 *Musique épique*
01:58 *Musique épique*
02:27 *Musique épique*
02:29 *Gémissements*
02:32 *Musique épique*
02:34 *Musique épique*
02:41 *Musique épique*
02:43 *Bruit de moteur*
02:45 *Musique épique*
02:47 *Musique épique*
02:49 *Bruit de moteur*
02:51 *Musique épique*
02:53 *Musique épique*
02:55 Je n'aime pas cette idée.
02:57 Les fantômes !
02:59 Tu peux les semer, Squire.
03:01 Je n'aime pas.
03:03 Une sorte de beurre peut être enlevé sur ceux qui saupoudrent les graines.
03:10 C'est vraiment saupoudre ?
03:12 C'est vrai ?
03:14 Mes mains !
03:17 Mes bras !
03:18 Je... Je...
03:20 Je ne peux pas les démonter.
03:23 Je ne peux pas... Oh non !
03:25 Qu'est-ce que c'est ?
03:27 Aidez-moi !
03:29 Éclate-moi, Binacle !
03:31 Ce lieu est en danger !
03:33 Non ! Attends !
03:35 Reviens !
03:37 Reviens !
03:39 Qu'ai-je fait ?
03:41 Arrête de gratter et mets ton dos dedans !
03:51 Un peu d'eau ne fait jamais mal à personne.
03:54 Oui, mais...
03:56 Tu es fort, Ruff !
04:06 Tu es fort, Capitaine !
04:08 Comme tu l'as dit, un peu d'eau ne fait jamais mal à personne.
04:12 Non, mais beaucoup l'ont fait.
04:14 Surtout quand tu es tenu à l'envers.
04:16 Plus de trucs comme ça et je vais te faire tuer !
04:21 Oui, mes amis, c'est ce que je devrais faire.
04:25 Les cacher en vie, comme des escarabées.
04:29 Ah !
04:32 Bien !
04:33 C'est ça !
04:34 Pourquoi je ne l'avais pas pensé avant ?
04:36 Blint pourrait avoir caché ce trésor avec son équipe mutineuse.
04:41 Robin !
04:42 Nedleych !
04:43 Lancez le bateau !
04:45 On va faire un spot de grave, Robin !
04:48 On y va, on y va, on y va !
04:50 Une grave ?
04:51 Une grave !
04:52 Oui, mais tu es un beau garçon, Silver.
04:57 Et avec les cerveaux pour le match.
05:00 En mon avis, il n'y a absolument pas de raison de supposer que le trésor est caché dans le grave.
05:08 Pas de raison du tout.
05:09 Et en plus...
05:10 Un instant !
05:11 Où est Jane ?
05:13 Jane ?
05:14 Jane !
05:15 Où es-tu ?
05:17 Jane !
05:18 Jane !
05:19 Jane ?
05:20 Je dis Jane !
05:22 Où es-tu ?
05:23 J'ai oublié tout au bout de moi !
05:25 Mon amour !
05:26 Pas de signe !
05:28 Je suis ici !
05:29 Quoi ?
05:30 Non !
05:31 Jane ?
05:32 Si c'est un truc de fou...
05:33 Ce n'est pas un truc de fou !
05:35 Quelqu'un m'a touché !
05:38 Oui, moi !
05:39 Mais où...
05:40 Où es-tu ?
05:42 Je ne te vois pas !
05:43 C'est tout !
05:45 J'ai trouvé ce ring dans le grave.
05:47 Je l'ai mis dessus et je suis disparue !
05:49 Et maintenant je ne peux pas le sortir !
05:51 Donc tu vois, j'avais raison !
05:52 Il y a une menace dans ce grave !
05:54 Tu vois, Squire, il y a plus de choses dans le ciel et la terre, Horatio, que de la vérité dans ton philosophie.
06:00 Quoi ?
06:01 Qu'est-ce que tu racontes, Docteur ?
06:03 Mon nom n'est pas Horace !
06:05 Horatio.
06:06 C'est Shakespeare.
06:07 Ce que je veux dire, c'est qu'il y a beaucoup de choses autour de nous sur cette île, de quoi nous n'avons aucune compréhension.
06:12 Et ce grave garde de nombreux secrets, que je, pour un, pensais être plus sécuritaire de ne pas les découvrir.
06:19 Ne soyez jamais trop fiers de ces gens quand vous les rencontrez.
06:22 Personne ne pourrait penser qu'il y ait de lumières vivant sur cette île forsée.
06:25 Cela montre leur audience, bien sûr, si vous me demandez.
06:28 Ghosts et ghoulies, bêtises et bêtises.
06:32 Tout ce trésor qui attendait de se découvrir.
06:34 Tout ce monnaie, tout ce...
06:37 C'est eux qui les trouvent pour y retourner.
06:39 Je connais quelqu'un qui n'est pas... moi.
06:41 Voici-le ! Un trésor aussi bon que le mien.
06:44 Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de changer quelques sons et...
06:47 Et...
06:48 Qu'est-ce si les autres ont raison ?
06:50 Qu'est-ce si ce lieu est haunté ?
06:52 Oh, venez, Traloni, il n'y a pas de choses comme des ghosts.
06:56 Bien sûr que non.
06:57 Oh, vous, imbéciles, gâchons !
07:07 A l'étage !
07:09 Il est ouvert !
07:10 Oui, mais, Capitaine, il peut y avoir des ghosts.
07:14 Un ghost ne fait pas partie d'une substance.
07:20 Mon sabre est fort.
07:22 Dites-moi, que peux-vous craindre le plus ?
07:25 Un ghost qui ne vous touche pas ?
07:27 Ou ça ?
07:29 Allez, ne parlons plus de ghosts.
07:36 Un trésor, on s'en va, les gars ! Un trésor !
07:39 Un curse ou pas, on ne peut pas laisser qu'ils aient le trésor d'abord.
07:46 Mais qu'étiez-vous en train de faire à l'intérieur du grave ?
07:50 Comme si on ne pouvait pas imaginer.
07:52 Jane, j'aimerais que tu ne fasses pas ça.
07:54 Je ne peux pas l'aider. Je ne suis pas content de ça.
07:57 De toute façon, le point est que Silver et ses robes scoundrelles vont plonger dans les grèves.
08:02 On ne peut pas laisser qu'ils aient le trésor.
08:04 Je crois toujours qu'il n'y aurait pas de trésor là-bas, Jim.
08:07 En tout cas, si ils désecrétaient le grave, j'ai peur que des forces inoubliables seraient déchirées.
08:13 Pour développer, qui sait quoi, des travaux sur l'île et tous ceux qui y vivent.
08:17 Tu veux dire, nous ?
08:18 J'ai peur que si, Jane.
08:20 Silver, par sa colère, peut juste accomplir ce qu'il a encore été incapable de faire par sa courteur et sa fierté.
08:26 Finir nous, tu veux dire ?
08:28 Précisément.
08:29 Il faut arrêter le.
08:31 Bien, oui, bien sûr, mais comment ?
08:34 Je pense que je sais comment.
08:36 Bien, vous, vous, vous avez des excuses pour un trésor de chien !
08:41 Nous allons commencer par celui-là, là-bas.
08:44 Gardien, c'est un trésor ?
08:46 Après tout, vous ne savez jamais.
08:48 Très vrai, très vrai, et vous ne saurez jamais plus que des trésors particulièrement stupides.
08:54 Mais si vous ne le prenez pas et que vous l'envoyez, vous ne vivrez jamais pour le savoir, s'il vous plaît !
08:59 Maintenant, regardez-moi !
09:01 Très vrai, et vous ne saurez jamais plus que des trésors particulièrement stupides.
09:06 Mais si vous ne le prenez pas et que vous l'envoyez, vous ne vivrez jamais pour le savoir, s'il vous plaît !
09:11 Maintenant, regardez-moi !
09:13 B'Lada, vous paire de trésors, vous n'avez pas peur d'un peu de bâtiments ?
09:23 Oui, B'A.
09:28 Ah, pas de trésor là-bas.
09:30 D'accord, vous deux, celui-là ensuite.
09:33 Alors, que faites-vous ?
09:37 Ouvrez-le !
09:38 Aucun corps.
09:44 Alors, peut-être que celui-là est où le trésor se trouve.
09:48 Eh bien, rentrez là-dedans et garez !
09:51 Moi ?
09:52 Oui, vous !
09:54 Mais, je ne...
09:56 Je ne suis pas en train de penser, Capitaine, je ne suis pas en train de penser !
09:59 Il n'y a rien là-bas, Capitaine.
10:02 D'accord, sortez d'ici, on va ouvrir un autre.
10:05 Quoi ?
10:06 Ah, ça marche !
10:09 Oh, sortez-moi d'ici !
10:11 Est-ce que vous êtes sûr que ça va fonctionner ?
10:19 C'est notre meilleure chance, Squire.
10:21 Faites attention, Jane.
10:22 Ne vous inquiétez pas.
10:23 D'accord.
10:24 Oh, c'était horrible, tous ces oiseaux !
10:28 J'ai essayé de vous attraper avec eux.
10:30 Faites ton bruit, vous, gros, flippant, gros gars !
10:36 Oh non ! Non !
10:41 Alors, à quoi vous vous rendez ?
10:42 Ce n'est pas moi, Capitaine, c'est...
10:45 Je n'aime pas, Capitaine, je n'aime pas !
10:50 Oh, c'est un grand crâne !
10:52 Il vient me chercher !
10:54 Quoi ? Quel sorcierie est-ce ?
10:57 Quoi ?
10:58 Tenez-vous, laissez-moi !
11:01 Capitaine, où êtes-vous ?
11:04 Il est en prison, le lieu est en prison !
11:06 Aidez-moi !
11:07 Excusez-moi, mais sortez d'ici !
11:09 T'es pas fier de la tête d'une fille, Silver ?
11:13 Tu vas te faire foutre !
11:16 Ne la laisse pas partir.
11:18 C'est pas un fantôme que vous avez là.
11:21 Tu sais, tu peux le dire.
11:26 Oh non ! Ils ont pris Jane !
11:29 Tout est passé de la mauvaise façon !
11:31 Alors, mon beau.
11:35 Ne me appelez pas votre beau !
11:38 Je ne t'ai pas appelé, tu bâton !
11:41 Je parlais de Jane.
11:44 Jane ?
11:46 Oui, moi !
11:48 Toi !
11:50 Non, ne me dis pas ça !
11:54 Personne ne va bien de la bonne façon de John Silver deux fois dans un jour !
11:58 Niblet !
11:59 Oui, Capitaine ?
12:00 Apporte cette couture ici !
12:02 Il ne vient pas de loin près de ce fantôme.
12:04 Ce n'est pas un fantôme, tu ne l'as pas entendu ? C'est Jane !
12:07 D'accord, mais je n'aime pas.
12:09 Viens ici avec ça et le tiens autour de toi !
12:11 Mais je ne peux pas le faire.
12:13 Juste, fais-le !
12:16 Maintenant, on peut voir où tu...
12:19 Tu, insolente !
12:22 Quoi ?
12:23 Sors de là !
12:24 Je t'ai assez fait.
12:27 Quoi ?
12:29 Je...
12:30 Tu...
12:31 Je...
12:32 Maintenant, mon cher.
12:34 Comment es-tu arrivé à ce stade le plus inusuel ?
12:40 Je ne dis pas "tu".
12:41 Tu...
12:42 Tu !
12:44 Tu !
12:45 Bien, on verra.
12:49 On verra.
12:51 J'ai des façons de lisser des tongues inutiles.
12:55 En tout cas, on peut en parler plus tard.
12:59 Maintenant, j'ai d'autres trucs pour toi.
13:03 Qu'est-ce qu'il fait ?
13:05 Je ne sais pas, Jim, mais je n'aime pas.
13:07 On doit l'aider !
13:09 Mais comment ?
13:10 Maintenant, mon cher.
13:13 Pas de business.
13:15 Je crois que c'est le grave dans lequel nous trouverons le trésor.
13:21 Aïe ! Il n'y a pas de trésor ici.
13:24 Et si tu ouvres ce grave, tu vas t'en tromper.
13:27 Vraiment ?
13:28 C'est très intéressant.
13:31 Et qu'est-ce qui te rend à cette conclusion ?
13:35 J'ai pris quelque chose de là qui ne me belonge pas.
13:37 Et regarde-moi maintenant !
13:39 N'oublions-nous pas quelque chose.
13:42 Si tu ouvres ce grave, les forces du grave vont venir et t'entrer dans le fin de la Terre.
13:48 Bien, bien, bien...
13:52 Qui ouvre ce grave sera tombé !
13:55 Pas aussi intelligente que tu pensais, petit.
13:59 Tombé, tu dis ?
14:04 Oui.
14:07 Quand ta tombe demande un petit prix pour tout ce trésor...
14:15 Tu veux dire...
14:17 Oui.
14:19 Tu devras avoir l'honneur d'ouvrir le grave.
14:24 Non ! Je ne le ferai pas ! Non !
14:28 Attends ! Je le ferai !
14:33 J'ai pensé à combien de temps ça allait durer avant que tu sortes de mon grave.
14:40 Tu... Tu savais ?
14:42 Je peux être blindé, alors je suis seul.
14:47 Mais je vois plus que toi.
14:50 Prends ton honneur.
14:52 Toi ! Sors de moi, garçon !
14:54 Attends !
14:55 Petit garçon...
14:58 "Tour de la Terre"
15:00 Mets-moi en bas ! Mets-moi en bas, combatant !
15:07 Fais quelque chose avec cette main.
15:10 Pas si vite, garçon. Où penses-tu que tu vas ?
15:15 Où étions-nous ?
15:24 Oui.
15:26 Tu vas ouvrir le grave pour moi.
15:31 Je ne le ferai pas. Je ne le ferai pas, tu entends ?
15:34 Je crois que tu es là.
15:39 Donne-moi la main.
15:41 Comment ?
15:42 Tue-moi, sale garçon !
15:44 Ferme-la, sale...
15:46 Pas si vite.
15:52 Ne le fais pas, Jane ! Ne le fais pas !
15:55 Non, Jane ! Attends ! Ne le fais pas !
15:59 S'il te plaît, tu peux me le faire !
16:01 Jane ! Jane !
16:09 Jane !
16:11 Jane !
16:37 Jane !
16:39 Tue-moi !
16:41 Et maintenant...
16:47 Le trésor.
16:50 Viens ici.
16:56 Dis-moi ce que tu vois.
17:02 Où est-il ?
17:04 Rien.
17:07 Dis-moi.
17:10 Il n'y a rien là-dedans.
17:12 C'est aussi vide que ton corps.
17:15 Rien ? Rien ?
17:18 Nous devons nous séparer de lui.
17:22 Tu vas nous faire enrouler. Et puis...
17:25 Mais que va-t-il faire de Jane ?
17:27 On ne peut pas la laisser !
17:29 Jim ! J'ai peur, j'ai peur du pire !
17:31 Mais elle... Elle ne peut pas être...
17:33 Nous allons tous y aller. Si on ne se lève pas...
17:35 Allons-y !
17:36 Arrêtez-les !
17:39 Laissez-moi dire que ce jour ne passera pas sans des récompenses.
17:50 Maintenant, préparez-vous.
17:56 Pour une fois, la nature est avec nous. Regarde !
17:59 C'est une éclipse !
18:01 Quelle éclatance est-ce ?
18:03 Quels jeux se jouent-ils ?
18:05 Ce n'est pas un jeu ! C'est un... C'est...
18:07 Qu'est-ce qui se passe ?
18:09 Le silver...
18:16 Là-bas... Là-bas...
18:19 A gauche... A gauche...
18:22 Je ne peux pas les voir !
18:24 Vos armes...
18:29 Je ne peux pas les voir !
18:32 Prends-les !
18:44 Ce n'est pas faire ! Comment peut-il faire ça à Jane ?
18:47 Si il n'avait pas trouvé ce ring, ça ne se serait jamais arrivé !
18:51 Le plonger dans ce grave-terre ne ferait que donner de la misère et de la déspair, comme on a dit.
18:56 Même dans ce grave-terre, il y a une sorte de justice.
19:00 Justice ? Quelle justice ? Jane est...
19:04 Jane est là-bas. Regarde.
19:06 Jeanne ! Jane !
19:10 Hey ! Et moi ?
19:14 Nous pensions que tu étais parti.
19:19 Je l'ai dit ? Mais le ring...
19:21 Mais le ring !
19:24 Le ring !
19:27 Le ring !
19:30 Sous-titrage FR : VNero14
19:33 Sous-titrage FR : VNero14
19:36 Sous-titrage FR : VNero14
19:39 Sous-titrage FR : VNero14
19:42 [SILENCE]