Friday Night Sext Scandal 2024 Full Movie

  • il y a 4 mois
Friday Night Sext Scandal 2024 Full Movie
Transcript
00:00:00 *Musique triste*
00:00:23 *Coups de feu*
00:00:25 *Musique triste*
00:00:32 *Coups de feu*
00:00:34 *Musique triste*
00:00:41 *Coup de sifflet*
00:00:42 *Coup de sifflet*
00:00:43 *Coup de sifflet*
00:00:44 *Coup de sifflet*
00:00:45 *Coup de sifflet*
00:00:46 *Coup de sifflet*
00:00:47 *Coup de sifflet*
00:00:48 *Coup de sifflet*
00:00:49 *Coup de sifflet*
00:00:50 *Coup de sifflet*
00:00:51 *Coup de sifflet*
00:00:52 *Coup de sifflet*
00:00:53 *Coup de sifflet*
00:00:54 *Coup de sifflet*
00:00:55 *Coup de sifflet*
00:00:56 *Coup de sifflet*
00:00:57 *Coup de sifflet*
00:00:58 *Coup de sifflet*
00:00:59 *Coup de sifflet*
00:01:00 *Coup de sifflet*
00:01:01 *Coup de sifflet*
00:01:02 *Coup de sifflet*
00:01:03 *Coup de sifflet*
00:01:04 *Coup de sifflet*
00:01:05 *Coup de sifflet*
00:01:06 *Coup de sifflet*
00:01:07 *Coup de sifflet*
00:01:08 *Coup de sifflet*
00:01:09 *Coup de sifflet*
00:01:10 *Coup de sifflet*
00:01:11 *Coup de sifflet*
00:01:12 *Coup de sifflet*
00:01:13 *Coup de sifflet*
00:01:14 *Coup de sifflet*
00:01:15 *Coup de sifflet*
00:01:17 *Coup de sifflet*
00:01:18 *Coup de sifflet*
00:01:19 *Coup de sifflet*
00:01:20 *Coup de sifflet*
00:01:21 *Coup de sifflet*
00:01:22 *Coup de sifflet*
00:01:23 *Coup de sifflet*
00:01:24 *Coup de sifflet*
00:01:25 *Coup de sifflet*
00:01:26 *Coup de sifflet*
00:01:27 *Coup de sifflet*
00:01:28 *Coup de sifflet*
00:01:29 *Coup de sifflet*
00:01:30 *Coup de sifflet*
00:01:31 *Coup de sifflet*
00:01:32 *Coup de sifflet*
00:01:33 *Coup de sifflet*
00:01:34 *Coup de sifflet*
00:01:35 *Coup de sifflet*
00:01:36 *Coup de sifflet*
00:01:37 *Coup de sifflet*
00:01:38 *Coup de sifflet*
00:01:39 *Musique*
00:02:04 *Musique*
00:02:12 *Musique*
00:02:20 *Musique*
00:02:26 *Musique*
00:02:32 *Musique*
00:02:42 *Musique*
00:02:52 *Musique*
00:03:02 *Musique*
00:03:12 *Musique*
00:03:22 *Musique*
00:03:32 *Musique*
00:03:42 *Musique*
00:03:52 *Musique*
00:04:02 *Musique*
00:04:12 *Musique*
00:04:22 *Musique*
00:04:32 *Musique*
00:04:35 *Musique*
00:04:45 *Musique*
00:04:55 *Musique*
00:05:05 *Musique*
00:05:15 *Musique*
00:05:25 *Musique*
00:05:35 *Musique*
00:05:45 *Musique*
00:05:55 *Musique*
00:06:05 *Musique*
00:06:15 *Musique*
00:06:25 *Musique*
00:06:35 *Musique*
00:06:45 *Musique*
00:06:55 *Musique*
00:07:05 *Musique*
00:07:15 *Musique*
00:07:25 *Musique*
00:07:35 *Musique*
00:07:45 *Musique*
00:07:55 *Musique*
00:08:05 *Musique*
00:08:15 *Musique*
00:08:25 *Musique*
00:08:35 *Musique*
00:08:45 *Musique*
00:08:55 *Musique*
00:09:05 *Musique*
00:09:15 *Musique*
00:09:25 *Musique*
00:09:35 *Musique*
00:09:45 *Musique*
00:09:55 *Musique*
00:10:05 *Musique*
00:10:15 *Musique*
00:10:25 *Musique*
00:10:35 *Musique*
00:10:45 *Musique*
00:10:55 *Musique*
00:11:05 *Musique*
00:11:15 *Musique*
00:11:25 *Musique*
00:11:35 *Musique*
00:11:45 *Musique*
00:11:55 *Musique*
00:12:05 *Musique*
00:12:15 *Musique*
00:12:25 *Musique*
00:12:35 *Musique*
00:12:45 *Musique*
00:12:55 *Musique*
00:13:05 *Musique*
00:13:15 *Musique*
00:13:25 *Musique*
00:13:35 *Musique*
00:13:45 *Musique*
00:13:55 *Musique*
00:14:05 *Musique*
00:14:15 *Musique*
00:14:25 *Musique*
00:14:35 *Musique*
00:14:45 *Musique*
00:14:55 *Musique*
00:15:05 *Musique*
00:15:15 *Musique*
00:15:25 *Musique*
00:15:35 *Musique*
00:15:45 *Musique*
00:15:55 *Musique*
00:16:05 *Musique*
00:16:15 *Musique*
00:16:25 *Musique*
00:16:35 *Musique*
00:16:45 *Musique*
00:16:55 *Musique*
00:17:05 *Musique*
00:17:15 *Musique*
00:17:25 *Musique*
00:17:35 *Musique*
00:17:45 *Musique*
00:17:55 *Musique*
00:18:05 *Musique*
00:18:15 *Musique*
00:18:25 *Musique*
00:18:35 *Musique*
00:18:45 *Musique*
00:18:55 *Musique*
00:19:05 *Musique*
00:19:15 *Musique*
00:19:25 *Musique*
00:19:35 *Musique*
00:19:45 *Musique*
00:19:55 *Musique*
00:20:05 *Musique*
00:20:15 *Musique*
00:20:25 *Musique*
00:20:35 *Musique*
00:20:45 *Musique*
00:20:55 *Musique*
00:21:05 *Musique*
00:21:15 *Musique*
00:21:35 *Musique*
00:21:45 *Musique*
00:21:55 *Musique*
00:22:05 *Musique*
00:22:15 *Musique*
00:22:25 *Musique*
00:22:35 *Musique*
00:22:45 *Musique*
00:22:55 *Musique*
00:23:05 *Musique*
00:23:15 *Musique*
00:23:25 *Musique*
00:23:35 *Musique*
00:23:45 *Musique*
00:23:55 *Musique*
00:24:05 *Musique*
00:24:15 *Musique*
00:24:25 *Musique*
00:24:35 *Musique*
00:24:45 *Musique*
00:24:55 *Musique*
00:25:05 *Musique*
00:25:15 *Musique*
00:25:25 *Musique*
00:25:35 *Musique*
00:25:45 *Musique*
00:25:55 *Musique*
00:26:05 *Musique*
00:26:15 *Musique*
00:26:25 *Musique*
00:26:35 *Musique*
00:26:45 *Musique*
00:26:55 *Musique*
00:27:05 *Musique*
00:27:15 *Musique*
00:27:25 *Musique*
00:27:35 *Musique*
00:27:45 *Musique*
00:27:55 *Musique*
00:28:05 *Musique*
00:28:15 *Musique*
00:28:25 *Musique*
00:28:35 *Musique*
00:28:45 *Musique*
00:28:55 *Musique*
00:29:05 *Musique*
00:29:15 *Musique*
00:29:25 *Musique*
00:29:35 *Musique*
00:29:45 *Musique*
00:29:55 *Musique*
00:30:05 *Musique*
00:30:15 *Musique*
00:30:25 *Musique*
00:30:35 *Musique*
00:30:45 *Musique*
00:30:55 *Musique*
00:31:05 *Musique*
00:31:15 *Musique*
00:31:25 *Musique*
00:31:35 *Musique*
00:31:45 *Musique*
00:31:55 *Musique*
00:32:05 *Musique*
00:32:15 *Musique*
00:32:25 *Musique*
00:32:35 *Musique*
00:32:45 *Musique*
00:32:55 *Musique*
00:33:05 *Musique*
00:33:15 *Musique*
00:33:25 *Musique*
00:33:35 *Musique*
00:33:45 *Musique*
00:33:55 *Musique*
00:34:05 *Musique*
00:34:15 *Musique*
00:34:25 *Musique*
00:34:35 *Musique*
00:34:45 *Musique*
00:34:55 *Musique*
00:35:05 *Musique*
00:35:15 *Musique*
00:35:25 *Musique*
00:35:35 *Musique*
00:35:45 *Musique*
00:35:55 *Musique*
00:36:05 *Musique*
00:36:15 *Musique*
00:36:25 *Musique*
00:36:35 *Musique*
00:36:45 *Musique*
00:36:55 *Musique*
00:37:05 *Musique*
00:37:15 *Musique*
00:37:25 *Musique*
00:37:35 *Musique*
00:37:45 *Musique*
00:37:55 *Musique*
00:38:05 *Musique*
00:38:15 *Musique*
00:38:25 *Musique*
00:38:35 *Musique*
00:38:45 *Musique*
00:38:55 *Musique*
00:39:05 *Musique*
00:39:15 *Musique*
00:39:25 *Musique*
00:39:35 *Musique*
00:39:45 *Musique*
00:39:55 *Musique*
00:40:05 *Musique*
00:40:15 *Musique*
00:40:25 *Musique*
00:40:35 *Musique*
00:40:45 *Musique*
00:40:55 *Musique*
00:41:05 *Musique*
00:41:15 *Musique*
00:41:25 *Musique*
00:41:35 *Musique*
00:41:45 *Musique*
00:41:55 *Musique*
00:42:05 *Musique*
00:42:15 *Musique*
00:42:25 *Musique*
00:42:35 *Musique*
00:42:45 *Musique*
00:42:55 *Musique*
00:43:05 *Musique*
00:43:15 *Musique*
00:43:25 *Musique*
00:43:35 *Musique*
00:43:45 *Musique*
00:43:55 *Musique*
00:44:05 *Musique*
00:44:15 *Musique*
00:44:25 *Musique*
00:44:35 *Musique*
00:44:45 *Musique*
00:44:55 *Musique*
00:45:05 *Musique*
00:45:15 *Musique*
00:45:25 *Musique*
00:45:35 *Musique*
00:45:45 *Musique*
00:45:55 *Musique*
00:46:05 *Musique*
00:46:15 *Musique*
00:46:25 *Musique*
00:46:35 *Musique*
00:46:45 *Musique*
00:46:55 *Musique*
00:47:05 *Musique*
00:47:15 *Musique*
00:47:25 *Musique*
00:47:35 *Musique*
00:47:43 *Musique*
00:47:53 *Musique*
00:48:03 *Musique*
00:48:13 *Musique*
00:48:23 *Musique*
00:48:33 *Musique*
00:48:43 *Musique*
00:48:53 *Musique*
00:49:03 *Musique*
00:49:13 *Musique*
00:49:23 *Musique*
00:49:33 *Musique*
00:49:43 *Musique*
00:49:53 *Musique*
00:50:03 *Musique*
00:50:13 *Musique*
00:50:23 *Musique*
00:50:33 *Musique*
00:50:43 *Musique*
00:50:53 *Musique*
00:51:03 *Musique*
00:51:13 *Musique*
00:51:23 *Musique*
00:51:33 *Musique*
00:51:43 *Musique*
00:51:53 *Musique*
00:52:03 *Musique*
00:52:13 *Musique*
00:52:23 *Musique*
00:52:33 *Musique*
00:52:43 *Musique*
00:52:53 *Musique*
00:53:03 *Musique*
00:53:13 *Musique*
00:53:23 *Musique*
00:53:33 *Musique*
00:53:43 *Musique*
00:53:53 *Musique*
00:54:03 *Musique*
00:54:13 *Musique*
00:54:23 *Musique*
00:54:33 *Musique*
00:54:43 *Musique*
00:54:53 *Musique*
00:55:03 *Musique*
00:55:13 *Musique*
00:55:23 *Musique*
00:55:33 *Musique*
00:55:43 *Musique*
00:55:53 *Musique*
00:56:03 *Musique*
00:56:13 *Musique*
00:56:23 *Musique*
00:56:33 *Musique*
00:56:43 *Musique*
00:56:53 *Musique*
00:57:03 *Musique*
00:57:13 *Musique*
00:57:23 *Musique*
00:57:33 *Musique*
00:57:43 *Musique*
00:57:53 *Musique*
00:58:03 *Musique*
00:58:13 *Musique*
00:58:23 *Applaudissements*
00:58:31 Hey, je peux... Je peux te prendre un peu de ça ?
00:58:34 Ouais.
00:58:36 Merci.
00:58:38 Je ne savais pas que tu avais un changement de chef ce soir.
00:58:41 Je ne l'ai pas fait. Je suis juste allée au lit tôt.
00:58:44 Oh.
00:58:45 Hey, je peux prendre la voiture aujourd'hui ?
00:58:53 Je veux rentrer avec Lauren et faire en sorte qu'elle se mette à l'arrêt, ok ?
00:58:56 Ok.
00:58:58 Maman ?
00:59:04 Prends la voiture. Viens directement chez toi ce soir, ok ?
00:59:08 On doit parler.
00:59:10 Ok, bien sûr.
00:59:12 *Bruit de la pluie*
00:59:28 *Musique*
00:59:36 *Bruit de la rue*
00:59:56 Ça va aller.
00:59:58 Tu sais, ils disent que ce genre de choses crée du caractère.
01:00:04 Les gars comme ça ne croient pas que les filles ont du caractère.
01:00:07 Depuis quand tu as un intérêt pour les gars comme ça ?
01:00:09 Je ne le suis pas. Je me sens juste vraiment inconfortable.
01:00:12 Regarde, tu es tellement mieux que tout type qui a regardé à ce site.
01:00:22 Crois-moi.
01:00:23 Tu les as éclatés de toutes façons.
01:00:26 Et un jour, dans le futur, tout ça sera derrière nous.
01:00:32 *Bruit de la rue*
01:00:41 Ça va aller.
01:00:43 Tu as compris.
01:00:47 *Bruit de la porte*
01:00:59 *Musique*
01:01:04 Sean ?
01:01:06 Hey.
01:01:08 Comment va Lauren ?
01:01:10 Euh...
01:01:13 Elle est déçue.
01:01:16 Mais elle est là.
01:01:19 C'est plutôt dégueulasse que tu laisses ça se passer à ton ami.
01:01:22 - Qu'est-ce que tu veux dire ? - Arrête de faire de la merde.
01:01:24 Je sais que tu as posté cette photo de moi sur ce site. Tu penses que je ne reconnais pas la photo ? Je l'ai prise.
01:01:28 Regarde, tu as perdu ta virginité à moi.
01:01:31 - Et... - C'était... - Fais chier !
01:01:33 Tu as perdu ta virginité à moi. Et pas que ça soit faux, mais je respectais ta privilégie et je n'ai pas fait de blab à personne d'autre.
01:01:40 Ok, euh...
01:01:43 Ouais, c'est vrai.
01:01:45 Regarde, je suis désolée si tu es salée parce que nous avons terminé ou quoi que ce soit, mais c'était une revanche assez décevante.
01:01:52 Je ne pensais pas que tu étais si pathétique.
01:01:55 Tu ne m'as pas dit qui je suis, t'es-ce pas ?
01:01:58 Wow ! C'est la première chose qui tombe dans ton cerveau ?
01:02:03 Oh mon Dieu, je pensais au moins que tu t'en doutais.
01:02:05 Tu sais quoi ? Tu devrais vraiment te le dire à Lauren.
01:02:07 - Hé, ne... - Ne me touche pas !
01:02:09 Tu es dégueulasse.
01:02:11 Je suis prête.
01:02:12 - Bonjour. - Bonjour.
01:02:33 - Pouvons-nous parler ? - Je dois te dire quelque chose.
01:02:35 - Le détective vient d'arriver. - Ah.
01:02:37 En fait, j'aimerais un deuxième coup de télé si tu as le temps.
01:02:40 Le stress, tout ça, c'est juste que mon attention va de l'intérieur à l'extérieur.
01:02:43 - Bien sûr. - Ouais, ouais, je vais t'aider.
01:02:45 La bonne nouvelle est que nous avons mis en place une ligne de conseil pour plus d'informations.
01:02:51 Mais en termes d'images explicites, nous ne pouvons pas les enlever du site.
01:02:55 Je ne comprends pas.
01:02:57 Les photos que les serveurs gardent sont à l'étranger, alors que les images ont été prises ici, nous ne sommes pas dans la juridiction pour les enlever.
01:03:03 C'est tellement stupide.
01:03:05 Bienvenue dans la loi. C'est frustrant, je sais.
01:03:08 J'ai vu des policiers surveiller le quartier. Est-ce qu'il y a quelque chose ?
01:03:11 Pas grand-chose.
01:03:12 Vous devez vivre dans une communauté assez confiante, car très peu de gens ont des caméras.
01:03:15 Et la footage que nous avons reçue nous a mis n'importe où.
01:03:18 Seulement des caméras et des caméras de chasse-nouveaux.
01:03:20 Et les utilisateurs sur le site ?
01:03:23 Est-ce que vous ne pouvez pas les arrêter au moins ?
01:03:25 Les utilisateurs individuels savent qu'ils employent des bloquages IP.
01:03:28 La seule chose que je peux vous dire, c'est que le site avait de la vue en plein air.
01:03:32 - Surtout localement. - Oh, mon Dieu, je vais me faire mal.
01:03:35 Je ne sais pas comment vous vous sentez sur Silver Linings,
01:03:37 mais le fait que le site a gagné de la popularité est ce qui l'a exposé.
01:03:40 Vous dites ça à ma fille traumatisée. Elle a peur de se faire chaud.
01:03:44 Désolé, on ne peut pas en faire plus.
01:03:47 Est-ce que vous pouvez au moins faire quelque chose sur le bloquage IP ?
01:03:50 Quelle est la situation ?
01:03:53 Plutôt des postes anonymes, en blâmant, en disant à ces filles que c'est de leur faute.
01:03:57 Ensuite, nous avons les sympathisants, qui se commiseraient avec le team de football.
01:04:00 Vous pourriez amener Lauren in pour filer un rapport d'harcèlement en ligne.
01:04:04 Mais il est difficile de poser des charges, surtout avec des postes anonymes.
01:04:08 Donc, nous vivons juste dans un cour de publicité ?
01:04:12 C'est horrible, je sais. C'est une épidémie.
01:04:15 Donc, vous ne pouvez rien faire ?
01:04:17 Pas à moins que nous puissions avoir le téléphone ou l'ordinateur avec les photos.
01:04:21 Mais si vous avez eu ces photos, ou si vous avez trouvé qui les a prises, alors quoi ?
01:04:25 Alors, le propriétaire serait chargé d'un voyeurisme,
01:04:28 ainsi que de la possession et de la distribution de pornographie enfant.
01:04:32 Pornographie enfant ?
01:04:34 Oui. Et en fonction du travail, il y a probablement du temps.
01:04:37 Cette sorte de charge porte un stigma.
01:04:40 Elle restera sur leur record pour la vie.
01:04:43 Le jour où Lauren est décédée.
01:05:09 Je vais avoir besoin d'un lit dans la douche ce soir.
01:05:11 Je vais m'assurer de le sauver la prochaine fois.
01:05:13 Vrai garçon !
01:05:14 Regarde, salope !
01:05:27 Hey, hey ! Reste là, fâcheur !
01:05:35 Je suis désolée.
01:05:37 Hey, maman, je suis à la maison !
01:05:50 Maman !
01:05:53 Maman ?
01:05:57 Maman, qu'est-ce que tu fais avec mon ordinateur ?
01:05:59 Je sais ce que tu as fait.
01:06:00 Je peux t'expliquer.
01:06:01 Je le doutais.
01:06:02 Je voulais la protéger.
01:06:03 Je suis désolée. C'est ton défense ?
01:06:05 Si je ne l'avais pas fait, ils auraient pris les photos de la pire façon.
01:06:08 Je veux dire, vous ne comprenez pas.
01:06:10 Ces gars, ils sont...
01:06:12 Je voulais leur aider.
01:06:15 Sean, c'est délusionnel.
01:06:17 C'est délusionnel !
01:06:18 Je sais, je sais.
01:06:20 Tu sais que si la police te tue, tu seras en retard pour la pornographie enfant.
01:06:25 Quoi ? Non, je...
01:06:26 Et tu pensais que ton nom allait déprimer ton avenir ?
01:06:29 Sean, tu auras un record criminel.
01:06:32 Ta vie ne sera jamais la même.
01:06:34 Je suis si stupide.
01:06:35 Je suis si stupide !
01:06:36 Arrête !
01:06:37 Je peux te dire que je suis désolée.
01:06:41 Je peux pas, maman.
01:06:44 Maman, s'il te plait.
01:06:48 Ecoute-moi, maman.
01:06:49 Nous devons détruire les enfants.
01:06:51 Je ne sais pas.
01:06:53 C'est aussi mauvais.
01:06:56 Mais il y a d'autres options.
01:06:58 Mais...
01:06:59 Maman, je suis vraiment effrayé.
01:07:02 S'il te plait.
01:07:10 [Musique]
01:07:38 Je viens.
01:07:39 Hey, uh...
01:07:45 Est-ce que Lauren a besoin d'un vol à l'école aujourd'hui ?
01:07:47 Elle m'a pas répondu.
01:07:49 Chérie, je pense pas qu'elle va y aller aujourd'hui.
01:07:51 Mais... elle va bien ?
01:07:53 Elle est déçue.
01:07:54 L'école ne fait rien.
01:07:56 Les policiers non plus.
01:07:57 Personne n'a vraiment de réponse et tout est juste...
01:07:59 hors de notre contrôle.
01:08:01 Personne ne se souviendra de ça.
01:08:05 Lauren va.
01:08:07 Merci d'être venu.
01:08:08 Je lui dirai que tu l'as fait.
01:08:10 Ok.
01:08:11 On a l'idée.
01:08:24 On a l'idée.
01:08:25 Allez, viens.
01:08:27 Hey, Martin, ton téléphone est cassé.
01:08:33 C'est un délire.
01:08:34 Hey, ne viens pas pour moi, mon ami.
01:08:36 C'est à toi.
01:08:37 Tu peux même pas garder ton con en ligne.
01:08:41 Je t'ai dit...
01:08:42 Wow, wow, wow.
01:08:43 Ne me parle pas, jamais.
01:08:46 [Inaudible]
01:08:49 Tu n'es rien.
01:08:58 Martin, tu es fini. Tu m'entends ?
01:09:00 Tu n'es rien.
01:09:01 Tu sais quoi ? Il a raison.
01:09:02 Tu es rien.
01:09:03 En fait, tu es tout un scum.
01:09:06 Allez.
01:09:07 Ok.
01:09:12 Je sais où tu es. Je t'ai compris.
01:09:14 Tu dis toujours ça.
01:09:15 Je vais gagner cette fois.
01:09:16 Je dis toujours ça.
01:09:17 Je pense que tu es chérie.
01:09:18 Attention 17, répondez à 175 Highland Avenue.
01:09:22 Allez, bougez, bougez, bougez.
01:09:24 Apportez des nouvelles sur votre ETA et votre statut de...
01:09:26 Répétez, quel est l'adresse ?
01:09:28 175 Highland Avenue, répétez.
01:09:30 175 Highland Avenue.
01:09:33 [Sirène de police]
01:09:35 [Sirène de police]
01:09:44 [Inaudible]
01:09:45 C'est toi.
01:09:48 Elle est en haut, Martin.
01:09:51 Elle ne répond pas.
01:09:52 Elle ne répond pas.
01:09:53 Va.
01:09:56 Lauren.
01:09:57 Lauren.
01:09:58 Rentre.
01:09:59 Lauren, si tu es près de la porte, va.
01:10:01 Lauren, vas-y.
01:10:02 Lauren.
01:10:06 Lauren.
01:10:07 Cherche la pédophobe.
01:10:11 Nous devons savoir ce qu'elle a pris.
01:10:13 Stab.
01:10:14 Stab.
01:10:15 Stab.
01:10:16 Pas de stab.
01:10:17 C'est ok.
01:10:25 Maman.
01:10:28 Maman.
01:10:29 Où est-ce que je dois aller ?
01:10:30 Va chez toi et attends-moi là-bas.
01:10:31 Où est-ce que je dois aller ?
01:10:32 Va à l'avant.
01:10:33 Je vais te ramener à l'arrière.
01:10:34 [Musique]
01:10:42 [Musique]
01:10:44 [Bruit de moteur]
01:10:45 [Musique]
01:10:59 Elle va bien ?
01:11:02 Elle est en bonne condition.
01:11:08 Ils ont empêché son sang.
01:11:09 C'est normal.
01:11:10 C'est de ma faute.
01:11:16 Oui.
01:11:17 C'est vrai.
01:11:18 Tu sais, tu devrais jouer au football pour l'éducation,
01:11:22 l'équipe,
01:11:24 l'amour du jeu,
01:11:25 pas pour blesser les gens.
01:11:28 Je sais.
01:11:33 Tu sais, j'ai essayé de modéliser la force et l'intégrité.
01:11:39 Je sais que je ne suis pas parfaite,
01:11:40 mais j'ai essayé de te donner ce que ton père ne pouvait pas.
01:11:42 Je voulais juste que tu te développes pour être un bon homme.
01:11:48 Je suis une mauvaise mère ?
01:12:01 Quoi ?
01:12:04 Je suis ?
01:12:08 C'est pas à toi.
01:12:09 Parce que tu devrais savoir que c'était faux.
01:12:11 Oui, mais...
01:12:15 Les gens t'aimaient plus.
01:12:19 Oui ?
01:12:21 Quels gens ?
01:12:22 Ces monstres que tu appelles des amis ?
01:12:25 Lauren est ton amie.
01:12:27 Elle a été là pour toi dans tout.
01:12:29 Et tu la traites pour eux ?
01:12:31 Ces photos,
01:12:35 quel genre de personne fait ça ?
01:12:38 Je veux aller à la police.
01:12:47 Non, absolument pas.
01:12:49 Alors quoi ?
01:12:50 On doit juste pretendre que tout va bien ?
01:12:51 Non, rien de tout ça va bien.
01:12:53 Tu penses que je ferais ça si je pensais qu'il y avait une autre façon ?
01:12:56 Mais ici on est,
01:12:57 alors ne fais pas de mal.
01:12:58 C'est ce que tu veux que je fasse ?
01:13:00 Qu'est-ce que je dois faire ?
01:13:01 Juste,
01:13:02 ce n'est pas quelque chose que tu peux juste réparer.
01:13:04 C'est beaucoup plus grand que ça.
01:13:06 Regarde,
01:13:12 on a faim.
01:13:13 C'est un jour très long, très stressant.
01:13:16 Donc on va pauser cette conversation.
01:13:19 D'accord ?
01:13:20 On en parle demain.
01:13:25 D'accord.
01:13:28 On en parle demain.
01:13:29 Promets-moi.
01:13:31 Tu ne feras rien jusqu'à ce moment-là.
01:13:34 Promets-moi, Sean.
01:13:36 Je te promets.
01:13:41 Bien.
01:13:46 Va au lit.
01:13:51 Va au lit.
01:13:52 Va au lit.
01:13:54 [Il souffle.]
01:13:56 [Il souffle.]
01:13:58 [Il souffle.]
01:14:00 [Il souffle.]
01:14:02 [Il souffle.]
01:14:04 [Il souffle.]
01:14:06 [Il souffle.]
01:14:08 [Il souffle.]
01:14:09 [Il souffle.]
01:14:11 [Il souffle.]
01:14:13 [Il souffle.]
01:14:15 [Il souffle.]
01:14:17 [Il souffle.]
01:14:19 [Il souffle.]
01:14:21 [Il souffle.]
01:14:23 [Il souffle.]
01:14:25 [Il souffle.]
01:14:27 [Il souffle.]
01:14:29 [Il souffle.]
01:14:31 [Il souffle.]
01:14:33 [Il souffle.]
01:14:36 [Il souffle.]
01:14:37 [Il souffle.]
01:14:39 Sean ?
01:14:42 Sean !
01:14:53 Sean !
01:14:54 Non, Sean !
01:14:56 Sors de la voiture ! Sors de la voiture !
01:15:02 Sean !
01:15:03 Merde !
01:15:06 Merde !
01:15:08 [Il souffle.]
01:15:09 [Il souffle.]
01:15:11 [Il souffle.]
01:15:13 [Il souffle.]
01:15:15 [Il souffle.]
01:15:17 [Il souffle.]
01:15:19 [Il souffle.]
01:15:21 Sean !
01:15:23 Sean !
01:15:25 [Il souffle.]
01:15:27 [Il souffle.]
01:15:29 [Il souffle.]
01:15:31 [Il souffle.]
01:15:33 [Il souffle.]
01:15:36 *musique*
01:15:56 *musique*
01:16:18 *musique*
01:16:20 *musique*
01:16:22 *musique*
01:16:24 Est-ce que le garçon vient dans les 20 minutes ?
01:16:26 Taille, 16 ans.
01:16:28 Il est là.
01:16:29 Il est là.
01:16:30 Bonjour.
01:16:32 Bonjour.
01:16:34 Oui.
01:16:35 C'est bon.
01:16:36 C'est bon.
01:16:41 Alors...
01:16:43 [Musique]
01:17:10 [Musique]
01:17:12 [Bruits de la maison]
01:17:33 Hey.
01:17:34 Est-ce que c'est bon que je sois là ?
01:17:37 Oui.
01:17:38 Oui.
01:17:40 Comment tu te sens ?
01:17:58 Bizarre.
01:18:02 Ne le fais pas.
01:18:05 Ne le fais pas.
01:18:06 Ce n'est pas ta faute.
01:18:08 Rien de ceci n'a été ta faute.
01:18:11 Ces pilules ne se sont pas pris, alors...
01:18:14 Hey, je voulais te dire...
01:18:25 Non, tu n'as pas besoin de dire rien.
01:18:28 Rien.
01:18:29 C'est bon.
01:18:33 Lauren, c'était moi.
01:18:39 C'était qui ?
01:18:43 J'ai pris les photos de toi.
01:18:49 J'ai posté les photos.
01:18:56 C'était tellement stupide.
01:18:58 Je...
01:19:00 Si il y avait une façon de les prendre en revanche, je...
01:19:07 Je suis tellement désolé.
01:19:09 Hey.
01:19:23 Hey, qu'est-ce qui se passe ?
01:19:24 Est-ce que Sean est là ?
01:19:25 Je ne sais pas. Il peut être avec Lauren.
01:19:27 Qu'est-ce qui se passe ?
01:19:39 Je suis tellement désolé.
01:19:44 Non.
01:19:54 Non.
01:19:55 C'était toi.
01:19:59 As-tu saisi ?
01:20:08 Je...
01:20:10 Pas en premier, mais...
01:20:13 Oui, je voulais te le dire.
01:20:15 Mais...
01:20:17 Les charges...
01:20:19 Elles auraient changé sa vie.
01:20:22 Je ne voulais pas qu'il le fasse aussi mal.
01:20:24 Je ne me suis pas rendue compte de la difficulté.
01:20:26 Je suis tellement désolée, Lauren.
01:20:28 Ne parle pas à lui.
01:20:29 On va s'en sortir.
01:20:31 Sors !
01:20:32 Karen.
01:20:33 S'il te plaît.
01:20:34 Tu étais là.
01:20:35 En même temps que moi, à tous ces rencontres.
01:20:37 En me battant pour savoir qui était qui.
01:20:39 Et ton fils est le pervers.
01:20:42 Je vais aller à la police.
01:20:44 Je vais signer une confession.
01:20:45 Sean.
01:20:46 Je veux juste être encore prête.
01:20:47 Ce n'est pas assez.
01:20:48 Dis-moi ce que je peux faire.
01:20:50 Je ferai tout pour améliorer ça.
01:20:52 Pourquoi as-tu fait ça ?
01:20:53 Je...
01:21:00 Je ne sais pas.
01:21:02 Au début, je pensais que je devais le faire pour être quelque chose.
01:21:08 Pour ne pas perdre quelque chose.
01:21:11 J'ai finalement senti que je me belongais et tout a arrêté.
01:21:15 Je ne pouvais pas.
01:21:16 J'ai pensé que je devais m'en prouver.
01:21:22 Je sais que ça a l'air stupide maintenant, mais...
01:21:24 Lauren, tu es mon meilleur ami.
01:21:27 J'ai tout fait de ma faute.
01:21:31 Je suis vraiment désolé.
01:21:33 Il faut qu'on parte.
01:21:38 Va.
01:21:42 Va.
01:21:43 Attends.
01:22:05 On ne va pas aller à la police.
01:22:09 Non.
01:22:10 C'est bon.
01:22:11 Merci.
01:22:12 Ne me remercie pas.
01:22:15 Ce n'est pas pour vous deux.
01:22:18 On n'est pas des amis.
01:22:25 On est des amis.
01:22:27 On est des amis.
01:22:28 Je ne peux pas.
01:22:29 Je ne peux pas.
01:22:31 Je ne peux pas.
01:22:33 Je ne peux pas.
01:22:35 Non.
01:22:36 Non.
01:22:38 Non.
01:23:06 Ça a l'air bien, Denis.
01:23:07 Oui.
01:23:10 Petit à petit.
01:23:11 Ça devrait être bon comme nouveau en été.
01:23:15 Donc...
01:23:18 J'ai pensé...
01:23:20 que je pourrais essayer de sortir de l'école la prochaine saison.
01:23:24 J'aime toi, Sean.
01:23:26 Mais je suis très conscient de ce qui s'est passé cette année.
01:23:30 Oui, je sais.
01:23:34 Les élèves n'ont pas reçu leur diplôme ou leurs choix de collège.
01:23:37 Il y a des répercussions sur nos actions.
01:23:39 Woodley et les autres élèves de l'équipe vont être confrontés à des choix très différents maintenant.
01:23:44 Mon but est de construire un nouveau équipe, une nouvelle culture.
01:23:49 Oui, c'est vrai.
01:23:52 Ce n'est pas que je ne pense pas que tu es un athlète talentueux.
01:23:55 Je me demande juste le temps que tu as besoin pour toi-même.
01:24:00 [Musique]
01:24:03 Allons en parler.
01:24:05 Merci, coach.
01:24:09 [Musique]
01:24:34 Salut.
01:24:36 Merci de venir.
01:24:38 Je suppose que vous savez pourquoi nous sommes ici.
01:24:40 Mais pour le moment, si vous cherchez la groupe de couture qui est en haut de la salle...
01:24:43 C'est une groupe d'advocat qui empêche les parents et les écoles de faire plus sur la sécurité et le harcèlement en ligne.
01:24:53 Je suis sûre que nous allons créer un acronyme pour ça.
01:24:56 Mais...
01:24:58 C'est de l'importance.
01:25:07 Je suis venue sur ce sujet d'une point de vue personnelle.
01:25:09 J'ai eu du mal en tant que mère de fils à savoir comment aider à naviguer les influences qui sont là-bas.
01:25:14 Beaucoup d'entre elles sont hors de mon contrôle.
01:25:17 Ces choix que nos enfants font peuvent détruire des vies.
01:25:22 Et dans ma expérience, nous ne pouvons pas être des parents.
01:25:25 Donc je sens que j'ai besoin de plus d'options, de soutiens et d'outils.
01:25:34 Parce que... je ne suis pas encore très bonne à ce défi.
01:25:38 Donc c'est le début et je suis très...
01:25:46 Je suis très reconnaissante que vous soyez tous ici.
01:25:49 Ouf, OK.
01:25:51 Commençons par les noms.
01:25:55 Comment on peut commencer par les noms?
01:25:57 Salut.
01:26:24 Comment ça va?
01:26:25 En fait, mieux. Et toi?
01:26:29 Oui, je suis mieux.
01:26:32 Je suis mieux.
01:26:34 Je suis mieux.
01:26:36 [Musique]
01:26:39 [Musique]
01:26:42 [Musique]
01:26:44 [Musique]
01:26:47 [Musique]
01:26:50 [Musique]
01:26:53 [Musique]
01:26:56 [Musique]
01:26:59 [Musique]
01:27:02 [Musique]
01:27:05 [Musique]
01:27:09 [Musique]
01:27:11 [Musique]
01:27:14 [Musique]
01:27:17 [Musique]
01:27:22 [Musique]
01:27:25 [Musique]
01:27:28 [Musique]
01:27:31 [Musique]
01:27:34 [Musique]
01:27:38 On est silent
01:27:40 Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée