Killing for Extra Credit 2024 Full Movie

  • il y a 4 mois
Killing for Extra Credit 2024 Full Movie
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:30Tu es folle, j'ai presque appelé les policiers.
00:01:32Peut-être que tu devrais, tu sais que tu as un mélange d'hiver et d'été, n'est-ce pas ?
00:01:36Réfléchis, j'avais juste acheté une veste.
00:01:38Les lumières sont toujours une chose, tu sais.
00:01:40Les lumières sont toujours la dernière saison, et ta mère est toujours si dégueulasse.
00:01:43Elles pensent probablement que je suis là-bas pour t'apprendre à fumer.
00:01:48Ne t'en fais pas, ce n'est rien.
00:01:50Ça n'a pas l'air de rien.
00:01:52Mary-Beth, tu reçois toujours des messages de haine ?
00:01:54Tu m'as dit que ceux-ci avaient arrêté et que les meilleurs amis ne mentent pas.
00:01:56Ils l'ont fait, à la moitié.
00:01:58C'est juste des nerds bizarres et...
00:02:02Queen B m'a dit que j'hate les meubles ces jours-ci.
00:02:04Tu sais, ce qui s'est passé l'an dernier,
00:02:06tu étais la victime.
00:02:07Et si quelqu'un dit autrement, je vais au Nitro.
00:02:10Allez !
00:02:15Maman, que fais-tu ?
00:02:17Salut !
00:02:18Je ne pouvais pas dormir, donc je suis arrivée tôt pour organiser quelque chose pour ton père.
00:02:23Sophie, je ne t'ai pas entendue entrer.
00:02:26Oui, je l'ai entendue. Elle a décidé de vendre son veste.
00:02:28Il y a un milliard de dollars dans son nom de famille.
00:02:31Des meubles pour les meilleurs amis. Je ne sais pas.
00:02:36Chérie, est-ce que c'est ce que tu portes ?
00:02:37Je veux dire, il n'y a rien de mal avec ça.
00:02:39C'est juste peut-être un peu trop pour ton premier jour.
00:02:43Oui, je veux dire...
00:02:44Il n'y a plus rien pour me cacher,
00:02:46donc je me suis dit pourquoi m'inquiéter.
00:02:50Je suis désolée.
00:02:51Oui, je suis désolée, maman.
00:02:52J'étais juste...
00:02:53La blague m'aide à gérer ça.
00:02:57C'était toujours ton père.
00:03:00J'ai trouvé ces meubles pendant que je faisais le nettoyage.
00:03:04Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec ces meubles ?
00:03:05Peut-être un beau cadeau pour Washington ?
00:03:07Lâche-les.
00:03:09Pas du tout.
00:03:10C'est bon, ces meubles sont en feu.
00:03:13Je les garde.
00:03:15Tu devrais vraiment rester dans la course.
00:03:16OK, on doit y aller.
00:03:17Au revoir, maman.
00:03:19Au revoir.
00:03:21J'ai vu la discussion de Washington avec ta mère.
00:03:23Est-ce qu'on peut faire une session de thérapie ?
00:03:27Elle a juste fait des différences d'acting
00:03:29et j'ai juste...
00:03:30Je ne sais pas, je n'ai pas trouvé le bon moment
00:03:32pour lui dire que je n'ai pas planifié d'y aller.
00:03:34Bien sûr, tu n'as que trois mois.
00:03:37D'accord, on y va.
00:03:45Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec ces meubles ?
00:03:48Qu'est-ce que c'est ?
00:03:49Une sorte de carte de salut ?
00:03:52Ray...
00:03:54Vous voyez ?
00:03:55J'ai trouvé un site qui enregistre toutes les caméras de sécurité de la ville.
00:03:58Oh mon Dieu.
00:03:59Ray, on doit vraiment t'amener une amie.
00:04:01Non, il aura plein d'amis quand il sera un milliardaire.
00:04:04Allons, on va être en retard.
00:04:05OK.
00:04:11Vous êtes en retard pour le premier jour.
00:04:13Allez.
00:04:15C'est tout de suite.
00:04:18Rappelez-vous de votre entraînement.
00:04:19Respirez, comptez jusqu'à dix.
00:04:20Resistez les urgences.
00:04:21Tuez-moi dans le visage stupide.
00:04:22Je vais bien.
00:04:25Wow, wow, wow.
00:04:26Trois amis.
00:04:28C'est si bien de te voir, Mary Beth.
00:04:29Je vais te manquer sur le papier.
00:04:31Regarde.
00:04:32Je sais que les choses sont devenues compliquées là-bas depuis l'été.
00:04:35La politique est mouillée.
00:04:36Mais on l'a laissé derrière nous.
00:04:38Je n'ai rien à dire à toi.
00:04:41Donc c'est comme ça que tu veux jouer, hein ?
00:04:43Je ne peux pas passer tout l'année d'adolescence à m'excuser de gagner l'élection.
00:04:46C'est assez facile de gagner l'élection quand ton adversaire doit se retirer.
00:04:49Oui, et pourquoi devais-je me retirer, Toby ?
00:04:52C'était les 50 articles que tu as écrit sur moi dans le papier, tu penses ?
00:04:56J'enregistre les faits, Mary Beth.
00:04:58Si tu ne veux pas que tes photos se déroulent, peut-être que tu ne devrais pas m'en prendre.
00:05:01OK, blâmeur victime.
00:05:03Allons-y, Mary Beth.
00:05:05Oh, et j'espère que tu aimerais les annoncements du matin.
00:05:08Hosté par toi, bien sûr.
00:05:09J'ai pensé que c'était un bon moyen de démontrer mes compétences de leadership.
00:05:12Bonne idée, Toby.
00:05:13Non, en fait, j'ai aimé mieux quand c'était mon idée, mais c'est bon,
00:05:16tu as juste ajouté ça à la liste de choses que tu as acheté pour ma campagne.
00:05:19Et Kate, ce n'est pas une question de compétences de leadership,
00:05:21c'est une question d'unir la communauté de l'école.
00:05:29Tu ne te sens même pas un peu mal, n'est-ce pas ?
00:05:32Pourquoi devrais-je ?
00:05:33Tout ce que j'ai fait, c'est exposer à Mary Beth la fraude qu'elle est.
00:05:37J'ai eu mes plans depuis la 8ème année.
00:05:39Tu penses qu'elle va venir ici avec son GPA de 4.0
00:05:41et prendre mon diplôme avant l'année d'adolescence ?
00:05:44C'est vrai.
00:05:53Viens, mon ami.
00:05:54Hey, ne cours pas dans la salle.
00:06:04Allons-y, tout le monde.
00:06:05A l'école.
00:06:07Vous trois.
00:06:09Je blanque et vous êtes tous des adultes.
00:06:11Sophie, félicitations.
00:06:13J'ai entendu parler de votre acceptance dans l'école de l'Ivy League.
00:06:16Vous rêvez de la Californie, non ?
00:06:19Mary Beth, c'est génial de vous voir.
00:06:20J'espère que vous avez passé un bon été.
00:06:21Ray, viens.
00:06:40Extra credit.
00:06:41C'est extra credit.
00:06:44Il a l'air bougé.
00:06:45J'aime ça.
00:06:52C'est OK.
00:06:53Je ne l'ai pas vu depuis qu'il s'est passé.
00:07:00Tout va bien.
00:07:01Bats down.
00:07:02Phones away.
00:07:03C'est l'heure des annoncements du matin.
00:07:10Attention, seniors.
00:07:11Nouveau an.
00:07:12Nouvelle façon de faire les choses.
00:07:14Bonjour, seniors.
00:07:16Le président de la classe, Toby Dandridge,
00:07:18rapporte pour le boulot.
00:07:19J'aimerais bien vous accueillir à nouveau pour l'année des seniors.
00:07:23Nous avons vécu des difficultés au cours des derniers mois.
00:07:26Certains d'entre nous, plus significatifs que d'autres.
00:07:30Mais l'année des seniors, c'est tout un nouveau début.
00:07:32Et nous sommes déjà à un super début,
00:07:34grâce à notre quartier des stars,
00:07:36Josh Whitaker,
00:07:37qui a conduit les Knights à leur première victoire de la saison à Montague.
00:07:41Et ici, en honneur de l'achat de Josh,
00:07:43est le sponsor officiel des Knights,
00:07:45Mr. Richard Arradondo.
00:07:48Toby, salut.
00:07:49Tue-moi maintenant.
00:07:50J'aimerais le dire.
00:07:51Tu penses que si je dis que je suis embarrassée,
00:07:53tu vas acheter des chaussures pour moi ?
00:07:55Salut, seniors.
00:07:56Je veux juste faire un grand salut aux boys des Knights
00:07:59pour les amener à la maison ce week-end.
00:08:01Moi-même et ma fondation sommes fiers de soutenir tout ce que vous faites.
00:08:04Oh, et Sophie,
00:08:06papa t'aime.
00:08:07C'est adorable.
00:08:15Pouvons-nous parler ?
00:08:18Tu m'as évité toute l'hiver.
00:08:19Je n'ai rien fait de mal.
00:08:20Oh, les nouvelles de ton amie ne sont pas de ma faute ?
00:08:23Les écoles ont cherché mon téléphone eux-mêmes.
00:08:24Elles n'ont rien trouvé.
00:08:25Oui, je suis sûre que toi étant le quartier des stars,
00:08:26tu n'as pas eu d'impact sur leur lutte.
00:08:28Je ne l'ai pas fait.
00:08:33Est-ce que c'est cher, Josh ?
00:08:36Tirer tout ce qu'on avait juste pour quoi ?
00:08:39Gagner du crédit dans la rue,
00:08:40avec les drogues qui t'ont tué à l'école ?
00:08:43J'espère que oui,
00:08:44parce que quand tu sors de l'université
00:08:45et que personne ne te rappelle ton nom,
00:08:47tu n'auras personne.
00:08:49Surtout pas moi.
00:08:54Message de partage.
00:08:55Go Knights !
00:09:02Je m'en occupe.
00:09:07Ça aide à compter à dix.
00:09:16Bien.
00:09:23Bien, fille.
00:09:24C'est mieux ?
00:09:26Oui.
00:09:28C'est bon.
00:09:30C'est bon.
00:09:32C'est bon.
00:09:33C'est bon.
00:09:34C'est bon.
00:09:35C'est bon.
00:09:42Mr. Kinney m'a dit que tu as quitté l'AP Calculus.
00:09:46J'ai perdu mon diplôme.
00:09:48Je n'ai pas besoin des crédits.
00:09:52Tu vas tout laisser ?
00:09:59Viens ici un instant.
00:10:02C'est génial.
00:10:05Oh, wow.
00:10:07Capitaine de l'équipe de basketball.
00:10:10J'ai presque obtenu un diplôme de sport.
00:10:13Mon père a pris un emploi dans une autre ville.
00:10:16On s'est déplacés juste avant l'année d'adolescence.
00:10:19Donc, je comprends.
00:10:20Je comprends ce que devenir président de classe t'a apporté.
00:10:25Mais cette école de high school, c'est juste un réhearsal pour le reste de ta vie.
00:10:28N'arrête pas avant l'ouverture, d'accord ?
00:10:32Retourne à l'école.
00:10:50J'ai cru que Joshua allait pleurer à son bureau.
00:10:52Major Girl Boss Energy, MB.
00:10:59Oh, des crédits supplémentaires.
00:11:00Cette compte bizarre a publié un nouveau statut.
00:11:04Tara Kopechny veut que tu penses que sa mère a financé son style de vie
00:11:08grâce à son travail en tant qu'attorneuse puissante.
00:11:10Mais, tu sais quoi ?
00:11:11Comme la jubilation de Tara, cette histoire est un grand faux.
00:11:22Ce n'est pas vrai.
00:11:24Ce n'est pas vrai, je t'en prie.
00:11:29Je suppose que tu n'es plus une nouvelle.
00:11:32Viens.
00:11:39Maman, je pense que je vais juste manger à la maison,
00:11:42et puis je peux aller en Uber.
00:11:44Il pourrait vouloir regarder quelque chose d'abord.
00:11:54Quoi ?
00:11:55On va à Montana.
00:11:58Trois jours en avril.
00:11:59Quelques amis de pêche de ton père vont nous montrer.
00:12:02Ce sera le bon voyage avant que tu ailles à l'université de Westlake.
00:12:08Hum...
00:12:12Maman, je suis inquiète de Westlake.
00:12:14Toby a reçu son diplôme, donc...
00:12:17Tu sais, ça veut dire que tu vas devoir payer le loyer.
00:12:21Chérie, je te l'ai dit, on peut l'afforder.
00:12:23Tout ce que tu dois t'inquiéter, c'est d'obtenir ton application et le temps, d'accord ?
00:12:26Ça s'arrête la semaine suivante.
00:12:29L'université de Washington.
00:12:31Comme ton père l'a toujours voulu.
00:12:36Chérie, n'est-ce pas que ce short est un peu bas pour le travail ?
00:12:40Non.
00:12:44Est-ce qu'il y a quelque chose que tu veux me dire, maman ?
00:12:46Non.
00:12:57Merci.
00:13:08Sophie, tu es un vrai survivant.
00:13:10Ton père a vendu cette voiture.
00:13:12Tu ne devrais pas te tromper.
00:13:14Vous n'avez pas de chance.
00:13:16Je n'ai pas de chance.
00:13:17Tu ne devrais pas te tromper.
00:13:18Vous n'avez pas de chance.
00:13:19Tu ne devrais pas te tromper.
00:13:21Toi, tu ne devrais pas te tromper.
00:13:23Tu n'es pas capable de te tromper, je te le dis.
00:13:24J'ai cru que ton père a vendu cet endroit il y a longtemps.
00:13:27On a arrêté d'inviter toi parce que tu étais un buzzkill.
00:13:29C'est appelé l'espace sécuritaire, pas l'espace nerd.
00:13:32C'est hilarant.
00:13:33Si drôle, j'ai oublié de rire.
00:13:37Tu avais l'air stressée à l'école.
00:13:40C'est ça qui compte, n'est-ce pas ?
00:13:43Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Tara ?
00:13:44Je ne sais pas.
00:13:45Je l'ai juste retrouvée.
00:13:47On doit trouver qui est en cours d'extra crédit.
00:13:50Tu plaisantes, non ?
00:13:51C'est juste de la bêtise à l'école.
00:13:53Ta mère n'est pas une avocate.
00:13:55Qui s'en fout ?
00:13:56Tara s'en fout ?
00:13:58Elle a dû être humiliée devant toute l'école ?
00:14:02Tu sais, ce compte...
00:14:05Qu'est-ce si c'est la même personne qui a lancé mes photos l'année dernière ?
00:14:08Ça a l'air d'une blague pour les filles.
00:14:09Je vais juste aller m'occuper d'autres endroits.
00:14:15Ok, attends.
00:14:16Pouvons-nous retourner au point où tu pensais que ce compte était derrière ton extradition ?
00:14:21Oui, je veux dire, on ne s'est jamais vraiment trouvé qui était derrière.
00:14:23Ok, Josh était derrière.
00:14:25Il voulait juste avoir l'air cool pour ses copains.
00:14:28Hey, tu ne sais pas ce que c'est comme, Sophie,
00:14:30d'avoir tout le monde te juger pour un moment privé.
00:14:34Hey, tu sais, quand tu as un cauchemar,
00:14:38et que tu te réveilles et que tu es tellement contente que c'est le matin et que tu es en sécurité.
00:14:42Oui, imagine te réveiller et que ce n'est pas un cauchemar.
00:14:45C'est réel.
00:14:47On doit arrêter ce compte.
00:14:50J'allais t'attendre à donner ça pour ton anniversaire,
00:14:53mais je pense que c'est un bon cadeau de retour à l'école aussi.
00:15:01Quoi ?
00:15:07Je l'ai aussi.
00:15:09C'est une promesse.
00:15:10Même quand je serai en Californie l'année prochaine,
00:15:13ça veut dire qu'on ne sera jamais séparés.
00:15:18Je suis désolée, Mary, mais tu mérites d'aller à une bonne école plus que tout le monde.
00:15:23Même moi.
00:15:24Hey, non, ne dis pas ça.
00:15:26Non, je veux dire ça.
00:15:27Mais tout va bien.
00:15:30Tu étais là pour moi,
00:15:32tous les jours quand ma mère était malade.
00:15:35Et encore, le funérail.
00:15:38Tu faisais la même chose pour moi.
00:15:40Je sais.
00:15:41C'est comme ça.
00:15:42On sera toujours là pour l'un l'autre.
00:15:45Oui.
00:15:46Je t'aime, Mary-Beth.
00:15:48Oui, je sais.
00:15:56Encore une fois, j'ai posté un extrait et j'ai taggé toute l'école.
00:16:00Tout le monde a des secrets et personne n'est en sécurité.
00:16:03Terra était juste le début.
00:16:05Tu fais attention ?
00:16:06C'est le début.
00:16:08Tu fais attention ?
00:16:37Je suis désolée, Mary-Beth, mais tu mérites d'aller à une bonne école plus que tout le monde.
00:16:40Même moi.
00:16:41Même moi.
00:16:42Même moi.
00:16:43Même moi.
00:16:44Même moi.
00:16:45Même moi.
00:16:46Même moi.
00:16:47Même moi.
00:16:48Même moi.
00:16:49Même moi.
00:16:50Même moi.
00:16:51Même moi.
00:16:52Même moi.
00:16:53Même moi.
00:16:54Même moi.
00:16:55Même moi.
00:16:56Même moi.
00:16:57Même moi.
00:16:58Même moi.
00:16:59Même moi.
00:17:00Même moi.
00:17:01Même moi.
00:17:02Même moi.
00:17:03Même moi.
00:17:04Même moi.
00:17:05Même moi.
00:17:06Même moi.
00:17:07Même moi.
00:17:08Même moi.
00:17:09Même moi.
00:17:10Même moi.
00:17:11Même moi.
00:17:12Même moi.
00:17:13Même moi.
00:17:14Même moi.
00:17:15Même moi.
00:17:16Même moi.
00:17:17Même moi.
00:17:18Même moi.
00:17:19Même moi.
00:17:20Même moi.
00:17:21Même moi.
00:17:22Même moi.
00:17:23Même moi.
00:17:24Même moi.
00:17:25Même moi.
00:17:26Même moi.
00:17:27Même moi.
00:17:28Même moi.
00:17:29Même moi.
00:17:30Même moi.
00:17:31Même moi.
00:17:32Même moi.
00:17:33Même moi.
00:17:34Même moi.
00:17:35Même moi.
00:17:36Même moi.
00:17:37Même moi.
00:17:38..
00:18:04et j'ai décidé d'arrêter l'affaire.
00:18:07Qu'est-ce que tu veux dire, tu es le seul président car tu es le seul membre ?
00:18:10Regarde, je n'ai pas le temps, d'accord ?
00:18:12Trouve-toi un moyen d'arrêter l'affaire.
00:18:14Regarde, je dois y aller. Juste fais-le, lol.
00:18:25Salut maman.
00:18:26Non, ne t'en fais pas maintenant, d'accord ?
00:18:28Non, c'est un erreur.
00:18:29Papa a un nouveau emploi.
00:18:31Il a payé les impôts, on va bien ce mois.
00:18:34Non, je ne peux pas rentrer à la maison en ce moment, l'école est très occupée.
00:18:37Maman, je ne peux pas rentrer à la maison en ce moment.
00:18:39Je n'ai pas l'espoir de faire des erreurs si je veux garder l'affaire.
00:18:42Les offres de première ronde vont arriver le mois prochain et je vais être sur cette liste.
00:18:46Attends juste jusqu'à ce que je rentre à la maison, s'il te plaît.
00:18:48On en parlera plus tard.
00:18:50Je t'aime.
00:19:00Ne t'inquiète pas.
00:19:02J'ai joué le jeu.
00:19:04Elle avait la chance.
00:19:10Je suppose que Mary Beth est celle qui est derrière l'extra credit.
00:19:12C'est exactement ce genre de choses qu'elle ferait.
00:19:15Je suppose que Toby est celle qui est derrière l'extra credit.
00:19:18C'est exactement ce genre de choses qu'il ferait.
00:19:21Tu te sens bien ? Tu as vu Penrelink aujourd'hui.
00:19:23Oui, je suis bien.
00:19:25Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:26J'ai été un pyscho après l'extra credit.
00:19:28J'ai éclaté dans le bain.
00:19:33Ok.
00:19:34D'accord.
00:19:36Doucement.
00:19:42D'accord.
00:19:51D'accord.
00:19:52Doucement.
00:19:53Bien.
00:19:54Ok, c'est suffisant.
00:19:56Vous avez tout apprécié ?
00:19:58L'extra credit détruit les vies des gens.
00:20:00Nous ne devrions pas filmer Evan.
00:20:02Nous devrions le défendre.
00:20:04Déconnectez-vous.
00:20:06Ne suivez pas l'extra credit.
00:20:09Il vous transforme en monstres.
00:20:19Je veux que tu m'aides à découvrir qui est derrière l'extra credit.
00:20:22Personne ne s'intéresse à plus d'étudier l'extra credit.
00:20:25Nous le ferons nous-mêmes.
00:20:27Ça m'a pris seulement 15 ans d'amitié,
00:20:29mais tu parles enfin ma langue.
00:20:33C'est en fait une très simple technique.
00:20:35Tout d'abord, nous nous inscrivons dans l'account de l'extra credit.
00:20:38Ok.
00:20:39Si nous nous inscrivons, je ne connais pas le mot de passe.
00:20:42Exactement.
00:20:43Si nous avons oublié notre mot de passe, nous avons deux options.
00:20:46L'enregistrement par e-mail,
00:20:47ou nous demandons un code SMS pour aller à notre téléphone.
00:20:50Et boum.
00:20:51Quelqu'un qui gère l'extra credit a un numéro de téléphone qui finit en 7318.
00:20:58Cette database a le numéro de chaque élève, enfant et parent d'un hélicoptère associé à l'école.
00:21:06Pas de match trouvé.
00:21:08Probablement un téléphone de brûlure ou quelque chose comme ça.
00:21:11Qui que soit qui gère l'extra credit, il savait que quelqu'un allait le faire.
00:21:14Plus intelligent que je pensais.
00:21:16Où est-ce qu'on va d'ici ?
00:21:21Sophie !
00:21:23Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:28Sophie ?
00:21:30Sophie !
00:21:52Sophie !
00:22:22Sophie !
00:22:53Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:22:55Je peux t'expliquer.
00:22:56Pourquoi ils écrivent ça, Sophie ?
00:22:58Ce n'est pas vrai, n'est-ce pas ?
00:22:59Eh bien...
00:23:00Non, c'est juste...
00:23:01Les meilleurs amis ne mentent pas.
00:23:03Donc, oui, dis-moi.
00:23:04Dis-moi que ce n'est pas vrai.
00:23:06Et...
00:23:10Sophie.
00:23:12C'est vrai.
00:23:13Mary Beth, je te promets que je comprends.
00:23:15Non, tu dois m'avouer, écoute.
00:23:17Tu dois m'avouer que tu n'as rien à faire avec ça.
00:23:22Je ne peux pas faire ça, Mary Beth.
00:23:24Mais je te promets que ce n'est pas ce que tu penses.
00:23:26Sors.
00:23:27Non, Mary Beth, s'il te plaît.
00:23:28Sors, Sophie ! Sors, maintenant !
00:23:52Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
00:24:23S'il te plaît, Tara.
00:24:25Arrête d'essayer de faire semblant d'être mon amie,
00:24:28parce que je suis un sujet de tendance aujourd'hui.
00:24:31Tu t'embarrasses.
00:24:40Oh, désolé.
00:24:42Je ne regardais pas où j'allais.
00:24:44C'est bon.
00:24:45Mary Beth,
00:24:47j'ai entendu
00:24:48ce qui s'est passé.
00:24:51Merci.
00:24:56Quoi ?
00:25:01C'est ce que ton jeu est ?
00:25:03Comment as-tu le courage ?
00:25:04Je ne peux pas croire que tu m'étonnes.
00:25:06Mary Beth, je t'aime.
00:25:07Le fait que tu me détestes maintenant, ça ne change rien.
00:25:13Les jeux, les victoires,
00:25:15rien n'importe, parce que tu n'es pas là.
00:25:18Regarde,
00:25:19je suis désolé.
00:25:20Tout ça a détruit ta vie,
00:25:22mais ça a détruit la mienne aussi.
00:25:26Ils chantent toujours ton nom sur Game Night,
00:25:28Josh.
00:25:30J'ai perdu tout.
00:25:32Le papier,
00:25:33le président de classe,
00:25:34un diplôme,
00:25:35Washington,
00:25:36tout ce que je voulais
00:25:37s'est évaporé en un instant.
00:25:39Ce n'est pas ce que tu voulais,
00:25:41c'est ce que ton père voulait.
00:25:43Il voulait que tu ailles à l'école à Washington.
00:25:46Il voulait que tu sois un bookworm.
00:25:49Je suis désolé qu'il n'est plus là,
00:25:51mais,
00:25:54tu ne peux pas vivre dans sa lumière pour toujours.
00:25:56Qu'est-ce qui s'est passé à avoir un emploi pendant un an,
00:25:59à penser à l'avenir ?
00:26:02Tout ce que tu dois faire,
00:26:04c'est vivre ta propre vie.
00:26:08Si c'est ce que tu penses,
00:26:09peut-être que tu ne me connaissais pas du tout.
00:26:11Non.
00:26:16Non.
00:27:17Je t'aime.
00:27:19Je t'aime.
00:27:20Je t'aime.
00:27:21Je t'aime.
00:27:22Je t'aime.
00:27:23Je t'aime.
00:27:24Je t'aime.
00:27:25Je t'aime.
00:27:26Je t'aime.
00:27:27Je t'aime.
00:27:28Je t'aime.
00:27:29Je t'aime.
00:27:30Je t'aime.
00:27:31Je t'aime.
00:27:32Je t'aime.
00:27:33Je t'aime.
00:27:34Je t'aime.
00:27:35Je t'aime.
00:27:36Je t'aime.
00:27:37Je t'aime.
00:27:38Je t'aime.
00:27:39Je t'aime.
00:27:40Je t'aime.
00:27:41Je t'aime.
00:27:42Je t'aime.
00:27:43Je t'aime.
00:27:44Je t'aime.
00:27:45Ok.
00:27:50We don't need girls soccer team on the front page.
00:27:51The second page would be just fine.
00:27:53You got that?
00:27:54Cool!
00:28:01A senior class president,
00:28:03I will make sure all of your victories
00:28:07become our victories.
00:28:10Community is how we thrive.
00:28:14Je suis désolée, je n'ai pas vraiment l'air d'être dans le quartier aujourd'hui.
00:28:42C'est ok.
00:28:44Pouvons-nous parler ?
00:28:49Parlez-moi.
00:28:50Dites-moi comment vous vous sentez.
00:28:53Hum...
00:28:55Je...
00:28:59Je ne sais même plus quoi penser.
00:29:03Mon meilleur ami a détruit ma vie.
00:29:06Et...
00:29:07Maintenant, tous les gens qui m'ont appelé...
00:29:09C'est probablement la pire chose que tu peux appeler quelqu'un.
00:29:11Maintenant, ils veulent tous être mes amis parce que c'est acceptable à eux maintenant, je suppose.
00:29:14Et c'est tout juste tellement...
00:29:16Fake.
00:29:17Et je...
00:29:18Ouais, peut-être que je ne devais pas leur dire de ne pas suivre Extra Credit.
00:29:24Ouais, peut-être qu'ils méritent de savoir comment ça se sent.
00:29:27Non.
00:29:28Tu ne crois pas à ça.
00:29:31Je suis tellement désolée pour ce que tu es en train de vivre.
00:29:34Vraiment.
00:29:37Mais je te connais mieux que ce que tu penses.
00:29:39Tu as un bon cœur. Ne laisse pas ça changer.
00:29:45Tu sais, Mary Beth...
00:29:48Tout le monde a une raison.
00:29:49Pour tout.
00:29:52Et si tu as besoin de quelque chose...
00:29:55Tu sais où je suis.
00:29:57Ouais.
00:29:59J'ai entendu...
00:30:00Que tu as repris l'A.P. Calculus.
00:30:03Et je commence à penser que peut-être que tu m'écoutes.
00:30:05Ouais, bien...
00:30:07Tu n'es pas si mauvaise dans le département d'advice.
00:30:14Tout le monde a sa raison, hein ?
00:30:17Tout le monde.
00:30:28Hey, ma chérie.
00:30:29Viens m'asseoir un instant.
00:30:33Viens.
00:30:41J'ai reçu une e-mail de Principal Pratt
00:30:43Sur ce qui se passe à l'école.
00:30:45Je sais ce qui s'est passé.
00:30:47Je voulais juste dire que je suis désolée.
00:30:52Merci, maman.
00:30:55Ouais, ça n'a pas été facile.
00:30:57Je ne peux pas croire que je ne l'aurais pas rassemblée plus tôt.
00:31:00Sophie a toujours été une mauvaise influence.
00:31:02Elle t'a fait prendre les photos, n'est-ce pas ?
00:31:03Je veux dire, elle t'a fait prendre les photos ou quelque chose ?
00:31:05Elle m'a fait prendre les photos ? Quoi ?
00:31:07Est-ce qu'elle t'a essayé de les poster en ligne ?
00:31:09Est-ce que c'était un truc de l'argent ?
00:31:12Je sais que tu ne t'aurais jamais dégradé si tu n'étais pas allée le faire.
00:31:15Je me suis dégradée ?
00:31:16Maman, tu m'écoutes en ce moment ?
00:31:19J'ai pris les photos.
00:31:21Moi.
00:31:22Et oui, je...
00:31:23Je les ai envoyées à mon copain que je pensais pouvoir confier.
00:31:26Est-ce que c'est pour ça que tu es si bizarre avec moi ?
00:31:28Je suis une grande fille, je peux penser pour moi-même.
00:31:31Mais tu ne pensais pas, n'est-ce pas ?
00:31:34Tu as pris ces photos sans aucun regard pour les conséquences.
00:31:37Qu'est-ce que ton père aurait pensé ?
00:31:39Qu'est-ce que mon père aurait pensé ?
00:31:41Je ne sais pas, maman.
00:31:43Parce que mon père n'est pas là.
00:31:44Il est parti.
00:31:48Maman.
00:31:51Je pense à lui tous les jours, mais...
00:31:55Je ne peux pas le remplacer pour toi.
00:32:00Je ne peux pas croire que tu penses que tout ça est de ma faute.
00:32:02Bien sûr que je ne crois pas...
00:32:03Oui, tu crois.
00:32:04Parce que si quelque chose se passe à une femme,
00:32:06elle a probablement fait quelque chose pour le mériter, n'est-ce pas ?
00:32:09N'est-ce pas ce que tu as été appris à croire ?
00:32:12Arrête de me juger en fonction de ce que les autres pensent.
00:32:18C'est exactement ce que j'ai fait.
00:32:20Elle me disait que j'allais expliquer, je ne lui ai pas donné la chance.
00:32:23J'ai écouté des comptes de gossip stupides
00:32:25et j'ai entendu mon meilleur ami raconter cette histoire.
00:32:30C'est ce que j'ai fait.
00:32:49Salut, merci de m'appeler.
00:32:50Est-ce que Sophie est là ?
00:32:51Je dois parler à elle.
00:32:52Tu sais où elle est ?
00:32:53Quoi ?
00:32:54Viens ici.
00:32:55Quoi ?
00:32:56Je veux un rapport immédiatement.
00:32:58Le maire m'a fait un favori.
00:33:00Appelle-moi quand tu auras une unité en route.
00:33:03Elle m'a dit qu'elle allait sortir après l'école.
00:33:05C'était il y a 7 heures.
00:33:06Elle ne répond pas à mes appels, à mes messages.
00:33:08Rien.
00:33:10Elle s'est fait agir de manière différente.
00:33:12Elle vit pratiquement dans sa chambre.
00:33:14Et ce n'est pas comme Sophie.
00:33:19Je l'ai trouvé dans sa chambre.
00:33:21Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:33:23Est-ce qu'elle a dit quelque chose sur l'endroit où elle allait ?
00:33:25Elle a dit qu'elle avait des jours stressants.
00:33:27Et qu'il fallait qu'elle se rassure.
00:33:29Elle a dit qu'elle allait dans son espace sécuritaire.
00:33:31Son espace sécuritaire ? C'est ce qu'elle a dit ?
00:33:32Oui.
00:33:34Je pense que je sais où est Sophie.
00:33:53Sophie !
00:33:55Sophie !
00:34:04Quelqu'un, s'il vous plaît, aidez-moi !
00:34:07Aidez-moi !
00:34:10Sophie ?
00:34:11Hey !
00:34:13Sophie !
00:34:22Sophie !
00:34:52Sophie !
00:35:22Elle a laissé la police là-bas.
00:35:24S'il vous plaît.
00:35:25Pas d'accident.
00:35:26On va l'exposer plus tard.
00:35:28Ça fait un moment qu'on ne voit pas Sophie.
00:35:30Suicide.
00:35:49Mary Beth.
00:35:50Comment ça va ?
00:35:51Je suis juste dévasté pour toi.
00:35:54Oh, tu ne peux même pas prétendre être sincère, n'est-ce pas ?
00:35:59Reste loin de moi, Toby.
00:36:01Un acte de petite fille éloignée ?
00:36:03C'est trop faux, ça fait mal à regarder.
00:36:05Travaillons ensemble.
00:36:07Ton nom est radioactif sur le campus.
00:36:09Je peux changer ça.
00:36:10On va écrire un article dans le journal de l'école
00:36:12sur comment tu pardonnes Sophie pour tout ce qu'elle a fait.
00:36:14Ils t'aimeront.
00:36:17Tu fais ça pour moi ?
00:36:21Tu es plus malade que je pensais.
00:36:23Laisse-moi partir, Toby.
00:36:26Toby, j'ai dit laisse-moi partir.
00:36:27Tirez ta main de Mary Beth.
00:36:29Oh mon Dieu.
00:36:31Vous allez les tuer la semaine prochaine, n'est-ce pas ?
00:36:33À moins que tu partes,
00:36:34je serai le seul à être tué en face de moi.
00:36:46Merci.
00:36:48Le coach m'a dit que tu prévois un vigil demain soir.
00:36:52Tu es sûre que c'est une bonne idée ?
00:36:53Je veux dire, tout ce qui se passe, tout le monde a peur.
00:36:56Je dois, Josh.
00:36:57Pour Sophie.
00:36:59Et pour les étudiants.
00:37:01C'est comme...
00:37:02C'est tellement foutu.
00:37:04Je sais.
00:37:05Mais tu vas bien.
00:37:08Je te promets.
00:37:12Je suis fatiguée de promets.
00:37:18Je ne peux plus faire ça.
00:37:20Mary Beth, s'il te plaît.
00:37:42Je suis désolée, Mr. Arndotto.
00:37:43Je sais que je ne devrais pas être ici.
00:37:44Je suis juste...
00:37:48Si j'attends un peu plus, peut-être qu'elle reviendra ?
00:37:57Est-ce que je peux t'attendre ?
00:37:59Avec toi.
00:38:17Après la mort de ma femme,
00:38:20je n'ai jamais pensé que je pourrais être le père qu'elle a besoin.
00:38:26Mais elle est devenue assez incroyable.
00:38:29Elle est une bonne fille.
00:38:31Pas parfaite.
00:38:33Mais elle peut faire de tout ce qu'elle veut.
00:38:38Juste avant l'été, elle a passé deux mille dollars par semaine.
00:38:42Deux mille dollars !
00:38:46Elle s'est d'accordé, bien sûr.
00:38:49Mais quand je suis allé la tuer, elle m'a regardé avec ce grand sourire.
00:38:56Je vais oublier ce sourire.
00:39:00Qu'est-ce que ça veut dire, Mary Beth ?
00:39:04Qu'elle t'a laissée ?
00:39:11Ça veut dire que...
00:39:16Ça veut dire qu'elle était la meilleure amie que j'ai jamais eue.
00:39:22J'aimerais l'avoir dit plus tôt.
00:39:29Oubliez jamais que vous avez vu ça.
00:39:40Monsieur.
00:39:46Vous allez bien ?
00:39:49Oui.
00:39:51Oui.
00:39:52Merci.
00:39:58Je sais qu'on n'a jamais parlé de ce qui s'est passé l'année dernière.
00:40:02Et je veux que vous vous sentez obligée de vous expliquer.
00:40:05C'est votre affaire.
00:40:06Oui, c'était l'affaire de tout le monde, apparemment.
00:40:10Mais ça ne devait pas l'être.
00:40:13Et je suis désolé que ça soit arrivé à vous.
00:40:16Mais...
00:40:17Tout ça...
00:40:19Sophie était aussi ma meilleure amie.
00:40:22Elle t'a tellement aimée, Mary Beth.
00:40:24Je ne sais pas si je ne veux pas le croire ou...
00:40:27Peut-être...
00:40:28Peut-être que ce n'est pas vrai.
00:40:30J'espère juste que si elle l'a fait, je saurais pourquoi.
00:40:33Il doit y avoir une raison.
00:40:36Je ne me laisse pas jusqu'à ce que je découvre.
00:40:40Je vais avoir besoin de votre aide.
00:40:43Bien sûr.
00:40:44Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:40:53Il utilise son badge pour ouvrir la porte.
00:41:00C'est pas possible.
00:41:02C'est pas possible.
00:41:04C'est pas possible.
00:41:06C'est pas possible.
00:41:08C'est pas possible.
00:41:10C'est pas possible.
00:41:12C'est pas possible.
00:41:14C'est pas possible.
00:41:26Qu'est-ce qu'il fait ?
00:41:29Je n'en sais rien.
00:41:30C'est pas possible.
00:41:42Il est venu ici, mais je crois que c'était plus tôt.
00:41:45Ca ressemble à ce qu'ils ont trouvé le président.
00:41:47Il déposait des voyages ?
00:41:49Une chose que sa ne déposait pas ?
00:41:51Des menues.
00:41:53Regardez les dates.
00:41:55Tout aîné depuis les derniers quatre jours.
00:41:58Tout ce qu'il a fait avec Sophie avant de mourir...
00:42:00Mais il n'avait rien gâché.
00:42:06Les meilleurs des dates.
00:42:09Colonie.
00:42:11Souvenirs du bien-être du gouvernement.
00:42:13Sophie avant qu'elle ne meure, j'espère qu'il y a quelque chose à voir avec ça.
00:42:16Ray, s'il te plaît, dis-moi que tu peux récupérer des messages enlevés de mon ordinateur.
00:42:27J'ai reçu 9 messages, la nuit avant que Sophie ne meure.
00:42:34Tu as fait ça toi-même.
00:42:37Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:42:40Tu dois enlever le poste.
00:42:42Quel poste est-ce qu'elle parle de ?
00:42:46Est-ce que Toby a un extra credit ?
00:42:49Qu'est-ce qu'il a sur Sophie pour lui faire croire qu'elle a levé ton ordinateur ?
00:42:54On doit parler à Toby.
00:42:56Toby ne va pas parler.
00:42:57En tout cas, pas encore.
00:43:00Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:43:02On va voir quelqu'un qu'on peut croire.
00:43:09C'est beaucoup de choses à prendre en compte.
00:43:10Mais on doit faire quelque chose.
00:43:11Toby est clairement responsable pour Sophie.
00:43:16Je veux dire, il n'y a juste pas assez d'évidence.
00:43:18Il n'y a pas de contexte. Ces messages peuvent signifier quelque chose.
00:43:22Mme Mitchell, la semaine dernière, j'ai vu Sophie sortir de votre chambre.
00:43:27Elle pleure ? Elle dit quelque chose de ce qui s'est passé ?
00:43:31Tu sais que tout ce que je dis à un étudiant est confidentiel.
00:43:40Elle ne disait rien de spécifique.
00:43:42Elle a juste dit qu'elle avait fait quelque chose qu'elle regrettait et qu'elle ne pouvait pas prendre en revanche.
00:43:45C'était Toby.
00:43:47Il l'a bloquée.
00:43:48Ce n'est pas de voler mes idées ou de tricher pour gagner une élection.
00:43:52C'est un criminel.
00:43:53Vous devez le punir.
00:43:56Je ferai tout ce que je peux pour arriver au bout de tout ça, d'accord ?
00:44:01Maintenant, vous devez être forte.
00:44:02Je sais que vous parlez à la réunion ce soir.
00:44:05Je veux que vous vous concentriez sur ce que vous allez dire, d'accord ?
00:44:08Je me blesse, vous savez.
00:44:11Je suis allée chercher vous, vous tous, et j'ai failli.
00:44:15J'ai failli à Sophie.
00:44:16On doit aller plus loin.
00:44:17Devoir laisser Toby ne plus comprendre.
00:44:19Et puis, je dirais qu'M. Mitchell n'est pas fan de la criminel ?
00:44:21Non.
00:44:22C'est un type qui a déversé la planète.
00:44:24Il a séduit des médecins.
00:44:25Il a fait la misère, en particulier, à la société de la république.
00:44:27C'est celui qui s'en est embarqué.
00:44:29Ils ont envoyé en prison un refus de se manifester.
00:44:31Un refus ?
00:44:32C'est ça qui va se dire.
00:44:34Même si personne n'a fait n'importe quoi,
00:44:35cette femme-là, pour qu'elle soit calée,
00:44:37c'est un mortier.
00:44:39C'est une mortier.
00:44:40C'est un mortier.
00:44:41C'est un mortier.
00:44:42C'est un mortier.
00:44:43Je crois que Mme Mitchell n'est pas fan de cette idée
00:44:46Pas exactement
00:44:47Elle veut que je me concentre sur mon discours pour le vigil
00:44:51Attends, attends
00:44:52Qu'est-ce que c'est que l'extra crédit ?
00:44:54Ruiner les vies des gens ?
00:44:56Au-delà de ça
00:44:57Jouer aux jeux
00:44:59Toby est derrière, peut-être qu'on peut le battre à son propre jeu
00:45:02Je suis confus
00:45:04Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:05C'est exactement ce que Mme Mitchell m'a demandé
00:45:07Je me concentre sur mon discours
00:45:14Tu es prête à partir, chérie ?
00:45:17J'ai quelques minutes
00:45:20Tu viens de me dire que mes vêtements sont trop chelou ?
00:45:24Je suis là pour te dire que je suis désolée
00:45:26Tu avais raison
00:45:28Je ne sais pas ce que je pensais, mais je ne pensais pas à toi
00:45:34Ça a été dur depuis que ton père est mort
00:45:36de te voir comme cette jeune femme
00:45:38qui n'a pas le droit d'y penser
00:45:40Mais qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:45:41Tu étais la victime
00:45:43Seulement, tu n'es pas une victime
00:45:45Tu es forte
00:45:47Tu n'as rien à t'en douter
00:45:57Qu'est-ce que je vais faire sans toi l'année prochaine ?
00:45:59Washington semble si loin
00:46:04Je ne sais pas
00:46:06Je ne sais pas
00:46:07Je ne sais pas
00:46:08Je ne sais pas
00:46:10Euh...
00:46:12Qu'est-ce qu'il y a à Washington ?
00:46:17C'est rien, on peut en parler plus tard
00:46:19Je dois me préparer
00:46:22Tu sais, tu n'as pas besoin de faire ça
00:46:24Tout le monde a peur de sortir
00:46:26Ce ne sera probablement pas un grand public
00:46:28Ça ne m'intéresse pas
00:46:31Je ne me souviens pas si c'est 40 personnes ou 4
00:46:35Ils doivent savoir la vérité
00:46:40Un jour plus tard
00:46:44Je suis allée me demander de dire quelques mots ce soir
00:46:46Sur ma petite amie Sophie
00:46:48et...
00:46:50C'est difficile de suivre une amitié de 15 ans en quelques minutes
00:46:53alors...
00:46:56Ouais, je ne vais pas essayer
00:46:57Je vais juste...
00:46:59Je vais juste vous demander
00:47:01d'admirer sa mémoire
00:47:05sans vous aller au courant
00:47:07et sans...
00:47:09de ne pas croire les mots de ceux qui choisissent de s'occuper d'un ordinateur ou d'un clavier.
00:47:15Sophie était une bonne personne.
00:47:18Elle était gentille.
00:47:20Elle était amusante.
00:47:22Elle était loyale.
00:47:26Certains d'entre vous ont dit que
00:47:29elle a fait ça pour elle-même.
00:47:32Elle a fait son lit et maintenant elle a besoin d'y rester.
00:47:36Ce n'est pas vrai.
00:47:37Sophie n'a jamais fait de mal à personne.
00:47:41C'est pourquoi elle était ma meilleure amie.
00:47:45Oui, ma meilleure amie.
00:47:49Et...
00:47:51une amitié comme celle-ci
00:47:53ne peut jamais être éliminée.
00:47:57Ce soir, c'est une célébration
00:48:00de Sophie.
00:48:02Sophie a lit chaque salle où elle est entrée et...
00:48:05ce soir,
00:48:07elle a l'occasion de ligner le ciel.
00:48:35Bonne nuit.
00:49:05Bonne nuit.
00:49:30Tu as l'air un peu flippé. Qu'est-ce qui se passe ?
00:49:31C'était Toby.
00:49:33Il était là.
00:49:35Je ne l'ai pas vu ici.
00:49:36Il m'a menacée.
00:49:45Attends ici.
00:49:47Toby !
00:49:49Toby !
00:49:50Toby !
00:49:51Toby !
00:49:58Il s'est fait mal.
00:50:00Il a dit qu'il allait me tuer.
00:50:03Il devait être Toby. Il était là, n'est-ce pas ?
00:50:07Tu l'as vu ?
00:50:08Non, mais...
00:50:10Il devait être...
00:50:12Ok, c'est...
00:50:14C'est trop.
00:50:15J'ai peur.
00:50:17Non.
00:50:19Ok.
00:50:29Ça n'a pas fonctionné, non ?
00:50:30On devait lui faire pleurer.
00:50:31Maintenant, il double.
00:50:32Il me menace.
00:50:33C'est pour ça qu'il a écrit les signes.
00:50:36Il pense vraiment qu'il peut s'en sortir.
00:50:39Et tu es sûre que c'était Toby qui t'a écrit ces messages ?
00:50:42Je ne l'ai pas vu, mais je sais que c'était lui.
00:50:44Il est le seul à avoir quelque chose à cacher.
00:50:45C'est probablement pour ça qu'il a mis un extrait.
00:50:47Tu sais, pour garder l'attention sur tout le monde.
00:50:49Il ne va pas s'en sortir avec ça. Il est...
00:50:51Oui, il ne va pas gagner cette fois.
00:50:53Comme...
00:50:54Ok, on sait qu'il a menacé Sophie.
00:50:56Et je...
00:50:57Je veux juste savoir pourquoi.
00:50:59Je veux juste savoir pourquoi elle a fait ce qu'elle a fait.
00:51:01Je veux juste savoir, je...
00:51:05Désolée.
00:51:07Désolée, je ne peux pas réfléchir.
00:51:10Alors arrête de penser comme toi.
00:51:12Pense comme Sophie.
00:51:13Qu'est-ce qu'elle ferait ?
00:51:21Elle allait se battre.
00:51:24Elle allait se battre à la mort.
00:51:26On n'a pas fini encore.
00:51:27Ce n'est pas fini.
00:51:28On va parler à Toby.
00:51:29Non, on n'a pas fini de parler.
00:51:31On va l'amener à parler, mais...
00:51:33On va le faire notre façon.
00:51:58Sous-titrage ST' 501
00:52:28Sous-titrage ST' 501
00:52:58Sous-titrage ST' 501
00:53:28Nous savions que tu étais dans la chambre de Sophie.
00:53:37Ça a commencé il y a deux semaines.
00:53:40J'étudiais à l'hôpital pour des extraits.
00:53:43Pour des points.
00:53:45Ça a l'air bon pour une application de médecine.
00:53:48La mère de Sophie était malade à l'époque.
00:53:50Et j'avais accès à tous ses fichiers médicaux.
00:53:52Son histoire de médecine.
00:53:55C'est là que je me suis rendu compte.
00:53:56Rendu compte de quoi ?
00:53:58La mère de Sophie n'a jamais donné naissance à l'hôpital de Laurence.
00:54:02En fait, la seule fois qu'elle était là, c'était il y a 20 ans.
00:54:06Pour un traitement de la fertilité.
00:54:07Ce qui, par ailleurs, n'a pas fonctionné.
00:54:10Alors j'ai fait un peu d'étude.
00:54:12D'étude ?
00:54:14C'est incroyable ce que tu peux acheter avec un verre de bière et 50 dollars pour la garde de sécurité du laboratoire.
00:54:18Ça se trouve, une petite fille riche,
00:54:20qui s'amuse avec son désigner de jambes et ses voitures expénsives,
00:54:24elle l'a adoptée.
00:54:26Pas d'enregistrement officiel.
00:54:30Qu'est-ce que ça veut dire ? Elle a été adoptée illégalement ?
00:54:33Oui.
00:54:34M. Arradondo peut acheter ce qu'il veut,
00:54:36ou
00:54:37ce qu'il veut.
00:54:40Pouvez-vous imaginer le scandale ?
00:54:42La princesse Sophie, robée de la crèche, par ailleurs.
00:54:44Tobi, pourquoi ça vous dérange ?
00:54:47J'hate les enfants riches.
00:54:49La vie les a donnés sur un plâtre,
00:54:51alors que des gens comme moi doivent se battre pour tout ?
00:54:53J'ai dû travailler fort pour mon diplôme.
00:54:55Je ne suis pas allé juste à la cartouche comme Sophie.
00:54:57Alors tu l'as blackmailée ?
00:54:58C'était plus un arrangement.
00:55:00Elle était effrayée, j'ai brûlé son secret.
00:55:03Attends, Sophie savait qu'elle avait été adoptée ?
00:55:06Pourquoi d'autres penses-tu qu'elle s'est trompée avec Sophie ?
00:55:09C'est pas possible.
00:55:10Attends, Sophie savait qu'elle avait été adoptée ?
00:55:13Pourquoi d'autres penses-tu qu'elle s'est trompée avec Sophie ?
00:55:17J'ai peut-être découvert un squelette ou deux.
00:55:19Elle pensait qu'elle avait été adoptée légalement,
00:55:21et qu'elle n'avait pas tombé sous la table comme une transaction commerciale.
00:55:24Si la vérité arrivait à sortir,
00:55:27les conséquences seraient dévastatrices.
00:55:30Pour la famille et pour la ville.
00:55:34Le scandale de la famille Arendondo.
00:55:37Sans parler à personne.
00:55:39Pas même à ses amis les plus proches.
00:55:42Je lui ai dit que j'allais tuer le scandale.
00:55:44Mais...
00:55:45Je voulais quelque chose en retour.
00:55:50Moi ?
00:55:53Tu voulais moi.
00:55:56Parce que tu savais que j'allais gagner l'élection et obtenir le diplôme.
00:56:00Ce n'est rien de personnel, Mary Beth.
00:56:02Si c'est quelque chose, tu devrais être flattée.
00:56:04J'ai été un étudiant pendant toute ma vie et j'ai été menacé par toi.
00:56:07Pour ce que ça vaut,
00:56:09Sophie n'était pas heureuse.
00:56:11Mais elle m'a dit qu'elle l'avait écrasée de ton téléphone.
00:56:14Sophie t'a envoyé mes photos ?
00:56:17Elle a utilisé un courriel pour couvrir ses traces, mais...
00:56:19Oui.
00:56:21Et tu les as écrasées.
00:56:22Comme je te l'ai dit.
00:56:24Ce n'est rien de personnel.
00:56:27Tu mens.
00:56:29Sophie ne ferait pas ça.
00:56:31Elle te détestait encore plus que moi. C'est dur.
00:56:35Quoi qu'il en soit, elle dormait la nuit.
00:56:38Pauvre Sophie.
00:56:39Elle m'a même essayé de m'acheter.
00:56:41Deux mille dollars.
00:56:43Seulement, je ne pouvais pas l'acheter.
00:56:45Juste avant l'été, elle...
00:56:47Elle a passé deux mille dollars en une semaine.
00:56:50Deux mille dollars.
00:56:54Quand Extra Credit a commencé à poster ce qu'elle avait fait,
00:56:56elle a essayé de me le faire.
00:56:58Elle m'a dit que je n'étais pas le seul à le savoir.
00:57:01Donc, c'est toi.
00:57:04Je préfère être devant et au centre pour les scandales que j'évoque.
00:57:06Tu ne peux pas m'accuser de ça, Ray.
00:57:09Mais je t'offre du bon argent, tu vas essayer.
00:57:12Elle a vraiment fait ça.
00:57:17Tu ne pensais vraiment pas qu'elle pouvait, non ?
00:57:20Elle était ma meilleure amie, Ray.
00:57:23Elle m'a trahi.
00:57:24Elle devait protéger sa famille.
00:57:25Elle ne devait pas être à mon coût.
00:57:29Je suis désolée.
00:57:31Je ne devais pas...
00:57:33Je suis désolée.
00:57:35Ce n'est pas grave.
00:57:37Tu as raison.
00:57:38Je suis désolé.
00:57:40Je suis désolée.
00:57:42Je suis désolée.
00:57:44Je suis désolée.
00:57:46Je suis désolée.
00:57:47Je suis désolé.
00:57:56Attends une minute.
00:57:58Après le funérail de Sophie, j'ai trouvé une photo.
00:58:02Quelle photo ?
00:58:03C'était une photo.
00:58:04Elle était coincée dans un de ses livres, comme si c'était un secret.
00:58:07Et...
00:58:09Mr. Arredondo s'est vraiment ennuyé quand je l'ai montrée à lui.
00:58:13Qu'est-ce que tu en penses, MB ?
00:58:15J'ai besoin de ton aide.
00:58:18Et quelqu'un a la voiture.
00:58:21S'il te plaît, ne me laisse pas le regretter.
00:58:22Hum...
00:58:27Hey, hum...
00:58:29Ça va paraître fou, mais...
00:58:31Est-ce qu'on peut...
00:58:33J'ai besoin de ton aide.
00:58:40Maintenant, peux-tu me dire pourquoi tu m'as emmenée ici ?
00:58:41Je peux t'expliquer tout, mais maintenant, je veux que tu te lèves ici.
00:58:44Ray, allons-y.
00:58:46Pourquoi Ray va-t-il y aller ?
00:58:47Désolé, Josh.
00:58:48C'est le travail de la technologie.
00:58:51Maintenez votre voiture en marche.
00:58:53On doit être rapides, c'est notre sortie.
00:58:54Tu comprends ?
00:58:55Je n'aime officiellement pas ça.
00:58:56S'il te plaît, Josh.
00:59:00J'ai besoin de toi.
00:59:05Et, Josh...
00:59:07Merci.
00:59:09J'avais jamais pensé que j'allais être un criminel avant ma graduation.
00:59:11Tu sais ce que c'est, non ?
00:59:13Et par ailleurs, Josh...
00:59:14Oui, on va trouver des trucs assez lourds maintenant, Ray.
00:59:17On a besoin de toute l'aide qu'on peut avoir.
00:59:19Mais, Josh...
00:59:20Faisons attention.
00:59:30On y est.
00:59:33On y est.
00:59:35On y est.
00:59:38Tu es sûr ?
00:59:39J'ai fermé la connexion de la maison au système de sécurité.
00:59:41Donc, tu devrais être prêt à partir.
01:00:01On ne peut pas entrer de cette façon.
01:00:03Plan B.
01:00:04Il n'y a pas de plan B.
01:00:06Est-ce que tu peux ouvrir la porte à l'avant ?
01:00:14La porte à l'avant devrait être fermée.
01:00:15Il faut y aller maintenant.
01:00:35On y est.
01:01:05On y est.
01:01:35On y est.
01:02:05On y est.
01:02:06On y est.
01:02:35On y est.
01:02:56Tu as fermé la porte à l'avant, n'est-ce pas ?
01:02:57Non, Biggie.
01:02:58Tu m'as juste vendu ta vie.
01:03:00Je l'ai eu.
01:03:01Pas possible !
01:03:02Tu l'as fait en fait !
01:03:05Je l'ai fait en fait.
01:03:13Oh mon Dieu.
01:03:17Je crois savoir qui est Sophie's real mom.
01:03:20Sophie's real mom
01:03:31Maire Beth !
01:03:32Ray !
01:03:33Josh !
01:03:34Que faites-vous ici ?
01:03:35Je suis désolée.
01:03:36Je manquais de ma chambre.
01:03:37Je suis venue par là.
01:03:38Mais, pouvons-nous entrer ?
01:03:39C'est important.
01:03:45Voilà.
01:03:46Merci.
01:03:50Mme Mitchell,
01:03:53ce que je vais dire peut paraître fou.
01:03:55Et,
01:03:57si ce n'est pas mon boulot, je suis désolée.
01:03:59Mais,
01:04:02je pense que je sais pourquoi Sophie pleurait
01:04:04en sortant de ta chambre ce jour-là.
01:04:06Maire Beth, je te l'ai dit.
01:04:08C'est confidentiel.
01:04:09C'est confidentiel, oui.
01:04:10OK, c'est confidentiel,
01:04:12parce que
01:04:14tu es Sophie's real mom, n'est-ce pas ?
01:04:18Sophie le savait, n'est-ce pas ?
01:04:22C'est pour ça que Sophie a fait ce qu'elle a fait.
01:04:24Elle n'essayait pas de se protéger.
01:04:28Elle a dû te protéger.
01:04:43Où as-tu trouvé ça ?
01:04:44Je l'ai trouvé dans la chambre de Sophie,
01:04:45juste après son funérail.
01:04:49Comment as-tu pu ?
01:04:50Je sais que Sophie ne m'aurait pas trahi
01:04:52si elle avait eu d'autres choix.
01:04:53Alors, s'il te plaît,
01:04:54respecte sa mémoire.
01:04:55Respecte sa mémoire de mère,
01:04:56et dis-moi la vérité.
01:04:58Respecte
01:04:59sa mémoire ?
01:05:04Tu dois sortir.
01:05:07Maintenant !
01:05:08Sors !
01:05:14Sors !
01:05:27On doit essayer de nouveau.
01:05:28Les gars,
01:05:30c'est ici que je vais partir.
01:05:32Quoi ?
01:05:33Les enfants secrets ?
01:05:34Les profils anonymes ?
01:05:35C'est une blague folle.
01:05:37Sophie est partie.
01:05:38Et si Mme Mitchell est sa mère,
01:05:39c'est son boulot, pas le nôtre.
01:05:41Tu veux que Sophie ait son héritage ?
01:05:43Comme un riche garçon
01:05:44qui a tué sa meilleure amie ?
01:05:46Est-ce que c'est de la justice pour Sophie
01:05:48ou pour toi, Mary Beth ?
01:05:50Tu es en colère pour ce qu'ils t'ont fait.
01:05:52Je comprends,
01:05:53mais ce sont les vies des gens.
01:05:54C'était ma vie.
01:05:56C'était la vie de Sophie.
01:06:00Elles m'importent aussi.
01:06:02Je comprends.
01:06:03Je...
01:06:04Je ne peux pas y passer.
01:06:12J'ai hâte de te dire que je t'ai dit ça.
01:06:17D'accord, où allons-nous d'ici ?
01:06:19Mme Mitchell ne parlera pas.
01:06:21C'est notre seule chance de trouver la vérité.
01:06:23Peut-être pas.
01:06:26Mais si Toby savait qui était Sophie et sa mère ?
01:06:30Je veux dire, il a travaillé à l'hôpital.
01:06:33Peut-être.
01:06:34Je ne sais pas.
01:06:35Rien de ça ne me fait plus de sens.
01:06:37Je ne peux pas croire que je vais faire ça.
01:06:39Tu appelles Toby ?
01:06:40Qu'est-ce qui te fait croire qu'il va te dire la vérité ?
01:06:44As-tu entendu ça ?
01:06:46C'est venu de là-bas.
01:06:54Toby !
01:06:59Elle est folle.
01:07:00Elle m'a attrapé après l'école.
01:07:01Elle m'a tué.
01:07:02Ok, reste calme.
01:07:03Laisse-moi...
01:07:05Oh, Mary-Beth.
01:07:08Tu t'envoies dans quelque chose que tu ne comprends pas.
01:07:11Mme Mitchell, s'il te plaît, tu dois la laisser partir.
01:07:15Pourquoi ?
01:07:16Pour qu'il puisse continuer à détruire les vies des gens.
01:07:21Non, Mary-Beth.
01:07:24Il l'a tuée.
01:07:26Il a tué mon bébé.
01:07:29Il l'a tuée.
01:07:31Il a tué mon bébé.
01:07:36Est-ce que quelqu'un peut me dire ce qui se passe ici ?
01:07:39Sophie est la mienne.
01:07:41Sophie est la mienne.
01:07:44Oh, quand mon père s'est rendu compte...
01:07:47Il nous a fait partir.
01:07:49Il nous a attendu jusqu'à ce que le bébé soit né, puis on s'est retourné.
01:07:51Puis il lui a donné un chemin vers les Arredondos.
01:07:55Parce qu'ils la gardaient en silence.
01:07:57Personne ne devait le savoir.
01:07:59Ils ne pouvaient pas avoir des enfants de leur propre manière.
01:08:02Sophie était ta fille ?
01:08:04Tu ne le savais pas ?
01:08:07Chérie, sais-tu
01:08:09à quel point c'était difficile
01:08:12de la voir tous les jours
01:08:15pendant quatre ans
01:08:17et ne jamais pouvoir lui dire qui j'étais,
01:08:19comme si j'étais un étranger,
01:08:21de ne pas même apparaître à sa funéraille,
01:08:24sa fille ?
01:08:28Non, Sophie savait qui tu étais.
01:08:31Elle savait la vérité.
01:08:32C'est pour ça qu'elle a déchiré mes photos,
01:08:33pour te protéger.
01:08:36Non.
01:08:38Non, Sophie n'a rien déchiré.
01:08:41Elle ne savait pas qui j'étais.
01:08:43Pas au début.
01:08:44Mais quand Toby a commencé à la blaguer,
01:08:47Sophie est venue me voir.
01:08:50Elle m'a dit qu'il l'avait trouvée, qu'elle avait été adoptée.
01:08:53Et qu'il voulait te faire du boulot,
01:08:55Mary Beth.
01:08:57Elle a trouvé les photos sur ton téléphone.
01:09:00Elle savait que c'était exactement
01:09:03ce que Toby avait besoin.
01:09:06Mais elle n'a pas pu le faire.
01:09:08Je suis tellement effrayée
01:09:09et je ne sais plus quoi faire.
01:09:12Donne-moi ton téléphone.
01:09:14Donne-le-moi.
01:09:19Qu'est-ce que tu fais ?
01:09:20Je déchire les photos.
01:09:22Je ne veux plus que tu penses à ça.
01:09:25Je vais parler à Toby.
01:09:28Tout va bien.
01:09:30Et Mary Beth et ton père,
01:09:33ils vont bien.
01:09:40J'ai créé une adresse e-mail fausse,
01:09:43pour que Toby ne puisse pas les mettre ensemble.
01:09:48Tu as déchiré mes photos.
01:09:49C'était l'unique option, Mary Beth.
01:09:53Pour sauver ma fille.
01:09:56Mais les extra-credits ont commencé à apparaître.
01:09:58Et Sophie, elle l'a trouvé.
01:10:00Elle savait qu'elle n'avait pas montré les photos à personne.
01:10:02Et elle est venue.
01:10:04Et j'ai dit la vérité.
01:10:07Et je l'ai fait !
01:10:09Assez de mentes !
01:10:10Je ne peux pas laisser Mary Beth être traitée.
01:10:12Pas sans savoir pourquoi.
01:10:13Arrête !
01:10:15Arrête !
01:10:16Je suis désolée.
01:10:17Arrête !
01:10:18Je suis désolée.
01:10:19Je suis désolée.
01:10:20Je suis désolée.
01:10:22Sophie, s'il te plaît.
01:10:24Sophie !
01:10:27Sophie !
01:10:28S'il te plaît !
01:10:30C'est pour ça qu'elle pleurait,
01:10:32en sortant de ta chambre ce jour-là.
01:10:38Je lui ai donné la seule photo que j'avais d'elle.
01:10:42Et je pensais qu'elle comprenait.
01:10:45Je pensais
01:10:47que si elle savait la vérité,
01:10:49elle comprenait
01:10:50et j'allais faire partie de sa vie.
01:10:51Mais non !
01:10:55Elle m'a regardée
01:10:57comme si j'étais le monstre.
01:11:01Et c'est tout
01:11:03à cause
01:11:05de lui.
01:11:17Je t'ai warnée, Mary Beth.
01:11:19Je t'ai warnée
01:11:20quand tu m'as apporté ces messages
01:11:22pour arrêter
01:11:23de poser des questions.
01:11:26Le visuel,
01:11:28le signe,
01:11:31c'était toi.
01:11:33Et si tu me laissais
01:11:35s'occuper de ça,
01:11:36tout sera fini.
01:11:38Je te le promets.
01:11:41Parce que ce n'est pas assez
01:11:43qu'il a détruit la vie de Sophie.
01:11:44Non, il a dû commencer à donner de l'extrait
01:11:45et détruire tout le monde
01:11:46et détruire la vie
01:11:47de tout le monde aussi.
01:11:48Je n'avais rien à voir
01:11:49avec cet account stupide
01:11:50et tu le sais.
01:11:51Pense à ça, Mary Beth.
01:11:53Réussir un account de gosses
01:11:54est une bonne façon
01:11:55de garder ton propre scandale calme.
01:11:57Et Mme Mitchell,
01:11:58l'auteure de l'école Agony,
01:12:00qui garde tous
01:12:01nos petits secrets.
01:12:02Sophie te détestait
01:12:03pour essayer de la sauver
01:12:04alors tu l'as punie
01:12:05avec ton petit account
01:12:06sur les réseaux sociaux.
01:12:07Oh, tu ne l'achètes pas !
01:12:08Viens !
01:12:09La fille bébé
01:12:10rejette la mère mortelle.
01:12:11Elle devient folle.
01:12:13Filme à 11.
01:12:17Ne me suivez pas.
01:12:19Restez là où vous êtes.
01:12:21Appelez la police.
01:12:22Je vais la chercher.
01:12:24Mary Beth !
01:12:25Non !
01:12:36J'ai détruit tout.
01:12:38J'ai détruit ma fille.
01:12:40Non.
01:12:41Sophie serait toujours là
01:12:42si Toby ne l'avait pas fait.
01:12:43D'accord ?
01:12:46Tu ne peux pas te blesser.
01:12:51Oui, je peux.
01:12:53Sophie...
01:12:55Sophie ne s'est pas tuée, Mary Beth.
01:12:59Je l'ai suivie
01:13:01la nuit où elle est allée au toit.
01:13:04Sophie.
01:13:07Sophie, s'il te plaît.
01:13:09Nous devons parler.
01:13:11Non, on ne parle pas.
01:13:12Sophie, tu n'es pas raisonnable.
01:13:14Raisonnable ?
01:13:15J'ai été mentie toute ma vie.
01:13:16Sophie, s'il te plaît.
01:13:17Lâche-moi !
01:13:19Elle s'est détruite.
01:13:22Je ne savais pas quoi faire.
01:13:23J'ai quitté l'appareil.
01:13:25Je ne savais pas quoi faire.
01:13:26J'ai quitté l'appareil.
01:13:27J'ai quitté l'appareil.
01:13:28J'ai quitté l'appareil.
01:13:30J'ai quitté l'appareil.
01:13:31J'ai quitté l'appareil.
01:13:32J'ai quitté l'appareil.
01:13:33J'ai quitté l'appareil.
01:13:34J'ai quitté l'appareil.
01:13:38Dieu, j'ai tué elle.
01:13:43J'ai tué elle.
01:13:46J'ai été détruite.
01:13:49D'accord.
01:13:50D'accord, tu as fait beaucoup de erreurs,
01:13:51Mme Mitchell,
01:13:52mais, hé,
01:13:53ce qui s'est passé avec Sophie,
01:13:54c'était un accident.
01:13:56D'accord ?
01:13:58Écoute,
01:13:59tant que tu es toujours là,
01:14:02tu as la chance de faire les choses bien.
01:14:24Je suis tellement fière de toi.
01:14:29Pouvez-nous en parler un instant ?
01:14:31Oui.
01:14:33J'étais en train de penser à la Montagne.
01:14:36Qu'est-ce si on n'y va pas pendant trois jours ?
01:14:39Mais, chérie, c'est déjà booké.
01:14:41Non, ce que je veux dire, c'est que,
01:14:42qu'est-ce si on y va pendant un mois,
01:14:43deux mois ?
01:14:46Mais, Washington...
01:14:50Je ne pense pas que je vais aller à Washington.
01:14:53En fait, je n'ai même pas appliqué.
01:14:57Les choses ont juste changé pour moi.
01:15:01Je ne pense pas que je suis prête pour partir.
01:15:04Je veux juste rester ici,
01:15:06juste pour un an,
01:15:07et,
01:15:09être avec toi,
01:15:10et trouver la prochaine étape.
01:15:13Peut-être quelque chose qui fonctionne pour nous deux.
01:15:20Je pense que j'aime le son de ça.
01:15:26Ok.
01:15:32Applaudissements
01:15:56C'est pris ?
01:15:58Oui, en fait, c'est pris.
01:15:59En fait, je suis vraiment populaire maintenant.
01:16:01C'est probablement trop cool pour toi, alors...
01:16:03Oh, c'est comme ça ?
01:16:05Rappele-toi,
01:16:06c'est l'unique à la fin sans des amis.
01:16:09Et j'ai pris quelques coups pour toi moi-même.
01:16:11Oui, je ne...
01:16:12Je ne me sens pas bien.
01:16:16Mary Beth,
01:16:17j'avais pensé, et...
01:16:19Il y a quelque chose que je voulais te demander.
01:16:20Il y a quelque chose que je voulais te demander aussi, en fait.
01:16:23Vraiment ?
01:16:24Oui.
01:16:26C'est à propos de l'extra crédit.
01:16:28Ça n'a toujours pas l'air réel.
01:16:30Quelque chose n'ajoute pas.
01:16:31Est-ce que tu penses vraiment que Miss Mitchell
01:16:32aurait été complètement derrière tout ça ?
01:16:36Elle était l'enseignante préférée de tout le monde.
01:16:38Elle connaissait les squelettes dans tous nos closets.
01:16:41Elle était smart suffisamment
01:16:42pour léguer tes pics d'une adresse fausse.
01:16:45Peut-être qu'elle était plus savoureuse que ce qu'on pensait.
01:16:47Oui.
01:16:48Mais elle a confié tout à Sophie.
01:16:51Pourquoi est-ce qu'elle aurait toujours besoin
01:16:52de mentir à propos de l'extra crédit ?
01:16:55Je suppose qu'une fille morte
01:16:56pèse plus sur la conscience.
01:16:59Désolée.
01:17:00Je ne voulais pas dire ça comme si...
01:17:01Tu sais.
01:17:04L'extra crédit n'a pas été en ligne depuis quelques jours.
01:17:06Comme...
01:17:07Pas depuis que Miss Mitchell et Toby ont été arrêtés.
01:17:09Alors...
01:17:11Je ne peux pas te mentir, Embi.
01:17:12Voir Toby derrière ce véhicule de police,
01:17:14après tout ce qu'il t'a fait,
01:17:16a fait que tout ceci soit valable.
01:17:18Recevoir des photos d'un mineur ?
01:17:21Il va tomber pour une longue durée.
01:17:24Il pensait que c'était la seule façon
01:17:25de recevoir un diplôme.
01:17:27C'est comme s'il y avait toujours une autre façon.
01:17:31Regarde.
01:17:32Miss Mitchell est en prison avec Toby,
01:17:34où elle appartient.
01:17:35L'extra crédit est parti.
01:17:37C'est fini, Embi.
01:17:39Tu as gagné.
01:17:42Désolée.
01:17:43Qu'est-ce que tu voulais me demander ?
01:17:45Eh bien...
01:17:46Je me demandais si peut-être tu voulais...
01:17:49Oui.
01:17:50Vous êtes au milieu de quelque chose ?
01:17:52En fait, oui.
01:17:53Ray m'a juste demandé quelque chose.
01:17:56Rien.
01:17:57J'étais...
01:17:59Il y a cette convention de livres
01:18:00à laquelle je vais aller,
01:18:01et ça signifie que je ne peux pas t'aider à étudier
01:18:03le samedi.
01:18:04Oh.
01:18:05Ça a l'air génial.
01:18:10Hey.
01:18:11Hey.
01:18:12Je...
01:18:14Je sais que je ne suis pas...
01:18:15Je ne suis pas...
01:18:16Je ne suis pas...
01:18:17Je ne suis pas...
01:18:18Je ne suis pas...
01:18:19Je sais que je ne suis
01:18:21pas complètement à fond
01:18:22pour quelque chose que j'ai dit,
01:18:24mais...
01:18:26Je me demande si...
01:18:27que tu es Libré après l'école ?
01:18:29Je voulais juste qu'on parle.
01:18:31Je travaille ce soir.
01:18:33Oh.
01:18:34Mais hein...
01:18:36Je finis, donc...
01:18:38Peut-être que après mon confinement
01:18:40on pourrait boire à la manteau ?
01:18:44Il m'en faut attendre ici.
01:18:47OK.
01:18:49Bye!
01:19:19J'ai besoin d'un peu de temps.
01:19:24Je comprends.
01:19:26Promets-moi que tu y penseras.
01:19:32Oh mon dieu !
01:19:33C'est cool, je vais prendre du papier.
01:19:35Au moins c'est de l'acide.
01:19:36Je suis désolée.
01:19:49Oh mon dieu !
01:20:19C'est bon ?
01:20:50Hey, c'est Ray.
01:20:51Laisse un message si tu n'es pas un étrange.
01:20:52Je reviendrai.
01:20:54Ray, on a eu un problème.
01:20:55C'est Dobby.
01:20:56C'est Dobby.
01:20:57Il est en train de courir.
01:20:59Ok, je suis à l'allée de bowling
01:21:00et c'est fermé,
01:21:01mais il est là-bas avec moi.
01:21:02Vite !
01:21:03Je veux que tu arrives là-bas.
01:21:08Mary Beth ?
01:21:13Mary Beth, viens !
01:21:20Viens, Mary Beth, c'est fou !
01:21:38Mary Beth ?
01:21:39Tu me fais peur, qu'est-ce qui se passe ?
01:21:41Reste loin de moi, Josh !
01:21:44Je sais que c'était toi, d'accord ?
01:21:46Je sais que tu es en cours d'extra credit.
01:21:48En cours d'extra credit ?
01:21:49Tu vas juste sortir d'ici ?
01:21:51Reste là-bas !
01:21:53Mary Beth, c'est fou.
01:21:55Pourquoi as-tu fait ça, Josh ?
01:21:57Est-ce que c'était un fou pour me faire revenir ou quoi ?
01:21:59Tu veux que je te voit comme un héros ?
01:22:01Je n'ai aucune idée de ce que tu parles.
01:22:03Arrête de mentir.
01:22:04Je ne mens pas, Mary Beth.
01:22:05Comment as-tu su de Sophie ?
01:22:07Tu veux la punir ?
01:22:09C'est ça ?
01:22:10Allez, c'est moi.
01:22:12Ok, je te l'ai dit, ne viens plus près.
01:22:15Ray !
01:22:18C'est ok.
01:22:19Tu vas bien.
01:22:20J'ai reçu ton message et je suis venu tout de suite.
01:22:23C'était Josh, Ray.
01:22:24Josh a répondu à tout.
01:22:25Je sais.
01:22:26Je sais.
01:22:27Je ne peux pas croire que je ne l'ai pas trouvé plus tôt.
01:22:28Si tous les gens avaient eu le téléphone d'alarme,
01:22:30je n'aurais jamais pensé à Josh.
01:22:33Comment as-tu su que Josh avait un téléphone d'alarme ?
01:22:36Tu l'as dit.
01:22:37Dans ton mail.
01:22:38Non, je ne l'ai pas, Ray.
01:22:40Je ne l'ai pas.
01:22:42Ray.
01:22:47J'ai tout fait pour toi, Mary Beth.
01:22:49Non.
01:22:51C'est la seule façon pour laquelle tu réalises que nous devons être ensemble.
01:22:54Non !
01:23:00Ce n'est pas de ma faute, Abby.
01:23:02Les gars comme Josh,
01:23:03ils sont là pour toi.
01:23:04Ils sont là pour toi.
01:23:05Ils sont là pour toi.
01:23:06Ils sont là pour toi.
01:23:07Ils sont là pour toi.
01:23:08Ils sont là pour toi.
01:23:09Ce n'est pas de ma faute, Abby.
01:23:10Les gars comme Josh,
01:23:12ils ne sont pas là pour toi.
01:23:15J'ai été amoureux de toi depuis que nous étions enfants.
01:23:18Et quelqu'un vient et prend mon endroit ?
01:23:22Tu vas juste le prendre de retour ?
01:23:24Après tout ce que nous avons vécu ensemble ?
01:23:28J'étais censé être tiré avec de l'extrait.
01:23:31J'ai joué au téléphone dans son sac à dos.
01:23:34Je savais que si je t'ai envoyé un message,
01:23:36que tu l'écrivais.
01:23:38C'est ce que j'aime à toi, Mary Beth.
01:23:40Tu n'as pas peur de rien.
01:23:41Pas même de l'extrait.
01:23:44Quand toute l'école s'est effrayée,
01:23:46tu voulais l'exposer.
01:23:53Pourquoi, Ray ?
01:23:56Je t'ai confiée.
01:24:00L'année dernière,
01:24:02ils t'ont tous rire.
01:24:05Ils t'ont jugé.
01:24:07Comme si ils n'avaient jamais fait d'erreurs stupides.
01:24:11Je voulais juste leur donner un goût de leur propre médecine.
01:24:13Montrer à eux comment ça se sent.
01:24:15Ce n'était pas difficile.
01:24:16Envoyer quelques comptes.
01:24:18Envoyer quelques passswords.
01:24:21Des trucs pour les enfants.
01:24:23J'ai vu les messages
01:24:25entre Sophie et Toby.
01:24:27Le truc de Miss Mitchell, c'était une surprise.
01:24:30Mais Sophie...
01:24:32J'étais tellement en colère qu'elle pourrait t'avoir trahi.
01:24:37Je ne t'ai jamais trahi, Mary Beth.
01:24:40Je veux juste une chance.
01:24:43Hey !
01:24:44Je t'aime, Mary Beth.
01:24:46Et je vais toujours te regarder.
01:24:48Je voulais juste te prouver ça.
01:24:52Ray...
01:24:54Tu es la meilleure amie que j'ai jamais eue.
01:24:58Mais je suis fatiguée des gens qui me disent qui je suis.
01:25:02Je sais qui je suis.
01:25:05Et je sais qui tu es.
01:25:08Tu es un criminel.
01:25:35C'est fini.
01:25:37C'est fini, Mary Beth.
01:26:05C'est fini, Sophie.
01:26:07Quand je reviendrai,
01:26:08je vais probablement rester un peu.
01:26:11Je viendrai quand je peux.
01:26:14Et...
01:26:16Ton père et ma mère vont avoir une mère.
01:26:21Oui.
01:26:22Peut-être qu'on sera des soeurs.
01:26:27C'est fini.
01:26:29C'est fini.
01:26:31C'est fini.
01:26:33Merci, Sophie.
01:26:35Juste pour...
01:26:37être ma meilleure amie et...
01:26:40Oui, j'espère que...
01:26:42où que tu sois maintenant, tu peux...
01:26:46peut-être me pardonner.
01:27:03Je pense qu'elle va l'aimer.
01:27:05C'est comme si une petite partie de lui était toujours là.
01:27:14Tu fais quelque chose ce soir ?
01:27:16Oui, en fait.
01:27:17Je dois aider ma mère à se préparer pour son date.
01:27:20C'est ça, avec Richard.
01:27:22Oui.
01:27:23C'est ça, avec Richard.
01:27:24C'est ça, avec Richard.
01:27:26C'est ça, avec Richard.
01:27:27C'est ça, avec Richard.
01:27:28C'est ça, avec Richard.
01:27:29C'est ça, avec Richard.
01:27:30C'est ça, avec Richard.
01:27:32Tu veux prendre un café ?
01:27:33Si tu ne me le répètes pas encore.
01:27:37Je ne le ferai pas.
01:28:01Je ne le ferai pas.
01:28:02Je ne le ferai pas.
01:28:03Je ne le ferai pas.
01:28:04Je ne le ferai pas.
01:28:05Je ne le ferai pas.
01:28:06Je ne le ferai pas.
01:28:07Je ne le ferai pas.
01:28:08Je ne le ferai pas.
01:28:09Je ne le ferai pas.
01:28:10Je ne le ferai pas.
01:28:11Je ne le ferai pas.
01:28:12Je ne le ferai pas.
01:28:13Je ne le ferai pas.
01:28:14Je ne le ferai pas.
01:28:15Je ne le ferai pas.
01:28:16Je ne le ferai pas.
01:28:17Je ne le ferai pas.
01:28:18Je ne le ferai pas.
01:28:19Je ne le ferai pas.
01:28:20Je ne le ferai pas.
01:28:21Je ne le ferai pas.
01:28:22Je ne le ferai pas.
01:28:23Je ne le ferai pas.
01:28:24Je ne le ferai pas.
01:28:25Je ne le ferai pas.
01:28:26Je ne le ferai pas.
01:28:27Je ne le ferai pas.
01:28:28Je ne le ferai pas.
01:28:29Je ne le ferai pas.
01:28:30Je ne le ferai pas.
01:28:31Je ne le ferai pas.
01:28:32Je ne le ferai pas.
01:28:33Je ne le ferai pas.
01:28:34Je ne le ferai pas.
01:28:35Je ne le ferai pas.
01:28:36Je ne le ferai pas.
01:28:37Je ne le ferai pas.
01:28:38Je ne le ferai pas.
01:28:39Je ne le ferai pas.
01:28:40Je ne le ferai pas.
01:28:41Je ne le ferai pas.
01:28:42Je ne le ferai pas.
01:28:43Je ne le ferai pas.
01:28:44Je ne le ferai pas.
01:28:45Je ne le ferai pas.
01:28:46Je ne le ferai pas.
01:28:47Je ne le ferai pas.
01:28:48Je ne le ferai pas.
01:28:49Je ne le ferai pas.
01:28:50Je ne le ferai pas.
01:28:51Je ne le ferai pas.
01:28:52Je ne le ferai pas.
01:28:53Je ne le ferai pas.
01:28:54Je ne le ferai pas.
01:28:55Je ne le ferai pas.
01:28:56Je ne le ferai pas.
01:28:57Je ne le ferai pas.
01:28:58Je ne le ferai pas.
01:28:59Je ne le ferai pas.
01:29:00Je ne le ferai pas.
01:29:01Je ne le ferai pas.
01:29:02Je ne le ferai pas.
01:29:03Je ne le ferai pas.
01:29:04Je ne le ferai pas.
01:29:05Je ne le ferai pas.
01:29:06Je ne le ferai pas.
01:29:07Je ne le ferai pas.
01:29:08Je ne le ferai pas.
01:29:09Je ne le ferai pas.
01:29:10Je ne le ferai pas.
01:29:11Je ne le ferai pas.
01:29:12Je ne le ferai pas.

Recommandée