Grossology - School’s Grossed Out For the Summer - 2007

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Wow ! End of the year locker clean-out is a grossology case all by itself.
00:11Cool ! I wonder what it is. What it used to be.
00:15Now that school's out, you can be full-time grossologists. I can sure use some help around here.
00:22So I see.
00:25Ah !
00:29Il va falloir attendre, nous avons une visite de camping à l'école ce week-end.
00:32Je suis totalement étonné ! C'est ma dernière chance d'être avec Naomi.
00:36Oh, avant qu'elle parte pour l'été.
00:39Ah, j'aimerais en avoir une à l'extérieur.
00:46Je dois rentrer à la maison et pratiquer le pitch.
00:49Alors, à quel point dois-tu le tirer ?
00:54Ce sera un long week-end.
01:01Enfin, l'école est vide. Mais pas pour longtemps.
01:54C'est ton faute, on est en retard.
01:56Hey, j'ai dû terminer de paqueter.
01:58Qu'est-ce que tu as en tout cas ?
02:01Juste des essentiels de campagne.
02:03Un sac pour dormir, un flash-light, un set de fondue.
02:06Hein ?
02:07Quoi ? Naomi aime la fondue.
02:09Sors-toi de mon chemin ! Je vais manquer le bus !
02:14Non !
02:15Non !
02:16Non !
02:17Naomi aime la fondue.
02:18Sors-toi de mon chemin ! Je vais manquer le bus !
02:23Et on ne le manque pas !
02:25J'ai dû acheter des shorts pour me désigner.
02:28Juste parce qu'on est en campagne, ça ne veut pas dire qu'on doit se dresser comme des salopes.
02:32Évidemment, tu ne sais pas de quoi je parle.
02:40Naomi !
02:41Tu es trop en retard. Le bus est parti.
02:44C'est toute ta faute. Si tu n'étais pas dans mon chemin, je l'aurais fait.
02:49Pourquoi as-tu manqué le bus ?
02:51J'ai oublié mon slip de permis.
02:53J'avais vraiment hâte d'aller à la campagne aussi.
02:55Oui, il n'y a rien comme la fondue dans l'extérieur.
03:00Vraiment ?
03:01Aïe !
03:02Je ne t'ai jamais vu comme un amoureux de la nature.
03:05T'es sérieux ?
03:06La fondue, c'est mon spécialité.
03:09Appelez-moi monsieur extérieur.
03:13Bon, la campagne est sorti, mais au moins, je ne dois pas passer le week-end avec toi.
03:18Je ne pourrais pas l'avoir dit mieux.
03:20Bien sûr.
03:23Qu'est-ce que tu sais ? Ça peut devenir pire.
03:26Allons-y avant que l'on se moque.
03:28Je veux dire, toi. Avant que tu te moques.
03:31Je veux dire, moi.
03:32Moi, je pourrais rester ici toute la journée.
03:36Oh, mon frère.
03:39Mon téléphone ne peut pas recevoir un signal.
03:41Quel délire.
03:43Quel délire. Quel délire. Quel délire.
03:47C'est un Wijmo.
03:48C'est un radio.
03:49Un enregistreur de voix.
03:50Il joue des chansons.
03:51Et c'est un téléphone.
03:53Papa l'a acheté pour moi.
03:54Papa l'a acheté pour moi.
03:56Papa l'a acheté pour moi.
03:57Papa l'a acheté pour moi.
03:59Non.
04:00Admirez, mais ne touchez jamais.
04:03C'est bien, hein ?
04:05Oui, c'est une vraie page de merveille.
04:08Alors, dis-moi, ça marche ici ?
04:12Non.
04:13Parfait.
04:16Je vais essayer le téléphone dans l'office.
04:18Bonne idée. Je vais avec toi.
04:20Non, ne me laisse pas avec...
04:23Génial.
04:28Il n'y a pas de son.
04:30Peut-être qu'ils ont fermé les téléphones pour l'été.
04:32Je pense qu'on va devoir marcher à la maison.
04:34Je vais chercher un ombrelle de The Lost and Found, puis on y va.
04:38J'arrive à marcher à la maison de Naomi.
04:40C'est génial !
04:44Désolé.
04:45Pas de problème, Ty.
04:49Cacher une pneumonie serait mieux que d'écouter ça.
04:57C'est fermé de l'intérieur.
05:00Ben, essaye une autre porte, génie.
05:03Pourquoi n'essayes-tu pas une autre porte, disons...
05:06à l'autre bout de l'école ?
05:08D'accord. Plus loin que toi, mieux.
05:15Ah, là ils sont.
05:26Prends un ombrelle, Naomi.
05:29Ok.
05:30Ty ?
05:31Est-ce que c'est toi ?
05:39As-tu vu Naomi ?
05:40Je pensais qu'elle était avec toi.
05:42Ben, elle l'était.
05:43Et puis elle a juste disparu.
05:45Bizarre.
05:46Tu veux dire bizarre ?
05:47Toutes les portes sont fermées.
05:50Vraiment ?
05:51Ça doit être pour l'été.
05:53Essayons la fenêtre.
05:56Première porte fermée et maintenant les lumières ?
05:59Est-ce que ça pourrait être plus bizarre ?
06:05Peut-être.
06:06N'est-ce pas qu'il y a juste une fenêtre ici ?
06:10Qu'est-ce qui se passe ?
06:11La murée est épaisse.
06:13C'est l'heure de mettre de la lumière sur les choses.
06:15Mr Outdoors tire encore.
06:26Les murées épaisses ne sont probablement pas bonnes.
06:28Allons trouver Naomi et sortir d'ici.
06:41Paige doit avoir lâché ça.
06:44Le mall devrait être ouvert quand je sors d'ici.
06:47Hey !
06:48Qui es-tu ?
06:49Qu'est-ce que tu fais ?
06:52C'était juste moi ou ça a l'air mauvais ?
06:55Oh, en parlant de mauvais, tu sens ça ?
06:58Ça sent comme du poisson !
07:01Avec un goût de bière.
07:03Est-ce que la cafétéria est encore ouverte ?
07:05Nous devons trouver Paige et Naomi maintenant !
07:08C'est parti !
07:26Naomi, où es-tu ?
07:28Paige ! Viens ici !
07:30J'ai trouvé ton Witchmo !
07:32Et je le touche !
07:38Quoi ?
07:38Oh !
07:39C'est bon Abby, allons-y !
07:40Je ne peux pas !
07:43Qu'est-ce que c'est ?
07:46Désolée !
07:48Une meilleure question !
07:50Qu'est-ce que c'est ?
07:55Euh... Tu sais, l'école est un peu différente après les heures...
08:08Mais qu'est-ce que c'est que ce truc ?
08:13Allez !
08:18Qu'est-ce que c'est qu'il y a là-bas ?
08:19Le Grossomètre !
08:23Wow !
08:24Selon ceci, ce truc qui te tenait était...
08:26Un tapis !
08:29Mais...
08:29Les tapis sont des oiseaux qui vivent dans les tracts digestifs des animaux !
08:33Je sais !
08:34Ils harcèlent leurs hôtes en volant des nutrients vitals !
08:37Ils sont des parasites !
08:38Le goût...
08:39Les murs sanglants...
08:40Les tapis...
08:42Je ne suis pas d'experts, mais je dirais que c'est une colonne gigantesque là-bas !
08:55Mange ma...
08:56Bêtise !
09:00Ty ! La colonne !
09:02Elle est partout !
09:07Oh !
09:11Une colonne peut être un truc un peu dégueulasse, hein ?
09:14Eh bien...
09:15Un gros truc dégueulasse dans ce cas, non.
09:21Qu'est-ce que tu fais, monsieur ?
09:23Monsieur ?
09:25C'est Docteur !
09:26Docteur Cornelius Colon !
09:32Colon ?
09:33Ton nom est Colon ?
09:35Oh, c'est dur !
09:39Bobby...
09:40Jackson...
09:41Prison...
09:42Cornelius Colon !
09:45Prison...
09:46Colon !
09:57Cornelius Colon !
10:06C'était... difficile, mais...
10:08Je n'ai pas laissé la bêtise détruire mon esprit.
10:10J'ai...
10:11Embrassé le nom et je suis devenu...
10:13Docteur...
10:14Colon !
10:15Un docteur, hein ?
10:17Qu'est-ce que tu spécialises ?
10:18Créper des gens ?
10:20Je suis un proctologue !
10:23Savez-vous même les chatons ce que c'est ?
10:27Bien sûr !
10:28La proctologie traite des maladies et des malheurs de la colonne rectum anus et du sol pelvique.
10:33Oui, la colonne elle-même est assez intéressante.
10:36Je suis le docteur, je vais dire, je vais dire !
10:39Qu'est-ce que vous faites ici ?
10:41Je crée une colonne gigantesque qui vit à l'extérieur du corps !
10:47Ok...
10:48Cette école vide est le lieu parfait pour lancer mon plan.
10:53Qui est ?
10:57Ma colonne commence ici, mais...
10:59En la nourrissant et en grandissant, elle va s'épanouir et s'épanouir tout dans sa...
11:04Bientôt, tout le monde respectera une colonne saine car tout le monde...
11:09Sera à l'intérieur d'une.
11:13Bonne chance !
11:15Maintenant, qu'est-ce que vous avez fait avec notre ami ?
11:19Fin de page.
11:20Ce sont mes invités à la colonne centrale.
11:25Bon, la salle de la nourriture.
11:27Comme vous serez bientôt...
11:29Pas aujourd'hui, bâtard !
11:35Pourquoi vous ?
11:36C'est l'heure de glisser, Ty !
11:44Apportez-les à moi.
11:47Apportez-les à moi.
11:54Nous devons sortir d'ici !
11:56Non ! Pas jusqu'à ce que je trouve Naomi !
12:00Ah ! Là-bas !
12:02Dépêchez-vous, les Dekuus ont été emprisonnés !
12:06Non !
12:14Oh, ne vous en faites pas.
12:16Ma colonne les emprisonnera bientôt.
12:18Elle a juste besoin de grandir.
12:20Et grandir, elle deviendra.
12:25Nous devrions être en sécurité ici.
12:28Pour un moment.
12:30Nous devons contacter Labrat, maintenant !
12:34Labrat, viens ici !
12:36Tu m'entends ?
12:38Le Docteur doit avoir un éclaireur de fréquence.
12:40Je ne peux pas passer.
12:41Ne t'inquiète pas.
12:42Je suis sûr que Labrat travaille sur un plan, maintenant.
12:54Je l'entends.
12:56Bonjour, Labrat !
12:59Est-ce qu'il y a quelque chose de gros que je devrais savoir ?
13:02Non, non, nous gérons tout ce qui est gros ici.
13:05Seulement.
13:07Excellent !
13:08Si vous en avez besoin, je travaillerai sur mon éclaireur.
13:17Nous perdons du temps.
13:19Nous devons retrouver Naomi, maintenant !
13:21Allez, Ty !
13:22Nous devons trouver un plan pour les sauver.
13:25Tu as raison.
13:27Mais un plan nécessite des faits.
13:29Où pouvons-nous rechercher les colonnes si nous ne pouvons pas contacter le Gag Lab ?
13:35Ah, c'est ça ! La bibliothèque !
13:38C'est ce que font les étudiants normaux.
13:44Cette école a besoin d'updater ses matériaux.
13:46C'est tellement vieux !
13:49J'aimerais avoir du pop-corn.
13:51Pour un film sur le système digestif ?
13:53Licorice ?
13:54J'essaie de l'écouter !
13:56Une fois les acides puissants brûlés dans le stomache,
14:00la nourriture passe dans le petit intestin,
14:03où ses nutrients sont absorbés.
14:05Hey ! Il doit avoir un moyen de nourrir les colonnes !
14:08J'imagine qu'il y a un grand système digestif quelque part !
14:12N'a-t-il pas dit quelque chose sur la chambre de chauffage ?
14:14La constipation est une condition où la nourriture est difficile à éliminer.
14:19La cause la plus commune de la constipation est un manque de fibres.
14:24La nourriture à fibre haute, comme des fruits, des légumes, des légumes ou du jus de légumes,
14:28peut résoudre le problème.
14:30C'est ça, Ty ! Je pense que c'est la réponse !
14:33Un mouvement de l'intestin, ou un ralentissement parastaltique, devrait suivre.
14:37Attends, Johnny ! Tu ne seras pas régulier de temps en temps !
14:47Un ralentissement parastaltique ! Bien sûr !
14:51Ty, trouve un moyen de lourder le Docteur Colon de la chambre de chauffage !
14:54Je dois aller à la cafétéria !
14:56Ty ? Ty, attends !
14:59Oh non ! Pas bien !
15:13On a besoin d'un plan ?
15:15On a juste besoin de frapper un proctologue !
15:20J'aurais dû avoir un casque !
15:26Laisse-nous partir, docteur !
15:29Tisez tout ce que vous voulez, jeune dame, ça n'a pas d'effet sur moi.
15:33Pas plus.
15:35Tisez ? Pas d'effet ?
15:38Vous ne savez pas qui vous traitez, Monsieur...
15:41...Colon.
15:42C'est le Docteur. Docteur !
15:47Qu'allez-vous faire de nous ?
15:50Je dépose des nutrients dans ce ventre artificiel...
15:53...Où des acides tournent et commencent le processus de digestion.
15:57Les nutrients sont absorbés par ces petites intestines...
16:00...Où vivent mes amoureux tapeworms.
16:04Alors nous sommes des nutrients ?
16:06Exactement !
16:07Tant que je nourris le système, mon colon va continuer à grandir.
16:11Maintenant, qui veut être appétisseur ?
16:14Et qui veut être déjeuner ?
16:18Docteur...
16:19...Colon.
16:20Docteur...
16:22...Colon.
16:23Docteur...
16:24...Colon.
16:25Docteur...
16:26Ce n'est pas drôle !
16:28Docteur...
16:29...Colon.
16:30Votre prochain...
16:31...Patient est ici.
16:32C'est bon !
16:33C'est l'heure d'apprendre ce petit truc ou deux...
16:35...Sur l'incroyable puissance du colon !
16:38Docteur...
16:39...Colon.
16:40Docteur...
16:41...Colon.
16:48C'est bon, tout le monde.
16:50Restez !
16:56Si vous en voulez un, venez en avoir un !
17:03C'est la propriété de Grossology, vous parasites de vache !
17:08C'est la bonne heure, vous devez les taunter.
17:17J'ai l'intention de le faire.
17:21Tye, tu es le meilleur.
17:23C'est mignon.
17:25Faites quelque chose de ces choses !
17:27C'est bon, faites quelque chose.
17:31Ok, vous insolente insultante intestinale !
17:35C'est l'heure de jouer.
17:37Docteur...
17:38...Colon.
17:39Docteur...
17:40...Colon.
17:41Docteur...
17:42...Colon.
17:43Docteur...
17:44...Colon.
17:47Ils vont savoir que vous n'êtes pas...
17:50...un proctologue !
17:55Réveillez-vous, les gars.
17:58Mâchez-vous !
18:02Vous savez, c'était un peu amusant.
18:04Tye !
18:05Donnez-moi une main !
18:07On est kidnappés par un loup et vous sortez pour des dégâts ?
18:11Allez, aidez-moi !
18:13Il faut qu'on décharge ce truc avec du fibre pour qu'il n'y ait pas d'accident.
18:17Un grand accident.
18:23Non !
18:24Personne ne mêle pas avec mon colon !
18:28Vous allez recevoir un énorme coup de poing !
18:35Docteur !
18:36Réveillez-vous !
18:38Je ne suis pas entraîné à tirer sur un objectif.
18:44Il n'y a pas d'endroit pour se cacher !
18:47Je connais ce colon comme le dos de ma main.
18:51Et maintenant, préparez-vous à...
18:54Quoi ?
19:09Des loups ?
19:11Vous avez fait des loups ?
19:17Oh, mon bébé !
19:19Oh, mon pauvre bébé !
19:24Oh, arrêtez-le !
19:26Arrêtez-le, ne le voyez-vous pas ? Il est plein !
19:28Pas vraiment. Il faut une bonne bouteille d'eau pour le rincer.
19:39Non !
19:40Beaucoup d'eau est importante pour un bon colon.
19:43C'est vrai, Docteur ?
19:49Arrêtez ! Vous n'allez pas le faire !
19:52Cet objet va tomber !
19:56Wow ! Vous étiez vraiment préparés pour le voyage de campage !
20:04Attendez !
20:06Oh, mon bébé !
20:07Oh, mon bébé !
20:08Oh, mon bébé !
20:09Oh, mon bébé !
20:23Vous pensez que maman voulait que je sois un pianiste ?
20:28Le secrétaire ne va pas être heureux.
20:30Il va avoir besoin d'un peu de mops.
20:32Je ne sais pas pour l'extérieur, Ty, mais vous avez sûrement gardé le jour à l'intérieur.
20:36Hey, non, non, Biggie ! Je suis juste désolé qu'on ait perdu le voyage de campage.
20:40Oh, bien, qu'est-ce que tu vas faire ?
20:42Alors, jeune dame.
20:43Hein ?
20:44Vous avez arrêté ce fou tout seul.
20:47Oui, c'était dangereux, mais j'ai pris la responsabilité.
20:51C'est ce que font les héros.
20:53En fait, moi, le secrétaire,
20:56je, le directeur du bureau de grossologie,
20:59j'ai arrêté le plan de ce fou tout seul.
21:02Le bureau de grossologie ?
21:04Qu'est-ce que c'est ?
21:05On dirait le genre de club où Abbey et son frère fou se trouvent.
21:09Maintenant, regarde ici, jeune dame.
21:12Vous n'avez pas le droit de prendre de l'argent.
21:14Je n'ai pas le droit !
21:15Tu sais, Ty, on aurait dû laisser Page dans ce colon.
21:19Elle semblait vraiment à la maison.
21:21Ty ? Ty ?
21:23Hey, Abbey.
21:24Allez, sortez de la pluie.
21:26Monsieur l'extérieur frappe à nouveau.
21:30Tu sais,
21:31cette chose de camping peut être plus amusante que je pensais.
21:36Beaucoup plus amusante.
21:38Des brunes secrètes, mesdames.
21:54Sous-titrage ST' 501
22:24Sous-titrage ST' 501

Recommandée