Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
00:43Qu'est-ce que c'est ?
00:44Une bataille ?
00:45Une célèbre ?
00:46Du fromage ?
00:47C'est vrai !
00:57Portrait d'enregistrement pour le spectacle de l'école ?
00:59Oh mon dieu, j'avais vraiment espéré un fromage gratuit...
01:02C'est pour Romeo & Juliette !
01:04Ah, la brume peut briller !
01:08Euh... tu vas écrire un enregistrement ?
01:10T'es sérieux ?
01:11La dernière fois que j'étais sur scène, c'était pas exactement un spectacle accueilli.
01:14J'suis un petit...
01:17Lime !
01:18T-Pot, mon amour !
01:19T-Pot, mon amour !
01:21Lime !
01:22Short and stout !
01:24Short...
01:25Lime !
01:26Fais juste la danse, mon amour !
01:37Il n'y a rien qui me ferait revenir sur scène devant toute l'école,
01:40à cause de Shakespeare.
01:42N'oublie pas les pantalons.
01:43Ah, c'est vrai. Rien, jamais, jamais, jamais.
01:46Maxime ! Salut !
01:48Hey, Zeke !
01:49Tu vas auditionner ? Je vais chanter pour Juliette.
01:52Bien sûr ! T'es sérieux ? J'adore le Shakespeare !
01:55Jamais !
01:56Super !
01:57Et toi, Jay ?
01:58Moi ?
02:00Pour tirer et frapper mon heureux sur scène ?
02:05Non, je ne suis pas le type artistique.
02:07Moi non plus.
02:08Surtout la chanson.
02:10Mais j'adore les défis !
02:13Elle a dit chanter ?
02:14Oui.
02:15Romeo et Juliette, le musical.
02:18Le musical ?
02:22Pas besoin d'abandonner le bon pouvoir sur quelque chose aussi basique que la chanson.
02:25Tu es sûr que t'es si mauvais ?
02:28T'es sérieux, non ?
02:42Non !
02:45Zeke, est-ce que Chester est malade de nouveau ?
02:47Est-ce que ça répond à ta question ?
02:49Malheureusement, oui.
02:50La prochaine question est comment on va tirer ton chien du feu.
02:55Je ne pensais jamais dire ça.
02:57Mais tire, mon ami, tire !
02:59Maintenant, vite !
03:12D'accord, écoutons-le.
03:21Réveille-toi, mon amour !
03:22Éteins la musique de l'Opéra !
03:23Cette chanson est en train de détruire notre classique !
03:25Mais maman !
03:26Arrête de faire ça et éteins-la !
03:28Merci, Rachel !
03:30C'est dans le sac, Romeo.
03:38Alors, quand sera l'audition, Songbird ?
03:42Très bientôt.
03:46Euh, d'accord.
03:47C'est demain.
03:48Oui, oui, c'est vrai.
03:50Oh, oui, c'est vrai.
03:55J'ai compris.
03:56Tu peux arrêter de chanter maintenant.
03:57S'il te plaît.
03:58J'essaie, mais je ne peux pas.
04:00Qu'est-ce que je fais ?
04:01Qu'est-ce que je fais ?
04:03D'accord, calme-toi.
04:04Peut-être que tes cordes vocales ne sont pas habituées à la nouvelle sensation de chanter sur la clé.
04:07Prends-la lentement.
04:09Tout ce que je peux faire, c'est chanter.
04:12Je pense...
04:13Ne parle pas !
04:14Le pad doit avoir interprété les notes musicales qui sortent de ta bouche comme seulement chanter dans des notes musicales.
04:20Sans parler du tout !
04:25Rachel !
04:26Je t'ai dit de tourner la musique !
04:28Maman, ce n'est pas...
04:29Je ne vais pas te demander de nouveau !
04:31Allez, c'est fou !
04:33Oui, c'est fou !
04:34C'est fou !
04:35C'est vraiment fou !
04:38Où allez-vous si vite ?
04:42C'était vous qui chantiez ?
04:43Il est en train d'auditionner pour un musical !
04:45Un musical ?
04:47J'adore les musicals !
04:51Et quand cette merde tombe sur ton collant...
04:54Juste donner à Docteur Dirtbomb un grand hommage !
04:57Parfait ! Merci, Zeke !
04:59Zeke ?
05:00Oui ! Il est en train d'auditionner pour un musical !
05:03Ah, un musical, hein ?
05:05J'adore les musicals !
05:09Regardez ce nouveau sac de pommes que t'as construit, maman !
05:11Pas besoin de me remercier, c'était rien !
05:17Au revoir, maman !
05:19Au revoir, Zeke !
05:21Attends un instant ! Tu chantes !
05:24Qu'est-ce qui se passe ?
05:25C'est un musical ! Zeke essaie !
05:27Oh ! J'adore les musicals !
05:30C'est comme ça que mon père et moi nous avons rencontrés !
05:32Nous étions à la fête finale de The Thing and I !
05:35Votre père était dans l'orchestre !
05:37Je lui donnais de la nourriture !
05:39C'était l'amour à la première vue !
05:42Pouvons-nous travailler sur Zeke's musical ?
05:43Bonne idée !
05:47C'est ça, Ike, mon amour ! Chantez-le !
05:49Vérifiez le pad !
05:50Combien de temps on a pour qu'il se recharge ?
05:52C'est comme si je vivais dans un cauchemar musical !
05:55Pas pour des heures !
05:59J'ai dû arrêter de vous poser des questions !
06:01Prenez mes émotions !
06:04Ils viennent du son qui sort !
06:06Le truc est de vous garder à l'écart des gens jusqu'à l'audition !
06:09Et moi, si possible !
06:11Zeke !
06:12Oh non !
06:13Faites taisez-vous ! Je vais faire tout le parler !
06:15Hey !
06:21On dirait qu'il y a quelqu'un qui est émue par l'audition !
06:23C'est génial !
06:24Je me demandais si on pouvait travailler ensemble sur l'audition ?
06:29Oh yeah, baby, oh yeah !
06:34Je prends ça comme un oui !
06:37Zeke essaie une nouvelle technique scientifique
06:40qui protège ses cordes vocales en ne parlant pas !
06:44Ah oui ?
06:45Oui ! Je l'aide !
06:47C'est appelé la technique non parlante pour une semaine !
06:50Cool !
06:51Tu peux m'apprendre !
06:53Vous voulez me rencontrer à l'école pendant une heure ?
06:55Bien sûr !
06:58Technique non parlante pour une semaine...
07:00J'ai compris !
07:01En une heure !
07:03Au revoir !
07:05Oh, Romeo !
07:07Oh, Juliette !
07:11Ligne !
07:12Quelle lumière ! Quelle lumière !
07:14Par-dessus la fenêtre !
07:16C'est l'Est et Juliette est le Soleil !
07:19Wow ! C'est génial !
07:22Quoi ? J'aime Shakespeare !
07:25Un pentamètre gigantique !
07:2610 notes dans chaque ligne !
07:28Des couplets divisés en deux !
07:30C'est comme l'équation mathématique parfaite !
07:34Tu devrais être dans le rôle !
07:35Pas possible ! J'ai peur de l'écran !
07:37Les études montrent que la peur de parler public
07:39est en haut avec la peur de la mort !
07:40Et la peur de mourir peut être tellement acute
07:42qu'elle te met en risque de mourir !
07:44Donc je préfère ne pas être sur scène !
07:46Et ne pas mourir !
07:47C'est trop mal ! Tu seras génial !
07:48Hey, Maxime ! Arrête de chanter !
07:51Ouais...
07:52Tu sais...
07:53Pas de technique de parler public
07:55ne marche pas pour moi...
07:57À l'audition !
07:58Ok, à plus !
08:01Au revoir !
08:02Au revoir !
08:06Bienvenue, auditeurs !
08:08Vous, en tant qu'acteurs,
08:10vous devez être vulnérables,
08:12bien-entendus,
08:13de vous foutre de vous-même
08:15devant tellement de gens !
08:18Le théâtre !
08:19Zeke, ne t'inquiète pas de Maxime !
08:21Ça va bien,
08:22tant que tu restes calme !
08:24Quand tu es vulnérable,
08:25tu tends à chanter,
08:26et ça a l'air...
08:27Exactement !
08:28Avant de commencer ce matin,
08:30j'ai reçu une belle appel
08:32d'une famille qui voulait
08:33m'aider dans le spectacle !
08:35Qu'allions-nous faire
08:36sans nos merveilleux volontaires ?
08:40Ensemble, Zeke !
08:41Le directeur musical est ici !
08:42Je suis un peu un chanteur moi-même,
08:44vous savez !
08:48Prompteur !
08:49C'est à vous !
08:50Depuis que je connais tous les mots...
08:52La tragédie de Roméo et de Juliette,
08:55de William Shakespeare.
08:56Entrez !
08:57Chorale !
08:58Deux familles !
08:59Merci !
09:00Rachel,
09:01mais c'est une adaptation musicale,
09:03de...
09:04de...
09:05de...
09:06Je suis un étudiant rapide !
09:08Magnifique !
09:09Avez-nous notre set à construire ?
09:12Ici !
09:13J'ai le bon matériel pour construire les choses !
09:18Tu vas bien, Zeke !
09:19Vous le gardez ensemble !
09:22Des croissants au chocolat, tout le monde ?
09:25Avec des fruits secs et des citrons noirs !
09:29Allez, c'est bon pour Biber !
09:32Un enfant normal est un enfant heureux !
09:40Non, non, Zeke,
09:42il n'y a pas besoin d'être nerveux !
09:44Commençons !
09:50Next !
09:52Tu ne vas pas à cette école, Rachel !
09:54Next !
10:01Next !
10:06Tu ne vas pas à cette école, Mr. Palmer !
10:08Next !
10:12Je suis là !
10:20Oh, j'adore l'interprétation !
10:22Romeo est si violent et bizarre,
10:24et Juliette s'est repoussée
10:26et presque repoussée !
10:29Voici les gens qui ont fait le premier tour !
10:32Cindy Greene,
10:34Samuel Dore,
10:35Zeke Palmer !
10:37Ouais !
10:40Maxi et Bob !
10:41Ouais !
10:43Maintenant, nous devons passer à l'audition de danse ce soir !
10:47Comment vais-je passer à travers tout ça ?
10:51Je peux danser avec des oignons,
10:54ou je ne ferai pas mon chemin,
10:57mon prêtre ?
11:00Dis-moi !
11:06Qu'est-ce que je vais faire ?
11:08Je vais dessiner, dessiner, dessiner !
11:10Je vais dessiner, dessiner, dessiner !
11:12Je vais dessiner, dessiner, dessiner !
11:14Je vais dessiner, dessiner, dessiner !
11:16Quoi qu'il en soit,
11:17assure-toi que tu ne chantes pas tout le temps !
11:19Peut-être que si j'utilise mon pied comme contrôle remote,
11:22je serai capable de faire la danse !
11:26Fais-le !
11:27Ta chanson me fait mal !
11:31Oh, mon Dieu !
11:32C'est en train de se répandre !
11:33Vite !
11:45J'ai peur de voir ce qui va arriver.
11:50Moi aussi !
11:52Oui ! Ça a marché !
11:54Ouais !
11:55C'est le meilleur que j'ai jamais vu !
11:56Je peux parler, écoute-moi !
11:58Je parle !
11:59Je peux marcher et parler en même temps !
12:02C'est génial !
12:04Je peux parler !
12:05Je peux parler !
12:06Ouais !
12:07Ok !
12:08Essaye tes chaussures de danse à contrôle remote !
12:10Fox, tu as essayé ?
12:11Un, deux, trois, quatre...
12:13Ah !
12:15Monsieur Palmer, vous n'allez toujours pas à cette école !
12:20Désolé, Mme Rexwinkle.
12:23Maintenant, on va dans la partie de danse de l'audition,
12:27qui, je sais, peut être...
12:30Isaac, arrêtez de frapper, s'il vous plaît !
12:33Non !
12:34Ok, je vais le prendre dehors,
12:36pour ne pas m'empêcher d'y aller.
12:39Oui !
12:44Oui !
12:51Qu'est-ce qui se passe ?
12:53Je ne peux pas l'aider !
12:54Quelque chose n'est pas bon !
12:56Eh bien, ce sera une danse d'interprétation, c'est sûr.
13:02Max !
13:06Max !
13:07Maxime, tu es le prochain !
13:09Frappe ta jambe !
13:10J'aimerais que les gens arrêtent de voir ça !
13:12En tant qu'athlète, c'est la pire chose qui peut se passer.
13:14Oui...
13:18Mais si quelqu'un, disons, frappe sa jambe...
13:22Je connais toutes les lignes de Juliette !
13:24Et je peux ajouter que le nouveau script est beaucoup mieux que celui d'origine.
13:29Maintenant, s'il vous plaît, reposez-vous pour que Maxime puisse faire l'audition.
13:35C'est parti !
13:42C'est parti !
13:59Comment as-tu fait ça ?
14:05Regardez le rythme ! La chimie !
14:09Vous avez les pièces ! Vous êtes Romeo et Juliette !
14:13Ouais ! N'est-ce pas génial, Zeke ?
14:14Ouais !
14:16C'est bon, Zeke, tu peux arrêter maintenant !
14:18On a les pièces !
14:22Mes croissants !
14:23Oh, désolée, mon amour, tu vas bien ?
14:29J'ai des mauvaises nouvelles, Zeke. Je pense que ton pied a un virus.
14:32Quoi ? Mon bébé ? Comment ça s'est passé ?
14:35Tu ne peux pas le réparer ? Les enregistrements sont ce soir et je ne peux pas contrôler mon danseur !
14:40Je vais devoir essayer d'enregistrer un peu pour le réparer. Ça peut prendre un peu de temps. Ne panique pas.
14:45Ne panique pas ! Ne panique pas !
14:47Allez ! Regarde ton danseur ! Comment tu peux être si mauvais en enregistrant ?
15:06Où est Zeke ?
15:08Mme Rex, j'ai finalement ajusté ma projection de voix depuis de nombreuses années.
15:13S'il vous plaît, permettez-moi.
15:16Zeke !
15:30Zeke, c'est la scène de chant dramatique ! Ce n'est pas un comédie !
15:39Zeke, qu'est-ce que tu fais ?
15:41Tu dois m'aider à arrêter de danser !
15:43J'étais en train d'essayer, mec !
15:45Lâche-moi !
15:49Ok, peut-être que c'est comme avec ton chant. C'est basé sur tes émotions. Calme-toi !
16:00Bon, les Waltz peuvent avoir l'air fou, mais au moins je ne me sens plus tellement comme Hurling.
16:07Je suis cool. Je suis calme. Je peux le faire.
16:13Qu'est-ce que tu fais ?
16:14Oh, tu sais, j'ai juste pris une pause. Je suis resté calme.
16:19Non, je veux dire, là-bas. Tu te moques !
16:25Attends !
16:26Hein ? Attends ?
16:28Allez, gardons-le ensemble !
16:30Bon, j'essaie, mais c'est un peu difficile quand ton partenaire est un show-off !
16:37Bon, ça n'a pas marché.
16:39Non, mais j'ai juste pensé à plan B.
16:41J'avais peur que tu allais dire ça.
16:58Un bon collant industriel. Rien ne va bouger ces bébés maintenant.
17:02Et donc j'ai demandé ta main.
17:06Oui, oui. Maintenant, baisse ta main, tu vois ?
17:14Mon pote, j'ai réparé le panneau ! C'est...
17:33Oh, non, non, Annie, ça ne peut pas être si mauvais.
17:40Le show doit finir, tu te souviens, Mme Rexwinkle ?
17:42Ce n'est pas si mauvais.
17:43Oui, et gardons en tête que je peux jouer le rôle de Juliette,
17:48car je n'ai qu'encore trois épaules cassées.
17:50Nous aurons besoin d'un miracle pour tirer celui-ci.
18:03Oui !
18:28Nous aurons peut-être un show après tout.
18:30Prenez vos places, tout le monde !
18:32Mais je n'ai pas encore eu la chance d'enlever mon panneau.
18:34Pas de temps pour les détails. Allons-y, les gens !
18:36Baissez vos jambes !
18:39Qu'est-ce que vous avez fait ?
18:40Oh, Shakespeare lui-même, je suis devenu.
18:44Avec de la chanson et de la danse, nous sommes un.
18:47C'est la meilleure idée que j'ai jamais eue.
18:50Je vais rester comme Bill jusqu'à ce que je recharge le panneau.
18:54C'était assez intelligent, Zeke.
18:56À part les pantalons, bien sûr.
18:58C'est votre tour.
18:59J'ai hâte que ce soit vous et pas moi.
19:01Baissez vos jambes, mon ami !
19:14Malgré tout, je pense que mon jambe a cassé.
19:20La planète doit vieillir. Maxime !
19:24Oh, Romeo !
19:27Où es-tu ?
19:29Oh, Romeo !
19:31Quelqu'un ?
19:40Maintenant, baissez vos jambes !
19:42Maintenant, baissez vos jambes !
19:45Mais, Soft,
19:47Qu'est-ce que la vie de Yonder Window
19:51brise ?
19:53C'est l'Ouest
19:55Et Juliette est le soleil
20:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org