Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 *Musique*
00:06 *Musique*
00:08 *Musique*
00:37 *Musique*
00:40 *Musique*
00:42 *Musique*
01:10 *Musique*
01:31 *Musique*
01:33 *Musique*
01:35 *Musique*
01:37 *Musique*
01:39 OK, we're all here.
01:42 I still don't see how we all got in that little taxi.
01:46 Well, it just shows you the power of positive shrinking.
01:49 Fred, shouldn't we be checking in?
01:54 We'll miss the plane.
01:55 Don't worry Wilma, I know this airline.
01:58 They never leave on time.
01:59 Last call for Texaroc.
02:01 Flight number seven leaving on time, smart Alec.
02:06 That's us, but what are we standing around for?
02:08 Come on Betty, we better take Dino and Hoppy to the air freight counter.
02:12 Poor things, they'll have to be locked up in cages all the way to Texaroc.
02:16 Hey!
02:18 Hurry up Barney, follow me.
02:23 Right Fred.
02:24 Flintstones and rebels to Texaroc.
02:26 You're just in time gentlemen.
02:28 Good.
02:29 We wouldn't want to keep my rich Uncle Tex waiting.
02:33 Now let's see.
02:35 You're flying on our special one class, mid-week economy, blue ribbon, 30 day tourist excursion,
02:41 family thrift plan, correct?
02:43 No, we're going by plane.
02:45 Oh, cut it out Barney.
02:46 If it wasn't for the family thrift plan, we couldn't afford the trip.
02:49 Now I'll have to weigh your baggage.
02:52 Here you go.
02:53 It's genuine aeroplane luggage.
02:55 Made out of an old aeroplane.
02:57 39 and a half pounds.
03:04 For this I had to go to college.
03:07 Just under the limit Mr. Rebel.
03:10 Your bag Mr. Flintstone.
03:12 I'll do it myself.
03:14 100 pounds.
03:20 Uh-oh, Fred, you're overweight.
03:23 Really sir, we sold you the family thrift plan, not the family cheapskate plan.
03:33 Donc c'est ce qu'ils appellent le famille thrift plan Fred.
03:37 Oui, sauf que les annonces ne vous disent pas que le chef de la famille s'assoit à l'extérieur.
03:42 Oh, tu connais ces vols de coach.
03:45 Tu fais ta part avec les frills.
03:48 Oui.
03:49 Hey Fred, regarde ce grand nuage noir en avant.
03:52 Oui, et quoi de neuf?
03:53 Oh, ça a l'air effrayant.
03:55 Oh, ne sois pas si ignorant.
03:57 C'est juste typique de la formation cumulonimbus cimbus trouvée dans ces climats plus chauds.
04:03 Qu'est-ce que tu dis sur les climats plus chauds Fred?
04:08 Je pense qu'on doit prendre la route polaire.
04:12 Bonjour messieurs, je suis votre patronneuse, Mme Brickhouse.
04:18 Un café, un thé ou un lait de l'ichthyosaurus?
04:21 Quoi? Pas de sandwichs au poudre de poudre?
04:23 Si vous n'avez pas de problème, nous aimerions deux bouteilles d'eau chaude sur les rochers.
04:27 Oui, de l'eau à boire. Et vite, nous sommes à la frigo.
04:30 Alors, pourquoi ne pas venir se réchauffer et regarder un film?
04:35 Un film? Qu'est-ce qui se passe?
04:37 Qui s'en fout de voir un film?
04:39 C'est un des nouveaux films étrangers, vous savez, avec Brigitte Barduzzi.
04:44 Je ne suis pas intéressé à Brigitte Barduzzi.
04:47 Wow!
04:49 Hey Fred, attends un instant. Regarde en bas.
04:52 C'est Tixerac! Nous sommes ici, Barney!
04:55 Attention tous les passagers, c'est votre pilote.
04:58 Avec de la chance, nous devrions tomber dans quelques minutes.
05:02 Qu'est-ce qu'il veut dire par de la chance?
05:06 Ne vous en faites pas. Il est l'un de nos meilleurs pilotes d'étudiants.
05:11 Faites le pli de votre chaussure, s'il vous plaît.
05:14 Pilote d'étudiants?
05:15 Il vaut mieux que vous faites le pli de votre chaussure, Fred.
05:17 C'est vrai, Barney?
05:19 Il est là!
05:21 Oh, c'est un gros.
05:24 Tixerac, nous sommes ici!
05:27 Hey, Fred, tu vas bien?
05:31 N'est-ce pas mignon, Fred? Regarde tous ces enfants.
05:37 Ce sera une fête que vous n'oublierez jamais.
05:41 Salut, tout le monde.
05:42 Shetty, Barney, venez.
05:44 Comment ça va pour un cake-birthday, Barney?
05:47 Oh, ça a l'air d'être un bon patron, Fred. C'est un beau-homme.
05:51 Assieds-toi à côté de Pimple, Bambam.
05:54 J'aimerais que je comprenne les enfants.
06:04 Oui, peut-être qu'on manque un bon rire.
06:07 Ok, Fred, commencez la fête.
06:11 Bien, ma chérie.
06:12 Ok, commençons la fête.
06:15 Présentons...
06:17 ...la bande de ride-time des Alligators, Lust Town.
06:22 Une sorte de groupe de swing pour une fête pour enfants.
06:31 Mais je suppose que le patron sait ce qu'il fait.
06:34 Oh, Fred, regarde.
06:36 Ils sortent du cake-birthday.
06:38 Des filles dansantes, des millions d'entre elles.
06:42 Oh, les Boulderats, quelque chose n'est pas bon.
06:45 Oh, mon dieu, on n'avait jamais fait ça quand j'étais enfant.
06:54 Tchatchat, Barney.
06:57 Fred, qu'est-ce que ça veut dire?
06:59 Je vais vous le dire quand je le trouve.
07:01 De cette façon, les filles.
07:03 Ok, Fred, tu devrais commencer à expliquer.
07:11 Je... je... je... je...
07:13 Je devrais commencer le jeu.
07:15 Je me demande où est Rock-On le clown.
07:20 Il doit faire le show.
07:22 Ici, les enfants, on va tous jouer au pin-in-la-taille sur un dinosaure.
07:28 Merci, Mr. Flintstone.
07:30 De rien, Harvey.
07:31 J'ai un paire de jacks.
07:33 Trois queens.
07:34 Quatre races.
07:35 Fred, ils jouent au poker.
07:36 Désolé, les enfants, le jeu est terminé.
07:38 Ne vous inquiétez pas, Wilma, je vais enlever les voitures et vous donner des refaisances.
07:42 Ils sont revenus encore.
07:50 Barney!
08:00 Je voulais juste les pousser à l'arrière.
08:02 Ne t'en fais pas, Barney, je le ferai.
08:07 Ils sont sortis.
08:09 Oh, mon dieu, quelle merde.
08:11 Oh, mon dieu, je ne peux pas croire ça.
08:15 Ce flintstone sait vraiment comment vivre.
08:18 Et si tu veux continuer à vivre, il vaut mieux retourner à tes assiettes.
08:23 Oui, mon amour.
08:24 Maintenant, si je peux se demander une excuse pour donner à Wilma...
08:28 Maintenant, juste un instant, Rock-Pick.
08:36 Je vais te faire un cadeau.
08:37 Tu danses et les filles sortent.
08:40 Sors, sors, sors.
08:42 Oh, ce mec.
08:45 Le Cable-Stone
08:48 C'est Bedrock, le siège de la ville de Cable-Stone.
08:51 200 mètres sous le niveau de l'eau, population de 2500.
08:55 Même si Bedrock est une ville de l'Époque, le rouleau n'est pas la seule invention.
09:00 Les citoyens de Bedrock ont beaucoup de conveniences modernes.
09:03 Bedrock a plein de magasins, comme le supermarché, le butcher, le bâtiment et le pâtissier de pâtes.
09:11 Bedrock est un édifice de pâtes moderne.
09:14 Bedrock est une ville de l'Époque, avec beaucoup de modes de transport et de façons pour que Fred et Barney puissent travailler.
09:20 Il y a un bus,
09:22 Cable-Street, le prochain arrêt.
09:24 un bus de ville,
09:25 un railway,
09:27 et bien sûr, la super-route,
09:30 Non, non, attends.
09:31 qui serait inutile sans l'invention du horne
09:34 ou de la lumière de trafic.
09:36 Et voici notre chance.
09:38 La Transportation de l'Époque est très avancée avec l'invention de la route.
09:42 - Fumeur 1. - Fumeur 1.
09:44 Voici-la, Barney.
09:51 Regardez-les partir, Barney.
09:55 - Vous pensez qu'ils sont sûrs, Fred ? - Bien sûr.
09:58 Ces avions modernes ne volent que deux fois, si j'ai bien compris, Sarah.
10:02 Contrairement au jet moderne, le sedan de famille est facile à travailler.
10:06 Le franais est connecté au truc du truc.
10:08 Le touhiki est connecté au franais.
10:11 Certains ont même crédité Barney Rubble à la construction de la première machine à voler.
10:15 - On devrait faire des boules de foot. - Oui, sur votre tête.
10:18 - Et puis on va faire des poignets en haut et en bas. - Vous aimeriez ça ?
10:22 Ça marche, Fred, ça marche.
10:27 Les citoyens de Bedrock avaient de nombreux moyens modernes de communiquer.
10:31 Il y a plein de téléphones,
10:33 un opérateur de switchboard,
10:35 - Désolé, monsieur Slapsides, il est occupé. - Vous pouvez laisser un message, s'il vous plaît ?
10:39 et du voicemail.
10:40 Y a-t-il des messages ?
10:42 C'est J.L. en ce moment.
10:44 Les Flintstones reçoivent leur information de différentes sources,
10:48 comme le papier de dimanche.
10:50 - Vous avez reçu votre papier, mon amour ? - Oui.
10:53 Et je suis heureux. Il arrive seulement une fois par semaine.
10:56 - Le radio... - On interrompt ce programme
10:59 pour vous apporter un flash de Holly Rock.
11:02 Un système de mail...
11:04 - Mail d'air ! - Mail d'air !
11:13 Ok, ok, vous devez crier ?
11:17 Et bien sûr, le salon de télévision très populaire.
11:20 Bonsoir, mes amis. C'est votre heure mystérieuse.
11:24 Bernie !
11:26 Bernie !
11:28 Bien sûr, la télévision n'est pas la seule forme d'entretien dans Bedrock.
11:32 Fred et Bernie adorent jouer au golf.
11:34 - Fais-le très vite. - Ils aiment écouter des records.
11:38 - Tenez, Mac. - Merci.
11:43 Ne le mentionne pas.
11:45 Ils adorent jouer au pinball.
11:47 Et aller dans les parcs d'amusement.
11:50 Comment ça va, les filles ?
11:52 Ça va bien, Fred. Comme mes patients.
11:56 Et bien sûr, les garçons adorent aller au bowling.
12:01 Tu es le meilleur, Fred.
12:10 Et pourquoi ne pas boire un verre de refroidissement de la machine de vendre ?
12:14 - Oui. - Rose, s'il te plaît.
12:17 Merci.
12:20 Mais avant que Fred et Bernie puissent aller au bowling,
12:22 ils doivent faire des affaires de famille.
12:24 Et n'oubliez pas de nettoyer après.
12:29 Fred et Bernie ne sont pas les seuls à faire les affaires de famille.
12:34 Sur le côté domestique, Wilma et Betty utilisent aussi de nombreuses conveniences modernes.
12:39 Je suis en train de faire des coutures.
12:41 Un nettoyeur de vacuum.
12:46 Un juiceur.
12:47 Je ne sais pas ce que nous, les femmes de maison, ferions sans une bonne disposition de l'espace.
12:52 Et une machine de nettoyage.
12:56 Et bien sûr, aucun domicile de l'Époque moderne ne serait complète sans le grillage de barbecue.
13:04 Tu sais, je me suis dit que j'avais une cuisine remplie de nouvelles outils.
13:10 Et je suis là, dans le jardin, cuisinant comme il y a 100 ans.
13:15 Oui, Bedrock est une ville de l'Époque moderne.
13:18 Qu'est-ce que c'est ? Un genre de gadget ?
13:20 Avec ses elevators.
13:25 Bonjour, Monsieur Ravel.
13:27 Prenez-moi vite, s'il vous plaît, Lester.
13:29 Hey, Bill, prenez-nous au 5ème étage.
13:31 Bien, Les!
13:32 Giddy-up, Matilda!
13:34 Plombage à l'intérieur.
13:38 Département de la police.
13:44 Département de la police.
13:46 La construction de la ville de Bedrock elle-même aurait été impossible sans ce matériel de construction très spécialisé.
13:57 Ok, les amis, c'est parti!
14:05 C'est parti, Charlie!
14:07 C'est parti, Charlie!
14:08 Désolé, Charlie!
14:18 Avec toute cette technologie avancée,
14:21 Bedrock est une ville moderne, un modèle pour les choses à venir.
14:29 Ok, oh, Mighty Gazoo, j'aimerais un grand burger bratin sucré.
14:37 Hey, ça marche!
14:39 Et 20 dollars?
14:41 Hey, c'est mon tour. J'aimerais une belle nouvelle robe pour ma femme.
14:47 Moi aussi. J'aimerais une belle nouvelle robe pour ma femme.
14:51 J'aimerais un set de gym pour Bambi.
14:54 J'aimerais une nouvelle douche pour Pebbles.
14:57 On a besoin de l'orangerie.
14:59 On a besoin d'un nouveau set de salle de bain.
15:02 Des nouveaux clubs de golf.
15:05 Un pôle de pêche.
15:07 Un pôle de boule.
15:09 Amusez-vous, les amis.
15:11 Mais prenez soin. La grève apporte des problèmes.
15:14 Qui approche maintenant. Un policier de la loi, je crois.
15:18 Tu expliqueras tout ça à lui, ne vais-tu pas, Gazoo?
15:20 Je ne peux pas. Vous deux êtes les seuls qui me voient.
15:23 Ok, qu'est-ce qui se passe?
15:26 Qu'est-ce que c'est que tout ça?
15:28 Oh, bien, c'est juste...
15:30 Non, mais on l'a juste trouvé.
15:34 Oh, vous l'avez trouvé, hein?
15:36 Ici, au milieu de la route, hein?
15:38 Ok, citation numéro un.
15:41 Faillir de rapporter une propriété emprisonnée.
15:44 Oh, cette propriété n'est pas emprisonnée. C'est la nôtre.
15:48 On l'a emprisonnée chez nous.
15:49 Oui, c'est vrai.
15:50 Oh, vous l'avez fait, hein?
15:52 Ok, citation numéro deux.
15:55 Transporter une propriété emprisonnée.
15:58 Gazoo, on a changé d'avis.
16:00 On ne veut pas de ce genre de choses.
16:02 Au moins pour le moment.
16:03 Comme vous voulez.
16:05 ♪ Flintstones, meet the Flintstones ♪
16:08 ♪ They're the modern stone age family ♪
16:11 ♪ From the town of Bedrock ♪
16:14 ♪ They're a page right out of history ♪
16:18 ♪ Sunday, maybe Fred will win the fight ♪
16:21 ♪ Then that cat will stay out for the night ♪
16:24 ♪ When you're with the Flintstones ♪
16:27 ♪ Have a yabba dabba doo time ♪
16:29 ♪ A dabba doo time ♪
16:31 ♪ And the kids will be dancing ♪
16:33 ♪ A dabba doo time ♪
16:34 ♪ We'll have a gay old time ♪
16:37 ♪ We'll have a gay old time ♪
16:47 ♪ Oh, yeah ♪