Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (Générique)
00:05 (Bruit de coup)
00:05 (Bruit de l'eau qui s'éteint)
00:07 (Grognement)
00:08 (Bruit de l'énergie qui s'éteint)
00:09 (Bruit de l'air qui souffle)
00:14 (Bruit de la mer)
00:17 (Musique d'une musique de l'univers)
00:18 Wow !
00:19 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:21 Je n'ai pas senti autant de mal
00:22 Depuis que j'ai vu le calendrier de la piscine de la comédie Chimp.
00:24 (Grognement)
00:25 Novembre.
00:27 Pourquoi je me suis habillé comme un personnage de action de discount ?
00:30 Bonjour ?
00:32 Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:33 Ce lieu est déserté et dépressif.
00:37 C'est la poésie de Amy qui a été dégagée encore une fois.
00:39 Est-ce que je... ?
00:40 Oh, ouais, c'est vrai.
00:42 Peut-être que Tails sait ce qui se passe.
00:44 Tails ? Tu es là ?
00:49 Peut-être qu'il est avec Amy.
00:50 Je suppose que c'est de ma faute.
00:51 Tu te lèves, tu perds.
00:52 Tails ? Amy ?
00:56 Ils ne sont pas là.
00:58 Je veux dire, non, non, ils ne sont pas là !
01:00 Personne n'avait pas Medburger.
01:06 En fait, ça fait sens.
01:07 Pense, Sonic.
01:08 Comment ça s'est passé ?
01:10 Experimentation de boost de vitesse de Sonic, prise 1.
01:13 Sling-shot.
01:14 Tout le monde prêt ?
01:15 Prêt !
01:16 Prêt !
01:17 Tails, es-tu sûr que c'est sécuritaire ?
01:19 Oh, oui. J'ai presque oublié.
01:20 Tire, Sticks !
01:24 Oh, non !
01:25 Experimentation de boost de vitesse de Sonic, prise 2.
01:30 Opération "Skate-rocket".
01:32 Attends, mon tête pète encore depuis le dernier coup.
01:37 Il a dit "go".
01:38 Attends, quoi ?
01:39 Oh, non, Sonic !
01:49 Tu as déchiré mes skates !
01:51 Experimentation de boost de vitesse de Sonic, prise 3.
01:54 Le "Sidewalk".
01:55 Vu que Sonic est si rapide sur le sol solide,
02:03 la logique dit que si le sol se déplacait,
02:05 il serait encore plus rapide.
02:07 Celui-ci ne me semble pas si mal.
02:09 J'ai manqué cette dernière partie.
02:16 Pouvons-nous le faire encore ?
02:18 OK, vous, je serai la première à admettre
02:21 que mes expérimentations de boost de vitesse
02:22 étaient un peu inconclusives.
02:24 Est-ce que "inconclusives" signifie la même chose que "hilarieux" ?
02:27 Vous savez ce qu'ils disent.
02:28 "Pas de douleur, pas de gains".
02:29 Je suis désolé si cela vous a fait mal, Tails.
02:32 Je suis bien.
02:33 Sans vos épaules cassées, je n'aurais jamais inventé ça.
02:35 Mon amplificateur de vitesse d'ultrasonique.
02:39 Laissez-moi vos applaudissements de moitié.
02:45 Quand vous verrez ce que ce bébé peut faire,
02:46 vos applaudissements seront au moins de trois-quartiers.
02:50 Donc, si je porte ça pendant six semaines,
02:52 mes épaules vont me réparer ?
02:54 Non, mon panneau de contrôle va envoyer des signaux d'amplification
02:56 à votre plate-pain,
02:57 vous permettant d'atteindre des vitesses inégales
02:59 en utilisant la technologie de processage de bruit
03:01 de la manière la plus pratique.
03:03 Technologie de processage de bruit ?
03:05 Ce sont juste des mots de boulot
03:06 pour les gens de simple esprit.
03:08 Technologie de processage de bruit ?
03:10 Oh, j'y vais, j'y vais, j'y vais !
03:11 Prêt à partir, Sonic ?
03:13 Tu es sérieux ?
03:14 Après tout ce que tu m'as fait ce matin ?
03:15 Absolument.
03:18 [musique]
03:20 Wow, ça marche !
03:24 Comment tu te sens, Sonic ?
03:25 Comme un chien qui mange son troisième espresso.
03:27 Tails, tu es un génie !
03:28 Mais, comment un peu plus de jus ?
03:29 Bonne idée !
03:30 Et je vais augmenter les niveaux aussi !
03:34 Plus vite !
03:38 [musique]
03:41 Plus vite !
03:42 Peut-être qu'il faudrait...
03:43 Plus vite !
03:44 [musique]
03:46 Je sais que c'était toi.
03:53 Ce n'était pas moi, c'était lui !
03:54 Mais, lui c'est toi.
03:56 Il va si vite qu'il apparaît dans deux endroits en même temps !
03:59 Mais, on peut toujours aller plus vite !
04:00 Tails, écrase-le !
04:01 [musique]
04:02 Je pense vraiment qu'on devrait faire plus de tests avant de le pousser...
04:04 Fais-le !
04:05 [musique]
04:07 Pense, Sonic.
04:16 Comment ça s'est passé ?
04:17 Ça doit être Eggman.
04:18 [musique]
04:20 [musique]
04:26 [musique]
04:31 [musique]
04:34 [musique]
04:36 [musique]
04:42 [musique]
04:47 [musique]
04:51 [musique]
04:55 [musique]
05:01 [musique]
05:03 [musique]
05:06 [musique]
05:09 [musique]
05:12 [musique]
05:14 [musique]
05:20 [musique]
05:25 [musique]
05:29 [musique]
05:33 [musique]
05:39 [musique]
05:42 [musique]
05:44 [musique]
05:50 [musique]
05:55 [musique]
05:59 [musique]
06:03 [musique]
06:09 [musique]
06:11 [musique]
06:16 [musique]
06:25 [musique]
06:29 [musique]
06:36 [musique]
06:39 [musique]
06:42 [musique]
06:45 [musique]
06:47 [musique]
06:51 [musique]
06:56 [musique]
07:03 [musique]
07:12 [musique]
07:14 [musique]
07:23 [musique]
07:28 [musique]
07:40 [musique]
07:42 [musique]
07:49 [musique]
07:54 [musique]
07:59 [musique]
08:07 [musique]
08:10 [musique]
08:12 [musique]
08:37 [musique]
08:40 [musique]
08:42 [musique]
09:08 [musique]
09:10 [musique]
09:28 [musique]
09:30 [musique]
09:35 [musique]
09:40 [musique]
09:43 [musique]
09:48 [musique]
09:51 [musique]
09:55 [musique]
09:57 [musique]
10:01 [musique]
10:04 [musique]
10:07 [musique]
10:10 [musique]
10:13 [musique]
10:16 [musique]
10:19 [musique]
10:23 [musique]
10:25 [musique]
10:28 [Musique]