Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (Bruit de coups de feu)
00:02 (Bruit de coups de feu)
00:04 (Bruit de coups de feu)
00:06 (Bruit de clavier)
00:08 (Bruit de loup)
00:10 (Bruit de coups de feu)
00:12 (Bruit de coup de feu)
00:14 (Bruit de loup)
00:16 (Bruit de loup)
00:18 - Le prince de l'ombre, je ne t'ai jamais vu.
00:20 (Bruit de pas)
00:22 Je suis ici.
00:24 (Bruit de pas)
00:26 - Que fais-tu?
00:28 - C'est ta magie.
00:30 (Bruit de pas)
00:32 (Bruit de pas)
00:34 (Bruit de pas)
00:36 (Bruit de loup)
00:38 (Bruit de loup)
00:40 (Bruit de loup)
00:42 (Bruit de loup)
00:44 (Bruit de loup)
00:46 (Bruit de loup)
00:48 (Bruit de loup)
00:50 - Je ne peux plus bouger, Claudia.
00:52 Je ne peux plus bouger.
00:54 (Bruit de loup)
00:56 - Qui...
00:58 Qui es-tu?
01:00 (Bruit de loup)
01:02 J'ai tant pÇis hesité à chanter la voix d'une personne
01:06 Dis moi ce que je peux fait
01:10 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
01:14 Dis moi ce que je peux fait
01:18 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
01:22 Dis moi ce que je peux fait
01:26 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
01:31 Dis moi ce que je peux fait
01:35 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
01:39 Dis moi ce que je peux faire
01:42 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
01:47 Dis moi ce que je peux faire
01:51 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
01:56 Dis moi ce que je peux faire
02:00 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
02:06 Dis moi ce que je peux faire
02:09 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
02:14 Dis moi ce que je peux faire
02:18 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
02:23 Dis moi ce que je peux faire
02:27 J'ai tant pès hâte de chanter la voix d'une personne
02:33 Dis moi ce que tu sens
02:35 Non, qu'est-ce que tu fais ?
02:37 Je pique, Soren
02:38 Regarde ma situation
02:40 Un instant, tu vas commencer à marcher
02:44 Et maintenant, il faut juste mettre un peu de rouleau de pédale
02:55 Est-ce vraiment nécessaire ?
02:57 Oh !
02:59 Oh !
03:05 C'était une bonne tentative, mais je ne peux pas bouger
03:18 Quoi ? Tu ne peux pas bouger ?
03:20 Attends, je vais faire autre chose
03:25 Oh ! Je n'ai que ça pour me réparer
03:28 Vous êtes des fantômes !
03:31 Aidez-moi, nous devons aller voir un médecin
03:34 Je ne me sens pas bien
03:46 Oui, utilisez plus de magie noire
03:48 Vous faites tout ce que vous voulez
03:50 Vrêla, comment tu te sens ?
03:54 Je ne me sens pas bien
03:56 Je ne me sens pas bien
03:59 Il y a quelque chose en dessous
04:16 Je ne peux pas bouger
04:18 Non !
04:36 Non !
04:38 Non !
04:39 Non !
04:41 Non !
04:43 Non !
04:45 Non !
04:46 Non !
04:48 Non !
04:50 Non !
04:52 Non !
04:54 Non !
04:56 Non !
04:58 Non !
05:00 Non !
05:02 Non !
05:04 Non !
05:06 Non !
05:08 Non !
05:10 Non !
05:13 Non !
05:14 Non !
05:16 Non !
05:18 Non !
05:20 Non !
05:22 Non !
05:24 Non !
05:26 Non !
05:28 Non !
05:30 Non !
05:32 Non !
05:34 Non !
05:36 Non !
05:38 Non !
05:40 Non !
05:43 Dis-moi ce que tu veux
05:45 Je t'aiderai
05:47 Dis-moi ton nom
05:49 Air of Oz
05:58 Air de l'Obscurité
06:03 Air de l'Obscurité
06:07 Air de l'Obscurité
06:09 Qui es-tu ?
06:36 Elle est pas en sommeil
06:37 Elle est en tristesse
06:39 Qui est-ce ?
06:47 Viens voir moi, sinon je ne vais pas te laisser
06:50 Toi ?
06:54 Je ne veux pas lutter
06:55 Je m'appelle Corvus
06:58 Votre mère est la Maya
07:22 Je suis prêt pour t'aider, roi
07:24 Roi Ezra
07:30 Roi Ezra
07:31 Tu ne peux pas le réparer
07:58 Il va falloir du temps pour le réparer
08:00 Il ne pourra jamais le réparer
08:03 Quoi ?
08:04 Il ne mourra pas
08:05 Il a eu la chance de survivre à la coupure du dragon
08:08 Mais il ne pourra plus marcher sur ses pieds
08:11 Je ne lui ai rien dit
08:17 Bien fait
08:19 Ne lui dis pas
08:20 Je lui dirai
08:22 Mais je ne suis pas un gang
08:25 Je suis juste un roi
08:27 Mon père ?
08:28 Attends, tu veux dire que c'est pas...
08:32 Non
08:36 Non, non, non
08:37 Ezra, tout va bien
08:39 Tu le savais
08:41 Je suis une folle
08:42 Comment ne m'y ai-je pas compris ?
08:44 Quand nous nous sommes rencontrés, tu avais deux bandes de feuilles
08:48 Mais l'un d'entre eux a tombé
08:50 C'est vrai
08:52 C'est à ce moment que le roi a tombé
08:54 A tombé ?
08:56 Oui
08:57 A tombé ?
08:58 Il ne peut pas tomber, Rela
08:59 Il ne s'est pas fait tomber sur la terre
09:01 Il a été tué
09:02 Yala, elle sait ?
09:11 Oui, elle sait
09:13 Je vais aller marcher
09:16 Mais tu ne peux pas aller seul
09:19 Si je suis un roi, tu ne peux pas me stopper
09:23 Tu n'es pas mon roi, mais tu es mon ami
09:27 C'est pour ça que je vais avec toi
09:29 Non, Rela
09:30 Laisse-moi seule
09:32 Je vais
09:35 Je vais
09:36 J'arrive
09:38 Rela
09:40 Rela
09:42 Rela
09:44 Rela
09:46 Rela
09:48 Rela
09:49 Rela
09:50 Rela
09:51 Rela
09:52 Rela
10:18 Je vais voir ceci
10:20 Erevos
10:21 Erevos
10:22 Erevos, c'est ici
10:24 Mais qu'est-ce qui se passe ?
10:30 Erevos
10:33 Qu'est-ce qui se passe ?
10:44 Chut, tu es dans la librairie
10:47 Oui, je sais bien que je suis un...
10:49 Chut
10:50 Yala, tu n'as pas besoin de peur de moi
11:10 Je n'ai pas peur, je suis juste...
11:13 Confus ?
11:15 Je comprends, tu as fait la première fois de la magie noire
11:18 C'est pas facile pour personne
11:20 Mais c'est ça, c'était très facile
11:22 Un peu trop facile
11:24 Je sais que c'est faux
11:26 Mais est-ce vraiment si faux ?
11:29 Oui
11:30 Vraiment ?
11:32 Oui
11:33 Tu es sûr ?
11:34 Oui
11:35 Yala, regarde moi
11:39 Tu vois en ce moment toi-même
11:41 Et c'est ton destin
11:43 Je ne peux pas faire ça
11:45 Tu es un homme
11:47 Tu n'as pas de l'archénomène pour faire de la magie
11:51 Mais tu es fait pour faire de la magie
11:54 La magie qu'ont inventé les humains
11:57 Tu peux faire de la force une enfermée
12:00 Et tu peux utiliser cette force comme tu veux
12:04 Tu peux faire de la magie la meilleure
12:06 Aujourd'hui ou demain, tu dois accepter ça
12:10 Ton destin est écrit, Callum
12:13 Hey, Sor Sor
12:36 Tout le monde parle de toi
12:38 Tu as fait face à un dragon et tu as sauvé le pays
12:42 Tu es devenu un héros
12:44 Tu m'as sauvé par ton feu
12:47 Tout les héros font ça ?
12:49 Sor, j'ai parlé au médecin
12:54 Il a fait des tests sur toi
12:57 Je sais
12:58 Quoi ?
12:59 Je ne peux pas bouger
13:01 Je ne peux pas marcher
13:03 Et je ne pourrai jamais me réparer
13:05 Je ne pourrai jamais me réparer
13:07 Tu sais, ce qui s'est passé, c'est bien
13:13 C'est bien que je ne peux plus bouger
13:15 Qu'est-ce que tu racontes ?
13:17 Sor, pourquoi tu dis ça ?
13:20 Avant de partir, mon père m'a demandé de faire quelque chose
13:24 Quoi, Sor ?
13:25 Je ne comprends rien
13:27 Et je ne voulais pas le faire
13:30 Mais je voulais que mon père m'aime et qu'il soit fier
13:35 Mais il est toujours fier de toi, Sor
13:38 Mon père est intelligent
13:40 Donc je pensais qu'il avait une raison
13:43 Sor, qu'est-ce que mon père t'a demandé ?
13:47 Tu dois tuer les deux princes
13:51 Tu veux me tuer ?
13:53 Non, c'est pas possible
13:57 Tu as entendu la moindre erreur
13:59 Je ne peux plus faire de mauvaise chose
14:03 Je ne peux plus faire de mauvaise chose
14:07 Admets ton destin
14:14 Callum, tu es libéré
14:27 Tu es libéré de l'absence et du futur
14:32 Tu n'as pas de destin
14:34 Tu es libéré de l'absence et du futur
14:38 Regarde-toi, Callum
14:42 C'est ton destin
14:44 Tu ne peux pas le refuser
14:59 Non, je vais me déterminer
15:02 Ton destin est déjà écrit, Callum
15:05 Non, nous écrivons notre propre destin
15:10 Nous écrivons notre propre destin
15:12 Il m'a fait peur
15:39 Tu rêves
15:42 Tu rêves
15:44 Tu rêves
15:47 Mon fils est disparu
15:49 Il n'est pas disparu, il est juste allé se plaindre
15:52 Il n'est pas revenu, je ne sais pas où il est
15:55 - Ah bon ? - Non, il est disparu
15:57 Oui, tu as raison, il est disparu
16:00 Pourquoi as-tu laissé-le partir ?
16:02 Nous devons le trouver
16:03 C'est ton talent, n'est-ce pas ?
16:05 C'est pour ça que tu es venu ici
16:07 Oui, je vais le retrouver en sécurité
16:11 Je vais le retrouver en sécurité
16:13 Oui, je vais le retrouver en sécurité
16:16 C'est mon promesse
16:18 Oh, il a promis
16:23 Ne t'inquiète pas, Claude, je suis en paix
16:28 Je peux faire ce que je veux
16:31 Mon père ne va pas me demander de répondre
16:33 Ni quelqu'un d'autre
16:34 Alors, que penses-tu de cette nouvelle liberté ?
16:39 Je pense de la même chose depuis les 10 dernières minutes
16:41 Je pense que Surah va trouver son nouveau talent
16:45 Et je vais devenir un poète, Claudia
16:48 Tu es en train de me faire rire, non ?
16:54 Non, je vais vraiment devenir un poète
16:56 Et les gens vont venir m'écouter
16:58 Ils vont venir me voir
17:00 Et nous allons boire un bon thé
17:03 Et je vais leur chanter mes nouvelles chansons
17:06 Tu veux vraiment faire ça ?
17:09 J'ai écrit mon premier poème
17:11 Je vais chanter pour toi
17:13 Dis-moi, si tu veux l'écouter
17:15 D'accord, chante
17:19 Le garçon qui a tué le dragon
17:23 Il n'est plus qu'un moment de bonheur
17:25 Il va éclater les yeux des autres
17:29 Dis-moi, comment tu te sens ?
17:32 Je suis un bon poète, non ?
17:33 Non, Soren, non
17:35 C'était un poème très inouï
17:37 Il n'y avait pas de lèvres
17:39 Je ne peux pas te laisser comme ça
17:41 Je vais te réparer
17:43 Tu dois t'assurer
18:01 Je ne peux pas, tu dois faire quelque chose
18:04 Tu dois le réparer, de toute façon
18:06 Regarde, c'est un hôpital
18:08 Sinon, nous devons te l'enlever
18:10 Je ne peux pas le voir comme ça
18:13 Regarde, il a des souvenirs
18:16 Oh, oh, oh
18:18 Comment vas-tu, Alan ?
18:36 Je t'ai dit que tu voulais un bateau
18:38 Je dois conduire un bateau ?
18:42 Oui, pour notre voyage
18:44 qui se passe dans ton cœur
18:46 J'aimerais que l'hiver ne nous déraille pas
18:53 Va t'en, garde les affaires
19:04 Quoi ? Je ne sais pas comment ils gardent les affaires
19:07 Mais c'est ton voyage
19:09 Tu vas garder les affaires et je vais te garder
19:12 Je vais avec l'air
19:14 Ne t'inquiète pas, saute !
19:16 Je veux te demander quelque chose
19:31 Non !
19:33 Tu as fait mon travail plus facile, mon roi
19:59 Oh non !
20:01 Ça ne peut pas être possible
20:03 Qu'est-ce qui se passe ?
20:14 Quand je regarde ton nom dans les livres antiques
20:17 et que je commence à l'écrire
20:19 tout ce qui est là disparaît
20:21 Quelle est cette blague que tu fais ?
20:25 Je ne sais pas
20:27 Pourquoi je dois t'avouer ?
20:54 Ne le fais pas, pour le moment
20:57 Que se passe t-il ?
21:17 Tu n'as pas trouvé ton roi ?
21:19 Non, je ne sais pas
21:21 Que veux-tu dire ?
21:22 Que les marques de ses pieds sont finies
21:25 Ils sont tout détruits
21:27 Au lieu de lui, il y avait les marques de ses pieds
21:30 Le roi a été mangé par Banther
21:32 Très bien, tu as perdu le roi de Cthulhu
21:39 Je ne plaisante pas, pourquoi tu rigoles ?
21:41 Tu sais bien que ton roi est un enfant très spécial
21:45 Il peut parler avec les animaux
21:47 Donc si il y a des marques de Banther
21:49 ça veut dire qu'il est sur le dos de Banther
21:52 et pas dans son ventre
21:54 Regarde, Claudia, calme-toi, tout va bien
22:05 Respire profondément
22:07 Les papiers sont tous fausses
22:09 Les papiers sont tous fausses
22:11 Les papiers sont tous fausses
22:13 Les papiers sont tous fausses
22:15 Les papiers sont tous fausses
22:17 Ezra ?
22:32 Salut, Claudia
22:42 Tu as fait un entrée dans un endroit qui ne devait pas être fait
22:45 Maintenant, tu vas te récompenser
22:47 Tu vas bien
22:51 Tu vas rester une fille de fou
22:55 [Musique]
23:23 [Cri]
23:24 [Musique]
23:46 [Musique]
24:01 [Musique]
24:22 [Cri]
24:23 Callum ? Tu vas bien ?
24:26 Callum ?
24:30 Callum ?
24:32 [Musique]
24:35 [Musique]
24:39 [Musique]
25:07 [Musique]
25:10 [Musique]
25:15 [Musique]
25:21 [Musique]
25:25 [Musique]
25:26 Au moment de la dernière question, je vais vous donner les réponses.
25:30 Je vais vous donner les réponses.
25:33 Je vais vous donner les réponses.
25:36 Je vais vous donner les réponses.
25:39 Je vais vous donner les réponses.
25:42 Je vais vous donner les réponses.
25:46 Je vais vous donner les réponses.
25:49 Je vais vous donner les réponses.
25:52 Je vais vous donner les réponses.
25:55 Je vais vous donner les réponses.
25:58 Je vais vous donner les réponses.
26:01 Je vais vous donner les réponses.
26:04 Je vais vous donner les réponses.
26:07 Je vais vous donner les réponses.
26:10 Je vais vous donner les réponses.
26:13 Je vais vous donner les réponses.
26:16 Je vais vous donner les réponses.
26:19 Je vais vous donner les réponses.
26:22 Je vais vous donner les réponses.
26:25 Je vais vous donner les réponses.
26:28 Je vais vous donner les réponses.
26:31 Je vais vous donner les réponses.
26:34 Je vais vous donner les réponses.
26:37 Je vais vous donner les réponses.
26:40 Je vais vous donner les réponses.