Breezly & Sneezly 22 - Spy In The Ointment

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 (Musique)
00:09 Mesdames et Messieurs, cette nouvelle arme va virtuellement révolutionner la guerre moderne comme nous le savons.
00:15 Il est absolument essentiel que nous la gardions un secret.
00:19 C'est pourquoi nous la dévoilons au plus loin de notre commandement.
00:23 Camp Frostbite !
00:25 Exactement ! L'opération "Hush Hush Mush Mush" est maintenant en cours !
00:32 (Musique)
00:36 Brrr ! Il fait plus froid que les pieds d'un polar bear ici !
00:41 C'est vrai et j'aimerais que tu me lèves tes pieds ! Ils me donnent un relax !
00:47 Oh désolé !
00:48 Oh, je vais voir ce que tu as fait !
00:52 Oh non ! Pas encore ! Sneezy Sneeze ! S'il te plaît !
00:57 (Bruit de bouche)
00:59 Ok ! Tout est enchaîné ! Sneezy ! Sneeze-toi !
01:04 (Bruit de bouche)
01:07 (Bruit de bouche)
01:10 Gesundheit !
01:12 (Musique)
01:13 "Frozen Mackerel" ? Qu'est-ce que c'est ?
01:16 C'est un tracteur de neige armé !
01:19 Hey, mon ami ! Quel est le camp Frostbite ?
01:23 Euh, tu veux dire le lieu avec les murs chauffés ?
01:26 Oui, c'est le lieu !
01:28 Stranger, c'est certainement ton jour de chance !
01:32 (Musique)
01:33 C'est gentil de me suivre ici !
01:36 Rien à y penser, Colonel ! Nous aimons aider les gens !
01:40 Tu pourrais dire que ça nous donne un réchauffement à l'intérieur !
01:44 Entrée ! Faites attention ! L'opération "Hush Hush Mush Mush" devrait arriver bientôt !
01:51 D'accord, Colonel Frostbite !
01:53 C'est parti !
01:54 C'est bon, c'est le moment !
01:56 Ok, chauffeur ! Stop !
01:58 (Bruit de tir)
01:59 Stop ! Stop !
02:02 Hey, que pensez-vous ? Pourquoi vous ne vous arrêtez pas ?
02:05 J'essaie, mais le neige est trop lourde !
02:09 Hey, revenez ici ! Vous devez vous arrêter quand je vous dis arrêter !
02:13 C'est votre Colonel Fishing ! Arrêtez, je vous dis !
02:17 Arrêtez ! Arrêtez !
02:20 Je vais vous faire un coup de poing pour ça !
02:23 Passez le temps, Frostbite !
02:25 Hey, bonne idée !
02:27 (Bruit de tir)
02:30 J'aurais dû le connaître !
02:33 Et j'avais peur qu'il nous a oublié !
02:37 Mais Colonel, on faisait froid !
02:41 Tout ce qu'on voulait, c'était un bon feu chaud !
02:44 Comment ça ? Un bon feu chaud ? Quoi ?
02:47 Feu !
02:48 (Bruit de tir)
02:50 Si vous pensez que c'était un beau son, attendez jusqu'à ce que vous entendez celui-là !
02:54 (Bruit de tir)
02:57 Poétrie ! Poétrie puissante !
02:59 Poétrie !
03:00 (Rire)
03:02 (Bruit de tir)
03:04 (Rire)
03:05 D'accord, Morris, c'est le moment de tirer !
03:08 Je suis prêt, Morris !
03:10 Notre mission est de faire en sorte que la nouvelle arme secrète tombe dans les mauvais doigts !
03:15 En particulier, les nôtres !
03:17 Oui ! Maintenant, mettons nos déguises démoniaques !
03:22 (Bruit de tir)
03:24 Avec ces vêtements de masquerade, on peut aller directement dans le camp !
03:29 Tu es si intelligent, Morris !
03:32 Rappelez-vous, soldat, si quelqu'un vient près de cette boîte, tirez pour le tuer ! Compris ?
03:38 Oui, sir !
03:39 En particulier si c'est ce pauvre bâton de brise qui fait son ami sourire !
03:43 Oh ! Comment je ne peux pas tuer ce bâton !
03:47 Bonjour, soldat ! On a de bonnes températures, n'est-ce pas ?
03:52 En particulier pour ici !
03:55 Tu vois, Morris, qui serait prêt à tuer un polar bear amiable et un sérieux ?
04:01 (Bruit de tir)
04:03 Un soldat qui déteste les polar bears amiables et les sérieux ! C'est lui !
04:09 (Bruit de tir)
04:11 Allons, on va se cacher dans cette boîte !
04:14 Où sommes-nous ?
04:17 Attends ! J'ai un match !
04:19 (Bruit de tir)
04:21 Nous sommes dans la boîte d'armement, Morris !
04:24 Maintenant, il me dit !
04:26 (Bruit de tir)
04:28 Cette fois, nous utilisons des tactiques de espionnage psychologique.
04:37 (Bruit de tir)
04:39 Ces tactiques psychologiques ne perdent jamais !
04:43 Penses-tu que le colonel Fusby est encore en colère contre nous, Breesley ?
04:47 Chucks, non ! Il n'est pas le type à porter une grotte !
04:51 Oh, en parlant de porter des choses, regarde !
04:54 Eh bien, je vais être déçu ! Un polar bear qui vole de la nourriture de camp !
04:59 Mission accomplie ! Le secret armement est à nous !
05:03 C'est des gars comme ça qui nous donnent des polar bears, un mauvais nom !
05:08 (Bruit de tir)
05:09 Qu'est-ce que c'est ? Le secret armement est perdu !
05:12 Ça ne va pas bien avec le colonel !
05:15 Les généraux de la campagne, qui a volé le secret armement ?
05:19 Ça a l'air d'un polar bear sur un câble, sir !
05:22 Donnez-moi ce boxe de polar bear !
05:25 Youhou, le colonel Fusby ! Regarde ce que j'ai pour toi !
05:29 Breesley, qu'est-ce qui se passe ?
05:31 Je viens juste de ramener la boîte de nourriture que ces deux gars ont volée !
05:36 Bah ! Capturé par un polar bear faimant et un câble de poisson !
05:42 Merci pour le déjeuner gratuit, colonel ! C'était délicieux !
05:46 Oh oui ! Scrumptueuse !
05:48 Mon plaisir, Breesley ! Je dois dire que tu m'as fait un peu peur là-bas !
05:52 Deux polar bears seraient plus que ce que je peux t'en tenir !
05:55 Tu comprends ? Plus que ce que je peux t'en tenir !
05:59 (Rire)
06:00 Tu as fait un drôle !
06:02 (Rire)
06:03 (Bruit de tir)
06:07 Regarde ce que tu as fait, Breesley ! C'est la arme top secrète !
06:11 (Sonnerie)
06:13 Bonjour, c'est le colonel Fusby !
06:15 Je viens juste de vérifier ce super duper duplicateur top secrète que nous t'avons envoyé, colonel !
06:20 Super duper duplicateur ?
06:22 Oui ! Une invention incroyable !
06:24 Elle va dupliquer à l'endroit où elle est destinée !
06:28 Une petite machine, n'est-ce pas ?
06:31 Oh non ! Non ! Non !
06:36 Fusby, tu es toujours là ?
06:39 (Rire) Je savais que ça le laisserait sans parole !
06:43 [Générique de fin]