以梅花布置开斋节 垦殖区打造新打卡景点

  • 5 months ago
八点最热报 | 坐落在马六甲的乌丹必加垦殖区,从2022年开始,就会为村里的草场布置开斋节打卡景点,今年更是迎来最大型的一次。但与以往不同的是,今年村民们第一次向隔壁马接峇鲁新村借来粉色的梅花装饰,为开斋节布置增添了华人的年景元素。(主播:萧慧敏)

Category

🗞
News
Transcript
00:00Before watching the video, let me remind you that there is more content on the Hotpot website.
00:30The difference is that for the first time this year, the villagers have borrowed pink plum blossom decorations from the Majiebalu New Village next door.
00:37This adds a Chinese touch to the Kaizhai Festival decoration.
00:41What kind of sparks will plum blossoms and Kaizhai Festival bring?
00:44Let's follow the cameras of reporter Ye Cuiying and Zheng Zhi'an to see how these two villages combine different cultures.
00:53Welcome to Kaizhai Festival.
00:54The 8 o'clock hotpot team has come to Majiebalu New Village in Malacca
00:57to celebrate Kaizhai Festival with the locals.
01:05After a 15-minute drive, we have arrived at Wudanbijia, Wudanprachakeng District.
01:09We have just entered the house and we have received a warm welcome.
01:12Everyone sits together to eat delicious food regardless of skin colour and enjoy this rare gathering time.
01:16This is the house where I come here every year to celebrate the New Year.
01:20They also have a new tourist attraction.
01:22I will take you there now. Let's go.
01:26Lai Jiahao said that the new tourist attraction is the Kaizhai Festival decoration in Wudanbijia.
01:32You can see that the whole playground is decorated with various decorations.
01:35There are Malaysian zongzi, Malaysian lanterns, etc.
01:38But how can you see the Chinese elements in the Kaizhai Festival decoration?
01:44At first, we didn't know about the Chinese New Year.
01:46We saw that the flowers were in the village.
01:50We thought it was beautiful and we could use it.
01:55Secondly, it symbolizes the local people.
01:58For me, it symbolizes unity.
02:00So, it's really beautiful.
02:02The inspiration for these decorations came from Majiebalu New Village's Meihua Street next door.
02:07Now that we have seen the Meihua Street,
02:08do you know the meaning of these Chinese-style decorations?
02:15Do you know how to say this flower in Chinese?
02:18What is it?
02:19It's called Meihua.
02:21Meihua.
02:22We Chinese believe that the flower Meihua is a symbol of life.
02:27So, we really like this flower.
02:29You taught me about Meihua.
02:31I also want to learn about the traditional characteristics of Chinese people.
02:33This is also the message that the chairman of the committee who is in charge of this year's Kaizhai Festival decoration wants to convey.
02:37I hope that through their small power,
02:39they can show the unique multiculturalism of Malaysia and pass it on.
02:42It doesn't matter whether you are Malaysian, Chinese, or Indian.
02:44But when it comes to celebration, we all have our own religions and nationalities.
02:48But we want to show unity and harmony.
02:52We don't have to be afraid.
02:54Anyone can come here.
02:55It doesn't matter whether you are Chinese, Malaysian, or Indian.
02:59We are safe.
03:00We have always advocated for the spirit of Malaysia.
03:05We don't care if you and I are from different ethnic groups.
03:08We all live in this country.
03:10We want this country to be better.
03:12We want the people to be better.
03:14So, we volunteered to help our Malaysian friends
03:18to decorate the Kaizhai Festival.
03:21After all, the people have seen a lot of sensitive issues happening.
03:25So, at this time, we should let go of some religious prejudices.
03:30Let's work together to unite the people of the whole place,
03:34whether it is a new village or a region.
03:40Night falls.
03:41The dark grassland is lit up with colorful lights.
03:44This is the most eye-catching sight in Huasheng Village.
03:46Many tourists come here to take photos.
03:48You can even see the faces of Chinese tourists.
03:51Look, even Grandma is wearing a crutch.
03:53Let's take a look at the Kaizhai Festival decoration that combines the elements of each ethnic group.
03:56When I was in Malaysia,
03:58I used to sit on the crutch and take photos.
04:04It's very beautiful.
04:06I hope that everyone, regardless of race,
04:08can live and grow happily in this beautiful country.
04:11I hope our country can be prosperous, peaceful, and happy.
04:14The decoration is beautiful.
04:16So, I decided to come here.
04:18When I came here,
04:20I saw that there are various ethnic groups in India and China.
04:24It means harmony.
04:26So, I suggest that other places can do the same.
04:29It's rare to see things from the Chinese market.
04:32Malaysians can borrow it.
04:34They don't mind that we Chinese can use it for decoration.
04:39We shouldn't care about race or ethnicity.
04:42Because we are Malaysians.
04:43We are a family.
04:45We are Malaysians.
04:46We are a family.
04:48The story of the Kaizhai Festival decoration
04:50not only creates the cultural integration of the two villages,
04:52but also blooms the different flowers of friendship between the different ethnic groups.
04:55In this way, one or two flowers
04:57are combined to create the most beautiful scenery in Malaysia.
05:04Kaizhai Festival

Recommended