• 6 months ago
Bahar - Episode 8 English Subtitles
Transcript
00:00:00 [whoosh]
00:00:03 [music ends]
00:00:05 [upbeat music]
00:00:12 [upbeat music continues]
00:00:15 [upbeat music continues]
00:00:18 [upbeat music continues]
00:00:21 [upbeat music continues]
00:00:24 [upbeat music continues]
00:00:27 [upbeat music continues]
00:00:34 [upbeat music continues]
00:00:44 [upbeat music continues]
00:00:52 [upbeat music continues]
00:00:55 [speaking in foreign language]
00:01:13 [speaking in foreign language]
00:01:17 [speaking in foreign language]
00:01:21 [speaking in foreign language]
00:01:25 [speaking in foreign language]
00:01:29 [speaking in foreign language]
00:01:34 [speaking in foreign language]
00:01:38 [speaking in foreign language]
00:01:42 [speaking in foreign language]
00:01:50 [speaking in foreign language]
00:01:55 [speaking in foreign language]
00:02:02 [speaking in foreign language]
00:02:07 [speaking in foreign language]
00:02:11 [speaking in foreign language]
00:02:15 [speaking in foreign language]
00:02:19 [speaking in foreign language]
00:02:23 [phone ringing]
00:02:46 [speaking in foreign language]
00:02:51 [phone ringing]
00:02:54 [speaking in foreign language]
00:02:58 [speaking in foreign language]
00:03:02 [speaking in foreign language]
00:03:30 [upbeat music]
00:03:33 [speaking in foreign language]
00:03:38 [speaking in foreign language]
00:03:42 [speaking in foreign language]
00:03:47 [speaking in foreign language]
00:03:51 [speaking in foreign language]
00:03:56 [speaking in foreign language]
00:04:22 [dramatic music]
00:04:25 [speaking in foreign language]
00:04:29 [phone ringing]
00:04:43 [phone ringing]
00:04:50 [speaking in foreign language]
00:04:54 [speaking in foreign language]
00:04:59 [speaking in foreign language]
00:05:03 [speaking in foreign language]
00:05:08 [speaking in foreign language]
00:05:13 [speaking in foreign language]
00:05:41 [speaking in foreign language]
00:05:45 [speaking in foreign language]
00:05:50 [speaking in foreign language]
00:05:55 [speaking in foreign language]
00:05:59 [speaking in foreign language]
00:06:04 [speaking in foreign language]
00:06:08 [speaking in foreign language]
00:06:13 [speaking in foreign language]
00:06:18 [speaking in foreign language]
00:06:22 [speaking in foreign language]
00:06:27 [dramatic music]
00:06:30 [speaking in foreign language]
00:06:34 [phone ringing]
00:06:56 [speaking in foreign language]
00:07:00 [phone ringing]
00:07:05 [speaking in foreign language]
00:07:09 [phone ringing]
00:07:12 [speaking in foreign language]
00:07:16 [speaking in foreign language]
00:07:21 [speaking in foreign language]
00:07:25 [speaking in foreign language]
00:07:29 [phone ringing]
00:07:32 [speaking in foreign language]
00:07:36 [speaking in foreign language]
00:07:41 [speaking in foreign language]
00:07:45 [phone ringing]
00:07:48 [speaking in foreign language]
00:07:53 [speaking in foreign language]
00:07:57 [speaking in foreign language]
00:08:01 [dramatic music]
00:08:23 [speaking in foreign language]
00:08:28 [speaking in foreign language]
00:08:32 [speaking in foreign language]
00:08:40 [speaking in foreign language]
00:08:57 [speaking in foreign language]
00:09:23 [dramatic music]
00:09:26 ♪ ♪
00:09:33 [indistinct chatter]
00:09:46 ♪ ♪
00:09:53 [speaking in foreign language]
00:09:57 [speaking in foreign language]
00:10:01 [speaking in foreign language]
00:10:05 [speaking in foreign language]
00:10:09 [speaking in foreign language]
00:10:13 [speaking in foreign language]
00:10:17 [dramatic music]
00:10:20 ♪ ♪
00:10:24 [speaking in foreign language]
00:10:28 ♪ ♪
00:10:32 [speaking in foreign language]
00:10:36 ♪ ♪
00:10:41 [speaking in foreign language]
00:10:45 [speaking in foreign language]
00:10:49 [speaking in foreign language]
00:10:53 [speaking in foreign language]
00:10:57 [dramatic music]
00:11:00 ♪ ♪
00:11:05 [speaking in foreign language]
00:11:09 ♪ ♪
00:11:14 [speaking in foreign language]
00:11:18 ♪ ♪
00:11:22 [speaking in foreign language]
00:11:26 ♪ ♪
00:11:30 [speaking in foreign language]
00:11:34 ♪ ♪
00:11:38 [speaking in foreign language]
00:11:42 ♪ ♪
00:11:46 [speaking in foreign language]
00:11:50 ♪ ♪
00:11:55 [speaking in foreign language]
00:11:59 ♪ ♪
00:12:03 [speaking in foreign language]
00:12:07 ♪ ♪
00:12:11 [speaking in foreign language]
00:12:15 ♪ ♪
00:12:19 [speaking in foreign language]
00:12:23 ♪ ♪
00:12:27 [speaking in foreign language]
00:12:31 ♪ ♪
00:12:35 [speaking in foreign language]
00:12:39 ♪ ♪
00:12:44 [beeping]
00:12:47 [speaking in foreign language]
00:12:51 ♪ ♪
00:12:58 [beeping]
00:13:01 ♪ ♪
00:13:04 [speaking in foreign language]
00:13:07 ♪ ♪
00:13:13 [speaking in foreign language]
00:13:16 ♪ ♪
00:13:21 [speaking in foreign language]
00:13:24 ♪ ♪
00:13:31 [beeping]
00:13:34 ♪ ♪
00:13:41 [speaking in foreign language]
00:13:44 ♪ ♪
00:13:51 [beeping]
00:13:54 ♪ ♪
00:14:01 [beeping]
00:14:04 ♪ ♪
00:14:07 [speaking in foreign language]
00:14:09 ♪ ♪
00:14:16 [beeping]
00:14:19 ♪ ♪
00:14:26 [beeping]
00:14:29 [speaking in foreign language]
00:14:33 ♪ ♪
00:14:35 [speaking in foreign language]
00:14:37 ♪ ♪
00:14:44 [speaking in foreign language]
00:14:46 ♪ ♪
00:14:53 [beeping]
00:14:56 ♪ ♪
00:15:03 [speaking in foreign language]
00:15:07 ♪ ♪
00:15:14 [beeping]
00:15:17 [beeping]
00:15:20 [beeping]
00:15:23 [speaking in foreign language]
00:15:26 ♪ ♪
00:15:31 [speaking in foreign language]
00:15:34 ♪ ♪
00:15:41 [speaking in foreign language]
00:15:44 ♪ ♪
00:15:51 [speaking in foreign language]
00:15:54 ♪ ♪
00:15:59 [speaking in foreign language]
00:16:02 ♪ ♪
00:16:09 [speaking in foreign language]
00:16:12 ♪ ♪
00:16:19 [speaking in foreign language]
00:16:21 ♪ ♪
00:16:28 [beeping]
00:16:31 [beeping]
00:16:35 [speaking in foreign language]
00:16:38 [speaking in foreign language]
00:16:41 ♪ ♪
00:16:48 [speaking in foreign language]
00:16:50 ♪ ♪
00:16:57 [speaking in foreign language]
00:16:59 ♪ ♪
00:17:01 [speaking in foreign language]
00:17:04 ♪ ♪
00:17:11 [speaking in foreign language]
00:17:13 ♪ ♪
00:17:20 [speaking in foreign language]
00:17:22 ♪ ♪
00:17:29 [speaking in foreign language]
00:17:32 ♪ ♪
00:17:39 [speaking in foreign language]
00:17:41 ♪ ♪
00:17:48 [speaking in foreign language]
00:17:50 ♪ ♪
00:17:55 [speaking in foreign language]
00:17:58 ♪ ♪
00:18:05 [speaking in foreign language]
00:18:07 ♪ ♪
00:18:14 [speaking in foreign language]
00:18:16 ♪ ♪
00:18:23 [speaking in foreign language]
00:18:25 ♪ ♪
00:18:32 [speaking in foreign language]
00:18:34 ♪ ♪
00:18:41 [speaking in foreign language]
00:18:43 ♪ ♪
00:18:50 [speaking in foreign language]
00:18:53 ♪ ♪
00:19:00 [speaking in foreign language]
00:19:02 ♪ ♪
00:19:09 [speaking in foreign language]
00:19:11 ♪ ♪
00:19:18 [speaking in foreign language]
00:19:20 ♪ ♪
00:19:25 [speaking in foreign language]
00:19:27 ♪ ♪
00:19:34 [speaking in foreign language]
00:19:36 ♪ ♪
00:19:43 [speaking in foreign language]
00:19:46 ♪ ♪
00:19:53 [speaking in foreign language]
00:19:55 ♪ ♪
00:20:02 [speaking in foreign language]
00:20:04 ♪ ♪
00:20:11 [speaking in foreign language]
00:20:13 ♪ ♪
00:20:18 [speaking in foreign language]
00:20:20 ♪ ♪
00:20:27 [speaking in foreign language]
00:20:29 ♪ ♪
00:20:36 [speaking in foreign language]
00:20:39 ♪ ♪
00:20:46 [speaking in foreign language]
00:20:48 ♪ ♪
00:20:55 [speaking in foreign language]
00:20:57 ♪ ♪
00:21:04 [speaking in foreign language]
00:21:06 ♪ ♪
00:21:13 [speaking in foreign language]
00:21:15 ♪ ♪
00:21:22 ♪ ♪
00:21:29 ♪ ♪
00:21:35 [speaking in foreign language]
00:21:37 ♪ ♪
00:21:39 [sobbing]
00:21:42 [speaking in foreign language]
00:21:50 ♪ ♪
00:21:57 [speaking in foreign language]
00:21:59 ♪ ♪
00:22:06 [speaking in foreign language]
00:22:08 ♪ ♪
00:22:15 [speaking in foreign language]
00:22:17 ♪ ♪
00:22:24 [speaking in foreign language]
00:22:27 ♪ ♪
00:22:34 [speaking in foreign language]
00:22:36 ♪ ♪
00:22:43 [speaking in foreign language]
00:22:45 ♪ ♪
00:22:52 [speaking in foreign language]
00:22:54 ♪ ♪
00:23:01 [speaking in foreign language]
00:23:03 ♪ ♪
00:23:10 [speaking in foreign language]
00:23:12 ♪ ♪
00:23:19 ♪ ♪
00:23:26 ♪ ♪
00:23:28 [speaking in foreign language]
00:23:30 ♪ ♪
00:23:35 ♪ ♪
00:23:42 ♪ ♪
00:23:49 ♪ ♪
00:23:56 [speaking in foreign language]
00:23:58 ♪ ♪
00:24:03 [speaking in foreign language]
00:24:05 ♪ ♪
00:24:11 ♪ ♪
00:24:14 [speaking in foreign language]
00:24:16 ♪ ♪
00:24:19 [speaking in foreign language]
00:24:21 ♪ ♪
00:24:28 ♪ ♪
00:24:31 [speaking in foreign language]
00:24:33 ♪ ♪
00:24:35 [speaking in foreign language]
00:24:37 ♪ ♪
00:24:44 [speaking in foreign language]
00:24:46 ♪ ♪
00:24:51 [speaking in foreign language]
00:24:53 ♪ ♪
00:24:55 [screaming]
00:24:57 ♪ ♪
00:25:04 [screaming]
00:25:09 [speaking in foreign language]
00:25:11 ♪ ♪
00:25:13 [speaking in foreign language]
00:25:15 ♪ ♪
00:25:20 [screaming]
00:25:22 ♪ ♪
00:25:26 [speaking in foreign language]
00:25:28 [screaming]
00:25:31 ♪ ♪
00:25:38 [speaking in foreign language]
00:25:40 ♪ ♪
00:25:47 [speaking in foreign language]
00:25:49 ♪ ♪
00:25:54 [speaking in foreign language]
00:25:56 ♪ ♪
00:26:03 [speaking in foreign language]
00:26:05 ♪ ♪
00:26:12 [speaking in foreign language]
00:26:14 ♪ ♪
00:26:21 [speaking in foreign language]
00:26:23 ♪ ♪
00:26:30 [speaking in foreign language]
00:26:32 ♪ ♪
00:26:39 [speaking in foreign language]
00:26:41 ♪ ♪
00:26:48 [speaking in foreign language]
00:26:50 ♪ ♪
00:26:57 [speaking in foreign language]
00:26:59 ♪ ♪
00:27:06 [speaking in foreign language]
00:27:08 ♪ ♪
00:27:15 [speaking in foreign language]
00:27:18 ♪ ♪
00:27:25 [speaking in foreign language]
00:27:27 ♪ ♪
00:27:34 ♪ ♪
00:27:38 [speaking in foreign language]
00:27:40 ♪ ♪
00:27:44 [speaking in foreign language]
00:27:46 ♪ ♪
00:27:51 [speaking in foreign language]
00:27:53 ♪ ♪
00:28:00 [speaking in foreign language]
00:28:02 ♪ ♪
00:28:09 [speaking in foreign language]
00:28:12 ♪ ♪
00:28:16 [speaking in foreign language]
00:28:18 ♪ ♪
00:28:25 [speaking in foreign language]
00:28:27 ♪ ♪
00:28:33 [speaking in foreign language]
00:28:35 ♪ ♪
00:28:42 [speaking in foreign language]
00:28:44 ♪ ♪
00:28:51 [speaking in foreign language]
00:28:53 ♪ ♪
00:29:00 [speaking in foreign language]
00:29:03 ♪ ♪
00:29:10 [speaking in foreign language]
00:29:12 ♪ ♪
00:29:19 [speaking in foreign language]
00:29:21 ♪ ♪
00:29:28 [speaking in foreign language]
00:29:30 ♪ ♪
00:29:37 [speaking in foreign language]
00:29:39 ♪ ♪
00:29:46 [speaking in foreign language]
00:29:48 ♪ ♪
00:29:55 [speaking in foreign language]
00:29:57 ♪ ♪
00:30:04 [speaking in foreign language]
00:30:06 ♪ ♪
00:30:13 [speaking in foreign language]
00:30:15 ♪ ♪
00:30:22 [speaking in foreign language]
00:30:24 ♪ ♪
00:30:31 ♪ ♪
00:30:36 [speaking in foreign language]
00:30:38 ♪ ♪
00:30:43 [speaking in foreign language]
00:30:45 ♪ ♪
00:30:50 [speaking in foreign language]
00:30:52 ♪ ♪
00:30:57 [speaking in foreign language]
00:30:59 ♪ ♪
00:31:06 [speaking in foreign language]
00:31:08 ♪ ♪
00:31:13 [speaking in foreign language]
00:31:15 ♪ ♪
00:31:17 [speaking in foreign language]
00:31:19 ♪ ♪
00:31:24 [speaking in foreign language]
00:31:26 ♪ ♪
00:31:33 [speaking in foreign language]
00:31:35 ♪ ♪
00:31:40 [speaking in foreign language]
00:31:42 ♪ ♪
00:31:44 [speaking in foreign language]
00:31:46 ♪ ♪
00:31:51 [speaking in foreign language]
00:31:53 ♪ ♪
00:32:00 [speaking in foreign language]
00:32:02 ♪ ♪
00:32:09 [speaking in foreign language]
00:32:11 ♪ ♪
00:32:18 [speaking in foreign language]
00:32:20 ♪ ♪
00:32:27 [speaking in foreign language]
00:32:29 ♪ ♪
00:32:36 [speaking in foreign language]
00:32:38 ♪ ♪
00:32:43 [speaking in foreign language]
00:32:45 ♪ ♪
00:32:52 [speaking in foreign language]
00:32:54 ♪ ♪
00:33:01 [speaking in foreign language]
00:33:03 ♪ ♪
00:33:10 [speaking in foreign language]
00:33:12 ♪ ♪
00:33:19 [speaking in foreign language]
00:33:21 ♪ ♪
00:33:28 [speaking in foreign language]
00:33:31 ♪ ♪
00:33:38 [speaking in foreign language]
00:33:40 ♪ ♪
00:33:47 [speaking in foreign language]
00:33:49 ♪ ♪
00:33:56 [speaking in foreign language]
00:33:58 ♪ ♪
00:34:05 [speaking in foreign language]
00:34:07 ♪ ♪
00:34:14 [speaking in foreign language]
00:34:16 ♪ ♪
00:34:23 [speaking in foreign language]
00:34:25 ♪ ♪
00:34:30 [speaking in foreign language]
00:34:32 ♪ ♪
00:34:39 [knocking on door]
00:34:43 ♪ ♪
00:34:51 [door opens]
00:34:53 ♪ ♪
00:34:56 [speaking in foreign language]
00:34:58 ♪ ♪
00:35:05 [speaking in foreign language]
00:35:07 ♪ ♪
00:35:14 [speaking in foreign language]
00:35:16 ♪ ♪
00:35:18 [speaking in foreign language]
00:35:20 ♪ ♪
00:35:27 ♪ ♪
00:35:34 ♪ ♪
00:35:37 [speaking in foreign language]
00:35:39 ♪ ♪
00:35:44 [door opens]
00:35:46 ♪ ♪
00:35:53 [door closes]
00:35:55 ♪ ♪
00:36:02 ♪ ♪
00:36:08 [phone ringing]
00:36:11 ♪ ♪
00:36:18 ♪ ♪
00:36:22 [speaking in foreign language]
00:36:24 ♪ ♪
00:36:30 [speaking in foreign language]
00:36:32 ♪ ♪
00:36:37 [speaking in foreign language]
00:36:39 ♪ ♪
00:36:44 [speaking in foreign language]
00:36:46 ♪ ♪
00:36:48 [speaking in foreign language]
00:36:50 ♪ ♪
00:36:53 [speaking in foreign language]
00:36:55 ♪ ♪
00:37:00 [speaking in foreign language]
00:37:02 ♪ ♪
00:37:04 [speaking in foreign language]
00:37:07 ♪ ♪
00:37:12 [speaking in foreign language]
00:37:14 ♪ ♪
00:37:19 [speaking in foreign language]
00:37:21 ♪ ♪
00:37:28 [speaking in foreign language]
00:37:30 ♪ ♪
00:37:37 [speaking in foreign language]
00:37:39 ♪ ♪
00:37:46 [speaking in foreign language]
00:37:48 ♪ ♪
00:37:53 [speaking in foreign language]
00:37:56 ♪ ♪
00:38:03 ♪ ♪
00:38:10 [speaking in foreign language]
00:38:12 ♪ ♪
00:38:19 [speaking in foreign language]
00:38:22 ♪ ♪
00:38:29 ♪ ♪
00:38:34 [speaking in foreign language]
00:38:36 ♪ ♪
00:38:43 [speaking in foreign language]
00:38:45 ♪ ♪
00:38:52 [speaking in foreign language]
00:38:54 ♪ ♪
00:39:01 [speaking in foreign language]
00:39:03 ♪ ♪
00:39:08 [speaking in foreign language]
00:39:10 ♪ ♪
00:39:17 [speaking in foreign language]
00:39:19 ♪ ♪
00:39:24 [speaking in foreign language]
00:39:26 ♪ ♪
00:39:33 [speaking in foreign language]
00:39:35 ♪ ♪
00:39:41 [speaking in foreign language]
00:39:43 ♪ ♪
00:39:50 [speaking in foreign language]
00:39:52 ♪ ♪
00:39:57 [speaking in foreign language]
00:39:59 ♪ ♪
00:40:06 [speaking in foreign language]
00:40:08 ♪ ♪
00:40:15 [speaking in foreign language]
00:40:18 ♪ ♪
00:40:25 [speaking in foreign language]
00:40:27 ♪ ♪
00:40:32 [speaking in foreign language]
00:40:34 ♪ ♪
00:40:41 [speaking in foreign language]
00:40:43 ♪ ♪
00:40:50 [speaking in foreign language]
00:40:52 ♪ ♪
00:40:59 [speaking in foreign language]
00:41:01 ♪ ♪
00:41:08 ♪ ♪
00:41:15 ♪ ♪
00:41:22 [speaking in foreign language]
00:41:24 ♪ ♪
00:41:27 [speaking in foreign language]
00:41:29 ♪ ♪
00:41:33 [speaking in foreign language]
00:41:36 ♪ ♪
00:41:42 [speaking in foreign language]
00:41:45 ♪ ♪
00:41:47 [speaking in foreign language]
00:41:49 ♪ ♪
00:41:56 ♪ ♪
00:41:57 [speaking in foreign language]
00:41:59 ♪ ♪
00:42:03 [speaking in foreign language]
00:42:05 ♪ ♪
00:42:12 ♪ ♪
00:42:19 ♪ ♪
00:42:26 [speaking in foreign language]
00:42:29 ♪ ♪
00:42:36 [speaking in foreign language]
00:42:38 ♪ ♪
00:42:45 [speaking in foreign language]
00:42:47 ♪ ♪
00:42:54 ♪ ♪
00:42:57 [speaking in foreign language]
00:42:59 ♪ ♪
00:43:06 [speaking in foreign language]
00:43:08 ♪ ♪
00:43:15 [speaking in foreign language]
00:43:17 ♪ ♪
00:43:22 [speaking in foreign language]
00:43:25 ♪ ♪
00:43:32 ♪ ♪
00:43:37 ♪ ♪
00:43:42 ♪ ♪
00:43:47 [speaking in foreign language]
00:43:50 ♪ ♪
00:43:57 ♪ ♪
00:44:02 ♪ ♪
00:44:07 ♪ ♪
00:44:12 [speaking in foreign language]
00:44:15 ♪ ♪
00:44:22 ♪ ♪
00:44:27 ♪ ♪
00:44:32 ♪ ♪
00:44:37 ♪ ♪
00:44:42 ♪ ♪
00:44:47 ♪ ♪
00:44:52 ♪ ♪
00:44:57 ♪ ♪
00:45:04 ♪ ♪
00:45:07 [speaking in foreign language]
00:45:09 ♪ ♪
00:45:14 [speaking in foreign language]
00:45:16 ♪ ♪
00:45:21 [speaking in foreign language]
00:45:23 ♪ ♪
00:45:28 ♪ ♪
00:45:33 [speaking in foreign language]
00:45:35 ♪ ♪
00:45:40 ♪ ♪
00:45:47 ♪ ♪
00:45:54 ♪ ♪
00:46:01 [speaking in foreign language]
00:46:03 ♪ ♪
00:46:10 [speaking in foreign language]
00:46:12 ♪ ♪
00:46:19 [speaking in foreign language]
00:46:21 ♪ ♪
00:46:28 ♪ ♪
00:46:31 [speaking in foreign language]
00:46:33 ♪ ♪
00:46:40 ♪ ♪
00:46:47 ♪ ♪
00:46:54 [speaking in foreign language]
00:46:57 [speaking in foreign language]
00:46:59 ♪ ♪
00:47:06 ♪ ♪
00:47:13 ♪ ♪
00:47:20 [speaking in foreign language]
00:47:23 ♪ ♪
00:47:30 ♪ ♪
00:47:35 [speaking in foreign language]
00:47:37 ♪ ♪
00:47:42 [speaking in foreign language]
00:47:44 ♪ ♪
00:47:49 [speaking in foreign language]
00:47:51 ♪ ♪
00:47:56 [speaking in foreign language]
00:47:58 ♪ ♪
00:48:05 ♪ ♪
00:48:10 [speaking in foreign language]
00:48:12 ♪ ♪
00:48:17 [speaking in foreign language]
00:48:19 ♪ ♪
00:48:24 [speaking in foreign language]
00:48:26 ♪ ♪
00:48:33 ♪ ♪
00:48:40 ♪ ♪
00:48:48 [speaking in foreign language]
00:48:50 ♪ ♪
00:48:57 ♪ ♪
00:49:04 ♪ ♪
00:49:11 [speaking in foreign language]
00:49:13 ♪ ♪
00:49:20 [speaking in foreign language]
00:49:22 ♪ ♪
00:49:27 [speaking in foreign language]
00:49:29 ♪ ♪
00:49:34 [speaking in foreign language]
00:49:36 ♪ ♪
00:49:38 [speaking in foreign language]
00:49:40 ♪ ♪
00:49:45 [speaking in foreign language]
00:49:47 ♪ ♪
00:49:54 [speaking in foreign language]
00:49:56 ♪ ♪
00:50:01 [speaking in foreign language]
00:50:03 ♪ ♪
00:50:10 ♪ ♪
00:50:17 [speaking in foreign language]
00:50:19 ♪ ♪
00:50:26 [speaking in foreign language]
00:50:28 ♪ ♪
00:50:35 ♪ ♪
00:50:42 ♪ ♪
00:50:49 [speaking in foreign language]
00:50:51 ♪ ♪
00:50:57 [speaking in foreign language]
00:50:59 ♪ ♪
00:51:04 [speaking in foreign language]
00:51:06 ♪ ♪
00:51:13 [speaking in foreign language]
00:51:15 ♪ ♪
00:51:22 [speaking in foreign language]
00:51:24 ♪ ♪
00:51:31 ♪ ♪
00:51:38 [speaking in foreign language]
00:51:40 ♪ ♪
00:51:47 [speaking in foreign language]
00:51:52 ♪ ♪
00:51:59 [speaking in foreign language]
00:52:01 ♪ ♪
00:52:06 [speaking in foreign language]
00:52:08 ♪ ♪
00:52:13 [speaking in foreign language]
00:52:15 ♪ ♪
00:52:20 [speaking in foreign language]
00:52:22 ♪ ♪
00:52:29 [speaking in foreign language]
00:52:31 ♪ ♪
00:52:36 [speaking in foreign language]
00:52:38 ♪ ♪
00:52:40 [speaking in foreign language]
00:52:42 ♪ ♪
00:52:47 [speaking in foreign language]
00:52:49 ♪ ♪
00:52:56 [speaking in foreign language]
00:52:58 ♪ ♪
00:53:05 [speaking in foreign language]
00:53:07 ♪ ♪
00:53:12 [speaking in foreign language]
00:53:14 ♪ ♪
00:53:21 [speaking in foreign language]
00:53:23 ♪ ♪
00:53:28 [speaking in foreign language]
00:53:30 ♪ ♪
00:53:37 [speaking in foreign language]
00:53:39 ♪ ♪
00:53:44 [speaking in foreign language]
00:53:46 ♪ ♪
00:53:53 [speaking in foreign language]
00:53:55 ♪ ♪
00:54:02 [speaking in foreign language]
00:54:05 ♪ ♪
00:54:12 [speaking in foreign language]
00:54:14 ♪ ♪
00:54:19 [speaking in foreign language]
00:54:21 ♪ ♪
00:54:28 [sighs]
00:54:30 [speaking in foreign language]
00:54:32 ♪ ♪
00:54:37 [speaking in foreign language]
00:54:39 ♪ ♪
00:54:46 [dog barking]
00:54:48 ♪ ♪
00:54:53 [camera shutter clicking]
00:54:56 [camera shutter clicking]
00:54:59 [camera shutter clicking]
00:55:01 [camera shutter clicking]
00:55:03 [speaking in foreign language]
00:55:05 ♪ ♪
00:55:10 [speaking in foreign language]
00:55:12 ♪ ♪
00:55:17 [speaking in foreign language]
00:55:19 ♪ ♪
00:55:21 [speaking in foreign language]
00:55:23 ♪ ♪
00:55:30 [speaking in foreign language]
00:55:32 ♪ ♪
00:55:37 [speaking in foreign language]
00:55:39 ♪ ♪
00:55:44 [speaking in foreign language]
00:55:46 ♪ ♪
00:55:53 [speaking in foreign language]
00:55:55 ♪ ♪
00:56:02 [speaking in foreign language]
00:56:04 ♪ ♪
00:56:06 [speaking in foreign language]
00:56:08 ♪ ♪
00:56:13 [speaking in foreign language]
00:56:16 ♪ ♪
00:56:20 [speaking in foreign language]
00:56:22 ♪ ♪
00:56:24 [speaking in foreign language]
00:56:26 ♪ ♪
00:56:28 [speaking in foreign language]
00:56:30 ♪ ♪
00:56:35 [speaking in foreign language]
00:56:37 ♪ ♪
00:56:39 [speaking in foreign language]
00:56:41 ♪ ♪
00:56:48 [speaking in foreign language]
00:56:50 ♪ ♪
00:56:52 [speaking in foreign language]
00:56:54 ♪ ♪
00:56:59 [speaking in foreign language]
00:57:01 ♪ ♪
00:57:03 [speaking in foreign language]
00:57:05 ♪ ♪
00:57:12 [speaking in foreign language]
00:57:14 ♪ ♪
00:57:21 [speaking in foreign language]
00:57:23 ♪ ♪
00:57:30 [speaking in foreign language]
00:57:32 ♪ ♪
00:57:39 [speaking in foreign language]
00:57:44 ♪ ♪
00:57:51 [speaking in foreign language]
00:57:53 ♪ ♪
00:58:00 ♪ ♪
00:58:02 [speaking in foreign language]
00:58:04 ♪ ♪
00:58:11 [soft music]
00:58:14 ♪ ♪
00:58:15 [speaking in foreign language]
00:58:17 ♪ ♪
00:58:19 [speaking in foreign language]
00:58:21 ♪ ♪
00:58:23 [speaking in foreign language]
00:58:25 ♪ ♪
00:58:27 [speaking in foreign language]
00:58:29 ♪ ♪
00:58:31 [speaking in foreign language]
00:58:33 ♪ ♪
00:58:35 [speaking in foreign language]
00:58:37 ♪ ♪
00:58:39 [speaking in foreign language]
00:58:41 ♪ ♪
00:58:43 [speaking in foreign language]
00:58:45 ♪ ♪
00:58:47 [speaking in foreign language]
00:58:49 ♪ ♪
00:58:51 [speaking in foreign language]
00:58:53 ♪ ♪
00:58:55 [speaking in foreign language]
00:58:57 ♪ ♪
00:58:59 [speaking in foreign language]
00:59:01 ♪ ♪
00:59:03 [speaking in foreign language]
00:59:05 ♪ ♪
00:59:07 [speaking in foreign language]
00:59:09 ♪ ♪
00:59:11 [speaking in foreign language]
00:59:13 ♪ ♪
00:59:15 [speaking in foreign language]
00:59:17 ♪ ♪
00:59:19 [speaking in foreign language]
00:59:21 ♪ ♪
00:59:23 [speaking in foreign language]
00:59:25 ♪ ♪
00:59:27 [speaking in foreign language]
00:59:29 ♪ ♪
00:59:31 [speaking in foreign language]
00:59:33 ♪ ♪
00:59:35 [speaking in foreign language]
00:59:37 ♪ ♪
00:59:39 [speaking in foreign language]
00:59:41 ♪ ♪
00:59:43 [speaking in foreign language]
00:59:45 ♪ ♪
00:59:47 [speaking in foreign language]
00:59:49 ♪ ♪
00:59:51 [speaking in foreign language]
00:59:53 ♪ ♪
00:59:55 [speaking in foreign language]
00:59:57 ♪ ♪
00:59:59 [speaking in foreign language]
01:00:01 ♪ ♪
01:00:03 [speaking in foreign language]
01:00:05 ♪ ♪
01:00:07 [speaking in foreign language]
01:00:09 ♪ ♪
01:00:11 [speaking in foreign language]
01:00:13 ♪ ♪
01:00:15 [speaking in foreign language]
01:00:17 ♪ ♪
01:00:19 [speaking in foreign language]
01:00:21 ♪ ♪
01:00:23 [speaking in foreign language]
01:00:25 ♪ ♪
01:00:27 [speaking in foreign language]
01:00:29 ♪ ♪
01:00:31 [speaking in foreign language]
01:00:33 ♪ ♪
01:00:35 [speaking in foreign language]
01:00:37 ♪ ♪
01:00:39 [speaking in foreign language]
01:00:41 ♪ ♪
01:00:43 [speaking in foreign language]
01:00:45 ♪ ♪
01:00:47 [speaking in foreign language]
01:00:49 ♪ ♪
01:00:51 [speaking in foreign language]
01:00:53 ♪ ♪
01:00:55 [speaking in foreign language]
01:00:57 ♪ ♪
01:00:59 [speaking in foreign language]
01:01:01 ♪ ♪
01:01:03 [speaking in foreign language]
01:01:05 ♪ ♪
01:01:07 [speaking in foreign language]
01:01:09 ♪ ♪
01:01:11 [speaking in foreign language]
01:01:13 ♪ ♪
01:01:15 [speaking in foreign language]
01:01:17 ♪ ♪
01:01:19 [speaking in foreign language]
01:01:21 ♪ ♪
01:01:23 [speaking in foreign language]
01:01:25 ♪ ♪
01:01:27 [speaking in foreign language]
01:01:29 ♪ ♪
01:01:31 [breathing deeply]
01:01:33 ♪ ♪
01:01:35 [speaking in foreign language]
01:01:37 ♪ ♪
01:01:39 [speaking in foreign language]
01:01:41 ♪ ♪
01:01:43 [speaking in foreign language]
01:01:45 ♪ ♪
01:01:47 [breathing deeply]
01:01:49 ♪ ♪
01:01:51 [chuckles]
01:01:53 ♪ ♪
01:01:55 [wind blowing]
01:01:57 ♪ ♪
01:02:02 - Surprise. - Ah...
01:02:04 [speaking in foreign language]
01:02:06 ♪ ♪
01:02:08 [speaking in foreign language]
01:02:10 ♪ ♪
01:02:12 [speaking in foreign language]
01:02:14 ♪ ♪
01:02:16 [speaking in foreign language]
01:02:18 ♪ ♪
01:02:20 [speaking in foreign language]
01:02:22 ♪ ♪
01:02:24 [speaking in foreign language]
01:02:26 ♪ ♪
01:02:28 [speaking in foreign language]
01:02:30 ♪ ♪
01:02:32 [speaking in foreign language]
01:02:34 ♪ ♪
01:02:36 [speaking in foreign language]
01:02:38 ♪ ♪
01:02:40 [speaking in foreign language]
01:02:42 ♪ ♪
01:02:44 [speaking in foreign language]
01:02:46 ♪ ♪
01:02:48 [speaking in foreign language]
01:02:50 ♪ ♪
01:02:52 [speaking in foreign language]
01:02:54 ♪ ♪
01:02:56 [speaking in foreign language]
01:02:58 ♪ ♪
01:03:00 [speaking in foreign language]
01:03:02 ♪ ♪
01:03:04 [speaking in foreign language]
01:03:06 ♪ ♪
01:03:08 [speaking in foreign language]
01:03:10 ♪ ♪
01:03:12 [speaking in foreign language]
01:03:14 ♪ ♪
01:03:16 [speaking in foreign language]
01:03:18 ♪ ♪
01:03:20 [speaking in foreign language]
01:03:22 ♪ ♪
01:03:24 [speaking in foreign language]
01:03:26 ♪ ♪
01:03:28 [speaking in foreign language]
01:03:30 ♪ ♪
01:03:32 [speaking in foreign language]
01:03:34 ♪ ♪
01:03:36 [speaking in foreign language]
01:03:38 ♪ ♪
01:03:40 [speaking in foreign language]
01:03:42 ♪ ♪
01:03:44 [speaking in foreign language]
01:03:46 ♪ ♪
01:03:48 [speaking in foreign language]
01:03:50 ♪ ♪
01:03:52 [speaking in foreign language]
01:03:54 ♪ ♪
01:03:56 [speaking in foreign language]
01:03:58 ♪ ♪
01:04:00 [speaking in foreign language]
01:04:02 ♪ ♪
01:04:04 [speaking in foreign language]
01:04:06 ♪ ♪
01:04:08 [speaking in foreign language]
01:04:10 ♪ ♪
01:04:12 [speaking in foreign language]
01:04:14 ♪ ♪
01:04:16 [singing in foreign language]
01:04:18 ♪ ♪
01:04:20 [singing in foreign language]
01:04:22 ♪ ♪
01:04:24 [singing in foreign language]
01:04:26 ♪ ♪
01:04:28 [singing in foreign language]
01:04:30 ♪ ♪
01:04:32 [singing in foreign language]
01:04:34 ♪ ♪
01:04:36 [singing in foreign language]
01:04:38 ♪ ♪
01:04:40 [singing in foreign language]
01:04:42 ♪ ♪
01:04:44 [singing in foreign language]
01:04:46 ♪ ♪
01:04:48 [singing in foreign language]
01:04:50 ♪ ♪
01:04:52 [singing in foreign language]
01:04:54 ♪ ♪
01:04:56 [singing in foreign language]
01:04:58 ♪ ♪
01:05:00 [singing in foreign language]
01:05:02 ♪ ♪
01:05:04 [singing in foreign language]
01:05:06 ♪ ♪
01:05:08 [singing in foreign language]
01:05:10 ♪ ♪
01:05:12 [singing in foreign language]
01:05:14 ♪ ♪
01:05:16 [singing in foreign language]
01:05:18 ♪ ♪
01:05:20 [singing in foreign language]
01:05:22 ♪ ♪
01:05:24 [singing in foreign language]
01:05:26 ♪ ♪
01:05:28 [singing in foreign language]
01:05:30 ♪ ♪
01:05:32 [singing in foreign language]
01:05:34 ♪ ♪
01:05:36 [singing in foreign language]
01:05:38 ♪ ♪
01:05:40 [singing in foreign language]
01:05:42 ♪ ♪
01:05:44 [singing in foreign language]
01:05:46 ♪ ♪
01:05:48 [singing in foreign language]
01:05:50 ♪ ♪
01:05:52 [singing in foreign language]
01:05:54 ♪ ♪
01:05:56 [speaking in foreign language]
01:05:58 [speaking in foreign language]
01:06:00 [speaking in foreign language]
01:06:02 <i>You keep me up to date</i> <i>on every development.</i>
01:06:04 <i>Don't worry, Doctor.</i>
01:06:06 Come in, Timur.
01:06:11 What's going on, son?
01:06:14 What do you mean, "What's going on?"
01:06:15 Did you know she's her mother's daughter?
01:06:19 No. How would I know? I don't date her.
01:06:21 It's very interesting, isn't it?
01:06:23 That girl named Parla is becoming a close friend of my grandson.
01:06:27 What are you implying, mom?
01:06:30 My dear, didn't Parla tell you
01:06:32 that my mother was with a married man?
01:06:35 Look, Timur, it's not you, is it?
01:06:39 Mom, I've been dealing with Bahar all day.
01:06:41 And you're with someone... Don't blame me for nothing.
01:07:00 Look, she didn't make coffee.
01:07:01 You should have pressed the button.
01:07:03 What?
01:07:05 Damn it.
01:07:07 There's chili pepper in the coffee.
01:07:12 I'm sorry.
01:07:14 Aren't the glasses supposed to be here?
01:07:19 Okay.
01:07:20 Bahar!
01:07:22 Girls, are you ready?
01:07:24 Bahar, can you check?
01:07:25 Yes?
01:07:27 What's wrong, Timur?
01:07:30 Everything is not in place.
01:07:31 No, everything is in place.
01:07:35 How?
01:07:36 The plates are here.
01:07:39 Oh, sorry. The glasses are here, too.
01:07:43 Normally, the glasses are here, the plates are there, right?
01:07:46 Timur, you're getting old.
01:07:49 Bahar, please, don't play with my mind.
01:07:52 My socks are different colors.
01:07:53 Look, someone said brown, black.
01:07:55 It doesn't matter. Wear it like this.
01:07:57 Where's my coffee cup?
01:07:58 I don't know.
01:08:00 Bahar, what are you doing by changing the order of the house?
01:08:04 What are you changing?
01:08:05 You're always changing my order. We're paying.
01:08:08 I have good news.
01:08:12 The coffee cup is here.
01:08:16 -Bahar, what are you doing? -A look.
01:08:20 Bahar, don't hit the national flag.
01:08:27 From now on, hold yourself.
01:08:29 The cup exploded. Hold yourself.
01:08:32 -Mom, we're ready. -Okay, honey.
01:08:35 -You're so cute. -I put on my hair tie.
01:08:39 I gave my hair to Falan. How is it?
01:08:41 Very nice. You look very nice.
01:08:43 I have two questions. First, where?
01:08:45 Second, where's your school uniform, dear?
01:08:48 I gave them a headband.
01:08:50 Is there a problem?
01:08:52 -No. -Good.
01:08:56 -I'll tell you something. -What?
01:08:58 I'll tell you something.
01:08:59 You tell me where you're going.
01:09:01 I'll tell my mom, okay?
01:09:03 Bahar, where's the coffee?
01:09:07 In the fish tank.
01:09:11 -In the fish tank? -I took it out.
01:09:13 I'll put the coffee in it later.
01:09:15 I'll put the coffee in it later.
01:09:16 Good morning.
01:09:34 Good morning.
01:09:36 What a beautiful day.
01:09:39 I'm giving up.
01:09:43 I'm giving up.
01:09:44 Bahar.
01:09:49 Honey, you have a gun.
01:09:52 We'll talk about something.
01:09:53 I'll take it.
01:09:56 I'll take the gun.
01:09:58 Thank you.
01:10:00 Where's our horse?
01:10:05 Bahar.
01:10:08 Honey, we don't do things like this. What's going on?
01:10:12 I'm going crazy.
01:10:13 He doesn't ask me anything.
01:10:17 I'm going crazy.
01:10:19 I'm going crazy. I don't have any proof.
01:10:22 Why don't you have any proof?
01:10:25 Could Timur be cheating on me?
01:10:29 How did you know?
01:10:31 -That's the right question. -I didn't ask him.
01:10:33 -That's the right question. -No, that's the right question.
01:10:36 I didn't ask him until now.
01:10:39 What did I wait for to ask this question?
01:10:42 What is this nonsense?
01:10:44 What is this nonsense?
01:10:46 I couldn't hit him.
01:10:49 -You know, what does a cheating man do? -What does he do?
01:10:53 He writes in magazines. Haven't you read it?
01:10:57 I read it. I read all of them. I solved the tests.
01:10:59 -Okay. -What does he do then?
01:11:01 He buys expensive gifts.
01:11:02 -Honey, that's so cliche. -Cliche, yes.
01:11:07 It's so cliche. I'm in that cliche right now.
01:11:10 -Honey, this bracelet... -Bracelet?
01:11:17 Yes, he bought me that expensive, stone-crafted bracelet.
01:11:20 While I was standing.
01:11:21 I was so excited. I did a lot of things.
01:11:24 He was going to give it to me.
01:11:25 So I had to give it to him.
01:11:27 Anyway, forget it.
01:11:28 Yesterday, he came to me with a huge amount of gift bags.
01:11:31 I asked Timur what it was.
01:11:32 While I was standing.
01:11:35 He said, "I bought you a bracelet before."
01:11:40 "It was broken. They gave it to me to apologize."
01:11:43 Wait a minute. I don't get it.
01:11:45 -He has two bracelets? -He says so.
01:11:47 -What does he say? -He says he has two bracelets.
01:11:48 -Who? -He has two bracelets.
01:11:50 -I don't know. -I don't know either.
01:11:51 -I don't know either. -I don't know either.
01:11:54 I don't ask questions. He just says things.
01:11:58 He's paralyzing me. Do you understand?
01:12:00 I'm paralyzed.
01:12:02 But there's something inside of me.
01:12:04 There's a voice. It says something.
01:12:06 The voice inside of me knows the truth.
01:12:09 -But there's no proof. -No.
01:12:11 -There's no proof. -No.
01:12:13 -There's no proof. -No.
01:12:16 Bahar, we need to be very smart.
01:12:18 We need to be very smart.
01:12:21 What do we have?
01:12:23 We have a lot of things, Çağla.
01:12:25 But Timur has a cover for everything we have.
01:12:28 He has, my friend. He has.
01:12:29 He has a logical explanation for everything.
01:12:32 And he makes it so easy.
01:12:35 He makes it so easy.
01:12:36 He makes it so easy that I'm standing in front of him like a fool.
01:12:41 You're like a fool. I'm so angry.
01:12:45 I'm so angry.
01:12:46 Okay. Let's calm down.
01:12:50 Let's calm down, my love.
01:12:52 Let's calm down. It's a beautiful day.
01:12:54 There's the sun. Let's calm down.
01:12:56 Let's take a deep breath.
01:12:58 Let's take a deep breath. It's a beautiful day.
01:13:01 Take a deep breath. Bahar.
01:13:03 This...
01:13:05 I'm like a balloon. Something's exploding inside me.
01:13:12 The lies Timur has been telling me are exploding inside me.
01:13:18 Bahar.
01:13:21 I want to get closer to him right now.
01:13:25 -But if I do this... -I'm sorry.
01:13:28 -My love. -My love.
01:13:30 My God.
01:13:31 I'm in a mess.
01:13:36 I'm in a mess.
01:13:41 I can't lie.
01:13:43 He's asking me about something.
01:13:46 Something I have to hide.
01:13:48 I'm doing stupid things.
01:13:53 I can't do anything.
01:13:54 My love. He's perfect for you.
01:13:57 Perfect.
01:13:59 Timur is so persistent.
01:14:02 -Persistent? -Persistent.
01:14:04 -Is he persistent? -My love.
01:14:05 Timur is so persistent.
01:14:10 I don't like guns. I'm not even persistent here.
01:14:16 We're about to get a personal gun.
01:14:21 My love.
01:14:25 My baby.
01:14:26 I think balloons forgive you.
01:14:31 My love.
01:14:32 My love.
01:14:41 We haven't done anything to the fish in the volcano, have we?
01:14:45 If we hadn't, they'd be in the water.
01:14:53 The fish are fine, baby.
01:14:55 Don't worry. The fish are fine.
01:14:58 Let me put this in my mom's position so she won't worry.
01:15:02 Are you going to put it in my position?
01:15:04 You heard what my mom said.
01:15:09 -Hi, girls. -Hi.
01:15:18 -How are you? How are you? -Fine.
01:15:21 -How are you? -Fine. I'll make myself a coffee.
01:15:24 I'll be right back.
01:15:25 -Can I have a look? -Of course.
01:15:30 -I'll have a hard Americano. -I'll have an Americano.
01:15:34 -Can I have a white chocolate mocha? -Of course.
01:15:37 I guess you won't open it. I'll open it.
01:15:44 -How are you? How are you? -We're fine.
01:15:50 Why did you call us here?
01:15:52 I'm not afraid to call you.
01:15:55 After what happened to your father last time.
01:15:58 My father is a little bit like that.
01:16:02 He gets angry at first, but then he apologizes.
01:16:07 Good. I'm glad you solved it.
01:16:09 Why did you call us here?
01:16:12 -You want to talk business? -Yes.
01:16:14 Let's start right away.
01:16:16 -You're early. You're on time. -Thank you.
01:16:19 -Enjoy your meal. -Enjoy your meal.
01:16:21 -I'll take it. -You take it.
01:16:23 -Enjoy your meal. -Thank you.
01:16:47 -Good morning, Oğur. -Good morning, sir.
01:16:49 I left you here to sleep.
01:16:52 I'm sorry, sir. I'm late.
01:16:54 But Mr. Ramin is fine. Don't worry.
01:16:56 I was wondering if you were asleep.
01:16:59 Go to sleep.
01:17:01 What's wrong? What are you looking at?
01:17:10 [music playing]
01:17:13 [groans]
01:17:14 [groans]
01:17:41 What are you doing, Mr. Timur?
01:17:43 I went on a business trip, honey.
01:17:45 Did you visit your patient?
01:17:48 You're on a business trip again.
01:17:51 Business trip is our job.
01:17:53 You wrote all the documents for me again next month.
01:17:56 Because you're the most eager to cut.
01:17:59 Thank you very much.
01:18:01 -Here you go. -You're welcome. Have a nice day.
01:18:03 -Oh, it's spring. -What happened?
01:18:08 -Oh. -What happened?
01:18:10 -What happened? -I bumped into a patella.
01:18:12 Just like I aimed for.
01:18:14 I said, "Oh, it's spring."
01:18:16 We're at the hospital, honey. We shouldn't do such things, right?
01:18:21 I hurt my knee a little bit, but it's healing.
01:18:24 This is nothing compared to the bruises you put on me.
01:18:29 We'll talk.
01:18:31 Oh.
01:18:35 [music playing]
01:18:37 I wish I had hit a little harder.
01:18:43 It didn't fall.
01:18:45 It didn't heal.
01:18:47 God, what have I done?
01:18:49 This is my favorite moment of the day.
01:19:05 How?
01:19:06 It's not my coffee time.
01:19:08 How did you know I was here?
01:19:10 I can hear what's on your mind.
01:19:12 You followed them and brought me here.
01:19:15 That's a shame.
01:19:16 Are you okay?
01:19:18 How's Parla?
01:19:23 She's fine. She didn't have a bad night.
01:19:26 What about you?
01:19:31 I'm tense,
01:19:33 high,
01:19:35 full of deep emotions,
01:19:38 and a little bit of a coward.
01:19:41 I blew up a balloon with a gun in the morning.
01:19:50 Then I blew up Timur's patella.
01:19:54 -What did you do? -His patella.
01:19:57 I blew it up.
01:19:58 It was a very productive day.
01:20:00 I see.
01:20:01 But I'm not sure I'm satisfied.
01:20:04 Who else did you put on me?
01:20:06 Let's investigate and find out what it's like.
01:20:10 Should I paint myself like Parla and Umay?
01:20:18 It's not a bad idea.
01:20:22 They'll come to the exit. Maybe I'll hang out with them.
01:20:27 I'm not sure.
01:20:28 I'm not sure.
01:20:29 I'm not sure.
01:20:30 I'm not sure.
01:20:31 I'm not sure.
01:20:32 I'm not sure.
01:20:33 I'm not sure.
01:20:35 I'm not sure.
01:20:36 I'm not sure.
01:20:37 I'm not sure.
01:20:38 I'm not sure.
01:20:39 I'm not sure.
01:20:40 I'm not sure.
01:20:41 I'm not sure.
01:20:42 I'm not sure.
01:20:43 I'm not sure.
01:20:44 I'm not sure.
01:20:45 I'm not sure.
01:20:46 I'm not sure.
01:20:48 I'm not sure.
01:20:49 I'm not sure.
01:20:50 I'm not sure.
01:20:51 I'm not sure.
01:20:52 I'm not sure.
01:20:53 I'm not sure.
01:20:54 I'm not sure.
01:20:55 I'm not sure.
01:20:56 I'm not sure.
01:20:57 I'm not sure.
01:20:58 I'm not sure.
01:20:59 I'm not sure.
01:21:00 I'm not sure.
01:21:02 I'm not sure.
01:21:03 I'm not sure.
01:21:04 I'm not sure.
01:21:05 I'm not sure.
01:21:06 I'm not sure.
01:21:07 I'm not sure.
01:21:08 I'm not sure.
01:21:09 I'm not sure.
01:21:10 I'm not sure.
01:21:11 I'm not sure.
01:21:12 I'm not sure.
01:21:13 I'm not sure.
01:21:15 I'm not sure.
01:21:16 I'm not sure.
01:21:17 I'm not sure.
01:21:18 I'm not sure.
01:21:19 I'm not sure.
01:21:20 I'm not sure.
01:21:21 I'm not sure.
01:21:22 I'm not sure.
01:21:23 I'm not sure.
01:21:24 I'm not sure.
01:21:25 I'm not sure.
01:21:26 Why don't we go to a risky neighborhood?
01:21:29 What's the point?
01:21:30 We'll find another place.
01:21:32 Why are you saying we should go right away?
01:21:34 Maybe we'll go.
01:21:35 I don't think it's that dangerous.
01:21:38 I'm thinking we should start with a huge figure.
01:21:43 -Right there, right? -Yes.
01:21:45 -You'll start there. -Like this.
01:21:46 Then you'll work your way up.
01:21:48 You're starting to understand us, I guess.
01:21:51 I think you're starting to understand me.
01:21:53 (I'm starting to understand you.)
01:21:55 (I'm starting to understand you.)
01:21:57 (I'm starting to understand you.)
01:21:59 (I'm starting to understand you.)
01:22:01 (I'm starting to understand you.)
01:22:03 (I'm starting to understand you.)
01:22:05 (I'm starting to understand you.)
01:22:07 (I'm starting to understand you.)
01:22:10 (I'm starting to understand you.)
01:22:12 (I'm starting to understand you.)
01:22:14 (I'm starting to understand you.)
01:22:16 (I'm starting to understand you.)
01:22:18 (I'm starting to understand you.)
01:22:20 (I'm starting to understand you.)
01:22:22 (I'm starting to understand you.)
01:22:24 Zeynep.
01:22:26 How are you today?
01:22:32 I'm confused.
01:22:35 You're right.
01:22:38 You're right. It's a difficult decision.
01:22:42 I'll try to lose my baby and live.
01:22:45 I don't have much chance then.
01:22:46 That's not clear.
01:22:48 That's not clear at all.
01:22:51 But yes, we don't have much time.
01:22:53 I have to tell you this.
01:22:55 You have to make a decision as soon as possible.
01:22:59 You can't fight cancer.
01:23:01 Look at her kicking.
01:23:03 She's so strong.
01:23:09 How can a person give up such a chance?
01:23:11 Even Zeynep's kicking is the most beautiful sound in the world.
01:23:16 The sound of the heartbeat.
01:23:17 The most beautiful sound in the world.
01:23:21 That's right.
01:23:22 I know it.
01:23:24 -I know it sounds stupid. -Stop it.
01:23:27 It's not like that.
01:23:28 I'm risking my life.
01:23:30 I'm insisting.
01:23:32 And I have no one.
01:23:35 You have no one?
01:23:36 You don't know anyone?
01:23:39 I don't have to tell anyone.
01:23:42 The baby's father is married.
01:23:45 He's been pestering me to get a divorce.
01:23:49 I don't have to tell my own family.
01:23:52 But please, I don't want to give up my baby.
01:23:55 Zeynep.
01:23:57 I stayed in Umaylılar last night, mom.
01:24:04 Aunt Bahar did my hair.
01:24:08 We put the dishes together.
01:24:12 And the things we've never done before.
01:24:19 We could have a family, mom.
01:24:21 Don't waste time with a man who doesn't give you a family.
01:24:27 When you wake up, we'll play pool together.
01:24:30 He'll wash the dishes that are lost.
01:24:32 We'll do everything together.
01:24:35 Yes.
01:24:37 Arla, that's enough for today.
01:24:48 I'll come again, mom.
01:24:49 My poor baby.
01:25:11 Are you okay?
01:25:13 I'm fine.
01:25:15 Girls.
01:25:19 When did you get here?
01:25:21 We just got here, mom.
01:25:23 Doctor Bahar.
01:25:26 My mom is still the same.
01:25:29 She's fine. She's just trying to spend more time with you.
01:25:34 My dear.
01:25:36 It's good to be away from home. Let's go.
01:25:38 Take off your clothes. Come on.
01:25:40 What happened?
01:25:41 What happened?
01:25:47 Call the ambulance.
01:25:51 I got a headache.
01:25:53 Don't be ridiculous.
01:25:56 What?
01:25:57 What are you doing?
01:26:01 I'll tell you. I'll answer.
01:26:03 But first I'll tell you two things.
01:26:04 I looked at your mother's blood values.
01:26:07 Very good.
01:26:08 So get out of this madhouse right now.
01:26:10 Really?
01:26:11 Yes.
01:26:12 Two.
01:26:13 Umay, it's nice to see you again. Welcome.
01:26:15 Thank you.
01:26:16 You speak like nothing happened.
01:26:19 Now I'll answer your question.
01:26:21 What are we doing together?
01:26:23 We're going to occupy the streets with our art.
01:26:28 Graffiti.
01:26:31 We're like a gang.
01:26:35 Yes, that's the style of the job.
01:26:38 I'll tell you something.
01:26:40 Put on your gloves.
01:26:43 So that the chemicals don't get in your hands.
01:26:45 Mom.
01:26:46 Give it to me.
01:26:48 Where did you get this?
01:26:51 I bought it at the pharmacy.
01:26:53 Why are you so close?
01:26:56 Don't go around like this.
01:27:00 Why?
01:27:02 Didn't we get permission?
01:27:03 Yes, we have permission.
01:27:05 Did you get it?
01:27:06 Yes.
01:27:07 Devran.
01:27:08 I feel like I'm supporting something illegal.
01:27:12 Excited.
01:27:15 What are we going to draw?
01:27:16 Is this our home?
01:27:19 Yes.
01:27:20 Let's draw a happy family.
01:27:24 Let's draw something like a fun cartoon.
01:27:28 It can be a cartoon.
01:27:30 When the kids see it, they'll be happy.
01:27:32 Okay, happy, excited family.
01:27:34 I'm happy for you.
01:27:36 We're drawing a happy family.
01:27:39 You're a good idea.
01:27:43 Don't underestimate me.
01:27:46 I'm good at drawing.
01:27:48 I remember correctly.
01:27:52 I'm not a doctor.
01:27:56 I'm starting to draw.
01:27:59 Stop.
01:28:01 We need to draw a line.
01:28:03 I gave up.
01:28:05 Let's draw.
01:28:06 No, no.
01:28:08 Devran.
01:28:09 Umay.
01:28:13 Turn it off.
01:28:15 Turn it off.
01:28:17 My mom is angry.
01:28:18 I saw this yesterday.
01:28:26 I'm a new size.
01:28:28 Some trouble.
01:28:30 Do you feel it coming?
01:28:35 Like a spray.
01:28:37 These are neighbor mushrooms.
01:28:39 Are you ready for it?
01:28:41 I'm ready.
01:28:43 Give me your love.
01:28:47 Can I join you?
01:28:49 I'm ready.
01:28:51 I'm doing it right.
01:28:54 You should be afraid.
01:28:56 I'm doing it right.
01:28:58 I'm doing it right.
01:29:02 I'm doing it right.
01:29:06 I'm doing it right.
01:29:08 I'm in the mood to start.
01:29:12 Some trouble.
01:29:14 Some trouble.
01:29:16 Some trouble.
01:29:18 Welcome, son.
01:29:26 Thank you, mom.
01:29:28 Is there anyone?
01:29:32 No one came.
01:29:34 You know, you don't even ask questions to others.
01:29:36 Nothing is said.
01:29:38 What happened? Are you okay?
01:29:43 I'm fine, mom.
01:29:44 I'm fine.
01:29:46 You're right, son.
01:29:48 If I had a family like this, I'd be tired.
01:29:54 What's this?
01:29:56 I don't know.
01:29:57 Umay put it a little while ago.
01:29:59 Isn't that doctor next to Bahar?
01:30:07 Evra.
01:30:09 I told you.
01:30:13 I told you to be careful after the surgery.
01:30:15 I warned you about the picture.
01:30:17 I told you not to compromise.
01:30:19 But what did you do?
01:30:21 You're like this.
01:30:23 You turned around and blamed me.
01:30:25 I was trying to open your eyes.
01:30:29 And he's back.
01:30:35 He's suspicious of you.
01:30:37 It's beautiful.
01:30:42 Congratulations.
01:30:44 Congratulations.
01:30:46 Congratulations.
01:30:48 Congratulations.
01:30:50 Congratulations.
01:30:52 It's beautiful.
01:30:56 It's beautiful.
01:30:58 Right?
01:31:00 Let's look at our work.
01:31:02 Do you have a necklace?
01:31:06 What's that?
01:31:08 I know.
01:31:10 Okay, he told me.
01:31:12 It's like a signature.
01:31:16 We put it under graffiti.
01:31:18 My necklace?
01:31:20 Mine is down.
01:31:22 The tiger?
01:31:24 Dr. Tiger.
01:31:26 You?
01:31:28 What should I do?
01:31:30 What about mine?
01:31:32 Yours is blue.
01:31:34 Blue is not blue.
01:31:38 Blue is cooler.
01:31:40 Blue is cooler.
01:31:42 Deep and light.
01:31:44 Great. Let's sign.
01:31:46 Okay.
01:31:48 Not bad.
01:32:02 I like it.
01:32:04 Is your mushroom too much?
01:32:06 Or is it authentic?
01:32:08 Mine is like a Mexican uncle.
01:32:12 I started with the idea of making a mushroom.
01:32:18 And I became a postmodernist.
01:32:20 I stopped in Futurism.
01:32:22 I'm glad you stopped.
01:32:24 I took the art of painting one step further.
01:32:26 I took it there.
01:32:28 But I don't know how to bring it.
01:32:30 I'll make a back.
01:32:32 I'll make a back.
01:32:34 I'll make a back.
01:32:36 Why did you stop?
01:32:44 Why are you stopping?
01:32:46 There is.
01:32:48 I threw it into the key.
01:32:50 Come on.
01:32:54 Our house is your house.
01:32:56 Can't we offer you a drink?
01:32:58 [Music]
01:33:00 Sister.
01:33:26 Welcome.
01:33:28 Thank you.
01:33:30 We were out with the girls.
01:33:32 I saw your photos.
01:33:34 You were very cheerful.
01:33:36 Evren teacher.
01:33:38 Come.
01:33:40 I'll bring it.
01:33:42 Girls, go to your room.
01:33:46 We'll see your teacher.
01:33:48 Thank you for everything.
01:33:52 We had a lot of fun.
01:33:54 Thank you, Evren.
01:33:56 We're stuck here.
01:34:06 What am I doing?
01:34:08 We're waiting for the bus.
01:34:10 What else?
01:34:12 No need to shout.
01:34:14 What does it mean?
01:34:16 We're under the sun.
01:34:18 It's not like that.
01:34:20 Would you like to have coffee?
01:34:22 I'll go.
01:34:24 Good evening.
01:34:26 It was a beautiful day.
01:34:28 Evren teacher.
01:34:32 Timur.
01:34:34 I told you before.
01:34:42 I'm not as civilized as you think.
01:34:44 I understand.
01:34:46 You're right.
01:34:50 I'm not as civilized as you think.
01:34:52 Don't worry.
01:34:54 Good evening.
01:34:58 Bahar, don't go upstairs.
01:35:08 I'm waiting.
01:35:10 Okay, let's talk.
01:35:12 Bahar.
01:35:14 You're suspicious of your husband.
01:35:16 Is this your job?
01:35:18 No, mom.
01:35:20 Timur has been late for many times.
01:35:22 Did he ever ask you this question?
01:35:24 Of course.
01:35:26 He doesn't need to make such a statement.
01:35:28 He's your son.
01:35:30 He's the prince of our house.
01:35:32 Bahar.
01:35:34 What?
01:35:36 I was just for you last night.
01:35:38 You said I could be a victim if I was being cheated.
01:35:40 That's all you said.
01:35:42 Maybe I just want to be a victim.
01:35:44 I don't want to be sad.
01:35:46 Right, mom?
01:35:48 Bahar.
01:35:50 I'm doing this for your family's peace.
01:35:52 Why don't you understand?
01:35:54 For your own good.
01:35:56 I don't think so.
01:35:58 Whenever you see a little fire between Timur and us,
01:36:00 you turn all the wind into a fire.
01:36:02 Enough.
01:36:04 I'm not bad.
01:36:06 I don't know him anymore.
01:36:08 Whatever you do, see.
01:36:10 Tell me.
01:36:12 Yes.
01:36:14 Yes, mom.
01:36:16 You said we'd talk.
01:36:18 You look like a dead bird.
01:36:20 I'm waiting for my nerves to pass.
01:36:22 Otherwise, both tonight and what they did...
01:36:24 There's no way to digest it, right?
01:36:26 Timur.
01:36:32 Do you feel a difference in me for a while?
01:36:34 Do you feel a difference in me for a while?
01:36:36 Do you feel a difference in me for a while?
01:36:38 Do you feel a difference in me for a while?
01:36:40 Do you feel a difference in me for a while?
01:36:42 After the surgery, for example.
01:36:44 No, not after the surgery.
01:36:46 For a few weeks.
01:36:48 I've been getting expensive gifts for my assistant's salary.
01:36:50 Yes, things that can be said to be quite expensive for an assistant's salary.
01:36:52 Yes, things that can be said to be quite expensive for an assistant's salary.
01:36:54 Thank you.
01:36:56 Then I go out to dinner with you.
01:36:58 I dance with you like this.
01:37:00 What do you mean?
01:37:02 I mean, does it ever occur to you?
01:37:04 I wonder if Bahar is cheating on me.
01:37:06 I wonder if Bahar is cheating on me.
01:37:08 Does it ever occur to you?
01:37:10 Really?
01:37:12 No, because there is no such thing.
01:37:14 Because there is no such thing.
01:37:16 But I swear I'm suspicious.
01:37:18 But I swear I'm suspicious.
01:37:20 You're doing the same things to me.
01:37:22 I'm thinking about it.
01:37:24 Are you asking me why I bought expensive gifts for you?
01:37:26 Are you asking me why I bought expensive gifts for you?
01:37:28 Yes.
01:37:30 Because I'm jealous, Bahar.
01:37:32 I'm jealous of the relationship you've established with that man called the universe.
01:37:34 I'm jealous of the relationship you've established with that man called the universe.
01:37:36 Don't you see?
01:37:38 Don't you see?
01:37:40 When will you forgive me, Bahar?
01:37:42 I want to forgive you more than you want.
01:37:52 I want to forgive you more than you want.
01:37:54 But it seems like your sins will start before one is over.
01:38:04 I'm sorry.
01:38:32 Timur, these are not beautiful at all.
01:38:34 The old ones were better.
01:38:36 Then the old ones are yours.
01:38:38 Then the old ones are yours.
01:38:40 Is that why you got pregnant from my husband?
01:38:42 I said let's get divorced.
01:38:44 I said let's get divorced.
01:38:46 I left it at home last year.
01:38:48 You have only one problem.
01:38:50 I'm giving you the house.
01:38:52 Just let me go.
01:38:54 Who do you think you are?
01:38:56 Get out!
01:38:58 Selma.
01:39:00 Sister.
01:39:02 Selma.
01:39:04 Selma.
01:39:06 Open your eyes, Selma.
01:39:10 Open your eyes, Selma.
01:39:12 Don't cry, Asis.
01:39:34 I fell down the stairs.
01:39:36 We have no problem.
01:39:38 What should I do?
01:39:40 Is it my fault?
01:39:42 No.
01:39:44 What should we do, Asis?
01:39:46 Should we tell everyone about your disgrace?
01:39:48 Ali, what will happen now?
01:39:52 You take care of Timur first.
01:39:54 You have a son.
01:39:56 [Music]
01:39:58 Mr. Rengin.
01:40:20 You are awake.
01:40:22 Good morning.
01:40:24 Are you okay?
01:40:26 I'll change your diaper.
01:40:28 Okay?
01:40:30 What happened?
01:40:42 What happened?
01:40:44 What happened?
01:40:46 My mom is awake.
01:40:48 Your mom is awake.
01:40:50 Your mom is awake.
01:40:52 That's it.
01:40:54 Did you see?
01:41:00 This is your job.
01:41:02 What's going on?
01:41:04 Did you get inspired in the morning?
01:41:06 My mom is awake.
01:41:08 I told you.
01:41:10 Mr. Rengin is strong.
01:41:12 Get well soon.
01:41:14 Is this how people shout?
01:41:16 Get well soon.
01:41:18 Let's go.
01:41:20 Let's go.
01:41:22 Let's go.
01:41:24 Come on.
01:41:30 What did I tell you?
01:41:36 How many times did I wake you up?
01:41:38 I was sleeping a little.
01:41:40 I fell asleep.
01:41:42 It's a shame to trust you.
01:41:44 I'm sorry.
01:41:46 Okay, cut it.
01:41:48 Come on.
01:41:50 Can he talk when he wakes up?
01:41:52 Of course he can.
01:41:54 He'll be fine when he sees you.
01:41:56 Parla.
01:42:02 Don't tire your mother.
01:42:04 Dad.
01:42:10 Dad.
01:42:12 My daughter.
01:42:14 I can't believe it.
01:42:16 You're here.
01:42:18 I missed you so much.
01:42:20 I'm sorry.
01:42:22 It's okay.
01:42:24 You're here.
01:42:26 My mom is awake.
01:42:28 Where is she?
01:42:30 Parla, we'll pick you up in a few minutes.
01:42:32 Okay.
01:42:34 I'm your rival.
01:42:36 Am I grown up?
01:42:38 Yes.
01:42:40 Let me introduce you.
01:42:42 My father.
01:42:44 Hello.
01:42:46 I'm Dr. Timur. Nice to meet you.
01:42:48 Nice to meet you. I'm Can.
01:42:50 Nice to meet you. Welcome to Turkey.
01:42:52 Let me give you these.
01:42:54 Where is it?
01:42:56 Here.
01:42:58 You said you'd give me a kebab.
01:43:00 We'll tell him if we need to.
01:43:02 Okay, sugar.
01:43:04 How do you do this in this situation?
01:43:08 I saw it.
01:43:12 Thank you.
01:43:14 Send this to the post office. I'm waiting.
01:43:18 Okay.
01:43:20 I was waiting for you.
01:43:24 I didn't say I'd make you wait.
01:43:26 I'm always waiting for you.
01:43:28 You know your busy schedule.
01:43:30 I didn't make you wait, did I?
01:43:34 Not much.
01:43:36 I already took care of a lot of things on the phone.
01:43:38 You're great.
01:43:40 You're hardworking.
01:43:42 If it was someone else, he'd let himself go.
01:43:44 Then he'd say, "I think I'm old."
01:43:46 But you're not like that.
01:43:48 You're like iron.
01:43:50 Like iron?
01:43:52 I can't stand without working.
01:43:54 Yes, it's a good thing.
01:43:58 What were you doing?
01:44:02 Are you dealing with land?
01:44:04 The land business has gained an interesting dimension.
01:44:06 We're going to a lot of partners.
01:44:08 We're going to a lot of partners.
01:44:10 We're going to share the land.
01:44:12 Whoever goes, will earn as much as he or she.
01:44:14 Isn't this going to be like a shopping mall?
01:44:18 No, you want to buy land, too.
01:44:22 Why not?
01:44:24 If it's profitable, I can think about it.
01:44:26 No.
01:44:28 Why?
01:44:30 I mean, I'm in love with the woman I'm in love with.
01:44:32 Unfortunately, I can't do business.
01:44:34 Thank you.
01:44:36 I mean, is that possible?
01:44:38 Everyone makes a profit.
01:44:40 Should I not do it?
01:44:42 On the contrary.
01:44:44 People do good to the woman they're in love with.
01:44:46 I didn't know.
01:44:48 I'll make a problem now.
01:44:50 You can't deal with partners.
01:44:52 I don't care about such things.
01:44:54 I don't even care.
01:44:56 Give me my share of the land.
01:44:58 I'll have the deed.
01:45:00 What does it matter?
01:45:02 You're more of a business man than us.
01:45:04 But I don't like this either.
01:45:06 Don't you like anything else?
01:45:08 Is this the only thing you like?
01:45:10 I like everything about you.
01:45:12 Thank you.
01:45:14 If you want so much,
01:45:20 let's look for something for you, too.
01:45:22 You're great.
01:45:24 You're so kind.
01:45:26 Thank you.
01:45:28 Can I look at someone?
01:45:30 What should I eat?
01:45:32 My father came and you opened your eyes.
01:45:34 Welcome.
01:45:40 Thank you.
01:45:42 I've been trying to find you.
01:45:44 But...
01:45:46 It's okay.
01:45:48 You're here.
01:45:50 I'm glad you're here.
01:45:52 What are you doing?
01:46:00 I'm playing a duet.
01:46:02 A happy family picture.
01:46:08 Isn't it, Dr. Timur?
01:46:10 Absolutely.
01:46:12 Welcome, Mrs. Nevra.
01:46:28 I'll get you right away.
01:46:30 Okay.
01:46:32 Thank you.
01:46:34 Hello.
01:46:38 Thank you.
01:46:40 I'm fine.
01:46:42 I want to take a loan.
01:46:44 What do you want to use?
01:46:46 Needs loan.
01:46:48 I'm here.
01:46:50 Mom.
01:47:02 Why don't we make an America while my dad is here?
01:47:04 We'll get away from here.
01:47:06 Okay, we'll do it.
01:47:10 I just got here.
01:47:16 You'll be better than before.
01:47:18 Then we'll have a nice vacation.
01:47:20 We'll leave everyone behind.
01:47:22 Maybe we'll even go back to Temelli.
01:47:24 Right?
01:47:26 Of course, we'll talk to them.
01:47:30 Is there any water?
01:47:34 I'll go get it.
01:47:36 Okay.
01:47:38 Then get some water and a cup of tea.
01:47:40 I'm very hungry.
01:47:42 Wait, I'll get it.
01:47:44 Okay, I'll tell you.
01:47:46 You can come later.
01:47:48 Okay.
01:47:50 Mom.
01:48:04 I'll tell you something.
01:48:06 Promise me.
01:48:08 Get rid of Timur.
01:48:10 Let's start a new life together.
01:48:12 Who are we?
01:48:14 I said we'd talk about this later.
01:48:18 But I promise.
01:48:20 Okay.
01:48:24 Okay, mom.
01:48:26 I'll get your tea and come right away.
01:48:28 I'm coming.
01:48:30 Hala.
01:48:48 Rengin.
01:48:50 Thank God you're alone.
01:48:52 I was so scared.
01:48:54 I was afraid something would happen to you.
01:48:56 I was afraid.
01:48:58 But you know, life is bright here.
01:49:00 Right?
01:49:02 Thank you.
01:49:12 Bahar.
01:49:14 I took the results of the teacher.
01:49:16 Maybe she wants to see it herself.
01:49:18 I have to go to the swimming pool.
01:49:20 You take it.
01:49:22 Okay.
01:49:24 I'll be right back.
01:49:26 Rengin.
01:49:42 I was so scared.
01:49:44 I don't know what I would do without you.
01:49:46 I promise.
01:49:48 I'll never leave you alone again.
01:49:50 I promise.
01:49:52 I promise.
01:49:54 I promise.
01:49:56 I promise.
01:49:58 [Music]
01:50:00 [Music]
01:50:02 [Music]
01:50:04 (suspenseful music)
01:50:07 (suspenseful music)
01:50:10 (suspenseful music)
01:50:13 (suspenseful music)
01:50:16 (suspenseful music)
01:50:19 (suspenseful music)
01:50:22 (suspenseful music)
01:50:25 (suspenseful music)
01:50:28 (suspenseful music)
01:50:31 (suspenseful music)
01:50:34 (suspenseful music)
01:50:37 (suspenseful music)
01:50:40 (suspenseful music)
01:50:43 (suspenseful music)
01:50:46 (suspenseful music)
01:50:49 (suspenseful music)
01:50:52 (suspenseful music)
01:50:55 (suspenseful music)
01:50:58 (suspenseful music)
01:51:01 (suspenseful music)
01:51:04 (suspenseful music)
01:51:07 (suspenseful music)
01:51:10 (suspenseful music)
01:51:13 (suspenseful music)
01:51:16 (suspenseful music)
01:51:19 (suspenseful music)
01:51:22 (suspenseful music)
01:51:25 (suspenseful music)
01:51:28 (suspenseful music)
01:51:31 (suspenseful music)
01:51:34 (suspenseful music)
01:51:37 (suspenseful music)
01:51:40 (suspenseful music)
01:51:43 (suspenseful music)
01:51:46 (suspenseful music)
01:51:49 (suspenseful music)
01:51:52 (suspenseful music)
01:51:55 [BLANK_AUDIO]