Family Feud: KAILAN NAGPO-PROVIDE NG LIBRENG SAKAY SA COMMUTERS ANG LGUs? (Episode 423)

  • 6 months ago
Aired (March 20, 2024): For the win na kaya ang TEAM SEA PRINCESS sa round na ito?

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [music]
00:05 So, let's go to the Pacha Weyde Triple Points Round.
00:08 Doc, Rika, Chair Leon, let's go play the final round. Let's go.
00:11 [music]
00:17 On your mark, get set, go!
00:19 Yeah!
00:20 Top four answers are on the board.
00:22 When did the free ride on the commuters provide the local--
00:27 [record scratch]
00:29 Leon?
00:30 When there's a holiday.
00:31 When there's a holiday, free ride, survey says.
00:35 [bell]
00:36 There is? Doc?
00:38 When there's a transport strike.
00:40 When there's a transport strike, is that an answer?
00:43 [bell]
00:44 Top answer.
00:45 [screams]
00:46 Doc, pass or play?
00:47 Of course, play.
00:48 Let's go play the final round.
00:50 Just two, okay?
00:52 When did the free ride on the commuters provide the LGUs, or local government units?
00:58 When there's an election.
01:01 When there's an election.
01:02 [cheers]
01:04 Survey says.
01:05 [bell]
01:06 There is?
01:07 Ms. Nova, when did the free ride on the commuters provide the LGUs?
01:12 [laughs]
01:13 Okay.
01:14 When--
01:15 [record scratch]
01:17 Okay, time to huddle.
01:19 Gosh.
01:20 Two more to go.
01:21 You're ready? Okay.
01:22 When did the free ride on the commuters provide the local government units?
01:26 When there's a pandemic or a problem.
01:30 When there's a pandemic.
01:31 [cheers]
01:32 Of course, to be controlled, right?
01:34 Especially during a pandemic, we're like that.
01:36 When there's a pandemic.
01:37 [bell]
01:38 Yes, you got it.
01:39 One more.
01:40 Oh no.
01:41 Just one more.
01:42 Oh no.
01:44 If you get this, you're a champion.
01:46 Oh my God.
01:47 Doc, ready?
01:48 I'm pressured.
01:49 Relax, relax, relax.
01:50 You got this.
01:51 When did the free ride on the commuters provide the LGUs?
01:56 Three seconds.
01:57 When there's a party.
01:58 [cheers]
02:00 When there's a party.
02:01 [bell]
02:02 When there's a celebration.
02:05 [cheers]
02:06 Say oh.
02:07 When there's a party.
02:08 Yes.
02:09 [bell]
02:10 [screams]
02:11 [bell]
02:12 There you go.
02:13 If you get the wrong answer, you'll get a prize.
02:17 Leon, when did the free ride on the commuters provide the LGUs?
02:21 When there's a road accident.
02:22 Okay, Miss Kate?
02:24 When there's a pandemic.
02:26 When there's a pandemic.
02:27 We can do this.
02:28 We can do this.
02:29 Easter, Christmas.
02:30 Every Christmas.
02:31 Okay, every Christmas.
02:33 Wanna change?
02:34 They're giving you different ones.
02:36 For the win.
02:37 Here it is.
02:38 When did the free ride on the commuters provide the LGUs?
02:42 You got three seconds.
02:43 When LRT and MRT were destroyed.
02:46 [audience laughing]
02:47 [bell dinging]
02:48 [audience applauding]
02:49 [speaking in Tagalog]
02:50 >> I'm just shouting.
02:51 [screams]
02:52 [audience laughing]
02:53 >> I'm just shouting.
02:54 [speaking in Tagalog]
02:55 >> Please, no.
02:56 >> Public transportation for the win.
02:57 [audience cheering]
02:58 [bell dinging]
02:59 >> [screams]
03:00 [audience laughing]
03:01 [bell dinging]
03:02 >> [screams]
03:03 [audience laughing]
03:04 [bell dinging]
03:05 [audience cheering]
03:06 >> [laughs]
03:07 [audience cheering]
03:08 [audience applauding]
03:09 >> [screams]
03:10 [bell dinging]
03:11 >> [screams]
03:12 [bell dinging]
03:13 >> [screams]
03:14 [audience cheering]
03:17 [speaking in Tagalog]
03:18 >> All right, everyone, let's see number two, please.
03:21 >> [screams]
03:22 [bell dinging]
03:23 >> That's why.
03:24 [speaking in Tagalog]
03:27 [audience applauding]
03:28 [speaking in Tagalog]
03:29 >> Escape.
03:30 [audience laughing]
03:31 [speaking in Tagalog]
03:32 >> Thank you.
03:33 [speaking in Tagalog]
03:34 [audience laughing]
03:35 [speaking in Tagalog]
03:36 [audience laughing]
03:37 [speaking in Tagalog]
03:38 [audience laughing]
03:39 [speaking in Tagalog]
03:40 [audience laughing]
03:41 [speaking in Tagalog]
03:42 [audience laughing]
03:43 [speaking in Tagalog]
03:44 >> Thank you.
03:45 >> Thank you.
03:46 >> [speaking in Tagalog]
03:47 >> Of course.
03:48 >> Very much.
03:49 [speaking in Tagalog]
03:50 >> [screams]
03:51 >> [speaking in Tagalog]
03:52 >> [screams]
03:53 >> [speaking in Tagalog]
03:54 >> [screams]
03:55 >> [speaking in Tagalog]
03:56 >> [screams]
03:57 >> [speaking in Tagalog]
03:58 >> [screams]
03:59 >> [speaking in Tagalog]
04:00 >> [screams]
04:01 >> [speaking in Tagalog]
04:02 >> [screams]
04:03 >> [speaking in Tagalog]
04:04 >> [screams]
04:05 >> [speaking in Tagalog]
04:06 >> [screams]
04:07 >> [speaking in Tagalog]
04:08 >> [screams]
04:09 >> [speaking in Tagalog]
04:10 >> [speaking in Tagalog]
04:11 >> [screams]
04:12 200,000 Tesa.
04:13 Yes!
04:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:17 Pick up Tesa and Shelly.
04:18 OK.
04:18 Two players.
04:19 OK, for fun.
04:20 OK.
04:21 Tesa and?
04:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:23 All right.
04:23 It's going to be Tesa and Shelly.
04:25 [CHEERING]
04:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:28 [MUSIC PLAYING]
04:34 [NON-ENGLISH SINGING]
04:37 [MUSIC PLAYING]
04:40 [MUSIC PLAYING]
04:43 [MUSIC PLAYING]
04:46 [MUSIC PLAYING]
04:49 [MUSIC PLAYING]
04:52 [BLANK_AUDIO]

Recommended