Tommy e Oscar - 04 - Operazione girasole

  • il y a 6 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 C'est tout en haut
00:02 On est sur un collège Tom
00:07 Mais alors on pouvait choisir une autre route
00:10 Les routes pour monter sont toutes en haut
00:13 Regarde quel beau panorama
00:15 C'est le collège des amoureux, un endroit romantique
00:20 Mais c'est un peu de mal de le voir
00:23 C'est un peu de mal de le voir
00:26 Mais c'est un peu de mal de le voir
00:31 Oui, il faut faire quelque chose
00:34 Et il faut le faire le plus vite possible
00:37 Amis, Tom a eu une idée magnifique
00:44 Nous avons besoin de votre aide
00:47 Nous voulons organiser un concours
00:49 Chacun peut présenter un projet
00:51 Pour le recouvrement du collège
00:53 Alors une commission d'experts
00:55 C'est ce qui respecte la nature et l'ambiance le plus
00:58 J'ai préparé les manifestations, nous sauverons le collège
01:01 Nous devons les attaquer sur les murs de la ville
01:03 Plus de personnes participent et plus de possibilités
01:05 Nous aurons de trouver l'idée la meilleure pour le collège
01:08 Vous pouvez compter sur notre aide
01:10 Bien sur
01:11 N'est-ce pas amis ?
01:12 Oui
01:15 Hey, Capo, quelqu'un cherche une bonne idée
01:18 Ah, la bestiole
01:19 Mais, Capo
01:21 Le collège, le lieu le plus beau de Rainbow City
01:25 Ah, quant de souvenirs me reviennent en tête
01:28 Hey, stupide bestiole, mais que se passe-t-il ?
01:31 Je dois mettre les manches en place
01:34 Je dois mettre les manches en place
01:37 Je dois mettre les manches en place
01:40 Je dois mettre les manches en place
01:43 Je dois mettre les manches en place
01:45 Je dois mettre les manches en place
01:48 Mais qu'est-ce que...
01:53 Excuse-moi, Oscar, il doit y avoir un problème avec les contacts électriques
01:58 Bonjour
01:59 Salut, Tommy
02:11 Comment ça va ?
02:12 Comme ça, comme ça, en gros, je me sens un peu étonnée
02:15 Alors dis-le, cher nephew
02:17 J'ai inventé les lampes et la lumière solaire
02:19 Elles sont parfaites pour le collège
02:21 Elles capturent la lumière durant le jour et l'utilisent la nuit
02:24 Et ce n'est pas tout, durant l'hiver, elles relâchent le chaleur accumulé en été
02:28 Comme ça, l'air sera toujours...
02:29 Et on épargne de l'énergie en respectant l'ambiance
02:32 Hurle à l'ancien plus écologique de tout Rainbow City
02:39 Le lieu idéal pour des promenades romantiques avec la petite fille avec les cheveux rouges
02:43 Hey, Oscar !
02:44 Excuse-moi, Tommy
02:45 La commission peut commencer à examiner les projets en compétition
02:56 Nous sommes les Dames McJimmy et c'est notre idée
03:00 La première salle de boulot panoramique de Rainbow City
03:03 Le fer et le ciment sont à l'écran partout
03:05 Proposée acceptée, allez-y, s'il vous plaît
03:08 Il y a de l'oil sous le collège
03:10 J'ai des preuves
03:12 Voilà, avec ma trivelle, je pourrai extraire des centaines de barils par jour
03:18 Proposée acceptée, allez-y, s'il vous plaît
03:23 C'est amusant !
03:28 C'est un peu trop facile
03:31 C'est amusant !
03:33 C'est une course de go-kart
03:35 Oui, une proposition vraiment intéressante
03:41 Faisons une pause
03:43 C'est le moment, enfin !
03:45 Il ne pouvait pas manquer le professeur Leonard et ses idées extraordinaires
03:48 Mais, bien sûr, hors de la compétition
03:51 Merci, merci, amis
03:55 Donc, comme vous le savez, le collège est très isolé
03:58 L'été peut être un problème, mais la nature a déjà une solution
04:01 Vous avez le caoutchouc ?
04:03 C'est une gomme naturelle qui se récupère d'un arbre
04:06 J'en ai utilisé pour réaliser ceci
04:09 L'arbre lyophilisé
04:11 Vous voulez un peu d'ombre ? Il suffit d'une forte vibration
04:14 Et mon arbre de caoutchouc se développe en quelques secondes
04:17 Il garantit de la fraîcheur et de l'ombre comme un arbre absolument normal
04:24 Et quand il n'en reste plus, il se dégoutte
04:27 Comme un arbre, aide !
04:29 Un décollage parfait
04:37 En plus, avec le caoutchouc, on peut protéger les arbres
04:42 Des copines trop amoureuses
04:45 Merci, professeur Leonard
04:51 Bien, je dirais que nous avons fini avec cela
04:54 Un moment, je vous demande pardon, mais vous n'avez pas encore examiné mon projet
04:58 Quoi ?
04:59 César !
05:00 C'est le collège, et grâce à moi, il sera inconnu
05:10 J'ai appelé mon intervention "Opération Soleil"
05:13 Parce que ces fleurs seront le romantique cornice du collège des amoureux
05:18 Ce qui deviendra le lieu le plus accueillant de Rainbow City
05:22 Au respect de l'herbe et de l'environnement
05:25 Félicitations, monsieur César, la ville de Rainbow City se met en votre main
05:31 J'ai gagné ! Hurrah !
05:37 Félicitations, un projet vraiment splendide
05:41 Merci, inférieur
05:42 C'est un grand projet, c'est un grand projet
05:44 Félicitations, un projet vraiment splendide
05:47 Merci, inférieur
05:48 Il me semble impossible, je ne peux pas croire
05:51 Je ne pensais pas que César avait un âme si délicate
05:54 Félicitations, merci, c'est trop bien
05:57 Merci, vraiment très gentil
05:59 J'aimerais m'amuser avec toi
06:02 Félicitations, cher César
06:07 César a judiqué le collège, je ne peux vraiment pas croire
06:13 Et a prévist un aréa attraité pour les chiens, content, bouk
06:17 Une couple d'amoureux qui récupère le collège
06:21 Les amoureux, est-ce si romantique ?
06:24 Nous ne sommes pas amoureux, arrêtez-la
06:26 Ne me dis pas que pour toi, la petite fille avec les cheveux rouges, il y a seulement un rapport professionnel
06:32 Exact, rien de plus
06:35 Arrêtez-la !
06:38 Mais Yukari, tu n'aime pas le son du violon ?
06:41 Je n'aime pas les morceaux entreprendants
06:43 Voici, c'est ça, on y est
06:52 Bonjour, je suis Rick
06:57 Et lui est Marcus
06:58 Pleasure
06:59 Je n'ai pas le temps de perdre, je travaille
07:01 Nous sommes ici pour ça
07:03 Oui, seulement un ou deux coups de feu
07:06 Vous êtes maintenant une célèbre
07:08 Modestement
07:09 Faisons quelques belles photos et ...
07:11 La couverture de la revue écologique sera sa, que dire ?
07:14 Je suis désolé, mais ce n'est pas possible
07:17 Au revoir, messieurs
07:19 Nous avons essayé, mais c'était beaucoup plus difficile que ce que nous avions cru
07:25 Je ne comprends rien, tout est en l'air
07:30 C'est la bête !
07:31 Hey, vas-y bien !
07:41 Je l'ai fait !
07:44 Et maintenant ?
07:54 Qu'est-ce que vous faites ?
07:58 Qu'est-ce que vous faites ?
07:59 Et maintenant ?
08:04 Qu'est-ce que vous faites ?
08:05 Vous êtes deux incapables
08:10 Et des idiots que vous êtes
08:13 Hey, capo, va tout bien ?
08:23 Si, encore moins
08:25 Oh, c'est un peu trop tard
08:27 Je vais me faire un petit déjeuner
08:29 Je vais me faire un petit déjeuner
08:31 Je vais me faire un petit déjeuner
08:33 Je vais me faire un petit déjeuner
08:35 Je vais me faire un petit déjeuner
08:37 Je vais me faire un petit déjeuner
08:39 Je vais me faire un petit déjeuner
08:41 Je vais me faire un petit déjeuner
08:43 Je vais me faire un petit déjeuner
08:45 Je vais me faire un petit déjeuner
08:47 Je vais me faire un petit déjeuner
08:49 Je vais me faire un petit déjeuner
08:51 Je vais me faire un petit déjeuner
08:53 Je vais me faire un petit déjeuner
08:55 Je vais me faire un petit déjeuner
08:57 Je vais me faire un petit déjeuner
08:59 Je vais me faire un petit déjeuner
09:01 Je vais me faire un petit déjeuner
09:03 Je vais me faire un petit déjeuner
09:05 Je vais me faire un petit déjeuner
09:07 Je vais me faire un petit déjeuner
09:09 Je vais me faire un petit déjeuner
09:11 Je vais me faire un petit déjeuner
09:13 Je vais me faire un petit déjeuner
09:15 Je vais me faire un petit déjeuner
09:17 Je vais me faire un petit déjeuner
09:19 Je vais me faire un petit déjeuner
09:21 Je vais me faire un petit déjeuner
09:23 Je vais me faire un petit déjeuner
09:25 Je vais me faire un petit déjeuner
09:27 Je vais me faire un petit déjeuner
09:29 Je vais me faire un petit déjeuner
09:31 Je vais me faire un petit déjeuner
09:33 Je vais me faire un petit déjeuner
09:35 Je vais me faire un petit déjeuner
09:37 Je vais me faire un petit déjeuner
09:39 Je vais me faire un petit déjeuner
09:41 Je vais me faire un petit déjeuner
09:43 Je vais me faire un petit déjeuner
09:45 Je vais me faire un petit déjeuner
09:47 Je vais me faire un petit déjeuner
09:49 Je vais me faire un petit déjeuner
09:51 Je vais me faire un petit déjeuner
09:53 Je vais me faire un petit déjeuner
09:55 Je vais me faire un petit déjeuner
09:57 Je vais me faire un petit déjeuner
09:59 Je vais me faire un petit déjeuner
10:01 Je vais me faire un petit déjeuner
10:03 Je vais me faire un petit déjeuner
10:05 Je vais me faire un petit déjeuner
10:07 Je vais me faire un petit déjeuner
10:09 Je vais me faire un petit déjeuner
10:11 Je vais me faire un petit déjeuner
10:13 Je vais me faire un petit déjeuner
10:15 Je vais me faire un petit déjeuner
10:17 Je vais me faire un petit déjeuner
10:19 Je vais me faire un petit déjeuner
10:21 Je vais me faire un petit déjeuner
10:23 Je vais me faire un petit déjeuner
10:25 Je vais me faire un petit déjeuner
10:27 Je vais me faire un petit déjeuner
10:29 Je vais me faire un petit déjeuner
10:31 Je vais me faire un petit déjeuner
10:33 Je vais me faire un petit déjeuner
10:35 Je vais me faire un petit déjeuner
10:37 Je vais me faire un petit déjeuner
10:39 Je vais me faire un petit déjeuner
10:41 Je vais me faire un petit déjeuner
10:43 Je vais me faire un petit déjeuner
10:45 Je vais me faire un petit déjeuner
10:47 Je vais me faire un petit déjeuner
10:49 Je vais me faire un petit déjeuner
10:51 Je vais me faire un petit déjeuner
10:53 Je vais me faire un petit déjeuner
10:55 Je vais me faire un petit déjeuner
10:57 Je vais me faire un petit déjeuner
10:59 Je vais me faire un petit déjeuner
11:01 Je vais me faire un petit déjeuner
11:03 Je vais me faire un petit déjeuner
11:05 Je vais me faire un petit déjeuner
11:07 Je vais me faire un petit déjeuner
11:09 Je vais me faire un petit déjeuner
11:11 Je vais me faire un petit déjeuner
11:13 Je vais me faire un petit déjeuner
11:15 Oh, mais regarde un regalo pour nous
11:18 Oh, sveille
11:22 Oh, bon, le spontine de mezzanotte
11:26 Je m'en, qui sa qui ce l'a porté
11:32 Il capo force pour embrassiarci
11:35 Mais, je pense que ce l'a mérite, non credi
11:38 Comme cambiano le cose
11:41 Torno dopo tanti anni
11:42 Scopro que uno come te ama la natura
11:44 En fait, il est vrai que le mien n'est pas seulement l'amour pour la nature
11:47 En réalité, il y a beaucoup de plus
11:49 Quoi ? L'opération girassole cache un secret ?
11:52 Un secret ? Si, non, non, rien
11:55 Mais, ne parlons pas du travail
11:57 Parlons de nous et de nos rêves secrets
12:00 Mais, bien sur, mon amour
12:02 Hey, je ne reconnais plus le vieux César
12:06 Il est devenu un écologiste
12:08 Végétarien
12:09 Et si, il est aussi amoureux
12:11 Qui est la femme, Tommy ?
12:12 Mais, il vista, prima di oggi
12:14 Bien, je vois que notre cadeau est apprécié
12:21 Et ils ont aimé aussi le sonnifer qui y a dedans
12:25 Bravo, les progettes, les signes et le plan pour récupérer le col
12:30 Il me semble que César est en train de jouer au pur
12:39 Oui, chef, la situation est sous contrôle, tranquille
12:43 Mettez-le là-bas, il y a encore quelque chose à voir
12:50 Il a mangé tout ce sac de choses
12:53 On le sent
12:54 Il y a d'autres tas
12:55 On y est
12:58 Viens voir, Richie
12:59 Au-delà de la réparation du plan, César veut construire un monstre de ciment
13:06 C'est la vraie opération tour du soleil
13:08 Un complexe résidentiel de mini-appartements
13:10 Construits sur une plateforme rotante
13:12 Pour suivre la trajectoire du soleil pendant la journée
13:15 C'est comme un tour du soleil
13:17 Appartements lumineux dans le plus beau endroit de Rainbow City
13:20 La gent fera la course pour en avoir un
13:22 Spéculation milliardaire
13:23 Personne ne s'attend à ce qui se passe dans ce quartier
13:26 Et quand ils le comprendront, il sera trop tard
13:28 Le col sera une gigantesque collée de ciment
13:30 Oui, Tessie avait raison
13:33 Le jour du défilé
13:35 Je vais me faire un ciment, je reviens tout de suite
13:39 Alors, comment ça s'est passé ?
13:47 Tes suspicions étaient vraies, chef
13:50 Nous avons toutes les preuves
13:53 Et ainsi, César a un plan secret
13:58 C'est bien de le savoir, maintenant je peux le recruter
14:01 Oui, il ne le sait pas encore, mais très bientôt
14:04 Il aura une nouvelle partenaire dans les affaires
14:06 César fait le double jeu
14:14 Nous devons découvrir son plan secret
14:16 Et oui, nous devons le suivre
14:18 C'est bien, Vicky
14:19 Et ne pas perdre de vue son adorable femme
14:22 C'est bon, c'est bon, c'est bon
14:24 Qu'est-ce que c'est ? Vous avez découvert quelque chose ?
14:36 Nous devons connaître les mouvements de César
14:38 Avant que ce soit trop tard
14:39 Je pourrais danser jusqu'à la nuit
14:41 Moi aussi, Daisy, j'adore la musique et le ballon
14:44 C'est bon, c'est bon, c'est bon
14:46 C'était tellement long que je ne m'amusais pas
14:54 Mais, Daisy, je voulais te dire
14:56 C'était une soirée fantastique, n'est-ce pas ?
14:58 Maintenant que je t'ai enfin retrouvé, je ne veux pas te perdre de nouveau, Daisy
15:02 Il reste encore du temps pour être ensemble, César
15:05 Et on se verra demain à la nuit
15:07 C'est le meilleur moment pour passer sur la plage
15:09 Mais, mais, alors à demain, Daisy
15:13 C'est bon, c'est bon
15:15 Tout va bien, Vicky ?
15:26 Un peu stressée, mais confortable
15:28 Vite, on y va, on y va
15:32 Eccoli, sont arrivati, il me scu
15:35 Il y a des nouvelles, n'est-ce pas ?
15:38 Daisy et César sont déjà ici, on va se faire avancer
15:42 Passo et chiudo
15:43 Soyez prudents, les gars
15:45 Hier soir, je voulais te parler, Daisy
15:50 Il y a quelque chose que je tiens beaucoup, que je voudrais te dire
15:53 Une chose secrète ?
15:55 Ecco, vraiment, si, dans un certain sens
15:59 Je sais déjà tout, César, je connais ton secret
16:02 Ben, alors si, je t'aime, j'admets
16:05 Je t'aime depuis que tu as mis pour la première fois les roues de la bicycle
16:09 Je t'aime depuis toujours
16:11 L'amour, mais que tu veux que je m'importe de ton amour, César ?
16:14 Je parle de business, tu as compris ?
16:16 De business !
16:17 Quoi ? Quel business ?
16:19 Je sais que tu veux t'enrichir avec une spéculation de lits
16:22 Spéculation ?
16:24 Si, tu veux transformer le col en une horrende colade de ciment
16:29 Il est inutile de nier, j'ai les preuves
16:31 C'est ce secret de quoi tu parlais alors ?
16:35 Si, et peut être notre secret
16:37 Fais-moi entrer dans le business
16:39 Ci siamo, Tommy, li possiamo incastrare ?
16:42 Ben, sto arrivando, voi tenetevi pronti per l'attacco finale
16:46 Eh, buongiorno amico
16:48 Eh, ma guardie scie
16:55 Basta, aspetta, lanzate via
16:57 Eh, capo !
17:02 Capo ! Capo !
17:04 Qui est ?
17:07 Capo, dire une chose importante
17:09 Vediamo come se la cavano i ragazzi
17:21 Zio Leonardo a Tommy, passo
17:24 Tommy, rispondi, Tommy
17:35 Capo, dovevo dirti che c'e una novità tremenda
17:38 So già tutto, hanno scoperto il mio progetto, quello vero
17:42 E voi ? Scommetto che dormivate
17:45 Ma è veramente noi ?
17:46 Morris, Rick, non fate scappare quei mocciosi
17:50 Cosa state aspettando ? Catturate-li !
17:56 Fermo, mocciosi !
18:01 Relax, il est tout petit
18:03 Il est tout petit, il est tout petit
18:05 Existente amici, il Katonga Dance, sta venendo in vostro aiuto
18:10 Que bruit tremendo
18:15 Il a sempre avuto un déco, le peritire macini
18:18 Ma, qu'est-ce que c'est que ce truc ?
18:25 Soltanto un liquido urticante, bruit un peu, mais pas basse
18:29 Hein ?
18:30 Sur leonard
18:35 On s'est inventato qui il me alberi leofilizzati
18:38 E scommetto che c'e ancora qualche semi nel terreno
18:41 Orc, d'orc, prendetelo !
18:43 Orc, il montori, sono il fertilizzante ideale per i miei alberi
18:48 Oh, maledizione !
18:57 Oh, oh !
18:58 Oh, merde !
19:01 Que se passe-t-il ?
19:02 C'est beau le panorama de la sur
19:04 Ma, que systèmes sont qu'est-ce ?
19:08 Tirateli subito gius !
19:09 Si, puet dire de l'aumône, signore
19:11 C'est deux incapace
19:22 Et tu, c'est le solito ragazzino rompi scatole
19:25 Oh, oh !
19:26 C'est vero que ami tant la nature ?
19:29 Or me la paguerai, d'annato et pigione
19:32 Amerai anche l'animal, dico bene ?
19:34 Cosa ?
19:35 Prigione !
19:37 Oh, oh !
19:38 Ecco fatto !
19:57 Quelche fiore et tout se diventa piu bello
20:01 Et adesso il acqua, amici
20:05 Compliment, il lavoro de squadra ?
20:07 Sempre vincente
20:08 Pero un po' me dispiace, porche
20:10 Per una volta trovato qualcuno piu cattivo di lui
20:16 Oh, oh !
20:18 Oh, oh !
20:19 Oh, oh !
20:20 Oh, oh !
20:26 Oh, oh !
20:30 Bon appétit !
20:33 *musique*