Le Samaritain Streaming VF - FanStream

  • il y a 6 mois
Transcript
00:00:00 [Musique]
00:00:07 [Musique]
00:00:10 [Musique]
00:00:39 Il y a très longtemps, une bataille du bien contre le mal,
00:00:44 fireage entre le Samaritain et Némésis,
00:00:49 des frères jumeaux qui devinrent des ennemis jurés.
00:00:54 Mais commençons par le début.
00:00:57 Ils étaient incroyablement forts.
00:01:00 Ils blessaient les gens sans le vouloir.
00:01:05 Les habitants de la ville avaient peur des deux frères.
00:01:11 Une nuit, ils attendirent que la famille soit endormie,
00:01:14 bloquèrent toutes les issues de leur maison et ignirent le feu.
00:01:18 Les parents moururent brûlés vifs,
00:01:20 mais les jumeaux s'en sortirent sains et saufs.
00:01:23 Le Samaritain grandit en se battant pour la justice,
00:01:26 pour devenir un protecteur.
00:01:30 Némésis, rongé par la soif de vengeance,
00:01:33 voulu que le monde souffre autant que ses parents avaient souffert.
00:01:37 Le Samaritain tenta de calmer la fureur de son frère.
00:01:41 Némésis forgea alors une arme puissante,
00:01:44 une masse dans laquelle il mit toute sa haine et sa rage.
00:01:48 C'était la seule chose qui pouvait détruire le Samaritain.
00:01:53 Némésis l'attira dans la centrale électrique,
00:01:58 là où il pourrait vaincre son frère une bonne fois pour toutes.
00:02:03 Némésis savait que son frère viendrait sauver les innocents.
00:02:23 Les jumeaux étaient aussi forts l'un que l'autre,
00:02:26 mais avec la masse, Némésis savait qu'il aurait le dessus.
00:02:30 Mais pas pour longtemps.
00:02:34 Le Samaritain et Némésis sont morts dans l'explosion.
00:02:38 C'est l'histoire qu'on nous a racontée.
00:02:41 Mais moi, je crois que le Samaritain est toujours vivant.
00:02:46 Mais soyons honnêtes, si le Samaritain était vraiment le leader de l'explosion,
00:02:51 il aurait pu le détruire.
00:02:54 Il aurait pu détruire les innocents.
00:02:57 Il aurait pu détruire le monde.
00:03:00 Il aurait pu détruire le monde.
00:03:03 Il aurait pu détruire le monde.
00:03:06 Il aurait pu détruire le monde.
00:03:09 Il aurait pu détruire le monde.
00:03:12 Mais soyons honnêtes, si le Samaritain était vraiment une sorte de gardien,
00:03:16 il l'est toujours. Pourquoi faire semblant d'être mort ?
00:03:18 Le Samaritain nous a abandonnés, d'accord ?
00:03:20 C'est n'importe quoi.
00:03:21 Vous savez pourquoi ? La réponse se trouve dans mon livre.
00:03:24 Le Samaritain est vivant.
00:03:25 Sam !
00:03:27 Sam !
00:03:28 Il te reste du fric ?
00:03:29 Mais, maman...
00:03:31 Où sont passés les 5 dollars que je t'ai avancés la semaine dernière ?
00:03:33 J'en ai besoin pour le bus.
00:03:35 Je vais être en retard. Allez, rends-les-moi.
00:03:39 Je ne sais pas si tu es au courant, mais je dois faire une rentière de ménage
00:03:42 pour gagner ces 5 malheureux dollars.
00:03:45 Tiens, je te les rends.
00:03:47 Merci. Je t'aime, tu sais.
00:03:49 Ouais, moi aussi.
00:03:50 Oh, et n'oublie pas de descendre la poubelle.
00:03:52 Mais il pleut, là.
00:03:53 C'est une puanteur. Et ferme bien la porte.
00:03:56 Sois sage !
00:04:00 C'est qui, là ?
00:04:02 [Sirène de police]
00:04:05 [Sirène de police]
00:04:09 [Sirène de police]
00:04:12 [Sirène de police]
00:04:16 [Sirène de police]
00:04:20 [Bruit de la pluie]
00:04:24 [Bruit de la pluie]
00:04:27 [Bruit de la pluie]
00:04:31 [Bruit de la pluie]
00:04:40 [Bruit de la pluie]
00:04:49 [Bruit de la pluie]
00:04:52 [Bruit de la pluie]
00:05:03 [Sirène de police]
00:05:06 [Bruit de la pluie]
00:05:09 [Bruit de la pluie]
00:05:12 [Bruit de la pluie]
00:05:15 [Bruit de la pluie]
00:05:18 [Bruit de la pluie]
00:05:21 [Bruit de la pluie]
00:05:24 [Bruit de la pluie]
00:05:27 [Bruit de la pluie]
00:05:30 [Bruit de la pluie]
00:05:33 [Bruit de la pluie]
00:05:36 [Bruit de la pluie]
00:05:39 [Bruit de la pluie]
00:05:42 [Bruit de la pluie]
00:05:45 Allez !
00:05:46 [Bruit de la pluie]
00:05:49 Attends, t'en bouge pas !
00:05:51 Y'a un trésor ?
00:05:53 T'as une bière ?
00:05:56 Et c'est les puzzles !
00:05:58 Oh, c'est pas vrai !
00:06:08 Ça recommence !
00:06:12 [Bruit de la pluie]
00:06:16 Fin !
00:06:17 [Bruit de la pluie]
00:06:20 [Bruit de la pluie]
00:06:23 [Bruit de la pluie]
00:06:26 [Bruit de la pluie]
00:06:29 [Bruit de la pluie]
00:06:32 [Bruit de la pluie]
00:06:35 [Bruit de la pluie]
00:06:38 [Bruit de la pluie]
00:06:41 [Bruit de la pluie]
00:06:44 [Bruit de la pluie]
00:06:47 [Bruit de la pluie]
00:06:50 [Bruit de la pluie]
00:06:53 [Bruit de la pluie]
00:06:56 [Bruit de la pluie]
00:06:58 Hé !
00:06:59 C'est quoi, ce truc ?
00:07:02 Un poste de radio.
00:07:04 C'est cool.
00:07:05 Et il marche ?
00:07:06 Non, il est mort.
00:07:08 Bah alors, s'il est mort, pourquoi vous le gardez ?
00:07:12 Et pourquoi tu gardes une montre qui est morte ?
00:07:14 Hé, le gnome !
00:07:20 Hé, Sam !
00:07:22 Allez, amène-toi !
00:07:26 Ils ont encore bloqué ta porte.
00:07:28 Tu vas venir m'aider, maintenant.
00:07:30 Pourquoi est-ce que je t'aiderais ?
00:07:31 Tu me traites de gnome.
00:07:32 Quoi ? Il faut que je m'excuse ?
00:07:34 Tu veux du fric ou t'en veux pas ?
00:07:36 T'as entendu ce que j'ai dit ?
00:07:37 Casse-toi, Jess !
00:07:38 Comme tu voudras, le gnome.
00:07:41 Mais où tu vas ?
00:07:42 C'est bon, arrête de faire l'idiot.
00:07:45 T'as besoin d'un peu de fric, non ?
00:07:47 Bon, allez, viens !
00:07:51 Arrête de chialer, t'y es presque !
00:07:59 Vas-y, personne ne regarde !
00:08:01 Bon alors, voyons, voyons.
00:08:07 Je sens qu'on va faire des affaires.
00:08:09 Tu vas commencer sur ce mur-là.
00:08:11 Quoi ? T'as entendu, non ?
00:08:12 Vas-y, prends ça !
00:08:13 Le mur, là, comme dessus.
00:08:15 Dans le bas !
00:08:16 Pour toi, c'est la bonne hauteur.
00:08:18 Me regarde pas comme ça !
00:08:20 Fais ce que je dis !
00:08:21 Arrête de frapper et tire sur le câble !
00:08:26 Allez, tire plus fort !
00:08:29 Plus fort ! Plus fort !
00:08:30 Génial ! Génial !
00:08:31 Ouais, bravo !
00:08:32 Ça va faire un peu de bruit.
00:08:34 Génial ! Ouais, bravo !
00:08:35 Ça va faire un bon paquet de dollars.
00:08:38 Allez, petit mec, pousse, pousse !
00:08:40 Allez, il fonce !
00:08:41 Wow, on va décoller !
00:08:43 Je m'envole !
00:08:45 Je suis un aigle !
00:08:47 Tu ferais bien de planquer ton album là où on va.
00:09:01 Ah bon, pourquoi ?
00:09:02 C'est parce que Cyrus adore Nemesis.
00:09:04 Il veut être comme lui.
00:09:05 Non, non, attends, on va chez Cyrus ?
00:09:08 Hé, attends, tu m'avais pas dit qu'on allait chez ce mec-là.
00:09:11 C'est un dingue, un malade mental.
00:09:13 Et combien t'en veux ?
00:09:26 400.
00:09:27 Divise par 10, je t'en donne 40.
00:09:29 40 ?
00:09:30 Non, mets un 1 avant tes 40.
00:09:31 T'es malade !
00:09:32 140 !
00:09:33 Posez-les là-dessus.
00:09:34 La balance, elle ment pas.
00:09:37 40 !
00:09:44 Ça indique plus que 40 !
00:09:45 C'est pas cool, mec !
00:09:49 C'est pas cool, mec !
00:09:50 Salut, patron !
00:10:12 Salut !
00:10:14 Yo !
00:10:15 Ça va, petite merde ?
00:10:16 Tu fais quoi ? Tu vends des bonbons pour ton équipe de basket ?
00:10:19 Non, je vends du câble.
00:10:21 Ah, t'as remis ça.
00:10:22 Combien ça leur fait ?
00:10:23 40 dollars.
00:10:25 40 dollars ?
00:10:26 Ça te dirait de toucher un max ?
00:10:27 Y a un vieux qui tient une épicerie sur Castle Road.
00:10:29 Je veux un type qui fout la pagaille pour créer une diversion.
00:10:31 Écoute, mec, moi je travaille pas pour toi.
00:10:34 Putain de con.
00:10:35 Jess, il est grand, mais il a pas trop de chance.
00:10:37 Je veux un type qui fait la bagaille pour créer une diversion.
00:10:39 Je veux un type qui fait la bagaille pour créer une diversion.
00:10:40 Écoute, mec, moi je travaille pas pour toi.
00:10:42 Jess, il est grand, mais il a pas de couille.
00:10:44 Je suis d'accord.
00:10:45 Quoi ?
00:10:46 T'entends ce morveux ?
00:10:48 Quoi ? Je peux le faire ?
00:10:50 Même pas dans tes rêves, mon pote.
00:10:52 Je dois seulement distraire le type ?
00:10:55 Ouais, c'est tout ce que t'as à faire.
00:10:57 Ouais, ça marche.
00:11:01 Cool.
00:11:02 T'as un problème, toi ?
00:11:09 Non, j'ai pas de problème.
00:11:11 Alors pourquoi tu me regardes, la vieille ?
00:11:13 T'as un problème avec mon pote ?
00:11:15 Ouais, t'as un problème, hein ?
00:11:17 Viens, viens.
00:11:20 Voilà.
00:11:21 Le vieux, là. Tu le vois ?
00:11:23 Ouais.
00:11:24 Le regarde pas, le regarde pas.
00:11:25 On prend juste des tickets de l'auto, ok ?
00:11:27 D'accord.
00:11:28 Il te tirera pas dessus. Enfin, je crois pas.
00:11:29 Il pourrait me tirer dessus.
00:11:30 Allez, au bloc.
00:11:31 Attends, non.
00:11:32 Vas-y.
00:11:34 Au secours ! Aidez-moi ! Au secours !
00:11:38 Qu'est-ce qui vient me faire chier ?
00:11:41 Une voiture a grillé le feu rouge !
00:11:44 Aidez-moi, je vous en supplie !
00:11:46 Reste pas là, dégage !
00:11:47 J'en ai rien à foutre !
00:11:48 Blessé, aidez-moi !
00:11:50 Fais voir, monte-moi ça !
00:11:52 Tu sais du tabasco ?
00:11:54 Sale petit voleur !
00:11:55 Vite, on dégage !
00:11:56 Je vais te faire un coup de poing !
00:11:57 Je vais te faire un coup de poing !
00:11:58 Je vais te faire un coup de poing !
00:11:59 Je vais te faire un coup de poing !
00:12:00 Je vais te faire un coup de poing !
00:12:01 Tirez-vous ! Tirez-vous !
00:12:02 Encore un fils de p*te !
00:12:04 On l'a eu ! On l'a eu !
00:12:08 Tiens, ouvre le carton.
00:12:13 Allez, ouvre-le.
00:12:14 Y'en a pour un max de dollars et on peut recommencer quand on veut.
00:12:16 Quand tu veux, hein.
00:12:17 T'es taré ou quoi ?
00:12:19 Je leur ai dit de vérifier les cartons.
00:12:20 J'étais sûr.
00:12:21 Mais vous avez même pas vérifié !
00:12:22 Mais je sais que c'est bon aussi.
00:12:23 C'est de sa faute, c'est lui qui a pris les cartons et il a rien fait.
00:12:25 Non, j'ai rien pris, j'ai juste fait ce que t'as dit.
00:12:27 Tu me traites de menteur, petit enculé ?
00:12:28 Non, non, non, non, non, non.
00:12:29 Je fais ce que t'as dit.
00:12:30 Tu me traites de menteur, petit enculé ?
00:12:31 T'es un menteur, Reza ?
00:12:38 Non, Cyrus.
00:12:57 Quel âge t'as, petit ?
00:12:59 Treize ans.
00:13:02 Le plus jeune et le plus petit, hein.
00:13:04 Moi aussi, je suis passé par là.
00:13:08 Y'a pas de justice.
00:13:11 On prend les coups à la place des autres.
00:13:13 C'est ce qui se passe, là ?
00:13:18 Tu devrais être reconnaissant.
00:13:26 Tu vois, le petit dernier, il est pas du genre à balancer.
00:13:28 Tu dis n'importe quoi.
00:13:29 Reza.
00:13:31 Cyrus t'aime bien.
00:13:40 Il aime les petits mecs qui savent mordre.
00:13:44 J'étais mort de trouille.
00:13:50 Mais t'as pas balancé.
00:13:51 C'est le plus important.
00:13:55 Amène-toi !
00:13:56 Putain.
00:13:59 Super fan, hein ?
00:14:03 Laisse-moi deviner.
00:14:06 Tu l'aimes parce qu'il est tel gentil.
00:14:10 Moi...
00:14:14 Je vois les choses différemment.
00:14:20 Nemesis faisait souffrir les gens.
00:14:23 Oui, parfois.
00:14:24 Mais la question n'est pas de faire souffrir.
00:14:26 Mais qui tu fais souffrir ?
00:14:27 Et pour ça, il avait peur de personne.
00:14:29 J'avais ton âge quand il est mort.
00:14:31 Il était mon héros.
00:14:32 Avec lui, le fier devenait humble.
00:14:34 Il frappait les gens qui avaient besoin d'être frappés.
00:14:37 Pour ceux qui sont ici,
00:14:40 Nemesis était un dieu.
00:14:43 Le Samaritain,
00:14:46 c'était juste un flic qui protégeait les riches
00:14:49 pendant que nous, on crevait de faim.
00:14:52 Pendant que nous, on crevait de faim.
00:14:54 Pour ce que tu as fait aujourd'hui.
00:15:01 Pour ce que tu feras pour moi à l'avenir.
00:15:08 Vous me faites le coup tous les mois.
00:15:19 Et tous les mois, je vous répète que mon chèque arrive le 5.
00:15:21 Pourquoi vous faites ça ?
00:15:22 Pourquoi vous vous acharnez sur moi ?
00:15:24 Il y a un règlement.
00:15:25 Et alors ? Je vous ai toujours payé, non ?
00:15:27 - Pas le premier du monde. - Non, attends.
00:15:28 - Mais regarde. - Non.
00:15:29 - Ça vous plaît de faire ça ? - Ici, c'est pas un refuge pour SDF.
00:15:32 Mon argent, non.
00:15:33 Tenez. Et maintenant, ouvrez ma porte.
00:15:37 J'ai rien contre vous, madame.
00:15:39 En attendant tous les mois, vous venez me faire chier.
00:15:43 Vous pouvez pas l'ouvrir complètement ?
00:15:45 Viens. Râle-bol de ce type.
00:15:49 Il me fout dehors tous les mois.
00:15:51 Dès que j'aurai assez d'argent, je quitterai mon boulot.
00:15:54 On prendra un car et on se tirera d'ici.
00:15:56 Tu verras plus jamais sa putain de gueule de connard.
00:15:58 Et où est-ce qu'on ira ?
00:16:00 Je sais pas encore. Je vais y réfléchir.
00:16:02 T'avais quoi sur le visage ? C'est quoi ce truc rouge ?
00:16:04 Je suis entrée dans une boutique, j'ai glissé, j'ai fait tomber une étagère et...
00:16:08 et je me suis pris de la sauce tomate en plein dans les yeux.
00:16:10 Alors le vendeur m'a donné du fric pour que j'en parle à personne.
00:16:17 Qu'est-ce que je t'ai déjà dit ?
00:16:19 Sam, qu'est-ce que je t'ai déjà dit ?
00:16:22 Quand on agit mal, il faut toujours payer.
00:16:25 Exactement.
00:16:26 Ce fric-là, d'où est-ce qu'il vient ?
00:16:30 T'étais bien contente de le prendre tout à l'heure.
00:16:34 Même si je sais pas toujours très bien m'y prendre,
00:16:40 je suis quand même ta mère.
00:16:46 Non...
00:16:47 Bon, les voilà enfin.
00:16:58 Le type qui nous les a refilés m'a dit qu'elles étaient très puissantes.
00:17:04 Elles viennent d'où ?
00:17:05 Tu vois la base militaire qui va bientôt être désaffectée.
00:17:08 Adnoga est allé au dépôt des munitions qui doivent être enterrées.
00:17:11 Les choses qu'on enterre viennent vous hanter.
00:17:14 Comme les fantômes.
00:17:16 Quand est-ce que tu passes à l'action ?
00:17:22 Demain.
00:17:23 En ville, la tension est de plus en plus forte.
00:17:28 Alors que le syndicat des fonctionnaires entame son second mois de manifestation
00:17:32 à cause des coûts drastiques de budget,
00:17:34 le chômage ne cesse d'augmenter et les sans-abri sont de plus en plus nombreux.
00:17:38 Après une poussée sans précédent d'expulsions et de saisies à travers la ville.
00:17:41 Beaucoup de personnes...
00:17:44 [bruit de moteur]
00:17:46 Hé ! Yo !
00:18:00 Hé ! Tu crois que je rigolais ?
00:18:04 Rends-moi l'argent que tu m'as coûté.
00:18:07 Jante-le !
00:18:10 [bruit de lutte]
00:18:12 Arrêtez-le ! Arrêtez-le !
00:18:23 [bruit de moteur]
00:18:27 [bruit de moteur]
00:18:33 [bruit de lutte]
00:18:35 Attrape-le ! Dépêche-toi ! Attrape-le !
00:18:52 Reste-le !
00:19:01 Ta mère va t'entendre gueuler.
00:19:03 Ma mère, elle est au boulot.
00:19:05 Ouais, alors elle te trouvera mort.
00:19:07 [bruit de lutte]
00:19:09 [cri de douleur]
00:19:19 Ma mère !
00:19:21 Oh la vache !
00:19:27 T'as un problème, mec ?
00:19:29 Viens ! Viens !
00:19:31 Mais...
00:19:35 Allez, barrez-vous.
00:19:37 Il va falloir que tu changes de pote, mon garçon.
00:19:40 Fais bien, on s'en va.
00:19:43 [cri de douleur]
00:19:46 [cri de douleur]
00:19:52 [cri de douleur]
00:19:54 Viens, mon frère. Viens, je te dis.
00:20:18 Oh, t'es où, ta bite, le vieux ?
00:20:21 Le Samaritain.
00:20:24 [musique]
00:20:27 [musique]
00:20:30 [musique]
00:20:32 [musique]
00:20:55 [musique]
00:20:57 [musique]
00:21:16 [musique]
00:21:18 [narrateur] Près de 70% de la main d'œuvre
00:21:28 est actuellement sous-employée ou non-employée.
00:21:31 La cause en est l'automatisation des chaînes de fabrication
00:21:34 qui est actuellement en expansion.
00:21:36 La machine représente...
00:21:38 [musique]
00:21:41 [musique]
00:21:43 Oh, allez.
00:21:51 Smith...
00:21:57 Joe.
00:21:59 [bruit de porte]
00:22:04 Joe.
00:22:06 [musique]
00:22:09 [musique]
00:22:11 Joe.
00:22:22 Joe...
00:22:28 Smith...
00:22:30 est le Samaritain.
00:22:36 [bruit de voiture]
00:22:38 Il va toujours falloir que je m'occupe de toi.
00:22:56 Il va toujours falloir que je m'occupe de toi.
00:23:00 [rire]
00:23:05 [rire]
00:23:07 Bonsoir, sergent.
00:23:10 Pour les pièces à conviction, il faut revenir demain.
00:23:12 Vous avez déjà vu ce genre d'engin ?
00:23:15 Petite bombe inoffensive,
00:23:18 mais ça bousille tous les circuits électroniques.
00:23:20 [explosion]
00:23:28 [rire]
00:23:33 [explosion]
00:23:35 [musique]
00:23:47 Voilà.
00:23:55 C'est quoi, ça ?
00:24:01 [bruit de porte]
00:24:03 [soupir]
00:24:08 Nemesis...
00:24:14 Elle est là.
00:24:22 Je sens son pouvoir.
00:24:24 [bruit de porte]
00:24:27 [bruit de porte]
00:24:29 Avec elle, je vais pouvoir finir ce qu'un Nemesis a commencé.
00:24:40 [explosion]
00:24:43 [musique]
00:24:54 [soupir]
00:24:56 [explosion]
00:25:08 [explosion]
00:25:18 Mais elle existe vraiment ?
00:25:20 Bien sûr qu'elle existe. Tu crois qu'il plaisantait ?
00:25:22 En route !
00:25:24 Oh non !
00:25:34 Il faut que je vous parle.
00:25:35 Pas question.
00:25:36 Je l'ai trouvé.
00:25:37 Sûrement pas.
00:25:38 Salut toi.
00:25:39 Je vous assure, j'ai trouvé le Samaritain.
00:25:42 Ça fait des mois que tu me dis ça.
00:25:44 C'est le gardien de ton école.
00:25:46 Non, c'est pas lui finalement.
00:25:48 Le gardien, c'est juste un type qui est très fort.
00:25:50 C'est ton facteur que t'as vu courir plus vite qu'un bulldog.
00:25:53 Une race bien connue pour sa rapidité.
00:25:55 Le chien était super rapide, mais le facteur a couru plus vite.
00:25:58 Écoute, je suis un journaliste sérieux.
00:26:00 Un intellectuel.
00:26:02 Je sais, je respecte votre travail.
00:26:05 Mais est-ce que t'as acheté mon livre ?
00:26:08 Oh, bien sûr que je l'ai acheté, votre bouquin.
00:26:12 Euh, d'accord. Mais j'ai vu votre interview.
00:26:16 Ouais.
00:26:17 Et puis, j'adore vos vidéos. Je les regarde tout le temps.
00:26:21 C'est vrai.
00:26:22 Bon, écoute, j'en ai marre que tu passes ton temps à me harceler
00:26:26 et à faire fuir mes clients en racontant que t'as vu un type faire des choses bizarres.
00:26:30 Casse-toi.
00:26:31 Mais cette fois, c'est différent, je vous le jure.
00:26:33 Tenez, j'ai 10 dollars.
00:26:35 J'achète votre bouquin, si vous m'écoutez.
00:26:40 Wow. C'est trop génial.
00:26:44 20 ans de travail acharné, de sueur et de déception sur ces murs.
00:26:51 Wow.
00:26:55 Attends, il y a une chose que je veux vraiment te montrer.
00:27:01 C'est quoi ?
00:27:04 C'est un livre de l'époque.
00:27:06 Il y a une chose que je veux vraiment te montrer.
00:27:09 T'as pas le droit d'y toucher.
00:27:13 Tu ne la touches pas.
00:27:15 Tu regardes, c'est tout.
00:27:17 Il y a 10 ans, j'avais un ami qui travaillait aux archives de la police.
00:27:21 Il a pris cette photo.
00:27:23 C'est une masse faite à la main très particulière.
00:27:26 Une pure beauté.
00:27:27 Tu sais d'où elle vient ?
00:27:29 Non.
00:27:30 Elle a été retrouvée là où ils sont morts.
00:27:33 Wow.
00:27:34 Je te parie qu'elle a été forgée avec toute la haine que Nemesis avait pour son frère.
00:27:38 Et cette masse est la seule arme qui puisse laisser une cicatrice sur le corps de l'un ou l'autre des jumeaux.
00:27:48 D'après moi, Nemesis a mis le feu à la centrale électrique
00:27:51 parce qu'il voulait avant tout faire plonger toute la ville dans l'anarchie et dans le chaos.
00:27:56 Et il voulait aussi attirer son frère dans un piège.
00:28:03 Mais ça ne s'est pas passé comme prévu.
00:28:06 Finalement, c'est sa propre haine qui l'a détruit.
00:28:10 Eh ben.
00:28:12 Bon, enfin, maintenant, dis-moi un peu, c'est qui ton Samaritain cette fois ?
00:28:18 Il est éboueur.
00:28:20 Il habite dans l'immeuble qui est juste en face de chez moi.
00:28:22 C'est pratique.
00:28:23 Cette fois, c'est vraiment différent.
00:28:25 Il a fichu une raclée à des jeunes qui me frappaient.
00:28:29 Il frappe les enfants.
00:28:30 Non, non, je veux dire des types qui font partie d'une… d'une bande.
00:28:34 Il a plein de cicatrices là, super moche.
00:28:36 Ça fait comme s'il avait été brûlé.
00:28:38 Et comment t'as vu ces cicatrices ?
00:28:40 Je peux le voir de ma fenêtre.
00:28:42 Là, je sais pas ce qui est le plus troublant.
00:28:45 Que tu crois que le Samaritain habite en face de chez toi
00:28:47 ou que t'espionnes les vieux depuis ta fenêtre.
00:28:49 Non, non, non, non, non, non, non, c'est pas ça du tout.
00:28:52 Bon, j'ai écouté ce que t'avais à me dire.
00:28:54 Ça vaut bien 10 dollars.
00:28:55 D'accord, attendez une seconde, je vais chercher quelque chose.
00:28:58 Non, ramasse tes affaires.
00:28:59 Regardez, il a fait ça.
00:29:02 Juste en le choppant à la main.
00:29:05 Hum, juste avec sa main ?
00:29:07 Plutôt cool, non ?
00:29:08 Comment tu sais qu'il était pas déjà comme ça avant qu'il l'ait choppé ?
00:29:14 Je l'ai vu le faire.
00:29:16 Oh, tu sais, des cicatrices dans le dos d'un vieil homme
00:29:22 et un couteau tordu, c'est un peu juste, Tim.
00:29:24 Sam.
00:29:25 Ouais, c'est pareil. Ramasse tes affaires.
00:29:27 Tiens.
00:29:28 Je te vois, petit con !
00:29:49 Je te vois, petit con !
00:29:51 Oh, putain !
00:29:54 [Bruit de moteur]
00:29:57 [Bruit de moteur]
00:30:00 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:02 [Sanglots]
00:30:25 [Sanglots]
00:30:26 Oh.
00:30:53 Oh.
00:30:54 [Bruit de moteur]
00:30:59 [Bruit de moteur]
00:31:21 [Bruits de pas]
00:31:23 Mais...
00:31:29 Le Samaritain est un sauveur.
00:31:36 Le Samaritain.
00:31:38 T'imagines un peu de quoi j'ai l'air
00:31:49 quand mon cousin ment à Cyrus ?
00:31:52 Ça la fout mal.
00:31:54 Je suis ton garant.
00:31:56 Et qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
00:31:58 Rien. Ferme ta gueule.
00:32:00 Yo.
00:32:02 C'est lui.
00:32:04 Là, le vieux.
00:32:06 C'est lui qui t'a foutu une raclée.
00:32:08 Tu n'as fait pas le malin toi, s'il te pèterait la gueule.
00:32:11 C'est lui.
00:32:12 [Bruit de moteur]
00:32:15 [Bruit de moteur]
00:32:43 Sam ?
00:32:44 Sam ?
00:32:50 Viens voir.
00:32:51 Sam !
00:33:05 Quoi, m'man ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:07 Quoi, qu'est-ce qu'il y a ?
00:33:09 J'avais préparé un dîner.
00:33:11 Ah, désolé, je suis allé...
00:33:13 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:33:14 Non, c'est rien, je me suis juste cogné dans un placard.
00:33:16 Un placard ? Il a un nom, ton placard ?
00:33:19 Quoi ?
00:33:20 Non.
00:33:21 C'est juste un placard.
00:33:23 [Bruit de porte]
00:33:25 Oui ?
00:33:31 Le petit m'a volé un truc auquel je tiens beaucoup.
00:33:34 Quoi ?
00:33:35 Qui êtes-vous ?
00:33:36 John Smith. J'habite juste en face.
00:33:39 Qu'est-ce qu'il a volé ?
00:33:40 Mon album.
00:33:42 Sam, viens voir ici.
00:33:45 T'as volé quelque chose au monsieur ?
00:33:47 Donne-le-moi.
00:33:55 Maintenant, excuse-toi.
00:33:57 Je suis désolée.
00:33:59 Et c'est tout ce que t'as à dire ?
00:34:01 Je sais pas.
00:34:02 Je suis fan de vous.
00:34:04 Hum.
00:34:05 Mais qu'est-ce qui t'arrive, Sam ?
00:34:07 Pourquoi tu fais autant de bêtises ?
00:34:09 Attendez !
00:34:10 Je peux vous demander quelque chose ?
00:34:14 C'est un bon garçon, je vous assure.
00:34:16 S'il vous plaît, n'appelez pas la police.
00:34:18 Il recommencera pas, je vous le promets.
00:34:20 Euh...
00:34:21 Je sais que c'est peut-être pas une excuse, mais...
00:34:24 Son père est...
00:34:26 Et depuis, il a changé.
00:34:27 J'ai peut-être pas fait ce qu'il fallait, mais...
00:34:29 C'est un bon garçon, il est juste un peu...
00:34:31 perdu.
00:34:37 Rien de grave.
00:34:39 T'as une très bonne maman.
00:34:42 T'as de la chance.
00:34:44 Beaucoup de chance.
00:34:46 Oh, merde !
00:34:54 Merde !
00:35:05 J'ai déjà jeté un oeil dans ce bac.
00:35:08 Y a plus grand-chose.
00:35:10 Vous savez, je l'aurais pas gardé, votre album.
00:35:14 Je pensais que...
00:35:15 que vous étiez lui.
00:35:16 C'est pas grave, moi aussi, mais t'as arrivé de voler des choses.
00:35:19 Mais...
00:35:20 Tu pensais que j'étais qui ?
00:35:22 Lui ?
00:35:26 Ouais.
00:35:27 Le samaritain est mort.
00:35:28 Ouais, c'est ce qu'on dit.
00:35:30 Moi, je récupère et je répare des vieux trucs pour vivre, c'est tout.
00:35:32 Vous allez peut-être me donner une baffe, mais...
00:35:34 Je vous crois pas, une seconde.
00:35:36 J'ai pas de frapper, mais...
00:35:38 Explique-toi.
00:35:40 Pourquoi vous avez cet album ?
00:35:42 Oh.
00:35:43 Je suis fan.
00:35:44 Comme toi.
00:35:46 C'est tout.
00:35:47 Maintenant, va donc jouer au foot ou faire tout ce que tu voudras,
00:35:49 parce qu'avec toutes ces questions,
00:35:51 je commence sérieusement à m'énerver.
00:35:53 Savoir si je suis un tel ou si je suis pas un tel.
00:35:55 Occupe-toi de tes affaires.
00:35:56 Moi, je m'occupe des miennes.
00:35:58 Vous êtes un menteur !
00:35:59 Je vous crois pas du tout !
00:36:00 Bon, écoute...
00:36:03 On l'a eu !
00:36:04 Il est mort, il est mort !
00:36:10 Oh non...
00:36:17 Non, non, non, non...
00:36:20 C'est pas possible.
00:36:26 Allez...
00:36:31 Allez...
00:36:32 Oh, c'est pas vrai.
00:36:42 Ça va, monsieur ?
00:36:47 Ça va bien, tout le monde ?
00:36:51 Ça alors.
00:37:00 C'est pas vrai.
00:37:01 C'est trop génial.
00:37:03 Je savais que c'était vous.
00:37:05 Je le savais !
00:37:07 Je le savais !
00:37:08 Doucement.
00:37:15 Depuis le début, j'ai su que c'était vous.
00:37:18 Il me faut de l'eau.
00:37:19 Hé, les gens, je le savais !
00:37:21 Arrête de gueuler.
00:37:23 De l'eau.
00:37:24 Ouais, d'accord.
00:37:25 Entrez.
00:37:26 Casse-toi, tu me portes la poisse.
00:37:27 Non, je reste là.
00:37:28 Et c'est le plus beau jour de ma vie.
00:37:30 Ouais, porte-toi.
00:37:31 Doucement.
00:37:36 J'arrive pas à croire que vous êtes le Samaritain.
00:37:44 Faux.
00:37:45 Ouais, vous êtes juste un gars qui s'est pris une voiture,
00:37:47 qui a tous les os de péter et qui mange un max de glace.
00:37:50 Je mange de la glace pour refroidir mon corps.
00:37:54 Pourquoi vous buvez pas de l'eau glacée ?
00:37:56 Parce que j'aime pas le goût.
00:37:58 Je peux en avoir un peu ?
00:38:00 Non.
00:38:01 Désolé, j'en ai besoin pour les cas d'urgence.
00:38:04 Ah, ouais.
00:38:05 Pourquoi vous avez fait autant de vapeur ?
00:38:08 Tu sais ce que c'est, la fission binaire ?
00:38:10 Le principe de la thermodynamique.
00:38:12 Quoi ? Je viens juste d'avoir 13 ans.
00:38:14 Tu sais ce que c'est qu'un coup de chaleur ?
00:38:16 Eh ben moi, si je suis blessé, mon corps surchauffe.
00:38:19 Si je le refroidis pas...
00:38:21 Mon cœur explose.
00:38:24 Vous êtes pas un être humain.
00:38:26 Mais attendez, c'était pareil pour Némésis ?
00:38:30 Vous étiez jumeau, non ?
00:38:32 Laisse tomber cette histoire-là, tu veux.
00:38:36 Allez, va te chercher une glace.
00:38:38 Merci.
00:38:39 Un jour, vous avez sauvé mon père.
00:38:48 Mais d'où tu sors cette histoire ?
00:38:50 T'as déjà entendu parler du verbe délirer ?
00:38:52 Parce que c'est exactement ce qui t'arrive, tu délires.
00:38:55 Non, c'est tout, c'est la pure vérité.
00:38:57 Vous avez sauvé mon père.
00:38:58 Lui, il piquait des voitures.
00:39:00 Une nuit, vous l'avez chopé.
00:39:02 Et au lieu de l'emmener chez les flics, vous lui avez parlé.
00:39:05 Et il s'est mis à écrire des contes de fées.
00:39:07 Non, il est mort.
00:39:09 On va essayer d'aider tous ces braves gens.
00:39:17 Je m'amuse.
00:39:18 Je m'amuse.
00:39:20 Je m'amuse.
00:39:22 Je m'amuse.
00:39:23 Je m'amuse.
00:39:41 Je m'amuse.
00:39:42 Regarde-les courir.
00:39:59 On peut faire mieux que ça.
00:40:02 On peut faire mieux que ça.
00:40:03 Granite City !
00:40:25 Qui vient pour aider les plus démunis ?
00:40:30 Qui est votre héros ?
00:40:32 Ce n'est pas ici.
00:40:34 Je suis de retour pour déclencher une révolution
00:40:37 pour tous les hommes et les femmes de cette ville qui ont été abandonnés.
00:40:41 Notre mouvement rendra le pouvoir au peuple.
00:40:47 Il sera alors entre vos mains !
00:40:51 Il est temps pour vous de reprendre ce qu'on vous a pris.
00:40:59 Non !
00:41:00 Non !
00:41:02 La révolution commence maintenant !
00:41:16 Ne me fiche pas !
00:41:35 Allez !
00:41:36 Allez !
00:41:40 Allez !
00:41:41 Allez !
00:41:42 Non !
00:42:07 Non !
00:42:09 Non !
00:42:11 Non !
00:42:12 Non !
00:42:14 Non !
00:42:16 Non !
00:42:18 Non !
00:42:20 Non !
00:42:22 Non !
00:42:24 Non !
00:42:26 Non !
00:42:28 Non !
00:42:30 Non !
00:42:32 Non !
00:42:34 Non !
00:42:36 Non !
00:42:39 Ne vous inquiétez pas, la ville va exploser.
00:42:43 Hé !
00:43:08 Qu'est-ce que je fais ?
00:43:09 Je te jette sous un bus pour que tu arrêtes enfin de me suivre partout.
00:43:12 Le Samaritain ne ferait jamais ça.
00:43:14 Sauf s'il a passé une mauvaise journée.
00:43:16 Allez, viens.
00:43:18 Il y a quoi dans votre sac ?
00:43:25 C'est un appareil photo, tu touches pas.
00:43:27 Vous l'emmenez où ?
00:43:28 Chez un prêteur sur gage.
00:43:29 C'est dommage, non ?
00:43:30 Beau.
00:43:31 Vous faites quoi toute la journée ?
00:43:35 Vous réparez des trucs et vous déprimez ?
00:43:37 Je suis un troglodyte.
00:43:38 Tu sais ce que c'est ?
00:43:39 Non.
00:43:40 Ça vient du grec, ça veut dire qu'on vit dans une grotte.
00:43:42 Je suis un homme des cavernes, moi.
00:43:44 Je vis dans un tout petit appartement et ça me va.
00:43:46 Je suis bien comme ça.
00:43:47 J'aime bien vivre au sol.
00:43:49 Tu sais ce qui m'ennuie ?
00:43:50 Ce qui me déprime vraiment ?
00:43:52 C'est tous ces gens autour de moi.
00:43:56 Tu me suis ?
00:43:57 Non.
00:43:58 Mais si, j'en suis sûr.
00:43:59 Non, ça tient pas debout une seconde.
00:44:01 Vous savez, je suis un peu déprimé.
00:44:03 Je suis un peu déprimé.
00:44:04 Non, ça tient pas debout une seconde.
00:44:06 Vous sauvez les gens, c'est pas un truc de solitaire.
00:44:09 C'est de la foutaise, votre histoire.
00:44:11 Ouais, et toi, t'as des putains de couilles, ça c'est certain.
00:44:16 Combien vous allez en tirer de votre appareil ?
00:44:19 Je sais pas.
00:44:20 10 dollars, 20 dollars ?
00:44:22 Attends, t'es comptable ou quoi ?
00:44:24 Fais-moi plaisir, reste ici pendant que j'y vais.
00:44:27 Vous voulez pas de moi ?
00:44:28 Non, c'est pour ça que je te dis, reste ici.
00:44:31 Hé !
00:44:33 Quoi, t'as un problème ?
00:44:35 Désolé.
00:44:45 Quoi ? Alors vous faites rien ?
00:44:51 Vous auriez dû le balancer contre le mur !
00:44:54 Je suis vraiment déçue.
00:45:00 Wow !
00:45:01 Reste là.
00:45:02 Qu'est-ce que tu fais, t'es devenu fou ?
00:45:07 Ça m'est resté dans la main.
00:45:08 C'est tout aussi pourri que nous.
00:45:10 Je parle pour toi, mon vieux.
00:45:12 T'es malade, regarde-moi ça.
00:45:14 C'est du vrai cuivre, cette poignée.
00:45:16 Même le cuivre finit par être fatigué.
00:45:18 Je vais te retirer ça de ton compte.
00:45:20 Comme tu voudras.
00:45:21 Alors aujourd'hui, c'est quoi cette merde ?
00:45:24 25 dollars.
00:45:25 Ouais, puis quoi encore ?
00:45:26 Tu t'es fait chier ?
00:45:27 C'est pas une grande marque.
00:45:29 50 billets.
00:45:30 Et en plus, je te prends en photo.
00:45:32 D'accord ?
00:45:33 Arrêtez !
00:45:39 Arrêtez !
00:45:40 Regarde, voilà exactement ce qui se passe
00:45:42 quand tu laisses des jumeaux débiles s'occuper de ta ville.
00:45:45 Les gens doivent régler eux-mêmes leurs problèmes,
00:45:47 sinon c'est leurs problèmes qui vont les flinguer.
00:45:50 Tu comprends ?
00:45:51 Ouais.
00:45:52 Vous vous êtes battus contre combien de gens ?
00:45:54 Ouais.
00:45:55 Vous vous êtes battus contre combien de voyous à la fois ?
00:45:57 Une centaine.
00:45:59 Waouh.
00:46:00 Et vous êtes toujours aussi fort ?
00:46:02 Je suis encore assez fort, comme tu as pu le voir,
00:46:04 mais pas autant qu'avant.
00:46:06 Le corps finit par se barrer
00:46:08 s'il t'en prend pas soin et j'en prends plus soin.
00:46:11 Depuis très longtemps.
00:46:13 Vous pouvez sauter loin ?
00:46:15 Avant, je sautais au-dessus de 10 voitures.
00:46:17 Maintenant, 9.
00:46:19 Je vous crois pas.
00:46:20 Allez, essayez.
00:46:21 De se tomber, je vais pas me bousiller les genoux pour te faire plaisir.
00:46:25 Est-ce que vous avez déjà sauté d'un immeuble ?
00:46:27 Non, mais j'ai balancé plein de gens dans le vide.
00:46:30 Non, je plaisante.
00:46:32 Bon sang, je t'en ai déjà trop dit.
00:46:35 Vous pouvez me faire confiance.
00:46:37 Vous le savez, non ?
00:46:39 Hum.
00:46:41 Vous avez déjà eu peur ?
00:46:43 Pourquoi ? Il y a un truc qui te fait peur ?
00:46:47 Bien sûr que j'ai déjà eu peur.
00:46:53 Écoute-moi.
00:46:54 Tout le monde connaît la peur.
00:46:56 Mais c'est pas la seule.
00:46:58 Il y a des gens qui ont déjà eu peur.
00:47:01 Et c'est pas seulement les gens qui ont déjà eu peur.
00:47:04 C'est les gens qui ont déjà eu peur.
00:47:07 Écoute-moi.
00:47:08 Tout le monde connaît la peur.
00:47:10 Et c'est normal.
00:47:11 Mais vous, vous vous défendez quand même.
00:47:14 Oui, bien sûr, s'il le faut, mais j'y tiens pas.
00:47:17 J'aime pas ça.
00:47:19 Quand j'ai peur, j'ai toujours envie de m'enfuir.
00:47:23 J'arrive pas à me contrôler.
00:47:25 Hé.
00:47:26 Viens voir.
00:47:28 S'enfuir, c'est la meilleure chose à faire.
00:47:31 Les bagarres, c'est pour les fous.
00:47:34 Pourquoi tu te battrais avec un type que t'as jamais vu
00:47:37 et qui n'a rien à voir avec ta vie ?
00:47:40 Tu pourrais ôter ta vie.
00:47:43 Alors, ce que tu fais, c'est bien.
00:47:46 D'accord ?
00:47:48 Allez, dépêche-toi de rentrer avant que ta mère n'appelle la police.
00:47:54 J'y vais. Bonne nuit.
00:47:56 Sam.
00:47:59 Fais voir ta montre.
00:48:03 Je vais essayer. Je te promets rien.
00:48:06 Merci.
00:48:09 De rien.
00:48:12 Hé, oui.
00:48:15 Je vais essayer. Je te promets rien.
00:48:19 Merci.
00:48:21 De rien.
00:48:23 Cela fait maintenant deux semaines que les États-Unis envahissent les rues de Granite City.
00:48:36 Les différentes coupures de courant semblent être attribuées à un homme
00:48:39 qui prétend être le meneur que tout le monde croyait mort, Nemesis.
00:48:43 Profitant de l'obscurité, des bandes organisées dont les membres ont revêtu un masque de Nemesis
00:48:48 ont vandalisé des institutions liées à la finance.
00:48:51 Nemesis est-il de retour ? C'est bien ce que la ville se demande ce matin.
00:48:55 Bonjour.
00:49:04 Qu'est-ce qui te rend aussi joyeux ?
00:49:06 Rien de particulier. La nuit a été bonne ?
00:49:08 Non, j'avais la migraine. Tu connaîtras ça plus tard. C'est un cauchemar.
00:49:12 Oui, et bien en parlant de cauchemar,
00:49:15 je rêve toujours que vous vous faites renverser par cette voiture.
00:49:18 Et puisque je vous ai aidé...
00:49:21 Oui, heureusement que tu étais là.
00:49:23 Je me demandais si...
00:49:25 vous pourriez m'apprendre à me battre.
00:49:28 Non. Quatre fois non.
00:49:30 S'il vous plaît, allez, je voudrais apprendre.
00:49:32 Et je veux être comme vous. S'il vous plaît.
00:49:35 Être comme moi.
00:49:40 D'accord. Retrouve-moi sur le toit, après le boulot.
00:49:44 Génial. Merci.
00:49:46 C'est une mauvaise idée.
00:49:48 Salut. Excusez-moi d'être en retard.
00:50:01 C'est pas grave.
00:50:03 Hé, viens là.
00:50:05 Je veux voir comment tu bouges, ce que t'as dans les tripes.
00:50:07 D'accord.
00:50:08 Vas-y. J'ai pas beaucoup de patience.
00:50:11 Vous allez trembler, papi.
00:50:13 Si, si. Attention.
00:50:15 Ah, dis donc, c'est super rapide.
00:50:22 Qui t'a appris à boxer comme ça ?
00:50:24 Mon père, quand j'avais quatre ans.
00:50:26 J'ai arrêté quand il est mort.
00:50:28 Ah, c'est impressionnant.
00:50:30 Merci.
00:50:31 Oui.
00:50:34 Tiens, frappe ma main.
00:50:38 Non, frappe ma main. Frappe pour de vrai.
00:50:41 Mais pourquoi je fais ça ?
00:50:43 C'est pour que tu t'enfuies.
00:50:45 Ouais, comme un dégonflé. Pourquoi ?
00:50:47 T'as de la chance.
00:50:48 Je me défends pas. Comment je peux avoir de la chance ?
00:50:50 T'as de la chance d'avoir été bien élevé.
00:50:52 Et quand on n'a pas le choix ?
00:50:54 Du genre, si quelqu'un vient embêter votre mère ?
00:50:57 Tu lui mets un coup de poing, et après tu cours comme un dingue.
00:51:00 C'est bien de faire ça ?
00:51:02 Si la vie était bien faite, personne n'aurait de soucis.
00:51:04 Mais tu sais quoi ? Elle est mal faite.
00:51:06 Il est fou.
00:51:08 Qui ça ?
00:51:09 Vous.
00:51:10 Ah, bah.
00:51:11 Oh, sérieux ?
00:51:15 Bah quelle idée aussi de vouloir me frapper.
00:51:17 Allez, viens, je vais te donner de la glace.
00:51:18 Ça fait mal.
00:51:19 T'as pas réfléchi ?
00:51:20 Bah non.
00:51:21 Je suis carrossé comme un tombe.
00:51:24 Je me suis pété le poignet.
00:51:26 Non, il est pas cassé.
00:51:28 Juste un peu amoché.
00:51:30 Avec ça, ça va s'arranger.
00:51:32 Tiens, bonhomme.
00:51:34 Mets ta main là-dedans.
00:51:36 Merci.
00:51:38 Pourquoi vous passez votre temps à réparer des vieux machins ?
00:51:41 C'est thérapeutique.
00:51:43 Tu vois ce vieux grippin ?
00:51:45 Pour moi, péter ces vieux trucs, c'est facile.
00:51:52 Mais les réparer, ça me permet de me détendre.
00:51:54 De me concentrer, je me dis.
00:51:56 Ces vieilles bricoles méritent une seconde chance.
00:51:59 Comme vous ?
00:52:00 Non, je plaisante.
00:52:03 Quoi ?
00:52:04 Qu'est-ce qui s'est vraiment passé entre vous et Nemesis ?
00:52:09 Tu lâches jamais, toi.
00:52:11 C'est bien que Nemesis soit parti.
00:52:18 Peut-être.
00:52:21 Mais vous autres, vous ne savez pas ce qui s'est réellement passé.
00:52:24 Moi, tout ce que je sais, c'est qu'il est mort cette nuit-là.
00:52:28 Vas-y.
00:52:30 Hubert Kessler dit qu'il avait prévu de faire exploser la centrale électrique
00:52:34 et de faire plonger la ville dans l'anarchie et dans le chaos.
00:52:38 Ce qui plaît ne sait pas de quoi il parle.
00:52:41 Entre chez toi.
00:52:45 Bâton.
00:52:48 Le petit bonhomme. Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:52:51 Pas grand-chose.
00:52:52 Tu veux te faire 100 dollars ?
00:52:54 Ouais. Moi aussi, je vais me bouger.
00:52:59 Grimpe.
00:53:02 Décolle.
00:53:04 C'est quoi, ça ?
00:53:05 C'est une bête.
00:53:06 C'est pas une bête.
00:53:07 C'est une bête.
00:53:08 C'est pas une bête.
00:53:09 C'est pas une bête.
00:53:10 C'est pas une bête.
00:53:11 C'est pas une bête.
00:53:12 C'est pas une bête.
00:53:13 C'est pas une bête.
00:53:14 C'est pas une bête.
00:53:15 C'est pas une bête.
00:53:16 C'est pas une bête.
00:53:17 C'est pas une bête.
00:53:18 C'est pas une bête.
00:53:19 C'est pas une bête.
00:53:20 C'est pas une bête.
00:53:21 C'est pas une bête.
00:53:22 C'est pas une bête.
00:53:23 C'est pas une bête.
00:53:24 C'est pas une bête.
00:53:25 C'est pas une bête.
00:53:26 C'est pas une bête.
00:53:33 C'est pas une bête.
00:53:40 C'est pas une bête.
00:53:47 C'est pas une bête.
00:53:53 C'est pas une bête.
00:54:00 C'est pas une bête.
00:54:01 C'est pas une bête.
00:54:02 C'est pas une bête.
00:54:03 C'est pas une bête.
00:54:04 C'est pas une bête.
00:54:05 C'est pas une bête.
00:54:06 C'est pas une bête.
00:54:07 C'est pas une bête.
00:54:08 C'est pas une bête.
00:54:09 C'est pas une bête.
00:54:10 C'est pas une bête.
00:54:11 C'est pas une bête.
00:54:12 C'est pas une bête.
00:54:13 C'est pas une bête.
00:54:14 C'est pas une bête.
00:54:15 C'est pas une bête.
00:54:16 C'est pas une bête.
00:54:17 C'est pas une bête.
00:54:18 C'est pas une bête.
00:54:19 C'est pas une bête.
00:54:20 C'est pas une bête.
00:54:21 C'est pas une bête.
00:54:22 C'est pas une bête.
00:54:23 C'est pas une bête.
00:54:24 C'est pas une bête.
00:54:25 C'est pas une bête.
00:54:26 C'est pas une bête.
00:54:27 C'est pas une bête.
00:54:28 C'est pas une bête.
00:54:29 C'est pas une bête.
00:54:30 C'est pas une bête.
00:54:31 C'est pas une bête.
00:54:32 C'est pas une bête.
00:54:33 C'est pas une bête.
00:54:34 C'est pas une bête.
00:54:35 C'est pas une bête.
00:54:36 C'est pas une bête.
00:54:37 C'est pas une bête.
00:54:38 C'est pas une bête.
00:54:39 C'est pas une bête.
00:54:40 C'est pas une bête.
00:54:41 C'est pas une bête.
00:54:42 C'est pas une bête.
00:54:43 T'es prête ?
00:54:44 Ouais.
00:54:45 C'est assez compliqué, alors fais bien attention.
00:54:46 D'accord.
00:54:47 Si un flic se pointe, tu te mets à siffler.
00:54:48 Et c'est tout ?
00:54:49 Fais voir.
00:54:50 Non.
00:54:51 C'est pas une bête.
00:54:52 C'est pas une bête.
00:54:53 C'est pas une bête.
00:54:54 C'est pas une bête.
00:54:55 C'est pas une bête.
00:54:56 C'est pas une bête.
00:54:57 C'est pas une bête.
00:54:58 C'est pas une bête.
00:54:59 C'est pas une bête.
00:55:00 C'est pas une bête.
00:55:01 C'est pas une bête.
00:55:02 C'est pas une bête.
00:55:03 C'est pas une bête.
00:55:04 C'est pas une bête.
00:55:05 C'est pas une bête.
00:55:06 C'est pas une bête.
00:55:13 C'est pas une bête.
00:55:14 C'est pas une bête.
00:55:15 C'est pas une bête.
00:55:16 C'est pas une bête.
00:55:17 C'est pas une bête.
00:55:18 C'est pas une bête.
00:55:19 C'est pas une bête.
00:55:20 C'est pas une bête.
00:55:21 C'est pas une bête.
00:55:22 C'est pas une bête.
00:55:23 C'est pas une bête.
00:55:24 C'est pas une bête.
00:55:25 C'est pas une bête.
00:55:26 C'est pas une bête.
00:55:27 C'est pas une bête.
00:55:28 C'est pas une bête.
00:55:29 C'est pas une bête.
00:55:30 C'est pas une bête.
00:55:31 C'est pas une bête.
00:55:32 C'est pas une bête.
00:55:33 C'est pas une bête.
00:55:35 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:38 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:40 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:42 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:44 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:45 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:46 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:47 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:48 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:49 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:50 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:51 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:52 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:53 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:54 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:55 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:56 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:57 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:55:58 Il faut que t'apprennes à siffler.
00:56:24 C'est fou comme un flic.
00:56:38 C'est plus grand chose sans sa plaque et son flingue.
00:56:40 Pourquoi t'as cherché à me baiser ?
00:56:50 Je t'ai payé pour que tu regardes ailleurs.
00:56:53 La centrale électrique contrôle la distribution de toute la région.
00:56:57 Et alors ? T'as failli faire foirer mon plan.
00:57:03 Je n'allais pas vous laisser placer des bombes sans rien faire.
00:57:06 Ok, super flic.
00:57:08 C'est bon, d'accord, d'accord, je vais me tirer.
00:57:19 Je vais me tirer, je te dis arrête.
00:57:20 C'est bon, je t'entends, pas la peine de gueuler.
00:57:23 Je vais disparaître, t'entendra plus jamais parler de moi, je dirai rien à personne.
00:57:26 Quoi ?
00:57:27 Je vais m'en aller, dis-nous d'arrêter, s'il te plaît.
00:57:32 Arrête.
00:57:38 Merci.
00:57:47 Je vais me tirer, je te dis arrête.
00:57:50 T'entendra plus parler de moi, je te promets.
00:58:03 Merci, merci.
00:58:04 De rien.
00:58:12 J'ai toujours leur laissé un peu d'espoir.
00:58:35 Au secours !
00:58:41 Viens là, mon frère.
00:58:43 Je vais te péter le cul.
00:58:44 Une doigt du fric.
00:58:45 Quoi ? T'es avec cette merde ou t'es avec nous ?
00:58:49 Maintenant t'es avec nous, non ? Viens.
00:58:51 Sam, Sam.
00:58:52 Tenez-le, tenez-le bien.
00:59:00 Jace, casse-toi, vite, reste pas là, dégage.
00:59:02 Cours, cours.
00:59:08 Relevez-le.
00:59:09 Viens voir là.
00:59:10 Tenez-le.
00:59:12 Tenez-moi sa main.
00:59:13 Non !
00:59:19 Demande pardon.
00:59:21 Vas-y, Reza.
00:59:23 Non !
00:59:43 Non !
01:00:05 C'est quoi ce bordel ?
01:00:27 Qu'est-ce qui est arrivé à mon fils ?
01:00:45 Des petits salopards l'ont battu.
01:00:47 Et vous n'avez rien pu faire ?
01:00:49 Non.
01:00:53 Vous parlez d'un héros.
01:01:00 Quand les bombes vont exploser à la centrale,
01:01:02 tous les réseaux seront hors-circuit.
01:01:04 Et du coup, tous les relais qui abîmentent la région...
01:01:07 Hé ! Il est vivant.
01:01:09 Qui ça ?
01:01:10 Le vieux.
01:01:11 C'est impossible, regarde la tête de la bagnole.
01:01:13 Et moi je te dis que je l'ai vu se balader comme s'il lui était rien arrivé.
01:01:16 Mais il se l'est pris de plein fouet.
01:01:17 Qui ça ?
01:01:18 Le vieux qui a frappé Reza.
01:01:20 Vous aviez foncé dedans ?
01:01:22 Regarde la bagnole.
01:01:27 J'aimerais bien rencontrer ce type-là.
01:01:30 C'est quoi ça ?
01:01:36 C'est quoi ça ?
01:01:41 C'est quoi ça ?
01:01:46 C'est quoi ça ?
01:01:51 C'est quoi ça ?
01:02:19 Merci.
01:02:20 Salut.
01:02:25 Hé le vieux, mon patron aimerait bien te rencontrer.
01:02:44 Tu vas venir avec nous.
01:02:45 Et moi je te conseille de réfléchir parce que là, je crois que tu vas faire une belle erreur.
01:02:52 Une putain de belle erreur.
01:02:55 Petit gars.
01:02:58 Vas-y, fais voir ce que tu sais faire.
01:03:00 Pas de problème.
01:03:06 Je vais te faire périr.
01:03:16 Quoi ?
01:03:26 Quoi ?
01:03:36 Quoi ?
01:03:46 Tu rigoles.
01:04:08 Hé !
01:04:09 Hé !
01:04:11 Vous êtes super fort.
01:04:13 Vous l'avez fait traverser le mur.
01:04:15 Vous l'avez fait !
01:04:16 Mais non, tu sais...
01:04:19 Tu l'as pas bien vu, il y avait déjà un trou dans le mur.
01:04:22 C'est une illusion d'optique.
01:04:24 Mais non, moi je sais très bien ce que j'ai vu, vous l'avez écrite.
01:04:27 Non, non, je te dis que c'est une illusion.
01:04:31 Petit cadeau.
01:04:34 Attention !
01:04:35 Oh, viens !
01:04:51 Désolé.
01:04:53 Ça va ?
01:04:54 Oui.
01:04:55 Ouais ?
01:04:57 Tiens.
01:05:02 Il faut que je m'en aille.
01:05:06 Salut ma puce.
01:05:07 Mais...
01:05:13 Est-ce qu'il y aurait un espoir ?
01:05:15 Alors que Granititi continue de plonger dans la violence des émeutes, causée par le retour de Nemesis,
01:05:21 ce dernier reportage nous permettrait-il de penser que le Samaritain est aussi de retour ?
01:05:33 Cette petite jeune fille a tout vu.
01:05:35 Crois-tu que c'était le Samaritain ?
01:05:36 Ma grand-mère m'a dit qu'un jour le Samaritain lui avait évité de se faire écraser par un bus.
01:05:41 Ce monsieur m'a sauvé la vie.
01:05:42 Mais là, il avait pas le masque !
01:05:44 C'est incroyable.
01:05:45 Et ça t'a fait quelle impression ?
01:05:49 Salut.
01:05:50 Aux infos, ils ont parlé de vous.
01:05:52 Oui, j'entendais.
01:05:53 Ouais.
01:05:54 Vous verriez celui qui m'a fait ça.
01:05:56 C'est quoi ce sac ?
01:05:57 On sait rien.
01:05:58 Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
01:06:00 Je l'ai défoncé.
01:06:01 Mais après, j'ai oublié de m'enfuir.
01:06:03 Je t'ai jamais dit de te faire cogner.
01:06:05 Je sais.
01:06:06 Mais c'est fait.
01:06:07 Maintenant, ma mère voudra plus jamais m'écouter.
01:06:10 Elle ne me croira pas si je dis qu'il va se passer un truc épouvantable.
01:06:13 Qu'est-ce qui va se passer ?
01:06:15 Cyrus, le type de la décharge.
01:06:17 Il a dit qu'il allait faire exploser des centrales électriques.
01:06:20 Appelle les flics, je ne veux pas être mêlé à ça.
01:06:22 Il y a que vous qui pourrez l'en empêcher.
01:06:24 Vous sauvez les gens.
01:06:34 Non, je ne peux aider personne.
01:06:40 Alors, vous vous enfuyez ?
01:06:42 Vous valez pas mieux que la plupart des gens.
01:06:44 La plupart des gens !
01:06:46 Sam.
01:06:53 Il est ici.
01:06:58 Il est ici !
01:07:00 Il est ici !
01:07:02 Mais de qui tu parles ?
01:07:04 Vous avez pas regardé les infos ?
01:07:05 Non !
01:07:10 Ce petit reportage nous permettrait-il de penser que le Samaritain est aussi de retour ?
01:07:14 C'est incroyable.
01:07:21 Ça t'a fait quelle impression ?
01:07:23 Ben...
01:07:24 Je crois que...
01:07:25 Je suis contente qu'il soit là pour nous protéger.
01:07:28 C'est vrai que quelqu'un est là pour nous protéger.
01:07:31 Et la question que tout Granite City se pose est...
01:07:34 Le Samaritain est-il vivant ?
01:07:36 Et si c'est lui ?
01:07:37 Si c'est le Samaritain ?
01:07:38 C'est lui.
01:07:39 C'est le Samaritain.
01:07:40 Qu'est-ce qui se passera s'il se met à la recherche de Nemesis ?
01:07:43 Et s'il veut nous empêcher d'agir ?
01:07:45 Je le laisserai pas faire.
01:07:47 Je vais lui montrer qui est le vrai héros.
01:07:49 Celui qui est de retour 25 ans plus tard.
01:08:07 Où elle est, cette foutue montre, où elle est ?
01:08:11 Où est-elle ?
01:08:13 Où est-elle ?
01:08:14 Oh merde, non...
01:08:16 Oh merde, non...
01:08:17 Oh merde, non...
01:08:44 Oh non, non...
01:08:45 Non, maman !
01:08:47 Au deuxième étage.
01:08:48 Tout au bout.
01:08:50 Hé, c'est là le deuxième !
01:09:08 Hé, c'est là le deuxième !
01:09:35 Maman !
01:09:37 Je suis là !
01:09:38 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:09:43 Ils ne font pas rester là, ils font partir tout de suite !
01:09:44 Quoi ? Mais où tu veux aller ?
01:09:45 Fais ce que je dis, ne discute pas !
01:09:47 Non !
01:09:49 Non !
01:09:51 Non !
01:09:53 Non !
01:09:55 Non !
01:09:56 Non !
01:09:57 Non !
01:09:59 Non !
01:10:01 Non !
01:10:03 Non !
01:10:04 Non !
01:10:05 Vite, maman, viens !
01:10:29 Allez le chercher !
01:10:30 Allez !
01:10:31 Vite !
01:10:37 Cours !
01:10:38 Maman !
01:10:41 Ouvrez !
01:10:42 Ils arrivent !
01:10:44 Hazel White, c'est Tiffany, votre voisine, ouvrez-nous !
01:10:47 Non, je veux pas !
01:10:48 Non !
01:10:49 Elle est en danger !
01:10:50 Ils sont là ! Ils sont là ! Dépêchez-vous !
01:10:53 Vite !
01:10:54 On va les avoir ! Dépêchez-vous !
01:10:55 Ils prennent l'ascenseur !
01:10:57 Hé !
01:10:58 Hé !
01:10:59 Ils sont là !
01:11:00 Ils montent !
01:11:03 Merde !
01:11:09 Waouh !
01:11:10 Quelle jolie petite famille !
01:11:11 Touchez pas à mon fils !
01:11:12 Maman !
01:11:13 Viens !
01:11:14 Non !
01:11:19 On le tient !
01:11:20 Sam, reste près de moi !
01:11:21 Qu'est-ce que vous lui voulez ?
01:11:22 Touchez pas à mon fils !
01:11:24 Je vous conseille même pas de l'approcher !
01:11:28 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:11:29 Je veux juste parler à mon pote.
01:11:32 Non, pas question !
01:11:33 Vous lui parlerez pas sans moi !
01:11:35 Non !
01:11:36 Maman !
01:11:37 Non !
01:11:38 Laissez-la !
01:11:39 Hé !
01:11:40 Maman !
01:11:41 C'est bon, on s'en va.
01:11:42 Non !
01:11:43 Je vous promets qu'on s'en ferait pas !
01:11:44 Non !
01:11:45 Hey !
01:11:47 T'es folle !
01:11:48 Quoi ? Je l'ai pas tuée !
01:11:49 Sale pute !
01:11:50 Oh, tu la traites de pute ?
01:11:51 Bête de salope !
01:11:52 Tu me touches pas !
01:11:53 Hé, rigole pas, petit !
01:11:57 Saisis-moi !
01:11:58 Hé !
01:12:00 Je savais bien que t'étais pas un dégonflé !
01:12:03 Le Samaritain vous tuera !
01:12:05 Il va venir me sauver !
01:12:08 Oui ! C'est pour ça que je te garde !
01:12:10 Et Nemesis tuera enfin le Samaritain !
01:12:13 Granite City s'apprête à vivre encore une nuit de violence.
01:12:18 Les autorités sont à l'affût de toute information concernant le retour de Nemesis.
01:12:23 Elles craignent que le règne de la Terreur ne fasse que comment...
01:12:25 Dernier appel pour les voyageurs qui désirent se rendre à Albuquerque.
01:12:28 Car Windsor ligne 43.
01:12:30 Dernier appel pour Albuquerque.
01:12:33 Les meurtres des Démetiers continuent de répandre la destruction et le chaos,
01:12:36 et rien ne semble vouloir les arrêter.
01:12:38 Plus que jamais, Granite City a besoin d'un héros.
01:12:41 Sam ?
01:12:47 Sam, j'ai réparé ta montre.
01:12:50 Sam ?
01:12:52 Sam ?
01:12:53 - Ça va ? - Non.
01:12:57 Sam !
01:12:58 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Ils l'ont emmené.
01:13:03 - Sam, ils l'ont... - Qui l'a emmené ?
01:13:07 Sirius.
01:13:09 Sirius.
01:13:12 Sirius.
01:13:13 Sirius.
01:13:15 Sirius.
01:13:16 Sirius.
01:13:18 Sirius.
01:13:20 Sirius.
01:13:22 Sirius.
01:13:24 Sirius.
01:13:26 Sirius.
01:13:28 Sirius.
01:13:30 Sirius.
01:13:32 Sirius.
01:13:34 Sirius.
01:13:36 Sirius.
01:13:38 Sirius.
01:13:40 Sirius.
01:13:43 Sirius.
01:13:44 Sirius.
01:13:46 Sirius.
01:13:48 Sirius.
01:13:50 Sirius.
01:13:52 Sirius.
01:13:54 Sirius.
01:13:55 Sirius.
01:13:57 Sirius.
01:13:59 Sirius.
01:14:01 Sirius.
01:14:03 Sirius.
01:14:05 Nos combattants sont déployés dans toute la ville.
01:14:09 Une fois qu'il n'y aura plus de lumière, tout va exploser.
01:14:13 - Bien. - Elle est près de nous, celle-là.
01:14:15 Ferme-la.
01:14:16 C'est ça, votre évolution ?
01:14:18 Il faut brûler avant de construire.
01:14:20 Ouais, et ça va rater, comme avec Nemesis.
01:14:24 J'ai fait le tour, j'ai rien vu.
01:14:26 Tu l'as entendu ? Il a pas disparu ?
01:14:29 Je ne sais rien.
01:14:31 - Regardez. - Le voilà !
01:14:50 Tirez !
01:14:51 Tirez !
01:14:52 Attention, celle-là !
01:15:03 Attention !
01:15:05 Attention !
01:15:06 Attention !
01:15:08 Attention !
01:15:09 Venez par là !
01:15:21 Restez là !
01:15:24 Tirez !
01:15:25 Tirez !
01:15:27 Tirez !
01:15:29 Tirez !
01:15:31 Tirez !
01:15:32 Tirez !
01:15:34 Tirez !
01:15:35 Tirez !
01:15:36 Tirez !
01:15:38 Tirez !
01:16:06 Sam !
01:16:07 Sam !
01:16:09 Sam !
01:16:14 Dépêchez-vous !
01:16:15 Lâchez-moi !
01:16:20 - Reviens chercher le petit. - Il va bien.
01:16:25 - C'est vrai, Sam ? - Oui.
01:16:27 Le Samaritain.
01:16:35 Un gentil garçon soit le bienvenu.
01:16:37 Alors, te voilà.
01:16:39 Te voilà, enfin.
01:16:41 Jusqu'à maintenant, j'avais jamais vu le Samaritain s'occuper de quelqu'un dans cette partie de la ville.
01:16:47 Laisse-le partir.
01:16:53 Après, on réglera ça, toi et moi.
01:17:01 Non.
01:17:02 Je veux qu'il assiste à la défaite de son héros.
01:17:06 Qu'il sache ce que tout le monde doit savoir.
01:17:10 Tu n'es qu'un faux héros.
01:17:13 À part toi, personne ne pourra prendre ta défense, le gentil garçon.
01:17:22 Joe !
01:17:27 Joe !
01:17:30 Joe !
01:17:31 Défendez-vous !
01:17:32 T'approche pas !
01:17:33 Debout, gentil garçon !
01:17:38 Joe !
01:17:46 S'en vais-vous !
01:17:47 Joe !
01:17:53 Bats-toi !
01:17:59 Sam, regarde bien ce que va devenir ton héros.
01:18:02 Je vais finir ce que Nemesis a commencé.
01:18:04 Bien, je t'attends.
01:18:05 Défendez-vous ! Je vous en supplie ! Défendez-vous !
01:18:09 Tu sais ce que Nemesis a ressenti.
01:18:25 Et nous tous avec lui !
01:18:28 Personne ne viendra défendre le Samaritain !
01:18:31 Tu m'appelles... le Samaritain ?
01:18:39 Je ne suis pas le gentil garçon.
01:18:46 Je suis le méchant garçon.
01:18:56 Je suis le méchant garçon !
01:18:58 Nemesis !
01:19:00 Quoi ?
01:19:25 Tirez-le ! Tirez-le !
01:19:27 S'il te plaît...
01:19:42 Non ! Laissez-moi !
01:19:47 Lâchez-moi !
01:19:48 Mais lâchez-moi !
01:20:11 Tu savais qui il était ? Tu le savais, hein ?
01:20:17 Tu le savais ?
01:20:18 Non !
01:20:19 Seal... Seal...
01:20:27 SEAL !
01:20:30 SEAL !
01:20:31 SEAL !
01:20:33 Seal !
01:20:34 Seal !
01:20:36 Seal !
01:20:42 Seal !
01:20:48 Seal !
01:20:57 Seal !
01:20:58 Laissez-moi partir !
01:21:03 Attache-le !
01:21:06 Non, je veux pas ! Je veux pas !
01:21:13 Non !
01:21:14 Non !
01:21:16 Non !
01:21:17 Non...
01:21:19 Non...
01:21:21 Non...
01:21:23 Non !
01:21:25 Non...
01:21:27 Non !
01:21:29 Non !
01:21:30 Non !
01:21:32 Non !
01:21:34 Non !
01:21:36 Non !
01:21:38 Non !
01:21:40 Non !
01:21:42 Non !
01:21:44 Non !
01:21:46 Non !
01:21:48 Non !
01:21:50 Non !
01:21:52 Non !
01:21:54 Non !
01:21:57 Non !
01:21:58 Allez, viens !
01:22:02 Vite, vite ! Cherchez-vous !
01:22:06 À toi ! À toi !
01:22:07 Allez, fermez le panneau ! On y va ! Vas-y, vas-y !
01:22:09 Attention !
01:22:13 Poussez-vous, montez !
01:22:15 Vous serez jamais comme lui !
01:22:26 C'est ce qu'on verra.
01:22:27 Coupez toutes les lumières.
01:22:33 Non !
01:22:34 Non !
01:22:37 Non !
01:22:40 Non !
01:22:42 Non !
01:22:44 Non !
01:22:46 Non !
01:22:48 Non !
01:22:50 Non !
01:22:52 Non !
01:22:54 Non !
01:22:56 Non !
01:22:58 Non !
01:23:01 Non !
01:23:02 Dépêchez-vous !
01:23:28 Non !
01:23:29 Non !
01:23:39 Non !
01:23:46 Non !
01:23:47 Encore ?
01:24:05 Ça suffit !
01:24:15 J'ai dit fini !
01:24:16 T'en as encore une autre.
01:24:20 Et tu veux jouer avec ?
01:24:21 Oui.
01:24:23 Eh ben, vas-y, éclate-toi.
01:24:40 Encore ?
01:24:41 Encore !
01:24:43 Encore !
01:24:45 Encore !
01:24:47 Encore !
01:24:49 Encore !
01:24:51 Encore !
01:24:53 Encore !
01:24:55 Encore !
01:24:57 Encore !
01:24:59 Encore !
01:25:01 Encore !
01:25:03 Encore !
01:25:05 Encore !
01:25:08 Encore !
01:25:09 S'il vous plaît, aidez-moi !
01:25:17 Encore !
01:25:36 Sam ?
01:25:37 Je suis là !
01:25:38 Viens !
01:25:52 Viens, dépêche-toi !
01:25:53 Joe, il est derrière vous !
01:25:58 Il est derrière vous !
01:25:59 T'as perdu, vieux fou.
01:26:11 Non !
01:26:12 T'aurais dû rester caché dans ton trou !
01:26:40 Regarde-toi !
01:26:41 Tu n'as plus de force, tu es pathétique !
01:26:44 Je vais faire ce que tu n'as jamais pu faire, ce que t'avais prévu.
01:26:47 La centrale électrique, tous les réseaux.
01:26:50 Je vais tout détruire, tout démolir.
01:26:52 Je n'ai jamais prévu de faire ça !
01:26:55 C'était un piège !
01:26:56 Regarde-le, Sam.
01:27:00 Regarde ton héros.
01:27:03 Il t'a trahi !
01:27:07 Il a trahi tout le monde !
01:27:09 Mais moi, personne ne me trahit !
01:27:13 Non !
01:27:24 Non !
01:27:26 Non !
01:27:28 Non !
01:27:30 Non !
01:27:31 Non !
01:27:43 Non !
01:27:44 Non !
01:27:45 Non !
01:27:57 Personne ne viendra te sauver maintenant !
01:28:00 Non !
01:28:02 Non !
01:28:03 Non !
01:28:05 Non !
01:28:33 Non !
01:28:34 Non !
01:28:35 Je te supplie, je te supplie !
01:28:44 Non !
01:28:45 Non !
01:28:47 Non !
01:28:48 Non !
01:28:49 Non !
01:28:54 Non !
01:28:55 Non !
01:28:57 Non !
01:28:59 Non !
01:29:01 Non !
01:29:03 Non !
01:29:05 Non !
01:29:07 Non !
01:29:09 Non !
01:29:11 Non !
01:29:13 Non !
01:29:15 Non !
01:29:16 Non !
01:29:18 Non !
01:29:20 Non !
01:29:22 Non !
01:29:24 Non !
01:29:25 Non !
01:29:26 Melek ?
01:29:51 Joe ?
01:29:52 Sam !
01:29:57 Quoi ?
01:29:58 Joe !
01:29:59 Oui ?
01:30:00 Sam !
01:30:01 T'es là.
01:30:02 Je t'ai vu.
01:30:03 J'ai peur.
01:30:05 T'as l'eau.
01:30:06 Je brûle.
01:30:07 Joe !
01:30:24 Joe, battez-vous !
01:30:25 Battez-vous !
01:30:26 Joe !
01:30:29 Non !
01:30:31 Non !
01:30:34 Je vous en supplie, n'abandonnez pas !
01:30:36 Joe !
01:30:39 Battez-vous !
01:30:44 Merci, petit.
01:30:58 Tu lui as...
01:31:01 mis un sacré pain.
01:31:03 Allez, levez-vous.
01:31:06 Levez-vous.
01:31:07 Ouais.
01:31:08 Venez, je vous tiens.
01:31:11 On va aller.
01:31:26 N'avez pas peur.
01:31:28 On va y arriver.
01:31:30 Vous voulez faire quoi ?
01:31:31 Oh, putain.
01:31:54 Oh, la vache.
01:32:00 Allez, viens.
01:32:01 Faut pas rester là.
01:32:04 Viens.
01:32:05 C'est bon.
01:32:08 On y va.
01:32:09 Est-ce que c'est vrai ?
01:32:11 Les pompiers vont arriver.
01:32:12 C'est vrai, oui ou non ?
01:32:13 Que je suis lui ?
01:32:17 Oui.
01:32:19 C'est vrai.
01:32:20 Vous pouvez arranger ça.
01:32:24 Vous donnez bien une seconde chance aux objets.
01:32:28 Vous pouvez tout changer.
01:32:30 Écoute, je vais te dire une chose.
01:32:35 Si les mauvaises personnes étaient les seules à faire de mauvaises choses,
01:32:39 on s'en sortirait facilement.
01:32:42 Mais le problème, c'est que...
01:32:44 le bien et le mal
01:32:47 vivent tous les deux dans notre cœur.
01:32:50 Et c'est toi et toi seule
01:32:53 qui peux faire le bon choix.
01:32:55 Et je sais que tu le feras.
01:32:57 Allons-y, Joe.
01:33:07 Les manifestants m'ont dit qu'ils avaient vu le bâtiment exploser
01:33:09 et être envahis par les flammes.
01:33:11 Et un homme, qui selon certains,
01:33:13 pourrait bien être le Samaritain à sauver un jeune garçon.
01:33:16 C'est un homme.
01:33:18 Et c'est un homme.
01:33:20 Et c'est un homme.
01:33:22 Et c'est un homme.
01:33:24 Et c'est un homme.
01:33:26 Et c'est un homme.
01:33:28 Et c'est un homme.
01:33:30 Et c'est un homme.
01:33:32 Et c'est un homme.
01:33:35 Et c'est un homme.
01:33:36 Et c'est un homme.
01:33:38 Et c'est un homme.
01:33:40 Et c'est un homme.
01:33:42 Et c'est un homme.
01:33:44 Et c'est un homme.
01:33:46 Et c'est un homme.
01:33:48 Et c'est un homme.
01:33:50 Et c'est un homme.
01:33:52 Et c'est un homme.
01:33:54 Et c'est un homme.
01:33:56 Et c'est un homme.
01:33:58 Et c'est un homme.
01:34:00 Et c'est un homme.
01:34:02 Et c'est un homme.
01:34:04 Et c'est un homme.
01:34:05 Et c'est un homme.
01:34:07 Et c'est un homme.
01:34:09 Et c'est un homme.
01:34:11 Et c'est un homme.
01:34:13 Et c'est un homme.
01:34:15 Et c'est un homme.
01:34:17 Et c'est un homme.
01:34:19 Et c'est un homme.
01:34:21 Et c'est un homme.
01:34:23 Et c'est un homme.
01:34:25 Et c'est un homme.
01:34:27 Et c'est un homme.
01:34:29 Et c'est un homme.
01:34:31 Et c'est un homme.
01:34:33 Et c'est un homme.
01:34:34 Et c'est un homme.
01:34:36 Et c'est un homme.
01:34:38 Et c'est un homme.
01:34:40 Et c'est un homme.
01:34:42 Et c'est un homme.
01:34:44 Et c'est un homme.
01:34:46 Et c'est un homme.
01:34:48 Et c'est un homme.
01:34:50 Et c'est un homme.
01:34:52 Et c'est un homme.
01:34:54 Et c'est un homme.
01:34:56 Et c'est un homme.
01:34:58 Et c'est un homme.
01:35:00 Et c'est un homme.
01:35:02 Et c'est un homme.
01:35:03 Et c'est un homme.
01:35:05 Et c'est un homme.
01:35:07 Et c'est un homme.
01:35:09 Et c'est un homme.
01:35:11 Et c'est un homme.
01:35:13 Et c'est un homme.
01:35:15 Et c'est un homme.
01:35:17 Et c'est un homme.
01:35:19 Et c'est un homme.
01:35:21 Et c'est un homme.
01:35:23 Et c'est un homme.
01:35:25 Et c'est un homme.
01:35:27 Et c'est un homme.
01:35:29 Et c'est un homme.
01:35:31 Et c'est un homme.
01:35:32 Et c'est un homme.
01:35:34 Et c'est un homme.
01:35:36 Et c'est un homme.
01:35:38 Et c'est un homme.
01:35:40 Et c'est un homme.
01:35:42 Et c'est un homme.
01:35:44 Et c'est un homme.
01:35:46 Et c'est un homme.
01:35:48 Et c'est un homme.
01:35:50 Et c'est un homme.
01:35:52 Et c'est un homme.
01:35:54 Et c'est un homme.
01:35:56 Et c'est un homme.
01:35:58 Et c'est un homme.
01:36:00 Et c'est un homme.
01:36:01 Et c'est un homme.
01:36:03 Et c'est un homme.
01:36:05 Et c'est un homme.
01:36:07 Et c'est un homme.
01:36:09 Et c'est un homme.
01:36:11 Et c'est un homme.
01:36:13 Et c'est un homme.
01:36:15 Et c'est un homme.
01:36:17 Et c'est un homme.
01:36:19 Et c'est un homme.
01:36:21 Et c'est un homme.
01:36:23 Et c'est un homme.
01:36:25 Et c'est un homme.
01:36:27 Et c'est un homme.
01:36:29 Et c'est un homme.
01:36:30 Et c'est un homme.
01:36:32 Et c'est un homme.
01:36:34 Et c'est un homme.
01:36:36 Et c'est un homme.
01:36:38 Et c'est un homme.
01:36:40 Et c'est un homme.
01:36:42 Et c'est un homme.
01:36:44 Et c'est un homme.
01:36:46 Et c'est un homme.
01:36:48 Et c'est un homme.
01:36:50 Et c'est un homme.
01:36:52 Et c'est un homme.
01:36:54 Et c'est un homme.
01:36:56 Et c'est un homme.
01:36:58 Et c'est un homme.
01:36:59 Et c'est un homme.
01:37:01 Et c'est un homme.
01:37:03 Et c'est un homme.
01:37:05 Et c'est un homme.
01:37:07 Et c'est un homme.
01:37:09 Et c'est un homme.
01:37:11 Et c'est un homme.
01:37:13 Et c'est un homme.
01:37:15 Et c'est un homme.
01:37:17 Et c'est un homme.
01:37:19 Et c'est un homme.
01:37:21 Et c'est un homme.
01:37:23 Et c'est un homme.
01:37:25 Et c'est un homme.
01:37:27 Et c'est un homme.
01:37:28 Et c'est un homme.
01:37:30 Et c'est un homme.
01:37:32 Et c'est un homme.
01:37:34 Et c'est un homme.
01:37:36 Et c'est un homme.
01:37:38 Et c'est un homme.
01:37:40 Et c'est un homme.
01:37:42 Et c'est un homme.
01:37:44 Et c'est un homme.
01:37:46 Et c'est un homme.
01:37:48 Et c'est un homme.
01:37:50 Et c'est un homme.
01:37:52 Et c'est un homme.
01:37:54 Et c'est un homme.
01:37:56 Et c'est un homme.
01:37:57 Et c'est un homme.
01:37:59 Et c'est un homme.
01:38:01 Et c'est un homme.
01:38:03 Et c'est un homme.
01:38:05 Et c'est un homme.
01:38:07 Et c'est un homme.
01:38:09 Et c'est un homme.
01:38:11 Et c'est un homme.
01:38:13 Et c'est un homme.
01:38:15 Et c'est un homme.
01:38:17 Et c'est un homme.
01:38:19 Et c'est un homme.
01:38:21 Et c'est un homme.
01:38:23 Et c'est un homme.
01:38:25 Et c'est un homme.
01:38:26 Et c'est un homme.
01:38:28 Et c'est un homme.
01:38:30 Et c'est un homme.
01:38:32 Et c'est un homme.
01:38:34 Et c'est un homme.
01:38:36 Et c'est un homme.
01:38:38 Et c'est un homme.
01:38:40 Et c'est un homme.
01:38:42 Et c'est un homme.
01:38:44 Et c'est un homme.
01:38:46 Et c'est un homme.
01:38:48 Et c'est un homme.
01:38:50 Et c'est un homme.
01:38:52 Et c'est un homme.
01:38:54 Et c'est un homme.
01:38:55 Et c'est un homme.
01:38:57 Et c'est un homme.
01:38:59 Et c'est un homme.
01:39:01 Et c'est un homme.
01:39:03 Et c'est un homme.
01:39:05 Et c'est un homme.
01:39:07 Et c'est un homme.
01:39:09 Et c'est un homme.
01:39:11 Et c'est un homme.
01:39:13 Et c'est un homme.
01:39:15 Et c'est un homme.
01:39:17 Et c'est un homme.
01:39:19 Et c'est un homme.
01:39:21 Et c'est un homme.
01:39:23 Et c'est un homme.
01:39:24 Et c'est un homme.
01:39:26 Et c'est un homme.
01:39:28 Et c'est un homme.
01:39:30 Et c'est un homme.
01:39:32 Et c'est un homme.
01:39:34 Et c'est un homme.
01:39:36 Et c'est un homme.
01:39:38 Et c'est un homme.
01:39:40 Et c'est un homme.
01:39:42 Et c'est un homme.
01:39:44 Et c'est un homme.
01:39:46 Et c'est un homme.
01:39:48 Et c'est un homme.
01:39:50 Et c'est un homme.
01:39:52 Et c'est un homme.
01:39:53 Et c'est un homme.
01:39:55 Et c'est un homme.
01:39:57 Et c'est un homme.
01:39:59 Et c'est un homme.
01:40:01 Et c'est un homme.
01:40:03 Et c'est un homme.
01:40:05 Et c'est un homme.
01:40:07 Et c'est un homme.
01:40:09 Et c'est un homme.
01:40:11 Et c'est un homme.
01:40:13 Et c'est un homme.
01:40:15 Et c'est un homme.
01:40:17 Et c'est un homme.
01:40:19 Et c'est un homme.
01:40:21 Et c'est un homme.
01:40:22 Et c'est un homme.
01:40:24 Et c'est un homme.
01:40:26 Et c'est un homme.
01:40:28 Et c'est un homme.
01:40:30 Et c'est un homme.
01:40:32 Et c'est un homme.
01:40:34 Et c'est un homme.
01:40:36 Et c'est un homme.
01:40:38 Et c'est un homme.
01:40:40 Et c'est un homme.
01:40:42 Et c'est un homme.
01:40:44 Et c'est un homme.
01:40:46 Et c'est un homme.
01:40:48 Et c'est un homme.
01:40:50 Et c'est un homme.
01:40:51 Et c'est un homme.
01:40:53 Et c'est un homme.
01:40:55 Et c'est un homme.
01:40:57 Et c'est un homme.
01:40:59 Et c'est un homme.
01:41:01 Et c'est un homme.
01:41:03 Et c'est un homme.
01:41:05 Et c'est un homme.
01:41:07 Et c'est un homme.
01:41:09 Et c'est un homme.
01:41:11 Et c'est un homme.
01:41:13 Et c'est un homme.
01:41:15 Et c'est un homme.
01:41:17 Et c'est un homme.
01:41:19 Et c'est un homme.
01:41:20 Et c'est un homme.
01:41:22 Et c'est un homme.
01:41:24 Et c'est un homme.
01:41:26 Et c'est un homme.
01:41:28 Et c'est un homme.
01:41:30 Et c'est un homme.
01:41:32 Et c'est un homme.
01:41:34 Et c'est un homme.
01:41:36 Et c'est un homme.
01:41:38 Et c'est un homme.
01:41:40 Et c'est un homme.
01:41:42 Et c'est un homme.
01:41:44 Et c'est un homme.
01:41:46 Et c'est un homme.
01:41:48 Et c'est un homme.
01:41:49 Et c'est un homme.
01:41:51 Et c'est un homme.
01:41:53 Et c'est un homme.
01:41:55 Et c'est un homme.
01:41:57 Et c'est un homme.
01:41:59 Et c'est un homme.
01:42:01 Et c'est un homme.
01:42:03 Et c'est un homme.
01:42:05 Et c'est un homme.
01:42:07 Et c'est un homme.
01:42:09 Et c'est un homme.
01:42:11 Et c'est un homme.

Recommandée