• il y a 9 mois
Transcription
00:00 "Casper, tu es en sommeil, où es-tu? Je ne sais pas, monsieur. Je sais, tu es en sommeil, où es-tu? Tu es dans la chambre de la scala. Je ne sais pas, monsieur. Il ne semble pas te prendre, non? Je ne sais pas, monsieur. C'est parce que tu es un bâton? Peut-être que je suis parfois, mais je ne suis pas si mauvais, monsieur. "
00:22 "This is Billy Casper. Billy Casper cheats, steals, lies, fights. Because, well, because he has to. You see, if you are not like the others, if you simply don't belong, then you have to manage alone."
00:45 "Casper! Casper!"
00:52 "Alone. Unless, unless you have a friend, like Cass."
00:58 "Come on, Cass. Come on, then."
01:02 "A very special friend, who doesn't mind that you're different."
01:07 "That prefect's looking all over the school for you."
01:20 "Well, I went down there and saw a breath of fresh air."
01:22 "And where are you going now?"
01:23 "Employment office, sir."
01:24 "For an interview? Well, get off then, lad. And guard up your future employer."
01:29 "What makes Billy Casper the way he is? What's wrong with the boy? Perhaps, perhaps it's a secret. A secret shared only with Cass."
01:45 "Casper! Casper!"
01:55 "Casper!"
01:59 "Always somebody, isn't he? Somebody who wants to be awkward. Just like you, Casper."
02:04 "Casper, you make me sick. Every lesson, it's the same old story. You're begged and borrowed and skived and scrounged."
02:18 "You might think it's funny. You might think he gets what's coming to him. You might be wrong."
02:25 "Casper, you're not going to tell me what to do, are you?"
02:30 "I'm not going to tell you what to do, I'm not going to tell you what to do."
02:35 "I'm not going to tell you what to do, I'm not going to tell you what to do."
02:40 "I'm not going to tell you what to do, I'm not going to tell you what to do."
02:45 "I'm not going to tell you what to do, I'm not going to tell you what to do."
02:50 "I'm not going to tell you what to do, I'm not going to tell you what to do."
02:55 [SILENCE]