• il y a 8 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:07 *Musique*
00:15 *Musique*
00:22 *Musique*
00:28 *Musique*
00:53 *Musique*
01:03 *Musique*
01:14 *Musique*
01:38 *Musique*
01:46 *Musique*
01:54 *Musique*
02:02 *Musique*
02:09 *Musique*
02:17 *Musique*
02:27 *Musique*
02:37 *Musique*
02:47 *Musique*
03:07 *Musique*
03:15 *Musique*
03:25 *Musique*
03:35 *Musique*
03:45 *Musique*
03:55 *Musique*
04:05 *Musique*
04:15 *Musique*
04:25 *Musique*
04:35 *Musique*
04:45 *Musique*
04:55 *Musique*
05:05 *Musique*
05:15 *Musique*
05:43 *Musique*
05:53 *Musique*
06:03 *Musique*
06:13 *Musique*
06:23 *Musique*
06:33 *Musique*
06:43 *Musique*
06:53 *Musique*
07:03 *Musique*
07:13 *Musique*
07:23 *Musique*
07:33 *Musique*
07:43 *Musique*
07:53 *Musique*
08:03 *Musique*
08:13 *Musique*
08:23 *Musique*
08:33 *Musique*
08:43 *Musique*
09:03 *Musique*
09:23 *Musique*
09:33 *Musique*
09:43 *Musique*
09:53 *Musique*
10:03 *Musique*
10:27 *Musique*
10:53 *Musique*
11:19 *Sonnerie de téléphone*
11:23 *Sonnerie de téléphone*
11:25 *Sonnerie de téléphone*
11:27 *Sonnerie de téléphone*
11:29 *Sonnerie de téléphone*
11:31 *Musique*
11:41 *Musique*
11:51 *Musique*
12:01 *Musique*
12:11 *Musique*
12:31 *Musique*
12:57 *Musique*
13:25 *Musique*
13:39 *Musique*
13:41 *Musique*
13:55 *Musique*
14:03 *Musique*
14:23 *Musique*
14:25 *Musique*
14:27 *Musique*
14:29 *Musique*
14:31 Tu veux dizoire ?
14:33 À la mort.
14:35 Indistinguable et de la tailleur des tutos.
14:38 Peut-être que tu as été miné...
14:40 et ma somme est ton nôme de casa !
14:43 Tu es une mère financière,
14:46 pour vienen y régler.
14:49 Fascines-toi !
14:51 Fallait juste affonser,
14:53 rien que mes pits...
14:56 mais ce n'est pas bête, même !
14:59 C'est un faux-mémoire,
15:02 c'est déjà passé !
15:04 Que fais-tu ?
15:07 C'est vrai ?
15:08 Bien sûr que non.
15:13 Ne m'excuses pas.
15:15 Tu ne peux pas m'excuser.
15:16 Je ne suis pas une jeune fille.
15:19 Tu dois être punie.
15:22 Si Dieu t'aide, tu seras punie.
15:24 Si Dieu m'aide, tu seras punie.
15:26 Dieu ?
15:28 Ah, c'est pas un faim, c'est un coup de cœur ?
15:31 Une tâche ?
15:34 Une mort ?
15:35 Tu as tué un enfant ?
15:38 Quoi ?
15:40 Dieu t'aide ?
15:43 Une mort ?
15:45 Moi ?
15:47 Qu'ai-je fait ?
15:49 J'ai fait de la mouche à Yesol,
15:51 de la pâte à la tête,
15:52 de la tâche à la tête,
15:53 ou de la tâche à la tête.
15:57 Qu'ai-je fait à Yesol ?
16:00 Je ne comprends pas pourquoi
16:09 les raisons de la couleur des 7 couleurs.
16:12 Je ne comprends pas pourquoi les fruits sont cuits.
16:14 Je ne comprends pas la vie de quelqu'un.
16:16 J'ai été éloignée de mon corps.
16:19 Dans mon cours,
16:20 les couleurs ne sont pas importantes.
16:22 C'est juste que...
16:25 c'est juste que c'est un peu à ton faute.
16:28 Toi...
16:32 Comment as-tu su ?
16:34 Je ne fais rien avec Yesol.
16:37 J'ai beaucoup d'autres choses à faire.
16:39 Par exemple,
16:41 des consultations avec les parents.
16:43 Mais les consultations avec les parents...
16:46 Ce n'est pas que pour maman.
16:50 C'est pour moi.
16:53 Je ne sais pas...
16:55 où je vais aller.
16:58 Je ne sais pas jusqu'où tu vas tomber.
17:02 Je veux que ce moment où tu vas tomber
17:04 soit très long.
17:07 Allons-y ensemble.
17:09 Allons-y ensemble.
17:12 Je suis très excitée.
17:15 Je suis très excitée.
17:18 Je suis très excitée.
17:21 Je suis très excitée.
17:24 C'est un moment très important.
17:27 Je ne sais pas où je vais tomber.
17:30 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:33 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:36 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:39 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:42 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:45 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:48 Je ne sais pas jusqu'où je vais tomber.
17:51 Le téléphone est en mode silence.
17:54 Vous pouvez en parler après le son.
17:57 Il est vraiment fou.
18:00 Monsieur, il vient de venir ici.
18:06 - Ici ? - Oui.
18:09 Sur ce chemin ?
18:12 "Avengers" ?
18:15 "Avengers"
18:18 Qu'est-ce que c'est ?
18:30 C'est un truc de fou.
18:33 C'est un truc de fou.
18:36 C'est un truc de fou.
18:39 C'est un truc de fou.
18:42 C'est un truc de fou.
18:45 C'est un truc de fou.
18:48 C'est un truc de fou.
18:51 C'est un truc de fou.
18:54 C'est un truc de fou.
18:57 Il est fou.
19:00 Il est fou.
19:03 C'est un truc de fou.
19:06 C'est un truc de fou.
19:09 C'est un truc de fou.
19:12 C'est un truc de fou.
19:15 C'est un truc de fou.
19:18 C'est un truc de fou.
19:21 C'est un truc de fou.
19:24 C'est un truc de fou.
19:27 C'est un truc de fou.
19:30 C'est un truc de fou.
19:33 C'est un truc de fou.
19:36 C'est un truc de fou.
19:39 C'est un truc de fou.
19:42 C'est un truc de fou.
19:45 C'est un truc de fou.
19:48 C'est un truc de fou.
19:51 C'est un truc de fou.
19:54 C'est un truc de fou.
19:57 C'est un truc de fou.
20:00 C'est un truc de fou.
20:03 C'est un truc de fou.
20:06 C'est un truc de fou.
20:09 C'est un truc de fou.
20:12 C'est un truc de fou.
20:15 C'est un truc de fou.
20:18 C'est un truc de fou.
20:21 C'est un truc de fou.
20:24 C'est un truc de fou.
20:27 C'est un truc de fou.
20:30 C'est un truc de fou.
20:33 C'est un truc de fou.
20:36 C'est un truc de fou.
20:39 C'est un truc de fou.
20:42 C'est un truc de fou.
20:45 C'est un truc de fou.
20:48 C'est un truc de fou.
20:51 C'est un truc de fou.
20:54 C'est un truc de fou.
20:57 C'est un truc de fou.
21:00 C'est un truc de fou.
21:03 C'est un truc de fou.
21:06 C'est un truc de fou.
21:09 C'est un truc de fou.
21:12 C'est un truc de fou.
21:15 C'est un truc de fou.
21:18 C'est un truc de fou.
21:21 C'est un truc de fou.
21:24 C'est un truc de fou.
21:27 C'est un truc de fou.
21:30 C'est un truc de fou.
21:33 C'est un truc de fou.
21:36 C'est un truc de fou.
21:39 C'est un truc de fou.
21:42 C'est un truc de fou.
21:45 C'est un truc de fou.
21:48 C'est un truc de fou.
21:51 C'est un truc de fou.
21:54 C'est un truc de fou.
21:57 C'est un truc de fou.
22:00 C'est un truc de fou.
22:03 C'est un truc de fou.
22:06 C'est un truc de fou.
22:09 C'est un truc de fou.
22:12 C'est un truc de fou.
22:15 C'est un truc de fou.
22:18 C'est un truc de fou.
22:21 C'est un truc de fou.
22:24 C'est un truc de fou.
22:27 C'est un truc de fou.
22:30 C'est un truc de fou.
22:33 C'est un truc de fou.
22:36 C'est un truc de fou.
22:39 C'est un truc de fou.
22:42 C'est un truc de fou.
22:45 C'est un truc de fou.
22:48 C'est un truc de fou.
22:51 C'est un truc de fou.
22:54 C'est un truc de fou.
22:57 C'est un truc de fou.
23:00 C'est un truc de fou.
23:03 C'est un truc de fou.
23:06 C'est un truc de fou.
23:09 C'est un truc de fou.
23:12 C'est un truc de fou.
23:15 C'est un truc de fou.
23:18 C'est un truc de fou.
23:21 C'est un truc de fou.
23:24 C'est un truc de fou.
23:27 C'est un truc de fou.
23:30 T'es perdu de poids ?
23:46 Oui, un peu.
23:48 Je t'ai dit de me mettre au même poids que moi.
23:51 Mais on avait une autre taille !
23:53 T'as pas de taille comme ça.
23:54 Je suis désolée.
23:57 Je vais me réchauffer.
23:59 Tu peux le faire le prochaine fois.
24:00 Oui, madame.
24:01 Fais-le jusqu'à la prochaine fois.
24:07 Si tu le fais une fois, c'est fini.
24:10 Putain, c'est quoi ça ?
24:12 Pourquoi est-ce que ton téléphone est comme ça ?
24:14 Tu as changé de téléphone avec le prix de l'attente des étrangers.
24:17 Tu ne sais pas ?
24:18 Appelle à la police !
24:20 Vérifie si tu as des problèmes de conscience !
24:22 Oui.
24:24 Putain !
24:26 C'est fou !
24:28 Vraiment ?
24:35 Je vais manger un peu.
24:43 Et puis quoi ?
24:44 Dis-moi.
24:45 Merci.
24:49 On se voit la prochaine fois.
24:51 Oh, attends !
24:53 Il est vraiment délicat.
24:56 Mangez.
25:00 Je pensais que vous alliez venir.
25:02 La dernière fois, c'était bien comme un propre déjeuner.
25:05 C'est ça.
25:09 C'est un truc qui a de la valeur.
25:11 Un oiseau crée un oeil.
25:14 L'oeil est le monde.
25:17 Rémi.
25:18 Le monde.
25:21 Sona est là.
25:23 Ce n'est pas possible.
25:26 Il a fait du boireau.
25:28 Rémi est à l'appartement.
25:30 Son livre est sur Demian.
25:32 C'est cuit, pas fait.
25:37 Et les femmes qui se revengent,
25:39 elles n'ont pas de romance ?
25:45 Oh, je vais me faire mal.
25:48 Je vais me faire mal encore.
25:53 Amen.
26:08 Nous allons prier ensemble.
26:12 Allons-y.
26:15 Nous vous remercions de votre amour.
26:18 Nous vous remercions de votre amour.
26:21 Nous vous remercions de votre amour.
26:24 Le Seigneur nous a toujours dit
26:26 de nous aimer comme des ennemis.
26:29 Mais nous avons aimé et cherché
26:31 nos ennemis.
26:34 Nous avons hésité,
26:36 nous avons hésité, nous avons hésité.
26:39 Il nous a pardonné.
26:42 Nous avons hésité.
26:45 Ah, c'est un peu tard.
26:48 Pourquoi est-ce que tu es là ?
26:50 Je suis là parce que je suis curieuse.
26:53 Sarah, tu penses vraiment
26:56 que la Vierge existe ?
26:59 Vraiment ?
27:01 Ce que tu as dit,
27:03 c'est une blague.
27:05 Si tu veux pas être accusée de la Vierge...
27:08 Vraiment ?
27:10 Oui.
27:12 Je l'ai réunie avec Dieu.
27:15 Il dit que c'est bon.
27:17 C'est fou.
27:19 Quoi ?
27:20 Tu veux dire que c'est une blague ?
27:22 C'est pas vrai, Sarah.
27:24 La blague est un mot de la vie.
27:27 Attends.
27:29 Comment ?
27:36 Je ne sais pas.
27:38 Comment ?
27:40 Votre Dieu est en colère.
27:47 Il dit que tu es un péché.
27:49 Quoi ?
27:51 Tu es fou ?
27:53 Tu as mangé de l'alcool ?
27:54 Tu manges de l'alcool.
27:56 En diverses fois.
27:58 Souvent.
28:00 Mais qu'est-ce qu'ils font ?
28:03 Je vais te donner une chambre.
28:07 Tu vas y mettre ton argent et attendre mon appel.
28:10 En salarié.
28:11 C'est une blague, putain.
28:14 Tu sais combien de policiers il y a dans notre école ?
28:18 Tu n'as pas été menacée.
28:20 Je vais te tuer !
28:22 Je n'ai pas commencé à menacer.
28:34 Sarah.
28:37 Sarah.
28:40 Je ne peux pas.
28:44 Je ne peux pas.
28:47 Vous êtes en retard.
28:51 Je ne peux pas.
28:54 Je ne peux pas.
28:58 Je ne peux pas.
29:02 Je ne peux pas.
29:05 Je ne peux pas.
29:07 Je ne peux pas.
29:10 Je ne peux pas.
29:13 Je ne peux pas.
29:16 Je ne peux pas.
29:19 Je ne peux pas.
29:22 Je ne peux pas.
29:25 Je ne peux pas.
29:28 Je ne peux pas.
29:31 Tu as bien enregistré mon numéro ?
29:33 Si tu n'enregistres pas, tu peux le sauver.
29:36 Je suis Ju Hyo-Jung.
29:39 Il fait très froid aujourd'hui.
29:50 Tu vas bien ?
29:51 Il fait très froid aujourd'hui.
29:53 Fais grandir pour ne pas tomber.
29:56 Tu vas bien ?
29:57 Tu as vu le ciel aujourd'hui ?
29:59 Il était très clair.
30:00 Prenez soin de vous.
30:03 Je suis désolée.
30:06 Je ne peux pas.
30:09 Je ne peux pas.
30:12 Je ne peux pas.
30:15 Je ne peux pas.
30:19 Je ne peux pas.
30:22 Ju Hyo-Jung, il t'a envoyé un message.
30:45 Mon téléphone est brisé.
30:48 Il ne m'a pas envoyé un message depuis 7 ou 8 ans.
30:50 Bien sûr, on s'est rencontré.
30:53 Mais il m'a envoyé un message ?
30:55 J'étais trop cool ?
30:57 Ah, oui.
30:59 C'est vrai.
31:01 Est-ce que ton frère est marié ou non ?
31:03 Tu ne peux pas lire ça !
31:06 Qu'est-ce que c'est ?
31:09 Est-ce que tu es marié ?
31:11 Tu es marié ?
31:12 Avec qui ?
31:14 Avec Yona !
31:16 C'est Yona.
31:17 C'est Yona ?
31:19 Elle me demande quel type de médicament c'est.
31:22 Quel type de médicament c'est ?
31:27 On se revoit plus tard.
31:33 Où es-tu ?
31:34 Tu es fou ?
31:35 Le professeur va arriver bientôt.
31:36 Pas maintenant.
31:38 On se voit après 7.
31:41 [Il chante en anglais.]
32:06 Je suis désolé si tu as été occupé.
32:08 J'ai eu des messages et j'étais occupé.
32:10 Je suis allé changer de travail.
32:12 Tu continues à jouer au baduk ?
32:20 Parfois.
32:22 Je gagne du monde.
32:24 Tu es encore à Seoul ?
32:29 Ou à Saemyeong ?
32:31 Comment tu sais ?
32:33 Je t'ai dit que tu n'étais pas encore à Saemyeong.
32:38 Tu es partie.
32:40 Je travaille à Saemyeong Elementary School.
32:43 C'est ton ami ?
32:49 Le médecin ?
32:51 Pas encore.
32:53 Tu n'es pas encore.
32:55 Je vais te dire une chose.
33:01 Cialis est un médicament qui est basé sur la thérapie de Tadara.
33:05 Il dure longtemps.
33:07 Et alors ?
33:08 Ça serait bien.
33:10 Les autres médicaments sont en viagra.
33:12 Je sais.
33:14 Est-ce que ce médicament est utilisé pour autre chose ?
33:19 Quelle est la différence ?
33:22 Il peut y avoir d'autres cas.
33:25 Certains médecins en ont pour les maladies de la goutte.
33:30 Mais les médecins en ont pour les maladies de la goutte.
33:35 Est-ce que le mec est à Saemyeong ?
33:38 C'est une autre histoire.
33:40 Tu es sur le point de rencontrer quelqu'un sans médicaments ?
33:42 Je suis inquiet comme médecin.
33:44 Et je suis inquiet comme homme.
33:47 Je te dis que non.
33:51 Je ne t'ai pas vu, mais tu es devenu un vieux.
33:57 Tu es devenu un vieux.
34:00 Tu as compris que c'était une excuse.
34:10 Oui.
34:15 Cialis est accessible sur Internet.
34:19 Mais je ne savais pas pourquoi il fallait une excuse.
34:24 J'étais inquiet.
34:27 Je ne sais pas qui c'est, mais je me suis dit qu'il ne devait pas y avoir d'autres cas.
34:32 Je me suis dit qu'il ne devait pas y avoir d'autres cas.
34:39 J'ai voulu t'excuser.
34:50 T'as excusé ?
34:53 Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais j'ai été insolente.
35:02 Je suis désolée si ça t'a fait mal.
35:17 Mais pourquoi est-ce que j'ai l'impression que c'est une excuse ?
35:24 Ah, c'est vrai.
35:35 Tu veux me dire de ne plus te mailler.
35:39 Pourquoi ? Tu ne me réponds pas.
35:45 Je ne suis pas un bon gars.
35:47 Oui, tu n'es pas mon type.
35:51 Non, c'est pas vrai.
35:53 Je ne sais pas pourquoi je suis comme ça, mais je fais tout.
36:09 Je fais tout ce que je veux.
36:12 Fais-moi un amour. Je te ferai heureux.
36:16 Si ces moments-là sont la vie,
36:29 si c'est ce que tu veux,
36:33 combien de jours seront-ils ?
36:40 Pourquoi tu rigoles ?
36:43 Je crois que je suis heureuse.
36:46 Mais je n'ai pas besoin de toi.
37:00 Je ne suis pas un prince.
37:05 Je veux un garçon qui peut jouer au pied-de-biche avec moi.
37:12 Qu'est-ce que c'est ?
37:26 Je t'ai dit que tu allais pas bien si tu tombais.
37:29 Fais-le plus fort.
37:33 Si tu ne tombes pas, je te ferai un pied-de-biche.
37:36 Tu sais qui a fait le pire ?
37:40 C'est moi.
37:42 Dis-moi si tu t'en fais mal. Je te prie.
37:47 Fais attention.
37:51 Si tu te fais mal, je te fais un pied-de-biche.
37:54 Un pied-de-biche ?
38:21 C'est une question importante.
38:24 Je t'ai demandé de le faire à la tteokbokki.
38:27 Maman, on va faire un set de tteok-ji-soon ?
38:32 Oui.
38:33 Tu manges du soondae ?
38:37 Tu as déjà un tatouage.
38:39 Tatouage ?
38:40 Ah, quoi ?
38:42 Je n'ai plus de quoi dire.
38:44 C'était en espagnol.
38:47 J'ai vraiment hâte de l'apprendre.
38:49 Mais tu as aimé le tatouage.
38:53 Elle est plus inconnue que ça.
38:56 C'est en latin, pas en espagnol.
38:59 "Memento mori", "Réconnais-toi".
39:03 Mais tu as changé de mot en espagnol.
39:09 Comment ?
39:17 Je mange du soondae.
39:19 Tu as déjà allé à la clinique ?
39:22 Oui.
39:23 Tu as vraiment demandé.
39:30 Il y a vraiment une tête de Sohee.
39:34 Comment on va le recevoir ?
39:38 Qui est-ce ?
39:39 C'est une question qui change de nombre.
39:43 Si je te le dis ?
39:44 Dis-le, qui est-ce ?
39:46 C'est très simple.
39:48 Je vais te le dire, soir ou le jour.
39:50 Je ne te laisserai pas manger ni dormir.
39:52 Je vais te le dire, en pleine tête.
39:58 Je ne suis pas un seul.
40:02 Je suis un des quatre.
40:04 Il est un homme.
40:06 Il a pris des médicaments.
40:08 Il est un homme.
40:11 Il est le plus horrible de tous.
40:14 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:17 Il est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:20 Il est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:21 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:22 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:25 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:26 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:27 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:28 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:29 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:30 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
40:31 C'est un homme qui a fait la rupture de la tête de Sohee.
41:00 ...
41:24 ...
41:44 ...
42:03 ...
42:21 ...
42:42 ...
43:03 ...
43:11 ...
43:18 ...
43:24 ...
43:27 ...