Chip 'n' Dale Rescue Rangers Season 02 Episode 038 The Pied Piper Power Play

  • il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [Musique]
00:06 Ha! Un peu en colère, peut-être, mais pas fou!
00:09 Mais je vais tout leur montrer, car j'ai découvert le secret d'utiliser de l'électricité pour animer des Puds sans vie et pour cuisiner des pommes!
00:18 Tous mes succès à la hauteur de cuisson sont derrière moi
00:21 Mon nouveau schéma est complètement cuisé!
00:24 Quand j'insère ce connecteur, mon couvercle électrique interstate va immédiatement cuisiner toutes les pommes d'Idaho!
00:30 Ceci va prouver à ces fous qui ne croient pas que ma invention fonctionne!
00:36 Je vais devenir le Picasso des pommes, le Svengali des pommes, ou, j'ai l'air de le dire, le Monsieur Pommes-Pouces!
00:44 Je ne comprends pas! Je suis totalement dans le noir!
00:47 Les forces sinistres sont à l'œuvre ici!
00:50 Maintenant, plus de mail de bouteille!
00:55 En raison de votre faute de payer le billet électrique, nous avons coupé votre énergie!
00:59 Bonne journée, l'entreprise de l'énergie!
01:01 Les fous de petite tête se trouvent dans le chemin de la science étrange!
01:05 Mais ils ne peuvent pas! Ils ne le feront pas!
01:07 Même l'entreprise de l'énergie ne peut pas me faire un coup de clavier sur mon petit pot-au-pied!
01:10 Dale, c'est la chose la plus sérieuse que tu aies jamais fait!
01:13 Appelez-moi le grand Dale Dean, et le monsieur...
01:17 Tu te sens très doux! Très doux!
01:25 Tu vois? Il commence à se sentir doux!
01:29 Son truc de hypnose marche vraiment!
01:32 As-tu dit quelque chose, Dale?
01:34 Je porte ces boutons d'oreilles, pour que le niveau de décibel du moteur ne me frappe pas les oreilles!
01:38 Que fais-tu, maman?
01:46 Il y a des années, en arrière, dans Timbuk3,
01:48 j'ai mis un burger de poisson au fromage avec tous les détails.
01:52 C'était assez goûteux, mais un gros morceau de poisson m'a emporté sur le dos.
01:56 J'ai essayé de faire ce que je pouvais, mais je n'arrivais pas à faire bouger le petit pote.
02:00 Tout d'un coup, j'ai regardé, et là elle était, en bas du sol!
02:05 Qui?
02:06 Pourquoi pas mon chien de dent, bien sûr!
02:08 Elle a fait un rosewood pétrifié,
02:10 et garantie de libérer n'importe quel morceau de poisson de ton chopper
02:13 plus vite que le pain au fromage et le fromage au crème de fromage.
02:16 Maintenant, si tu m'excuses, Dale Dean,
02:19 je vais me faire envoyer mes moutons préférés.
02:21 N'est-ce pas un peu tôt pour le déjeuner?
02:23 Comme le médecin l'a dit, le mouceur tôt prend le fromage!
02:27 Ah, la maison de la maison!
02:30 J'ai le meilleur stand de fruits de la ville!
02:33 Les fruits sont toujours frais, et le fromage aussi!
02:39 Des hors-d'oeuvres, mais je suis prêt pour le cours principal.
02:47 C'est certainement suisse. Il sent comme un vintage de septembre.
02:51 Maintenant, viens, mon ami, partage et partage comme je dis toujours.
02:56 Il y en a assez pour deux ou même...
02:58 trois?
02:59 C'est le spirit!
03:01 Maintenant, allons-y!
03:02 Docteur Fony, mon chat Frisky a été léthargique toute la journée!
03:12 Qu'est-ce que tu écoutes, Dale?
03:14 C'est un show de radiofonium,
03:16 le psychologue de radio de Docteur Fony Bones.
03:20 Je suppose que Monty ne se souciera pas de tous ces chats dépressifs.
03:24 Réfléchis, où est Monty?
03:26 Je ne sais pas. Il est allé chercher du fromage ce matin.
03:29 Mais ça fait des heures et c'est pas comme si Monty n'avait pas regardé!
03:33 Nous sommes ici, mes petits boules de fer d'énergie!
03:39 Deux robberies de l'aéroport en les six dernières jours.
03:44 Qu'est-ce qu'ils achètent? Stéréos? Diamants? Télévisions de couleur?
03:47 Prêts? Potatoes.
03:49 Potatoes ou potados?
03:51 Potatoes, potados, tomates, tomates.
03:54 Appellons tout ça!
03:56 Si seulement on savait où était Monty quand il s'est perdu!
04:00 Est-ce qu'il a dit quelque chose à vous avant de partir?
04:02 Non, il a juste dit qu'il allait vérifier ses trottinettes de faveur.
04:06 Pourquoi n'avez-vous pas dit ça avant, mon chèvre-mouche?
04:09 J'aurais dû avoir oublié!
04:11 Je n'ai pas oublié! Un bon détective ne laisse jamais aucune détaille s'envoler!
04:15 Eh bien, vous l'avez fait!
04:17 Qu'est-ce que vous voulez dire?
04:18 Nous avons vérifié ses trottinettes de faveur il y a un mois!
04:21 Monty ne pouvait pas être ici, sinon ce fromage serait parti!
04:31 Regardez ça!
04:33 Une clé!
04:36 Ici, Dale, c'est une bonne opportunité pour voir si vous avez le bon matériel!
04:40 C'est fait de bois rosé pétrifié et engravé en MJ!
04:44 Je l'ai!
04:45 Et ça appartient à Moonwalk Jackson!
04:47 Je savais que ce cas était un thriller!
04:50 Trop mal, Dale! Essayez encore!
04:52 Hmm, voyons voir...
04:53 Je l'ai! MJ signifie Fat Cat!
04:56 Pourquoi engraverait Fat Cat MJ dans la clé quand ses initiales sont F.C.?
05:02 Simple! Pour nous en dépasser!
05:05 Pensez vraiment fort, Dale!
05:07 Qui connaît ses initiales M.J.?
05:10 Il est grand, fort et en manque!
05:13 Donnez-moi ça!
05:16 Le nom Monterey Jack sonne une cloche?
05:19 Je l'ai! C'est le mot de la chance de Monterey Jack!
05:23 Je suis fière de toi! Tu l'as tout fait toi-même!
05:27 Bien sûr! Bien sûr, ça ne me fait pas mal que Monty m'en a montré ce matin!
05:31 Je me suis!
05:33 Il ne laisse jamais sa cloche!
05:36 Tu as raison, Zipper! Monty ne laisse jamais sa cloche de chance!
05:40 Donc nous savons que ce qui a pris les autres moules, l'a pris aussi!
05:44 Mais où sont-ils allés?
05:46 Je ne sais pas! Si seulement on pouvait trouver quelqu'un qui a vu le crime!
05:50 Oui! Alors je pourrais hypnotiser et faire les faire tomber les bêtes!
05:54 Un grand Dale DeSeasle qui ne sait rien!
05:58 Tu as raison, Acorn Brain!
06:00 Voyons voir d'autres clous!
06:02 Nous devrions chercher d'autres clous!
06:05 Je vais trouver un avec l'orbite magnifique infrarouge que j'ai trouvé dans ma dernière boîte de Waffles!
06:11 J'ai trouvé quelque chose! Un personnage vraiment suspecte avec des yeux de bébé et un sourire flippant!
06:18 Et il porte un veste de Chip!
06:20 Qu'est-ce que tu as à dire à Chip? Tu dois me le dire avant que je devienne folle!
06:23 Chip! C'est toi!
06:24 Qui penses-tu que c'était, Nuts-Muppets? Tu es le...
06:27 Ici! Je pense que j'ai trouvé quelque chose!
06:31 Il y a un cluster de pieds de mouettes qui se dirigent de cette façon!
06:35 Regarde! Les pieds de mouettes s'arrêtent ici et ces pneus de pneus commencent!
06:44 Cela ne peut se dire que une chose!
06:46 Qu'est-ce que c'est, Chip?
06:49 Que les mouettes sont allées par un truc! Tu comprends?
06:52 Bien sûr que je comprends! Les mouettes sont devenues les pilotes de trucs!
06:55 Non, tu es fou! Ils sont des mouettes!
06:58 Allons!
06:59 [musique]
07:05 Dans les cages! Vite!
07:08 [musique]
07:11 Tout le monde chaud et confortable?
07:14 Alors, allons-y physique!
07:16 C'est le moment de faire des marches!
07:18 Ou plutôt, des "runies"!
07:20 [rire]
07:22 [musique]
07:29 [musique]
07:32 La partie difficile est terminée! Il devrait y avoir un peu de caca
07:35 en suivant les pneus de pneus dans ce mouettes!
07:37 Alors, qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
07:41 On va se séparer pour couvrir plus de sol!
07:44 Je vais avec Gadget!
07:46 Dale, tu vas avec Zipper!
07:47 Pas possible! Je veux aller avec Gadget!
07:49 [ils parlent en même temps]
07:52 Je viens ici pour entendre ce que vous dites!
07:55 C'était mieux avec le "Plexus"!
07:57 [ils parlent en même temps]
08:00 Gadget est mort!
08:02 Oh! Gadget est mort?
08:04 [musique]
08:09 Les pneus d'oreilles de Gadget! Il a dû les prendre!
08:12 Viens, Dale! Appuie sur lui!
08:13 Il est trop gros! Les pneus d'oreilles de Gadget!
08:16 Qu'est-ce qui se passe?
08:18 [il rit]
08:20 J'ai trouvé son empreinte!
08:21 Hein? Quoi?
08:23 J'ai dit que j'avais trouvé son empreinte!
08:25 Je ne les porte pas! Je suis hors de question!
08:27 Avec de la chance, ils nous conduiront directement à la maison!
08:30 J'espère juste qu'on n'est pas trop tard!
08:32 [musique]
08:39 Bienvenue, mes chers!
08:41 Venez!
08:43 J'espère que vous trouverez les accommodations adéquates!
08:46 [il rit]
08:47 [musique]
08:51 Les pneus d'oreilles de Gadget!
08:53 [il rit]
08:55 Plus il y a de pneus d'oreilles, plus il y a de poids, je dis toujours!
08:58 Oh oui! Nous faisons très bien!
09:01 Pourquoi je n'ai pas pensé à ça avant?
09:03 La puissance de la mouse est une source parfaite d'énergie!
09:06 C'est gratuit et c'est pour toujours!
09:08 [il rit]
09:09 Oh oh!
09:11 5 minutes de pause, vous vous êtes fait courir, pneus d'oreilles!
09:14 [musique]
09:16 [il souffle]
09:18 [musique]
09:20 Qu'est-ce que Minimalook fait, Chip?
09:22 Il fait du jus électrique et il utilise les mousses pour ses propres lémons!
09:26 Oui, alors pourquoi il lui donne une pause de 5 minutes?
09:29 L'important, c'est de libérer les mousses!
09:32 Regarde, je pense que ce léver ouvre et ferme les cages!
09:36 Nous allons utiliser ce bandeau de papier et le truc que j'ai pris de Gadget!
09:39 Maintenant, nous avons besoin d'un moyen de distraire Minimalook!
09:41 C'est à moi!
09:43 [musique]
09:45 [il rit]
09:47 [il se déplace]
09:48 [il parle en anglais]
09:50 Nous travaillons dur et il fait des potes!
09:54 Non, il ne le fait pas! Regarde!
09:56 [il se déplace]
09:57 Un chat!
09:59 [il se déplace]
10:00 Mon cou! Mon cou!
10:02 [il se déplace]
10:04 Je dois quelque chose pour protéger mon cou de la merde!
10:08 [il se déplace]
10:10 [il se déplace]
10:11 J'ai réussi! Maintenant, j'ai besoin de l'eau!
10:13 [il se déplace]
10:15 C'est trop grand! Nous ne sommes pas assez lourds!
10:18 [il se déplace]
10:19 Zipper, nous avons besoin de plus de poids!
10:22 [il se déplace]
10:24 [il se déplace]
10:26 [il se déplace]
10:29 Nous l'avons fait!
10:31 Fous! Les mines ne vont pas laisser leurs cages parce qu'elles sont toujours hypnotisées!
10:35 Hypnotisées?
10:37 [il se déplace]
10:40 Que pensez-vous que vous faites, Gale?
10:42 Regardez et découvrez! Le grand Dale Deany ne révèle jamais ses sources!
10:47 Je suis le grand Dale Deany! Tout ce que Dale Deany dit, vous entendrez et vous obéirez!
10:54 Nous sommes ici et nous obéissons!
10:57 Maintenant, tout le monde, suivez-moi!
10:59 Vous êtes comme Dale Deany!
11:03 Dale Deany dit, tout le monde, suivez-moi!
11:06 Nous sommes ici et nous obéissons!
11:09 Nous sommes ici et nous obéissons!
11:12 [il se déplace]
11:14 [il se déplace]
11:16 Oh oh! Mario est de retour!
11:18 Laissez ce chat essayer de me faire foutre la vie!
11:22 Oh oh! Passez-y doucement!
11:24 Pas si vite!
11:26 Qui pensez-vous que vous êtes, les mutineurs de la Mary Mouse Club?
11:30 Je ne sais pas comment vous êtes sortis, mais retournez dans vos cages!
11:34 Je suis le grand Dale Deany! Suivez-moi!
11:39 Je dis, retournez dans vos cages!
11:43 [il se déplace]
11:46 Vous êtes sous mon enchant! Sous mon enchant!
11:51 Enchant!
11:56 [il se déplace]
11:59 Là! Laissez ces mousquins de la marie essayer de se libérer!
12:10 Ah, fou! Un peu de pause, vous mauvaises vermins!
12:16 [il se déplace]
12:19 [il se déplace]
12:22 [il se déplace]
12:25 [il se déplace]
12:27 Dale, réveille-toi! Sors de là!
12:29 Je vais me couper les doigts!
12:31 Bonne idée, Zipper!
12:33 Quand je coupe mes doigts, Dale Deany dit "réveille-toi!"
12:37 Zipper, qu'est-ce que tu fais dans la cage?
12:43 Tu es dans la cage, Dale!
12:45 Écoute, il faut travailler vite et on a besoin de l'aide de Gadgets!
12:48 Tu as toujours tes claviers?
12:50 Bien! Mets tes claviers!
12:52 Pas tes claviers, ses claviers!
12:55 Quoi? Je ne t'entends pas!
12:57 C'est si bizarre! J'ai rêvé d'être la première mouse à gagner le marathon de Boston!
13:11 Ce n'était pas un rêve, Gadgets! Plus un cauchemar!
13:14 Mimol a vu toutes tes mains courir sur un trottinette!
13:17 Il paraît que l'électricité générée par les mouses sur le trottinette est à l'origine de ce grand contenu de métal!
13:25 Écoute, Gadgets, il faut nous répéter! Les mouses ont seulement 5 minutes de pause!
13:29 5 minutes de pause? Mais pourquoi?
13:32 Ça ne m'intéresse pas! On a besoin de ton savoir-faire scientifique pour les libérer avant que Mimol ne se débrouille!
13:37 OK! La première étape est de déactiver ce dispositif de hypnotisateur!
13:42 Essaye de changer le pôle rouge au positif avec le pôle bleu au négatif! Ça devrait être plus rapide!
13:48 T'as compris! Est-ce qu'elle est bonne ou quoi?
13:51 Oui, je pense que Gadgets a oublié quelques détails, mais au moins les mouses se sont faits débrouiller!
14:08 (Bruit de mousses)
14:13 C'est bien de te voir, mais je peux penser à des endroits plus heureux pour une réunion!
14:18 Mais Gadgets, on n'a pas beaucoup de temps!
14:20 Mimol doit avoir un gouverneur des systèmes sur l'accumulateur d'énergie!
14:25 Qu'est-ce que ça veut dire, Gadget Love, en anglais?
14:28 Simplement, si trop de voltage est stocké trop vite, il peut y avoir une chance de déchirage!
14:35 Déchirage! Hurray! On va faire déchirage!
14:39 Euh, Dale, déchirage signifie qu'on peut être faits débrouiller!
14:43 Déchirage, bouh! On déteste le déchirage!
14:47 Eh bien, je pense que c'est bien!
14:49 Monty est bien! Allons-y!
14:51 Ce qu'on doit faire, c'est que tous les mousses se font déchirer le plus vite possible!
14:55 Les amis, écoutez! À mon signal, commencez à déchirer les mousses comme si vous étiez attirés par un paquet de félines de lapins!
15:02 Qu'est-ce que vous en pensez?
15:03 (Bruit de mousses)
15:06 Allez, vous aussi, les amis! Nous allons rester ici et être des mousses personnelles de Nimno!
15:12 C'est le moment de rejoindre la course de rat, vous ratons! Tout le monde!
15:28 Hein? Mais comment est-ce que je peux ouvrir ça?
15:30 C'est pas possible! Ils devraient être en retard!
15:33 Mon appareil de Piper est brisé! Quelqu'un a déchiré le diode de Melphite!
15:39 Plus vite! Tout le monde, accélèrez-le!
15:42 Dépêchez-vous! Dépêchez-vous!
15:44 Accélèrez! Accélèrez!
15:46 Et il fonctionne!
15:47 Arrêtez-le! Vous allez détruire tout!
15:50 Je dois éteindre l'accumulateur d'énergie!
15:53 Oh non! Je n'ai pas compté sur qu'il ait le valve d'accélération! Nous devons l'arrêter de tourner!
15:58 Que si nous le jambions avec quelque chose, comme un potato?
16:01 Bonne idée! Zipper, c'est à vous!
16:04 Le valve ne tourne pas! Il y a quelque chose de bloqué là-dedans!
16:25 C'est un potato! Je suis en train de me faire tuer par un jambon!
16:29 Rangers, j'ai une annonce! Il y a de la bonne nouvelle et de la mauvaise!
16:33 La bonne nouvelle est que nous avons atteint la première étape de la dégâts, pour pouvoir arrêter de courir!
16:38 Et qu'est-ce qui est de la mauvaise nouvelle, Gadget Love?
16:40 Nous n'aurons pas le temps de sortir avec nos vies!
16:42 Troué comme des rats!
16:46 Chip, il reste encore du temps pour toi et Zipper pour vous sauver!
16:49 C'est vrai! Faites-le, les gars!
16:52 Pas possible! Nous ne vous dénoncerions jamais!
16:55 Bon, Rangers, nous avons eu une bonne carrière!
16:58 Oui, je le vois bien devant mes yeux maintenant!
17:01 Peut-être pas! Voyons si mon petit couteau de poule peut choisir un couteau comme un couteau!
17:19 Si je peux dégager ce couteau, nous sommes en business!
17:22 Les mouches me déversent comme des rats qui dépassent un bateau!
17:42 Et donc... Oh mon dieu! Nous allons dans la zone de la bouche!
17:48 Attendez, j'ai une idée! Passez les pommes!
17:52 Passer les pommes? Nous allons nous déverser et nous ferons comme si c'était un dîner de Noël!
17:57 Regardez! Les pommes prennent l'impact de l'explosion, ou nous le faisons!
18:02 Pommes, dégagez!
18:04 Pommes, dégagez!
18:05 Pommes, dégagez!
18:06 Pommes, dégagez!
18:07 Pommes, dégagez!
18:08 Pommes, dégagez!
18:09 Un pomme, deux pommes, trois pommes, quatre pommes, cinq pommes, six pommes, sept pommes!
18:13 Plus rien!
18:14 Regardez! Ça marche!
18:17 Vous devez faire un bruit de bruit, c'est rapide!
18:19 C'est la partie la plus relaxante de notre vie.
18:26 Toujours aussi silencieux que les mouches ici.
18:28 Vous m'avez dit?
18:34 Allons-y!
18:46 Quoi?
18:47 C'est le professeur Nimble!
18:50 Vous êtes en arrestation, Nimble!
18:52 D'ici maintenant, vous allez manger toutes vos pommes de poisson à la table de prison!
18:58 Ma seule chance de reconnaissance sera d'être le créateur des pommes!
19:11 Vous avez l'air de vous faire un bon coup!
19:14 En plus de dix secondes, nous aurions été des étrangers!
19:17 Mais... Où est Gale?
19:18 Bonjour! Ce n'est pas si mauvais!
19:22 Avez-vous de la gravité?
19:25 *musique*

Recommandations