Chip 'n' Dale Rescue Rangers Season 02 Episode 016

  • il y a 7 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:10 Oh, regarde tout ce bâton !
00:12 Ce n'est pas du bâton !
00:14 Ce sont des projets de science que les enfants ont construits pour le faire !
00:17 Un faire ? Oh boy oh boy, je veux aller sur un rollercoaster !
00:20 Pas ce genre de faire, vieille, un faire de science !
00:25 Quand c'est fini, les enfants enlèvent tous les types d'inventions.
00:31 Une fois, j'ai trouvé une machine à la motion perpétuelle en coulissant dans un sac de verre !
00:35 Bien sûr, par là, ça n'a pas arrêté de bouger.
00:38 [Musique]
00:46 Surprise !
00:48 [Musique]
00:52 C'est ce que j'appelle un projet de science !
00:56 [Musique]
01:03 Crikey ! Parlez-en de la pâte à la crème !
01:06 [Musique]
01:10 Oh, un testeur d'électricité !
01:13 Savez-vous que Mozzarella conduit l'électricité deux fois comme Provolone ?
01:17 Oh mon dieu, j'espère qu'ils la laisseront quand le faire sera fini !
01:22 [Musique]
01:26 Attends, couche !
01:28 [Musique]
01:32 Il vous ressemble ?
01:34 [Musique]
01:39 Oh non !
01:41 [Musique]
01:44 Ce truc ne va pas fonctionner sans un record !
01:47 [Musique]
01:51 Marvin ne s'en souciera pas si je le laisse, surtout qu'il ne le saura pas !
01:57 C'est bleu et sûr !
01:59 Je sais, je l'ai vu quelque part avant !
02:01 [Musique]
02:10 Mon projet est meilleur que le vôtre !
02:13 Ben, ce n'est pas vrai ! J'ai travaillé trois mois sur ça !
02:18 Mon oncle a fait mon projet et il est un génie inapprécié !
02:23 Il m'a dit ça lui-même !
02:25 [Musique]
02:29 Vite, descends !
02:31 [Musique]
02:36 Bonjour Marvin, pouvez-vous nous parler de votre projet ?
02:40 J'ai enregistré les sons de la ville sur ma machine à enregistrer
02:46 Mais pourquoi ne pas laisser-le parler pour lui-même ?
02:49 Mon record est parti !
02:52 Je devais l'avoir laissé à la maison mais ça fonctionne vraiment !
02:56 Honnêtement, j'ai vraiment fait un record !
02:59 Marvin, soyez-en ! On reviendra plus tard, peut-être que vous pourrez trouver votre record à ce moment-là
03:05 Peut-être que je l'ai laissé dans mon loger !
03:08 [Musique]
03:10 Tsk, tsk, certains enfants ne peuvent pas prendre la pression de la compétition sans motifs
03:15 Et que pouvez-vous nous montrer, Normie ?
03:17 Un amplificateur audio moléculaire
03:21 Oh, ça a l'air impressionnant ! Qu'est-ce que ça fait ?
03:25 Oh, arrête !
03:27 [Musique]
03:29 Salut, vous écoutez un record à la maison !
03:32 Oups !
03:34 [Musique]
03:36 Fait sur Marvin, maintenant jouez un ensemble de sons d'affichage, écoutez !
03:42 [Musique]
03:44 Bougez, Mike, elle va pleurer !
03:47 [Musique]
03:53 On a de la chance, c'est seulement du fromage !
03:56 [Musique]
03:57 J'ai mis un peu de canneau, Norman !
03:59 Donner un record à un joueur, un nom de fancasse, ça ne fait pas un projet de science !
04:04 Mais, mais...
04:05 C'est un autre "F" pour toi, Normie !
04:07 Mais...
04:09 Mon oncle Norton ne trouverait pas un record stupide, peut-être si j'ai accroché le volume !
04:16 [Musique]
04:43 C'est fou !
04:45 Oh, je comprends ! Hey, c'est amusant !
04:48 [Musique]
04:57 Qu'est-ce qui se passe à Einstein ?
05:00 [Musique]
05:02 Noooooon !
05:04 [Musique]
05:12 [Cris de joie]
05:15 [Musique]
05:38 [Cris de joie]
05:46 [Musique]
05:53 [Musique]
06:03 [Musique]
06:11 [Musique]
06:14 [Musique]
06:20 [Musique]
06:26 [Musique]
06:34 [Musique]
06:40 [Cris de joie]
06:43 [Musique]
07:06 [Musique]
07:13 [Musique]
07:18 [Musique]
07:21 [Musique]
07:26 [Musique]
07:31 [Musique]
07:39 [Musique]
07:44 [Musique]
07:50 [Musique]
07:54 [Musique]
07:58 [Musique]
08:10 [Musique]
08:26 [Musique]
08:29 [Musique]
08:32 [Musique]
08:35 [Musique]
08:38 [Musique]
08:41 [Musique]
08:55 [Musique]
08:58 [Musique]
09:13 [Musique]
09:16 [Musique]
09:19 [Musique]
09:22 [Musique]
09:25 Stop the play on the way!
09:27 Yes, Uncle Norton!
09:30 Let's get Marvin's record and get out of here!
09:45 Think this gizmo might have caused all that crazy stuff to happen?
09:48 That's silly! No school project could have done that!
09:53 Still, there is a lot of neat stuff in here. I wonder if they'll throw it away.
09:59 Aaaaah!
10:00 Gidget!
10:01 No problem! I'll be out in a jiffy!
10:19 It's very interesting in here. Dark, too!
10:23 It's stuck, mates!
10:45 Yeah, I'm so exhausted!
10:48 To be continued...
10:51 To be continued...
10:55 To be continued...
10:59 He's taking Gadget with him!
11:01 How are we gonna catch him?
11:02 Depends on old Monterey!
11:04 Just a trick I learned from a flying squirrel.
11:07 Nip out the window and tie this to the kid's bike.
11:10 Me and the squirrels used to glide over frostbite falls looking for mooseberries.
11:28 Qu'est-ce qu'on attend ?
11:30 Rien !
11:31 Yeah !
11:34 Bienvenue sur la planche, Zip, mon loup !
11:40 Le jour où la planche s'est dégoutée, le loup a commencé à pleurer.
11:45 Le loup a commencé à pleurer.
11:48 Le loup a commencé à pleurer.
11:51 Le loup a commencé à pleurer.
11:54 Le loup a commencé à pleurer.
11:57 Le loup a commencé à pleurer.
12:00 Le loup a commencé à pleurer.
12:03 Le loup a commencé à pleurer.
12:06 Il vit dans les suburbs, comme tout le monde.
12:10 Il a pris Gadget à l'intérieur ! Comment allons-nous entrer ?
12:22 Et comment allons-nous descendre ?
12:24 Pas de problème, Peli ! Nous allons juste prendre les sails !
12:29 C'est parti !
12:31 C'est un truc qui peut utiliser des sails !
12:47 Bien joué ! C'est un peu de la vie !
12:52 Quand je mettrai ce levier, la ville sera en mon pouvoir !
12:56 Tout le monde va pleurer !
12:58 On sait tout ça, on va juste faire le bon boulot !
13:01 D'accord !
13:03 Vous écoutez le Merveilleux Record de Merveilleux !
13:16 Il y a quelque chose de mal !
13:20 Quoi ?
13:23 C'est pas le bon record !
13:25 Où est le record que j'avais ce matin ?
13:34 Vous avez fait quelque chose avec ?
13:37 C'était pas ma faute, Uncle Martin ! C'était un garçon nommé Marvin !
13:40 Il a brisé le record ! Il est mauvais ! Il me fait toujours mal !
13:44 Je m'en fiche !
13:46 Il a brisé le record !
13:48 Il est mauvais ! Il me fait toujours mal !
13:51 Je m'en fiche ! J'ai un autre record !
13:54 C'est le mien !
13:56 Mon amplificateur audio-moleculaire est simple et complexe !
14:01 Si je jouais un lullaby,
14:09 ça ferait que toute la ville prenne une bonne douce nuit !
14:15 On ne voudrait pas...
14:17 C'est le professeur Nimno ! C'est pour ça que le garçon a l'air familier !
14:26 Si c'est Nimno, il doit être à la mauvaise !
14:29 Oui, mais quelle mauvaise ?
14:31 Voici ! "Musique pour dévaster le monde" par...
14:36 En stéréo !
14:38 Un seul coup de pied devrait suffire à l'élevage de toute la ville !
14:43 L'élevage de la ville ?
14:45 On doit faire quelque chose !
14:47 J'ai une idée !
14:49 Tenez ça, mec !
14:51 On va changer de record pour qu'il soit quelque chose de sans-abris !
14:59 J'étais toujours partial au boogie-woogie !
15:03 "Musique de la vieille" par...
15:08 C'est bon, je suis un vrai mec !
15:16 Tu vas bien, Marnie ?
15:18 Allez, on va monter !
15:21 Okie-dokie !
15:23 "Musique de la vieille" par...
15:27 C'est bon !
15:31 Maintenant, il faut juste bouger ça !
15:33 Quand je tire sur cet élevage, la ville va...
15:37 Oh, ça va pas !
15:41 "Cri de la foule" par...
15:48 "Musique de la vieille" par...
15:52 "Musique de la vieille" par...
16:06 Il s'est fait chier !
16:08 Tu vas te faire chier !
16:10 Mon ami Jack ! Chief !
16:13 Chief ? Où ? Où ?
16:17 C'est ça, le truc de la vieille !
16:21 Tiens, M. Norton, pourquoi veux-tu détruire la ville ?
16:32 Parce que personne ne prend vraiment un scientifique fou sérieusement
16:35 jusqu'à ce qu'il ait dégagé une ville ou deux !
16:37 Mais, une fois que j'ai prouvé mon pouvoir,
16:41 je vais avoir le monde en mon dos !
16:44 Est-ce que la ville est dans ton dos, M. Norton ?
16:53 Non ! C'est juste... le dos !
16:56 Ça ne peut pas être le bon enregistrement !
16:58 Pour une chose, la dévastation est toujours plus forte !
17:02 D'accord, on va le faire s'arrêter !
17:06 Réscue-Rangers, en route !
17:08 Wow ! Le hall de la ville est vraiment un truc de fou !
17:12 D'accord ! Quel bouton le fait s'arrêter ?
17:18 Tire-le !
17:19 J'ai raison !
17:27 Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
17:29 Oh, mon dieu !
17:32 Des petits animaux sans défense !
17:35 C'est pas bon ! Il est bloqué !
17:48 On n'est pas assez lourd !
17:50 Préparez-vous pour rencontrer votre domme,
17:53 vous créatures pétifiques !
17:55 C'est pas bon ! Il est bloqué !
17:57 On va le faire s'arrêter !
17:59 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:01 On va le faire s'arrêter !
18:02 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:04 On va le faire s'arrêter !
18:06 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:08 On va le faire s'arrêter !
18:10 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:12 On va le faire s'arrêter !
18:14 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:16 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:18 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:20 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:22 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:24 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:26 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:28 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:30 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:32 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:34 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:36 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:38 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:40 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:42 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:44 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:46 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:48 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:50 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:52 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:54 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:56 C'est pas bon ! Il est bloqué !
18:58 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:00 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:02 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:04 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:06 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:08 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:10 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:12 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:14 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:16 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:18 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:20 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:22 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:24 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:26 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:28 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:30 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:32 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:34 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:36 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:38 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:40 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:42 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:44 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:46 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:48 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:50 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:52 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:54 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:56 C'est pas bon ! Il est bloqué !
19:58 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:00 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:02 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:04 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:06 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:08 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:10 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:12 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:14 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:16 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:18 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:20 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:22 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:24 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:26 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:28 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:30 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:32 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:34 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:36 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:38 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:40 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:42 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:44 C'est pas bon ! Il est bloqué !
20:46 [Musique]
20:58 Mon enregistrement ! Quelqu'un l'a trouvé !
21:00 Et je veux un genre de prix !
21:04 [Musique]
21:06 Le premier prix pour sauver la ville !
21:08 Le projet de science de Marvin a certainement brisé la maison !
21:12 Ouais ! La maison des limites !
21:14 [Rires]
21:16 [Musique]
21:20 [Musique]
21:22 [Musique]
21:50 ♪ ♪ ♪

Recommandée