• il y a 10 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:04 [musique]
00:07 [musique]
00:10 Go, go, go, go, go!
00:12 Cody Ka-pow!
00:13 Time to save the day!
00:15 Master Lee will show him the way!
00:17 K-k-k-power up!
00:18 He's next in line!
00:19 Gotta use his muscles and his mind!
00:22 Cody Ka-pow!
00:23 K-k-k-Cody Ka-pow!
00:25 K-k-k-Cody Ka-pow!
00:28 K-k-k-Cody Ka-pow!
00:30 Use his muscles and his mind!
00:35 K-k-k-Cody Ka-pow!
00:37 CODY KA-POW!
00:39 Delivery Ka-pow!
00:41 Let's begin today's lesson.
00:44 Cody, do you know what you have to do?
00:46 I have to ring the gong while Goji tries to stop me.
00:49 Easy peasy.
00:50 We'll see about that.
00:52 Ready, set, go!
00:54 No way are you gonna ring that gong, Cody!
00:58 Oh, yeah?
01:00 Watch this!
01:02 Goji's too strong and too fast!
01:08 Excellent effort, Cody.
01:09 Now it's my turn.
01:11 Think you can stop me, Goji?
01:12 Nobody's ringing that gong!
01:14 OK, go!
01:15 Cool!
01:20 Oops! I should have kept my eye on the gong.
01:27 You beat Goji by juggling balls?
01:30 If you can't use your powers of speed or strength,
01:32 try to think of another way to solve a problem.
01:34 There's always the power of distraction, Cody.
01:37 So when Goji was paying attention to your juggling instead of the gong,
01:40 you were distracting him.
01:41 Exactly.
01:42 Oh, my bus is here. Gotta go!
01:45 Go where?
01:48 Where's everyone going, Grandpa?
01:51 We're going into the city for the National Bottle Cap Collectors' Convention.
01:56 It's gonna be great!
01:57 What's so great about bottle caps?
01:59 Oh, what isn't great about them?
02:01 Had this cap since I was a boy.
02:02 I found this one in the street.
02:04 I traded with Mr. Chu for this one.
02:06 We're gonna talk all about bottle caps all day.
02:10 Mr. Chu, what's wrong?
02:12 Aren't you going on the bottle cap trip too?
02:14 I can't.
02:15 Bottle caps are my favorite thing ever,
02:17 but I have too many dumpling deliveries to do today.
02:19 You can't miss it.
02:20 We've been looking forward to this for so long.
02:22 I know. We can deliver the dumplings for you.
02:25 You'd do that for me?
02:26 There are an awful lot of deliveries.
02:28 Not a problem.
02:29 All in a day's work for a village defender and his best friends.
02:33 Oh, great!
02:34 Here, you'll need the keys.
02:36 Keys for what?
02:37 The Tuk Tuk!
02:40 Let's go!
02:41 Bye! Thank you!
02:45 Let's go!
02:47 Hey, did you hear that?
02:50 Yeah! Bottle caps!
02:52 Can we go too? Can we? Please?
02:56 No! Cody is gonna be busy delivering dumplings all day.
03:00 That gives me an idea.
03:02 Come on!
03:03 [sonnerie]
03:05 [sonnerie]
03:06 [sonnerie]
03:07 [sonnerie]
03:08 [sonnerie]
03:10 [sonnerie]
03:11 Hello! I'd like to order one thousand dumplings, please.
03:16 Wow! That's a lot!
03:18 Where would you like them delivered?
03:19 Bring the dumplings to Banana Lane.
03:22 Deep in the forest, just follow the road.
03:24 Make it snappy, Cody.
03:25 Right away, ma'am.
03:26 Hey, how did you know my name?
03:28 Oh! Lucky guess! Gotta go, bye!
03:31 Okay, guys.
03:34 We have to get one thousand dumplings to Banana Lane.
03:37 I've never heard of Banana Lane before.
03:40 Are you sure that's the right address?
03:41 The customer is always right, May.
03:43 Next stop, Banana Lane.
03:46 [musique]
03:47 Hang on tight! The road ahead looks bumpy.
03:52 [rires]
03:53 [cris de joie]
03:55 Hold on!
03:56 I hope we get to Banana Lane soon.
03:59 It's a bumpy ride! Woo-hoo!
04:01 Look! The street sign. Banana Lane!
04:05 [sonnerie]
04:06 Hmm. It's really quiet.
04:10 Hello! Dumpling delivery!
04:12 [cris]
04:16 Wow! Much stronger than I thought!
04:18 Hang on.
04:19 This isn't a house at all. It's made of cardboard.
04:22 The order for one thousand dumplings was a fake.
04:25 Hmm. Banana Lane.
04:28 You know who likes bananas?
04:30 Monkeys!
04:31 [musique]
04:32 [rire]
04:33 My brilliant plan worked.
04:35 Cody fell for our phony dumpling order
04:37 and went all the way into the forest,
04:39 leaving the Sapphire Dragon all alone.
04:42 [rire]
04:43 Get me that statue.
04:45 [grunts]
04:46 [grunts]
04:47 [grunts]
04:48 [grunts]
04:49 [grunts]
04:50 That's it! It's coming loose!
04:52 Bring it down here to me!
04:53 [grunts]
04:54 [crash]
04:55 Finally! It's mine!
04:57 It's all mine!
04:59 Now I control the power of the Sapphire Dragon!
05:02 [cris de joie]
05:03 [cris de joie]
05:04 [cris de joie]
05:05 [coughs]
05:07 Comment on fait pour que les puissances de la statue fonctionnent?
05:10 C'est une bonne question.
05:12 Est-ce qu'il y a un bouton d'allumage?
05:14 Hmm.
05:15 Peut-être qu'on doit dire les mots spéciaux.
05:17 Qu'est-ce que Cody dit?
05:18 "Preparez-vous pour le coup de poing et le coup de plouf!"
05:22 [grince]
05:23 Peut-être qu'on doit le mouiller pour le tourner,
05:24 comme un lampion magique.
05:26 [rire]
05:28 [soupir]
05:29 Ça prend du temps!
05:30 Cody peut revenir dans un instant!
05:31 On va le ramener dans notre cachette et le trouver.
05:34 [grince]
05:35 [grince]
05:36 C'est si lourd!
05:37 Comment on va le ramener dans notre cachette?
05:40 On va utiliser notre tuktuk.
05:41 Je vais le ramener. Vous deux, restez posés
05:43 et gardez la statue.
05:44 [musique de l'histoire]
05:46 Je savais qu'il y avait quelque chose de bizarre avec ce client.
05:49 Ces monstres nous ont fait venir ici pour rien.
05:52 [souffle]
05:53 Mais je ne sens pas de monstres.
05:56 Où sont-ils?
05:57 [soupir]
05:58 Le dragon de la sapphire!
05:59 Mogo et ses monstres veulent le tuer.
06:01 C'est pour ça qu'ils nous ont envoyés sur ce chasseur de pommes.
06:04 On doit revenir dans la village et on doit le faire vite.
06:07 C'est le moment de...
06:08 - Capower Up! - Capower Up!
06:10 Hein? On n'a pas capowé?
06:13 J'ai dit...
06:14 C'est le moment de...
06:16 - Capower Up! - Capower Up!
06:18 Les monstres ont dû prendre le dragon.
06:21 On ne peut pas transformer sans le dragon.
06:23 On doit revenir chez nous.
06:24 Je sais ce qu'on a besoin.
06:25 [bruit de moteur]
06:27 Hop-là!
06:28 Allons-y!
06:29 Vite, Goji.
06:30 On doit arrêter les monstres.
06:33 [bruit de moteur]
06:35 [musique]
06:38 Ils ont le dragon de la sapphire!
06:39 Allez!
06:41 Attends, Goji.
06:42 On ne peut pas utiliser nos puissances.
06:43 On doit être prudents.
06:44 Hmm...
06:45 Je me demande si grand-père peut nous aider à savoir ce qu'il faut faire.
06:50 Tu ne peux pas parler à son hologramme.
06:52 Ton capot ne fonctionnera pas sans tes puissances.
06:53 Qu'a-t-il dit pendant la leçon?
06:55 Quelque chose sur la solution des problèmes d'une autre manière?
06:58 La puissance de...
07:00 - Distraction! - C'est ça!
07:02 Je me souviens maintenant.
07:03 Cody, si tu ne peux pas utiliser tes puissances de force,
07:06 n'oublie pas la puissance de distraction.
07:08 En plus,
07:09 souviens-toi que les tigres sont les meilleurs animaux de l'histoire.
07:12 Je me souviens pas de cette dernière partie,
07:15 mais c'est tout.
07:16 Si on veut le dragon sans nos puissances,
07:18 on doit utiliser la puissance de distraction.
07:21 Allez!
07:22 [musique]
07:24 OK, Cody.
07:25 Tu distrais Ming et Bowsy.
07:27 On va chercher le dragon et le mettre où il le faut.
07:29 Bonne chance!
07:31 Hey, vous deux.
07:32 Regarde-moi.
07:33 C'est Cody. Il vient prendre le dragon.
07:36 Ouais!
07:37 Wouhou!
07:38 Bien joué!
07:39 Mais regardez-moi.
07:41 [musique]
07:42 Boum, boum, boum, boum, boum, boum.
07:44 Ça marche.
07:45 Cody les distraite.
07:46 Allez, on va prendre le statue.
07:48 [rires]
07:49 Ming, arrête de faire du boulot.
07:51 [rires]
07:52 [rires]
07:53 [rires]
07:54 [rires]
07:55 [cris]
07:57 [musique]
07:58 [musique]
07:59 [musique]
08:00 [musique]
08:01 [musique]
08:02 [musique]
08:03 [musique]
08:04 [musique]
08:05 [musique]
08:06 [musique]
08:07 [musique]
08:08 [musique]
08:10 [musique]
08:11 [musique]
08:12 [musique]
08:13 [musique]
08:14 [musique]
08:15 [musique]
08:16 [musique]
08:17 [musique]
08:18 [musique]
08:19 [musique]
08:20 [musique]
08:21 [musique]
08:22 [musique]
08:24 [musique]
08:25 [musique]
08:26 [musique]
08:27 [musique]
08:28 [musique]
08:29 [musique]
08:30 [musique]
08:31 [musique]
08:32 [musique]
08:33 [musique]
08:34 [musique]
08:35 [musique]
08:37 [musique]
08:38 [musique]
08:39 [musique]
08:40 [musique]
08:41 [musique]
08:42 [musique]
08:43 Désolé, Mogo, mais tu ne vas pas prendre le point sur le dragon de la sapphire.
08:47 [musique]
08:48 [musique]
08:49 [musique]
08:50 [musique]
08:51 [musique]
08:52 [musique]
08:53 [musique]
08:55 [musique]
08:56 [musique]
08:57 [musique]
08:58 [musique]
08:59 [musique]
09:00 [musique]
09:01 [musique]
09:02 [musique]
09:03 [musique]
09:04 [musique]
09:05 [musique]
09:06 [musique]
09:08 [musique]
09:09 [musique]
09:10 [musique]
09:11 [musique]
09:12 [musique]
09:13 [musique]
09:14 [musique]
09:15 [musique]
09:16 [musique]
09:17 [musique]
09:18 [musique]
09:19 [musique]
09:20 [musique]
09:22 [musique]
09:23 [musique]
09:24 [musique]
09:25 [musique]
09:26 [musique]
09:27 [musique]
09:28 [musique]
09:29 [musique]
09:30 [musique]
09:31 [musique]
09:32 [musique]
09:33 [musique]
09:35 [musique]
09:36 [musique]
09:37 [musique]
09:38 [musique]
09:39 [musique]
09:40 [musique]
09:41 [musique]
09:42 [musique]
09:43 [musique]
09:44 [musique]
09:45 [musique]
09:46 [musique]
09:47 [musique]
09:49 [musique]
09:50 [musique]
09:51 [musique]
09:52 [musique]
09:53 [musique]
09:54 [musique]
09:55 *Musique d'outro*