• il y a 9 mois
Home And Away 23rd February 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:08 *musique*
00:28 Hi !
00:29 *musique*
00:32 Hi !
00:33 Oh ! Hey !
00:34 Evening !
00:35 You gonna catch up with Levi while he's in town ?
00:38 When's he in town ?
00:39 He's here right now, I just saw him at Mike's place.
00:41 What ?
00:42 Eden, hey !
00:43 So, when am I seeing you ?
00:45 I don't know !
00:46 You're in town right now, yeah ?
00:48 Like I said, she saw you.
00:49 Yeah, I was just doing a quick flyby to check on some patients.
00:52 They really should get on the road.
00:54 We'll talk later.
00:55 They had time to see a patient, but not me ?
00:57 All I know is he was checking on Mackenzie, doing his job.
01:01 I just don't get why he couldn't even text me for a coffee.
01:03 I don't know, Eden !
01:05 If you have a problem, walk to him.
01:07 *musique*
01:20 Hey, wait up !
01:21 I've got to work.
01:22 What is going on ?
01:23 Nothing !
01:24 I just don't know what you want me to say.
01:26 Ok, sorry, I'm just trying to work out why my brother had time to drop in on a patient,
01:30 but he couldn't text his sister for a coffee.
01:32 Hey ! Is everything ok ?
01:35 How would I know ?
01:37 *musique*
01:39 What was that all about ?
01:40 No idea.
01:41 Well, she's clearly upset about something.
01:43 It's not important.
01:44 Molly, if this is about what's going on at home, you can trust me.
01:47 *musique*
01:49 Ok, maybe there's something going on with Mackenzie.
01:53 What's Eden got to do with that ?
01:55 *musique*
01:57 Ok, ok, I get it. You promised you wouldn't say anything.
02:00 *musique*
02:09 That was Eden's coffee.
02:11 She left.
02:12 What do you mean she left ? We were supposed to be spending the day together.
02:14 *knock knock knock*
02:16 Morning !
02:17 Morning.
02:18 Not me for you.
02:19 Thanks for the coffee.
02:21 We need to talk.
02:22 Ok John, what would you like to talk about ?
02:24 Rue has just told me that you've identified our mystery donor.
02:27 I'm not going to tell you who it is.
02:29 But I'm the club manager, I've got a right to know. I've got a legal obligation to know.
02:33 No you don't.
02:35 Ok, well I was hoping it wouldn't come to this seeing as we're such good mates.
02:40 But if you don't tell me, I'm going to report you.
02:44 To who ?
02:46 The Ombudsman.
02:47 The Ombudsman ?
02:49 For keeping a secret.
02:53 Ok, right, fine.
02:55 This is not over.
02:57 *musique*
03:05 If this is about Mackenzie, maybe I can help ?
03:07 Forget us at anything.
03:09 Ok, clearly whatever is going on is bothering you so you should just tell me.
03:12 Can you just drop it ?
03:13 I don't get it.
03:14 We're meant to trust one another.
03:16 That goes both ways.
03:17 What is that supposed to mean ? I trust you.
03:19 Then can you just back off.
03:21 What a lesson.
03:23 Oh, someone's in the bad books.
03:26 Mind your own business.
03:28 Like and subscribe if you think the cops should trust her boyfriend.
03:32 Sorry, do you mind ?
03:34 *musique*
03:38 So I asked you not to annoy Cash and two minutes later you're knocking on his door.
03:42 Which is exactly what you should have done the second he told you he knew who the donor was.
03:45 So did he tell you anything ?
03:47 No, no, nothing.
03:49 I'm going back to square one.
03:51 Ok, I know this is none of my business but both of you trust Cash, right ?
03:56 Oh yeah, of course.
03:57 So maybe it's time to let this go.
03:59 Have either of you ever known Cash Newman to start something and then just let it go, walk away ?
04:04 No.
04:05 Me neither.
04:06 I think your instincts were right from the get go on this one, Mary.
04:09 Oh, oh, did that hurt ?
04:12 I'm glad you two are enjoying it, John.
04:15 Oh, let it go, John.
04:16 Alright, thank you ladies.
04:18 Bye.
04:19 Oh, Justin !
04:21 What can I get you ?
04:22 Ah, just coffee, thanks.
04:24 Better make it a double.
04:25 Oh, you got a big day ?
04:27 Community service.
04:29 I want to get my last few days ticked off so I can focus on work.
04:32 How are things between you two ?
04:35 Really good, really good.
04:37 That is good to hear.
04:38 Just taking things slowly.
04:40 Right now, I've got to focus on this community service.
04:43 [Musique]
04:49 What did John want ?
04:51 I'm just being nosy about the case I'm working on.
04:54 But I can't give him any details.
04:55 I can't give you any details either, so please don't ask.
04:57 No offence, but I couldn't care less.
05:00 Okay, flip.
05:02 Hey !
05:03 Hey !
05:04 Where did you get to ?
05:05 I went to talk to Mackenzie about Levi, but she wasn't back.
05:09 I could have told you that if you hadn't raced out the door earlier.
05:12 What did Levi say when you saw him ?
05:15 That he was being a good doctor and checking in on a patient.
05:19 I don't understand what's going on.
05:22 I thought that we were getting closer.
05:24 Was I wrong ?
05:25 No.
05:26 There's got to be a reason you didn't call.
05:28 Maybe he was just short on time and had to race back to the city.
05:31 Maybe.
05:32 [Musique]
05:38 Rose !
05:39 Oh, good, someone I know.
05:41 I haven't seen you at community service before.
05:43 That's because it's my first time.
05:45 I'm a bit nervous.
05:47 You'll be fine.
05:49 Alright, everyone, gather around.
05:52 Gather around.
05:53 So I assume you've all signed in ?
05:55 Yep.
05:56 So, I am Senior Constable Rose Delaney,
06:01 and I'll be supervising your community service today.
06:04 So you'll all be on bush rejuvenation.
06:08 This means you'll be on the lookout for spiders, ticks and any sharp objects.
06:13 Oh, sorry, I don't do dirt.
06:16 Are there any non-dirt jobs ?
06:19 And you are ?
06:20 Montana.
06:21 Montana Kennedy.
06:22 Yeah, you should follow me, actually.
06:26 Okay, come and grab a vest and some gloves, please.
06:32 Oh, uh-uh.
06:34 Is there a problem ?
06:35 Oh, you seriously can't expect me to wear that, do you ?
06:38 Why not ?
06:39 Because it's disgusting, that's why.
06:41 And it's probably very unhygienic.
06:43 Well, it's not a fashion parade.
06:44 You're telling me.
06:47 It's community service.
06:49 We could still look cute while doing it.
06:53 Just a suggestion.
06:55 Marley was being weird, too.
07:02 Marley once.
07:03 I don't know how to explain it, but it was like he didn't want to talk about Levi at all.
07:08 At all.
07:10 Sorry, I have to get to work.
07:12 Oh, do you have to ?
07:13 This one is about to fall asleep and I really need someone to talk to.
07:16 Please.
07:17 Please.
07:18 Max, away.
07:19 Someone's got to run the place.
07:20 Bye.
07:21 Bye.
07:22 I'm listening, baby. I'm listening.
07:24 Babe, I let my guard down.
07:26 I really tried to reconnect with him, but it's like he doesn't care about that at all.
07:30 Yeah. You know what we should do ?
07:32 We should go for a swim.
07:33 It's going to wake me up.
07:34 It's going to get you out of your head.
07:35 In other words, shut up, Eden.
07:37 No, not shut up, Eden.
07:38 That's not what I said.
07:39 No, but it's what you meant.
07:40 No, it's not what I meant.
07:41 Eden, your brother is a doctor.
07:42 He has patients up and down the coast.
07:44 He has a wife at home.
07:45 He still could have called.
07:46 He probably had five minutes with which to see Mackenzie and it's kind of nice of him to do that.
07:52 So you're taking his side now, are you ?
07:54 Oh, OK. You're clearly determined to have a fight.
07:56 And Eden, I'm not in the mood.
07:59 Go on, walk away.
08:00 No, no, no. Stop causing problems where there aren't any.
08:28 Montana, we're not due for a break yet.
08:32 I need to stay hydrated.
08:33 There are plenty of breaks built into your hours.
08:35 The thing is, with me, I need to look after myself.
08:39 Wait, let me show you my social.
08:40 No, I'm not interested in your social.
08:42 So less chat, more wedding.
08:44 We've got to get this done.
08:45 I will. OK, just give me five minutes.
08:48 I'm not going to ask you again.
08:49 It's so easy for you.
08:50 You've got to just stand there while I'm getting assaulted by asparagus ferns.
08:54 Why don't you give it a try ?
08:56 No, no.
08:57 Wait, hang on.
08:58 I've got to rush.
09:00 Wait.
09:01 I have a rush right there.
09:02 Can you not see that ?
09:03 Right there, genuinely.
09:04 It really hurts.
09:05 I think I'm just going to sit down for five minutes.
09:07 Seriously.
09:08 If you sit down, I'm not going to sign you off on your hours.
09:10 That's not fair.
09:11 You can't do that.
09:12 Justin, tell her she can't do that.
09:14 What's it going to be ?
09:15 What's it going to be ?
09:16 I hate this so much.
09:20 Thank you.
09:21 No worries.
09:22 Listen, Marley.
09:23 I really don't have time right now.
09:24 I've got stuff to do.
09:25 This might take long.
09:26 I just want to say I'm sorry about before.
09:28 I didn't mean to make my problems your problems.
09:30 It's cool.
09:31 I just hope things work out for you.
09:33 Thanks.
09:35 - Coffee ? - Please.
09:37 Where's Cash ?
09:38 I scared him off with my neediness.
09:40 I don't believe that for a second.
09:42 He thinks I'm making problems where there aren't any.
09:44 Are you ?
09:45 I'm just disappointed with Levi.
09:47 Why ? Because he didn't tell you ?
09:49 I don't know.
09:50 I don't know.
09:51 He's been a bit too hard on you lately.
09:53 I'm just disappointed.
09:54 I'm just disappointed.
09:55 I don't know.
09:56 I'm just disappointed.
09:57 I'm just disappointed.
09:58 I don't know.
09:59 I don't know.
10:00 I'm just disappointed.
10:01 I don't know.
10:02 I don't know.
10:03 Why ? Because he didn't tell you he was in town.
10:05 Is it really that much of a sin ?
10:06 I don't expect you or Cash to understand.
10:09 Explain it to me then.
10:10 It's just been hard, you know, opening up and trusting Levi again.
10:14 Yeah, I get it.
10:15 Even when Cash and I have been really bad, we've still trusted each other.
10:19 And if he blanked me like that, that'd be really hurt.
10:21 Difference is, Cash would never do that to you.
10:23 You're a top priority to him.
10:26 Plus, they're really lucky to have each other.
10:28 You know that ?
10:30 Of course it's hot. I just made it.
10:34 Yeah, I know.
10:36 And you handed all this over to Cash ?
10:38 Yes.
10:39 What are you guys up to ?
10:40 We're talking about the information we have on our mystery donor.
10:43 Yeah, and get this.
10:44 A private investigator must hand over to his client any pertinent information gained during an investigation.
10:50 Who told you that ?
10:52 Outside counsel. I got consulted.
10:55 Who ?
10:56 Gerald. I consulted Gerald.
10:58 Isn't Gerald an accountant ?
11:00 Yeah, but he's a smart guy.
11:02 Look, I think we should call a committee meeting and re-freeze the funds.
11:05 Well, let's not do that and waste everyone's time.
11:08 No, if the money was all good to go, why would Cash keep the name secret ?
11:11 Because as you have mentioned to me a million times, that is the point of an anonymous donor.
11:17 But I was the one pushing for the funds to be spent in the first place.
11:20 If this is all dodgy, it's my head on the chopping block.
11:23 And the reputation of the club.
11:24 Yeah, yeah, well, that goes without saying.
11:27 So unless Cash tells us the truth...
11:29 Which we know he won't do.
11:31 We've got to freeze the funds. I'll start calling the committee.
11:34 Mom.
11:35 Mr.
11:37 Can you please help me ?
11:39 Please.
11:40 Montana, I've showed you before, OK ?
11:42 Call for help.
11:44 Call her now.
11:45 Pa !
11:46 I'm vegan.
11:47 Oh, shit.
11:48 Have a go.
11:50 Have a go.
11:53 [Musique]
11:56 Rose !
12:05 Salut.
12:07 Comment a-t-il été ton premier déjeuner hier soir ?
12:09 C'était bien.
12:10 J'ai été à côté de lui, en charge de la service de la communauté.
12:12 Voilà.
12:13 Merci.
12:14 Comment ça va ?
12:15 Bien.
12:17 À part une personne dégueulasse qui n'a pas l'air d'apprécier les règles.
12:21 Il y en a toujours une, non ?
12:22 Hmm.
12:23 Comment est-ce que je peux m'en servir à quelqu'un qui ne va pas écouter un mot que je lui dis ?
12:27 Pourquoi est-ce qu'elle est là ?
12:28 Je ne sais pas, en fait.
12:30 OK.
12:31 Bien, c'est peut-être le début, Rose.
12:32 Regardez, tout le monde est différent.
12:34 Il faut les traiter de façon différente.
12:35 Bonne chance avec celle-là.
12:36 Montana ?
12:45 C'est juste une photo.
12:46 Calme-toi.
12:47 Je suis calme.
12:48 Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
12:51 Pourquoi es-tu là ?
12:52 J'ai volé un sac de main pour un vidéo.
12:57 C'est juste une blague, mais...
12:59 Apparemment, ça le rend toujours illégal.
13:01 Oui, les magistrats peuvent être vraiment stricts avec ces choses-là.
13:04 Tout ce qui s'est passé est été terrible.
13:07 Aller à la cour, être trouvée en crime...
13:11 C'est pourquoi la moitié de mes abonnés pensent que je suis un vrai klepto.
13:14 Regarde, je sais que tu ne veux probablement pas entendre ce que je dois dire,
13:19 mais ça aurait pu être pire.
13:21 Pire ?
13:22 Je suis vraiment en colère et j'ai des fesses et je suis tout étouffée.
13:27 Ou tu pourrais être en prison en ce moment.
13:29 La plupart des gens sont vraiment reconnaissants de recevoir le service de la communauté.
13:32 C'est ta chance de prendre la responsabilité pour tes erreurs et de faire mieux.
13:36 Donc fais le travail.
13:38 Gagne du respect.
13:40 Laisse ça signifier quelque chose.
13:44 [Musique]
13:56 [Musique]
14:05 Ok, tout le monde, c'est le moment.
14:08 Retirez vos équipements avant de partir.
14:12 Où est Montana ?
14:14 Je vais être honnête, je ne voulais pas venir ici aujourd'hui.
14:21 Qui veut être en colère avec les policiers ? Pas moi.
14:26 Mais en tant qu'influenceuse, je veux vous encourager à prendre la responsabilité pour vos actions.
14:34 Je peux vous dire que de l'autre côté, ça me fait vraiment plaisir.
14:37 Oh, et regardez toutes les feuilles que j'ai collé.
14:41 Je suis une horticultrice bonifiée.
14:44 Laissez un commentaire ci-dessous sur comment vous allez vous en donner
14:48 et comment nous pouvons tous faire le monde un peu plus brillant.
14:51 Très bien, Montana.
14:55 Salut. Je me sens un peu inspirée. Je vais y revenir.
15:00 En fait, on a fini pour aujourd'hui, donc vous pouvez vous répacker avec les autres.
15:04 Super.
15:06 Merci.
15:10 Hé, félicitations.
15:15 Sur quoi ?
15:16 Sur la finition.
15:17 Oui, mais je te verrai demain.
15:18 Non, tu es terminé.
15:20 Quoi ? Je pensais que j'avais au moins quelques jours à finir.
15:23 C'est bien que tes heures soient toutes vérifiées.
15:25 Bien sûr.
15:27 Je dois avoir perdu le sens avec tout ce qui s'est passé.
15:30 C'est écrit ici en noir et blanc, donc presque tout.
15:33 Merci beaucoup.
15:35 Comment ça va avec Montana ?
15:37 Je pense que je suis déjà bien.
15:39 Oui ?
15:40 Tu n'as pas besoin de t'être si inquiète. Je ne vais pas te faire tomber.
15:53 Oui ?
15:54 Oui.
15:56 Je pense que c'est possible.
15:58 Je ne dis pas que c'est un fait ou autre.
16:01 Je pourrais être trop réagissant avec l'issue de Levi.
16:04 Si tu étais, je comprendrais pourquoi.
16:07 Il doit être difficile de le croire de nouveau.
16:09 Il se sent probablement de la même manière.
16:11 Que veux-tu dire ?
16:12 Il n'est pas vraiment habitué à te faire faire partie de sa vie.
16:16 Peut-être qu'il ne t'a pas appelé juste parce que tu n'es pas sur son radar.
16:18 Je pensais que si il était dans l'endroit, il voulait me voir.
16:21 As-tu jamais vu lui ?
16:23 As-tu sa maison ?
16:24 Les frères et soeurs sont deux.
16:26 C'est facile pour toi de dire que tu et Felicity ont passé toutes tes vies ensemble.
16:30 Ma relation avec ma soeur est facile. Tu sais ça ?
16:34 Tu m'en fais pas.
16:35 J'aimerais avoir une relation aussi bonne avec Levi que vous.
16:38 Tu devrais lui dire ça.
16:39 Si tu veux Levi dans ta vie,
16:42 écris-le.
16:43 Je vais l'appeler.
16:45 [Musique]
17:13 Salut.
17:14 Salut.
17:15 J'étais inquiète que tu ne me voyais pas.
17:20 Je veux toujours te voir.
17:24 J'étais un peu folle sur la chose avec Mackenzie.
17:27 C'est OK.
17:30 Mais s'il te plaît, ne me demandes pas de me demander ça encore.
17:33 Je te promets que je ne dirai rien à Mackenzie.
17:36 Je vais le laisser.
17:37 Merci.
17:38 Je respecte que tu dois garder ton ami secret.
17:41 Mais j'ai une question.
17:44 Est-ce que tu vas bien ?
17:48 T'es inquiète de moi, non ?
17:52 Oui, bien...
17:54 Je suis en train d'être en amour avec toi, idiot.
17:59 OK.
18:00 Ne t'inquiète pas.
18:01 Je te le promets.
18:02 Merci.
18:03 On va te faire nourrir, on va te mettre au lit,
18:11 et je te promets de ne pas te distraire pour le reste de l'année.
18:13 Ces nuits de changement me manquent plus que je pensais.
18:16 Je peux t'appeler ?
18:17 Ça ne sera pas trop long.
18:18 OK.
18:19 Salut, vous deux.
18:21 Qu'est-ce qui se passe ?
18:22 On a juste terminé un rendez-vous sur notre donateur mystérieux.
18:25 Ce n'est plus un mystère, c'est ça ?
18:26 Bien, pas pour toi, mais pour nous, c'est ça.
18:28 À moins que tu ne cherches à le rectifier ?
18:30 Tu sais la réponse à ça, John.
18:31 OK.
18:32 Tu ne nous laisses pas de choix.
18:34 Salut, c'est moi.
18:47 On a un problème.
18:48 J'ai fait exactement ce que tu as demandé et ils ne se sont pas retirés.
18:50 Que veux-tu que je fasse ?
18:52 Je veux te faire un cadeau.
18:53 Comment as-tu rencontré Inga ?
19:05 Oh non, c'était bien, à part qu'on était tous assez inquiets
19:08 de la réversion de John sur l'utilisation de l'argent de donateur.
19:11 Je ne suis pas surprise.
19:12 La committe doit être assez confus.
19:13 Oui, raconte-moi.
19:14 Dustin, comment a-t-il été le service de la communauté ?
19:17 Fantastique.
19:18 Vraiment ? Qu'est-ce qui est si fantastique ?
19:20 Tu regardes officiellement un homme qui a terminé ses heures.
19:24 Je suis fini.
19:25 Oh, c'est une bonne nouvelle.
19:26 Tu dois être tellement relou.
19:28 Je ne peux même pas commencer à expliquer.
19:30 Le homme doit être très content.
19:32 Vous pouvez mettre tout ça derrière vous maintenant.
19:34 Oui.
19:35 Les choses se sentent comme si elles se tournaient pour nous.
19:38 Bien.
19:39 Et où êtes-vous tous ?
19:41 Vous savez, en avançant avec les plans et tout.
19:44 Je suis en train de me faire un cadeau.
19:45 OK, regarde, je ne veux pas faire de blagues,
19:47 mais je pense que c'est l'heure de mettre le mariage de retour sur la table.
19:51 Oh.
19:52 Oui.
19:53 Est-ce que tu te fais mal de faire la bonne chose ?
20:01 Quoi ?
20:02 Je me suis dit ce que tu as dit,
20:04 de laisser Leavez-moi savoir que je suis sérieuse à nous reconnecter.
20:07 Et je pense que tu as raison.
20:09 Je dois le rencontrer à la moitié.
20:11 Comment ça se ressemble exactement ?
20:12 Je ne sais pas.
20:13 Non, en fait, je sais.
20:15 Je vais aller à son endroit dans la ville et je vais le surprendre.
20:19 Je ne pense pas que tu sais où il a vécu.
20:21 Non, je ne le sais pas, mais ma mère me le dira.
20:23 Que penses-tu ?
20:24 Je pense que c'est génial.
20:25 Quand ?
20:26 Il n'y a pas de temps comme le présent.
20:28 Et tu as du travail ce soir, n'est-ce pas ?
20:30 Oui, allez.
20:31 Ça va être génial.
20:33 Oh, et je vais enfin pouvoir rencontrer sa femme que j'ai tellement entendu parler.
20:37 Oh, je ne peux pas attendre de voir le regard sur le visage de Levi
20:42 quand je me remonte sur son toit.
20:45 Oh mon Dieu.
20:47 C'est un peu bizarre.
20:48 Surprise !
20:59 Tu as bien réussi.
21:00 C'est vrai, Laure ?
21:02 En vrai, je ne peux pas croire !
21:05 Tu nous as attrapés à un bon moment aussi.
21:07 On n'a pas passé la nuit ensemble depuis des mois.
21:09 Et je l'ai juste ruiné. Je suis tellement désolée.
21:11 C'est bon.
21:12 Levi m'a fait marrer de toute façon.
21:14 Je trouve ça très difficile à croire.
21:16 Un couple parfait.
21:17 Et, bientôt, la famille parfaite.
21:19 Elle est enceinte !
21:20 Salut.
21:21 *musique*