Miracle Doctor Episode 129

  • 7 months ago
Miracle Doctor Episode 129

Ali is the son of a poor family who grew up in a provincial city. Due to his autism and savant syndrome, he has been constantly excluded and marginalized. Ali has difficulty communicating, and has two friends in his life: His brother and his rabbit. Ali loses both of them and now has only one wish: Saving people. After his brother's death, Ali is disowned by his father and grows up in an orphanage. Dr Adil discovers that Ali has tremendous medical skills due to savant syndrome and takes care of him. After attending medical school and graduating at the top of his class, Ali starts working as an assistant surgeon at the hospital where Dr Adil is the head physician. Although some people in the hospital administration say that Ali is not suitable for the job due to his condition, Dr Adil stands behind Ali and gets him hired. Ali will change everyone around him during his time at the hospital

CAST: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor

PRODUCTION: MF YAPIM
PRODUCER: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
SCRIPT: PINAR BULUT & ONUR KORALP

Category

ЁЯУ║
TV
Transcript
00:00 [VIDEO PLAYBACK]
00:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02 [MUSIC PLAYING]
00:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 Shh.
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05 [BABY CRYING]
01:33 [CRYING]
01:34 [CRYING]
01:53 [CRYING]
01:54 [CRYING]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:16 [COUGHING]
02:43 [CRYING]
02:44 [CRYING]
02:57 [CRYING]
03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:06 [CRYING]
03:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:34 [GRUNTING]
03:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:48 [LAUGHING]
03:58 [MUSIC PLAYING]
04:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:25 [MUSIC PLAYING]
04:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:53 [MUSIC PLAYING]
04:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:13 [MUSIC PLAYING]
05:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:54 [MUSIC PLAYING]
05:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:05 [MUSIC PLAYING]
06:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:16 [MUSIC PLAYING]
06:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:23 [MUSIC PLAYING]
06:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:42 [MUSIC PLAYING]
06:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:50 [MUSIC PLAYING]
06:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:58 [MUSIC PLAYING]
07:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:14 [MUSIC PLAYING]
07:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:18 [MUSIC PLAYING]
07:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:26 [MUSIC PLAYING]
07:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:30 [MUSIC PLAYING]
07:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:49 [MUSIC PLAYING]
07:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:10 [MUSIC PLAYING]
08:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:26 [MUSIC PLAYING]
08:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:30 [MUSIC PLAYING]
08:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:34 [MUSIC PLAYING]
08:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:39 [MUSIC PLAYING]
08:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:42 [MUSIC PLAYING]
08:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:54 [MUSIC PLAYING]
08:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:02 [MUSIC PLAYING]
09:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:07 [MUSIC PLAYING]
09:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:12 [MUSIC PLAYING]
09:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:16 [MUSIC PLAYING]
09:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:20 [MUSIC PLAYING]
09:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:24 [MUSIC PLAYING]
09:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:28 [MUSIC PLAYING]
09:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:32 [MUSIC PLAYING]
09:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:37 [MUSIC PLAYING]
09:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:41 [MUSIC PLAYING]
09:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:45 [MUSIC PLAYING]
09:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:49 [MUSIC PLAYING]
09:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:53 [MUSIC PLAYING]
09:55 [MUSIC PLAYING]
09:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:59 [MUSIC PLAYING]
10:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:05 [MUSIC PLAYING]
10:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:08 [MUSIC PLAYING]
10:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:14 [MUSIC PLAYING]
10:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:18 [MUSIC PLAYING]
10:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:22 [MUSIC PLAYING]
10:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:26 [MUSIC PLAYING]
10:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:30 [MUSIC PLAYING]
10:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:35 [MUSIC PLAYING]
10:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:38 [MUSIC PLAYING]
10:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:42 [MUSIC PLAYING]
10:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:46 [MUSIC PLAYING]
10:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:50 [MUSIC PLAYING]
10:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:54 [MUSIC PLAYING]
10:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:58 [MUSIC PLAYING]
11:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:03 [MUSIC PLAYING]
11:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:06 [MUSIC PLAYING]
11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:10 [MUSIC PLAYING]
11:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:14 [MUSIC PLAYING]
11:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:18 [MUSIC PLAYING]
11:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:22 [MUSIC PLAYING]
11:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:26 [MUSIC PLAYING]
11:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:30 [MUSIC PLAYING]
11:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:33 [MUSIC PLAYING]
11:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:37 [MUSIC PLAYING]
11:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:41 [MUSIC PLAYING]
11:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:45 [MUSIC PLAYING]
11:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:49 [MUSIC PLAYING]
11:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:53 [MUSIC PLAYING]
11:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:57 [MUSIC PLAYING]
11:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:01 [MUSIC PLAYING]
12:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:04 [MUSIC PLAYING]
12:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:08 [MUSIC PLAYING]
12:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:12 [MUSIC PLAYING]
12:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:16 [MUSIC PLAYING]
12:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:20 [MUSIC PLAYING]
12:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:24 [MUSIC PLAYING]
12:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:28 [MUSIC PLAYING]
12:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:32 [MUSIC PLAYING]
12:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:36 [MUSIC PLAYING]
12:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:40 [MUSIC PLAYING]
12:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:44 [MUSIC PLAYING]
12:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:48 [MUSIC PLAYING]
12:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:52 [MUSIC PLAYING]
12:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:56 [MUSIC PLAYING]
12:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:00 [MUSIC PLAYING]
13:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:04 [MUSIC PLAYING]
13:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:08 [MUSIC PLAYING]
13:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:12 [MUSIC PLAYING]
13:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:16 [MUSIC PLAYING]
13:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:20 [MUSIC PLAYING]
13:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:24 [MUSIC PLAYING]
13:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:29 [PHONE RINGING]
13:30 [MUSIC PLAYING]
13:32 [PHONE RINGING]
13:34 [MUSIC PLAYING]
13:36 [PHONE RINGING]
13:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:40 [MUSIC PLAYING]
13:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:44 [MUSIC PLAYING]
13:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:48 [MUSIC PLAYING]
13:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:52 [MUSIC PLAYING]
13:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:57 [MUSIC PLAYING]
13:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:00 [MUSIC PLAYING]
14:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:04 [MUSIC PLAYING]
14:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:08 [MUSIC PLAYING]
14:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:12 [MUSIC PLAYING]
14:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:16 [MUSIC PLAYING]
14:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:20 [MUSIC PLAYING]
14:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:24 [MUSIC PLAYING]
14:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:29 [MUSIC PLAYING]
14:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:33 [MUSIC PLAYING]
14:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:37 [MUSIC PLAYING]
14:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:41 [MUSIC PLAYING]
14:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:45 [MUSIC PLAYING]
14:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:49 [MUSIC PLAYING]
14:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:53 [MUSIC PLAYING]
14:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:56 [MUSIC PLAYING]
14:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:00 [MUSIC PLAYING]
15:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:04 [MUSIC PLAYING]
15:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:08 [MUSIC PLAYING]
15:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:12 [MUSIC PLAYING]
15:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:16 [MUSIC PLAYING]
15:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:20 [MUSIC PLAYING]
15:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:25 [MUSIC PLAYING]
15:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:28 [MUSIC PLAYING]
15:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:32 [MUSIC PLAYING]
15:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:36 [MUSIC PLAYING]
15:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:40 [MUSIC PLAYING]
15:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:44 [MUSIC PLAYING]
15:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:48 [MUSIC PLAYING]
15:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:53 [MUSIC PLAYING]
15:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:58 [MUSIC PLAYING]
16:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:02 [MUSIC PLAYING]
16:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:06 [MUSIC PLAYING]
16:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:52 [MUSIC PLAYING]
16:53 [BEEPING]
16:55 [MUSIC PLAYING]
16:57 [BEEPING]
16:59 [BEEPING]
17:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:09 [MUSIC PLAYING]
17:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:15 [MUSIC PLAYING]
17:17 [BEEPING]
17:20 [BEEPING]
17:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:27 [MUSIC PLAYING]
17:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:33 [MUSIC PLAYING]
17:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:37 [MUSIC PLAYING]
17:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:41 [MUSIC PLAYING]
17:43 [BEEPING]
17:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:47 [MUSIC PLAYING]
17:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:50 [MUSIC PLAYING]
17:52 [BEEPING]
17:54 [MUSIC PLAYING]
17:56 [BEEPING]
17:58 [MUSIC PLAYING]
18:00 [BEEPING]
18:02 [MUSIC PLAYING]
18:04 [BEEPING]
18:06 [MUSIC PLAYING]
18:08 [BEEPING]
18:10 [MUSIC PLAYING]
18:12 [BEEPING]
18:14 [MUSIC PLAYING]
18:16 [BEEPING]
18:18 [MUSIC PLAYING]
18:19 [BEEPING]
18:21 [MUSIC PLAYING]
18:23 [BEEPING]
18:25 [MUSIC PLAYING]
18:27 [BEEPING]
18:29 [MUSIC PLAYING]
18:31 [BEEPING]
18:33 [MUSIC PLAYING]
18:35 [BEEPING]
18:37 [MUSIC PLAYING]
18:39 [BEEPING]
18:41 [MUSIC PLAYING]
18:43 [BEEPING]
18:45 [MUSIC PLAYING]
18:48 [BEEPING]
18:49 [MUSIC PLAYING]
18:51 [BEEPING]
18:53 [MUSIC PLAYING]
18:55 [BEEPING]
18:57 [MUSIC PLAYING]
18:59 [BEEPING]
19:01 [MUSIC PLAYING]
19:03 [BEEPING]
19:05 [MUSIC PLAYING]
19:07 [BEEPING]
19:09 [MUSIC PLAYING]
19:11 [BEEPING]
19:13 [MUSIC PLAYING]
19:16 [BEEPING]
19:17 [MUSIC PLAYING]
19:19 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:23 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:27 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:31 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:35 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:39 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:45 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:50 [SCREAMING]
19:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:54 [SCREAMING]
19:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
19:58 [SCREAMING]
20:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:12 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:14 [MUSIC PLAYING]
20:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:26 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:28 [MUSIC PLAYING]
20:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:40 [MUSIC PLAYING]
20:43 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:44 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:46 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:48 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:50 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:52 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:54 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:56 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
20:58 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:00 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:02 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:08 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:12 [MUSIC PLAYING]
21:20 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:22 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:24 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:26 [MUSIC PLAYING]
21:28 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:30 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:32 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:34 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:36 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:38 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:41 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:42 [MUSIC PLAYING]
21:47 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:49 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:51 [MUSIC PLAYING]
21:53 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:55 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
21:57 [MUSIC PLAYING]
22:04 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:08 [MUSIC PLAYING]
22:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:11 [MUSIC PLAYING]
22:13 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:15 [MUSIC PLAYING]
22:17 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:19 [MUSIC PLAYING]
22:21 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:23 [MUSIC PLAYING]
22:25 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:27 [MUSIC PLAYING]
22:29 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:31 [MUSIC PLAYING]
22:33 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:35 [MUSIC PLAYING]
22:37 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:39 [MUSIC PLAYING]
22:40 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
22:42 [MUSIC PLAYING]
22:44 [MUSIC PLAYING]
22:46 [MUSIC PLAYING]
22:48 [MUSIC PLAYING]
22:50 [MUSIC PLAYING]
22:52 [MUSIC PLAYING]
22:54 [MUSIC PLAYING]
22:56 [MUSIC PLAYING]
22:58 [MUSIC PLAYING]
23:00 [MUSIC PLAYING]
23:02 [MUSIC PLAYING]
23:04 [MUSIC PLAYING]
23:06 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
23:09 [MUSIC PLAYING]
23:10 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
23:12 [MUSIC PLAYING]
23:14 [MUSIC PLAYING]
23:16 [MUSIC PLAYING]
23:18 [MUSIC PLAYING]
23:20 [MUSIC PLAYING]
23:22 [MUSIC PLAYING]
23:24 [MUSIC PLAYING]
23:26 [MUSIC PLAYING]
23:28 [MUSIC PLAYING]
23:30 [MUSIC PLAYING]
23:32 [MUSIC PLAYING]
23:34 [MUSIC PLAYING]
23:37 I don't want to die.
23:38 My last name is...
23:40 I haven't done anything yet.
23:43 I haven't.
23:44 I don't want to die.
23:48 I am so sorry.
23:51 I haven't touched a man for a long time.
23:54 I think men touched their wives.
23:56 I was a donkey.
23:58 I wish my last name was blue.
24:03 I haven't done anything yet.
24:06 I haven't.
24:07 No, it's not like that.
24:08 No.
24:09 I have more to do.
24:20 Please, please.
24:23 I haven't done anything yet.
24:27 I don't understand what I'm living for.
24:29 Please.
24:35 I haven't forgotten Ali.
24:36 I still love him.
24:38 I still love him.
24:40 I haven't forgotten Ali.
24:41 Elif!
24:56 Elif, hang on!
24:57 Hang on! We're starting to get low.
24:59 Hang on! You're doing great!
25:01 You're doing great! Bravo!
25:03 Bravo!
25:04 I saw him! I saw the bastard!
25:12 I saw him! I saw the bastard!
25:14 I saw him!
25:15 Thank God.
25:42 Thank God.
25:43 We're down.
26:00 We did it, Ali.
26:02 We're down.
26:04 We're down.
26:11 We're down?
26:12 We're down, son. We're down.
26:13 We did it, Ali.
26:15 Come here.
26:28 Come, come. Give me your hand.
26:30 Come.
26:33 We did it, Ali.
26:39 We're down.
26:40 We're down.
26:41 We did it.
26:45 We did it.
26:46 We did it.
26:48 We did it.
26:50 We did it.
26:52 We did it.
26:53 Congratulations, Captain.
27:20 Congratulations, Captain.
27:21 I got it. I got it. I got it.
27:28 Okay, come here.
27:30 Sit down.
27:31 There's no problem.
27:32 He just needs to rest, okay?
27:33 The ambulance will come now.
27:35 Just rest here. Don't worry.
27:36 Ali.
27:41 Now, let's...
27:44 After all this, let's hug.
27:48 Come on, let's hug.
27:49 Come on, son. Come.
27:52 Come on, come.
27:56 I did it, Sayin.
28:01 I did it, Sayin.
28:03 Come on.
28:04 Come on.
28:05 I did it, Sayin.
28:06 Come, K├╝rkan. I'll hug you.
28:10 Come on. I'll hug you.
28:12 After all this, I had to hug someone.
28:16 I had to hug someone.
28:17 I did it.
28:20 Like this.
28:22 I did it.
28:23 I did it.
28:37 I did it.
28:38 I did it.
28:40 I did it.
28:41 I did it.
28:43 I did it.
28:45 I did it.
28:46 [Music]
28:48 [Music]
28:50 [Music]
28:52 [Music]
28:54 [Music]
28:56 [Music]
28:58 [Music]
28:59 [Music]
29:01 [Music]
29:03 [Music]
29:05 [Music]
29:08 [Music]
29:10 [Music]
29:12 [Music]
29:14 [Music]
29:16 [Music]
29:18 [Music]
29:20 [Music]
29:22 How fast did you come?
29:26 I told you I'd come until you wake up.
29:29 I wish I did that job.
29:32 Go ahead.
29:34 Really?
29:35 I'll wait.
29:36 Thank you.
29:38 [Music]
29:40 [Music]
29:42 [Music]
29:44 [Music]
29:46 [Music]
29:48 [Music]
29:50 [Music]
29:52 [Music]
29:55 [Music]
29:56 [Music]
29:58 [Music]
30:00 [Music]
30:02 Son, you were very good.
30:04 Very good.
30:05 You were very good.
30:06 How did you catch that electric shock?
30:09 You were very good, brother.
30:11 You took the cable off and saved the man.
30:13 How did we turn that heart?
30:14 How did we turn that heart?
30:16 How did we turn that heart?
30:17 We even did the vein graft.
30:19 If I had the chance to start with you from the beginning,
30:24 I wouldn't even think for a minute.
30:26 Take that from me, brother.
30:28 Really.
30:31 [Music]
30:36 Come on, let's get these.
30:43 Friends, sun.
30:48 Isn't there a congratulation to the new stars of that geranium?
30:53 I'll get an advance here right away.
30:55 Because it will need more.
30:57 Take it, advance.
30:58 What?
30:59 What is it?
31:00 What is it?
31:01 What?
31:03 Love play?
31:11 What?
31:12 Here.
31:17 The plane, as far as I know.
31:22 Our guys did something.
31:24 No way.
31:26 They landed the plane.
31:27 Our guys.
31:28 So, something like they landed.
31:30 Did they save the pilot?
31:32 Not only that.
31:33 He made a caesarean in 9,000 meters, teacher Ferman.
31:36 Ali also treated a pipette with a syringe for brain bleeding.
31:39 They also washed the pilot's stomach on top of it.
31:41 On the plane.
31:42 On the plane.
31:43 No way.
31:49 No way.
31:50 That's a shame.
31:54 That's all.
31:55 What is this?
31:56 What is this?
31:57 No, brother.
32:00 You are a doctor, you are a superhero.
32:02 It's not clear.
32:03 What is this?
32:04 I don't understand.
32:05 My love, did they steal your love?
32:08 No, I don't want it.
32:13 My love.
32:14 What is pipette?
32:15 Pipette?
32:18 Yes, brother.
32:19 Pipette, brain, really.
32:21 We did a lot of things on the mountain, but no one noticed.
32:24 They are upset.
32:25 Give me my phone.
32:28 Wow.
32:29 Did everyone get poisoned by the ice?
32:31 The ice of the company that serviced the lunch on the airway...
32:35 ...mixed with the ice of the company that packaged the fish.
32:38 Gigotoxin got into the food and drinks there.
32:41 So, if you pay attention, the people who were there were always poisoned.
32:45 There is no problem with the food on the airway.
32:48 Look who's coming.
32:50 I couldn't introduce you officially.
32:59 My son.
33:00 This is the doctor Mr. Ferman.
33:02 Mr. Ferman.
33:04 This is my son, Ferman.
33:07 Really?
33:15 I couldn't think of a better name.
33:18 You made me very happy right now.
33:21 I'm ashamed on the one hand.
33:23 I hope it's too late.
33:24 Thank you.
33:25 God bless you all.
33:27 Now I will introduce you to his grandfather.
33:30 Wish me luck.
33:31 Good luck.
33:32 I don't think you have a chance to make peace.
33:35 I hope so.
33:36 Thank you.
33:38 [The next day]
33:41 [The next day]
34:09 He said he was going to die.
34:11 But he didn't.
34:12 There is something that is incomplete between a girl and a man.
34:16 Such things give more power to a person.
34:19 He is calling the girl.
34:26 And the video.
34:28 Mr. Mustafa.
34:38 [The next day]
34:40 Mr. Mustafa.
34:44 Thank you.
34:55 Thank you for everything, my son.
35:01 [The next day]
35:03 Fisun.
35:11 My daughter.
35:13 Forgive me, my son.
35:15 I'm sorry, my daughter.
35:20 Whoever you loved,
35:23 I'm your son too from now on.
35:27 What are you saying, dad?
35:29 Really?
35:30 Really.
35:31 I swear, I swear.
35:32 I didn't know that you were a day.
35:35 Let's make peace.
35:38 I missed you too.
35:40 Then I have a surprise for you.
35:45 Are you ready?
35:48 Look.
35:52 What?
35:55 Is he my grandson?
35:58 Is he my grandson?
35:59 Is he my grandson?
36:03 Am I a grandfather?
36:05 Yes.
36:07 Yes, he is a grandfather now.
36:10 You have a grandson.
36:12 Thank God.
36:14 I missed you so much, dad.
36:18 We missed you so much.
36:23 My beautiful grandson.
36:26 My beautiful daughter.
36:27 Who is this man?
36:28 Sir.
36:31 Mustafa Bey.
36:33 The construction of the leg had entered the iron.
36:35 He had a femoral artery wound.
36:37 He had a cardiac arrest.
36:38 We turned his heart back, we took out the iron in his leg.
36:41 We did a vascular graft on one of the arteries, and we sewed it on the other.
36:44 You.
36:48 Did you do it all together?
36:51 Adil teacher supported me on the phone.
36:53 We can say.
36:54 We did not call you to keep you busy, teacher.
36:56 I swear, teacher.
36:57 Or else, we really lost the phone.
37:00 We did not even come.
37:01 We stayed on the phone.
37:02 Because what I mean is that we do not do anything without your knowledge, teacher.
37:06 Children.
37:07 Well done to you.
37:15 Well done.
37:16 I'm sorry.
37:19 I'm sorry.
37:21 I'm sorry.
37:22 Well done.
37:23 -Good luck. -Thanks.
37:30 So?
37:32 What happened now?
37:33 I do not know.
37:35 I do not even understand this man Ali.
37:37 Do not ask me.
37:38 Take it from me, brother.
37:40 Langirt.
37:52 It will be.
37:53 Since we could not get off the plane, at least.
37:56 Langirt.
37:58 Adil teacher.
38:03 Frankly, I did not call, but I thought you would come if something happened.
38:06 Yes, teacher. You would come.
38:08 Where were you?
38:10 I had MR.
38:12 In another hospital.
38:15 Teacher.
38:16 Do not worry, I'm fine.
38:20 What happened? Did you find Ferda?
38:22 Passport.
38:26 Bag.
38:28 He took everything from home.
38:31 How?
38:34 Did he go?
38:37 Without saying anything like that.
38:39 Without leaving a note, without saying goodbye like that, did he go?
38:43 He did not leave anything.
38:49 Teacher.
38:50 Belize is okay.
38:52 I'm fine.
38:55 Come on.
38:58 Give me news from the court.
39:00 We lost.
39:06 We lost.
39:11 I said I would make you agree.
39:14 Tanju, I said I would make you agree.
39:16 Belize is not the time right now.
39:19 How much will we pay?
39:20 Tanju, how much will we pay? Come on, show me.
39:22 We can not pay this in life.
39:41 Teacher, we can not pay this money. What are we going to do?
39:46 We will shrink.
39:48 We need to get someone out of business.
39:56 Ferda.
40:06 Maybe he felt what was going to happen to him.
40:09 They will come.
40:10 Adil.
40:23 I was looking for you.
40:25 Why did Ferda leave his room?
40:30 Adil.
40:38 Honey.
40:39 Are you okay?
40:49 He hid in the telescope.
40:52 It did not happen, dad.
41:01 I could not get to a place again.
41:03 Do not be angry with me.
41:05 Do not be angry with anyone else.
41:07 I am angry with my daughter.
41:08 Everyone has a place in the world.
41:12 Mine is not here. What can we do?
41:15 Nobody is to blame.
41:17 I should have gone from the beginning.
41:20 But I missed you so much that after all these years
41:26 I could not go.
41:28 I could not say goodbye to you.
41:30 Do you know why?
41:35 Because no matter how many kilometers we are apart,
41:37 how many years,
41:39 how many lives,
41:41 how many people,
41:43 it does not matter, dad.
41:45 I found you once.
41:51 I will not leave you again.
41:54 Goodbye, Ferda.
41:57 Ferda.
41:58 Go.
42:08 Goodbye.
42:09 Goodbye.
42:11 Goodbye.
42:12 [Music]
42:14 [Music]
42:16 [Music]
42:18 [Music]
42:19 [Music]
42:21 [Music]
42:23 [Music]
42:25 [Music]
42:27 [Music]
42:29 [Music]
42:31 [Music]
42:33 [Music]
42:35 [Music]
42:37 [Music]
42:39 [Music]
42:41 [Music]
42:43 [Music]
42:46 [Music]
42:47 [Music]
42:49 [Music]
42:51 [Music]
42:53 Are you okay?
42:55 [Music]
42:57 [Music]
42:59 You're going back with the next plane, right?
43:02 You do not have to care about me.
43:06 I do not want you to hurt me.
43:10 [Music]
43:12 [Music]
43:15 You learned.
43:16 You can go.
43:19 Like everyone else.
43:22 [Music]
43:25 [Music]
43:27 [Music]
43:29 [Music]
43:31 [Music]
43:33 [Music]
43:35 [Music]
43:37 [Music]
43:39 [Music]
43:41 [Music]
43:44 [Music]
43:45 [Music]
43:47 [Music]
43:49 [Music]
43:51 [Music]
43:53 [Music]
43:55 [Music]
43:57 [Music]
43:59 [Music]
44:01 [Music]
44:03 [Music]
44:05 [Music]
44:07 [Music]
44:09 [Music]
44:12 (speaking foreign language)
44:16 (gentle music)
44:18 (speaking foreign language)
44:24 (gentle music)
44:27 (speaking foreign language)
44:35 (sniffling)
44:53 (gentle music)
44:55 (speaking foreign language)
45:10 (speaking foreign language)
45:23 (gentle music)
45:25 (laughing)
45:28 (gentle music)
45:30 (gentle music)
45:33 (gentle music)
45:35 (gentle music)
45:38 (gentle music)
45:41 (gentle music)
45:59 (gentle music)
46:01 (gentle music)
46:04 (gentle music)
46:07 (gentle music)
46:09 (gentle music)
46:12 (gentle music)
46:15 (gentle music)
46:17 (gentle music)
46:20 (upbeat music)

Recommended