À la fin de la Seconde Guerre mondiale, un courageux héros de guerre devient un agent du gouvernement polonais chargé d'obtenir l'aide de l'Angleterre contre l'Allemagne.
Plus de Films en 4K ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI
Genre : Cinéma, Film en 4K, Nouveauté, Action, Histoire, 4K
Plus de Films en 4K ici ➜ https://www.youtube.com/playlist?list=PLLnEDlz3w4C2nblyZxAMvJb_uFumE-JuI
Genre : Cinéma, Film en 4K, Nouveauté, Action, Histoire, 4K
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [Musique]
00:00:20 Des appareils !
00:00:21 [Musique]
00:00:31 [Musique]
00:00:41 [Musique]
00:00:57 Mars ! Mars !
00:01:00 [Musique]
00:01:23 [Musique]
00:01:33 [Musique]
00:01:43 [Musique]
00:01:53 [Musique]
00:02:03 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:33 [Musique]
00:02:43 [Musique]
00:02:53 [Musique]
00:03:03 [Musique]
00:03:13 [Musique]
00:03:23 [Musique]
00:03:33 [Musique]
00:03:43 [Musique]
00:03:53 [Musique]
00:04:03 [Musique]
00:04:13 [Musique]
00:04:23 [Musique]
00:04:33 [Musique]
00:04:43 [Musique]
00:04:53 [Musique]
00:05:03 [Musique]
00:05:13 [Musique]
00:05:23 [Musique]
00:05:25 Bonjour Tom.
00:05:26 Il était temps, comment ça va ?
00:05:27 Pas mal, pas mal.
00:05:29 Excuse-moi une seconde.
00:05:31 Oui.
00:05:33 Salut poupée.
00:05:35 Et si on allait faire un tour un jour ?
00:05:37 Fais pas l'idiote.
00:05:38 Non, merci.
00:05:39 Allez, hé, montre-moi ce joli visage.
00:05:42 Lieutenant !
00:05:44 Hé mon gars, occupe-toi de tes affaires.
00:05:47 Le problème est que mon père m'a élevé pour être un gentleman, donc c'est mon affaire.
00:05:51 Ah, Tom, viens.
00:05:53 Tu l'as vu ? C'est pas un anglais.
00:05:56 Qu'est-ce que t'as dit ?
00:05:58 Je pense que vous m'avez très bien compris, lieutenant.
00:06:01 T'es même pas britannique.
00:06:02 Non, en effet.
00:06:04 Mais je suis un bon ami du lieutenant-colonel David Sheeling, et à en croire votre insigne, c'est votre supérieur.
00:06:10 Alors êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
00:06:12 Allez Tom, allons-y, ça vaut pas le coup.
00:06:14 Viens.
00:06:16 Allons-y.
00:06:19 Allez, viens.
00:06:21 Hé, je suis toujours là, poupée, t'oublies pas ?
00:06:31 Asseyons-nous là et mangeons, j'ai encore faim.
00:06:36 Hé mon vieux, tu nous sers ?
00:06:45 Vous permettez ?
00:06:47 J'ai vu assez d'officiers pour la journée.
00:06:50 J'ai bien peur d'être également un officier.
00:06:53 Lieutenant Jan Gwiazdkowski, armée polonaise.
00:06:56 Polonaise ? Je vais tenter ma chance.
00:07:00 D'oter à Anderson, d'orice.
00:07:03 Eh bien, asseyez-vous, je vous en prie.
00:07:18 Vous êtes vraiment amis avec le commandant ?
00:07:21 Pour être honnête, non. Je vais vous montrer quelque chose.
00:07:26 J'ai juste une bonne mémoire des noms et des visages, et je sais reconnaître les insignes des alliés, ce qui peut être utile.
00:07:31 Excusez-moi, je dois vous dire au nom de tout le personnel que vous êtes extrêmement bienvenu ici, monsieur.
00:07:39 Merci.
00:07:43 Est-ce que vous séjournez à l'hôtel ?
00:07:45 J'habite à côté, rue Burleigh. Comme je n'ai pas de coupon pour les oeufs, je dois manger ici.
00:07:50 Je n'en ai pas reçu non plus. Je viens d'arriver de Suède. Je ne connais encore personne ici.
00:07:56 J'aimerais beaucoup vous inviter à déjeuner, mais malheureusement, je dois quitter l'Angleterre.
00:08:01 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:05 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:09 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:13 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:17 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:21 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:25 Je ne peux pas vous laisser. Je dois aller à l'hôtel.
00:08:29 Vous partez ?
00:08:32 Oui, en Écosse, pour m'entraîner à sauter en parachute.
00:08:37 Ensuite, je retourne au pays.
00:08:40 On doit y aller. Suivez-moi.
00:08:42 Mais je...
00:08:43 Et sachez que je compte sur vous. Ne parlez pas de ça à personne, même si on vous menace de vous couper en morceaux.
00:08:50 Tout ça est secret d'État, pas un mot à quiconque.
00:08:55 Les Anglais ne sont vraiment pas contents. Vous insistez trop.
00:08:59 Apparemment pas assez. Ça fait six mois que j'essaie de voir Churchill.
00:09:04 Mais vous savez qu'en tant que Polonais, je n'ai aucune chance de le rencontrer.
00:09:08 Les choses seraient bien différentes si j'étais un courrier soviétique.
00:09:11 Les choses sont ainsi. Seuls les Allemands lui posent plus de problèmes que nous.
00:09:18 [Vrombissement du moteur]
00:09:24 [Vrombissement du moteur]
00:09:33 [Vrombissement du moteur]
00:09:40 [Vrombissement du moteur]
00:09:49 [Vrombissement du moteur]
00:09:56 [Vrombissement du moteur]
00:10:09 Messieurs, suivez-moi.
00:10:12 Le Premier ministre vous recevra dans quinze minutes.
00:10:15 Vous aurez douze minutes de son temps.
00:10:19 Comment vous avez fait ?
00:10:25 Je suis le Premier ministre polonais.
00:10:30 En théorie, cela fait deux mois, son égal.
00:10:35 Pourtant, il nous reçoit dans la maison d'un inconnu.
00:10:38 [Vrombissement du moteur]
00:10:47 Je peux vous aider, Monsieur ?
00:10:49 Non, merci. Je vais retrouver mon unité. Je faisais une pause.
00:10:54 Papiers, s'il vous plaît.
00:10:58 J'ai... j'ai fait quelque chose de mal ?
00:11:00 Je suis officier dans les forces améric...
00:11:03 D'accord, je vous donne mes papiers.
00:11:06 Voilà, je les ai.
00:11:08 [Vrombissement du moteur]
00:11:10 [Vrombissement du moteur]
00:11:26 Donner quoi ?
00:11:29 Donnerstag signifie jeudi.
00:11:32 T'es malin.
00:11:34 [Vrombissement du moteur]
00:11:55 Monsieur le Premier ministre.
00:11:57 Winston.
00:11:58 Permettez-moi de vous présenter le lieutenant Jan Nowak,
00:12:02 qui nous vient de Varsovie.
00:12:04 Nowak, ah ah. Alors, vous êtes miraculeusement sorti de Varsovie ?
00:12:10 Hé hé, et vous voulez y retourner ?
00:12:13 Quel genre de courrier serais-je, Monsieur, si je ne voyageais que dans un sens ?
00:12:17 S'il vous plaît, dites aux gens de Varsovie que nous sommes et serons toujours les amis de votre pays.
00:12:24 Mais il fait maintenant partie du théâtre de guerre soviétique.
00:12:28 Et de ce fait, aucune action militaire n'est possible sans le consentement des soviétiques.
00:12:35 Monsieur le Premier ministre, il ne s'agit pas de savoir si le territoire de la Pologne d'après-guerre sera à l'est ou à l'ouest.
00:12:44 Les soviétiques veulent faire de la Pologne leur 17e république.
00:12:47 Il s'agit de la liberté de mon pays,
00:12:49 pays pour lequel le gouvernement de sa majesté, sous la direction du Premier ministre Neville Chamberlain…
00:12:54 Non, Valk ! Je n'enverrai pas la RAF ou la brigade Sosabowski à Varsovie.
00:13:02 Vous devez dire à votre armée dans le pays de… d'oublier cette insurrection… et d'attendre les soviétiques.
00:13:12 On va passer la prochaine décennie sous occupation soviétique.
00:13:19 Pas nécessairement.
00:13:22 J'ai une proposition à faire à Staline.
00:13:25 Seul Bohr en Pologne peut m'aider.
00:13:28 Ici à Londres, on est impuissant.
00:13:30 Bohr doit comprendre ça et me donner un moyen de pression sur Staline.
00:13:35 Qu'entendez-vous par là ?
00:13:37 Un combat.
00:13:40 Une bataille ouverte dans les rues contre les Allemands.
00:13:43 Pour Varsovie.
00:13:44 C'est du suicide.
00:13:46 Vous n'avez pas compris ce que Churchill a dit.
00:13:48 On ne peut pas…
00:13:49 Ce n'est pas à vous de décider.
00:13:51 Votre tâche est de convaincre Bohr de commencer un soulèvement lui-même.
00:13:56 Sans le commandement en chef et sans tenir compte de l'avis de M. Churchill.
00:14:01 Est-ce que c'est bien clair ?
00:14:03 Oui, M. le Premier ministre.
00:14:05 Maintenant, allez à votre entraînement.
00:14:08 Retournez à Varsovie dès que possible.
00:14:11 Tenez-vous prêts !
00:14:18 Allez !
00:14:19 Alors, lieutenant !
00:14:26 C'est votre premier saut ?
00:14:27 Non, c'est le troisième.
00:14:29 Espérons que ce ne soit pas le dernier.
00:14:31 Allez !
00:14:32 Allez !
00:14:42 Allez !
00:14:44 Allez !
00:14:47 Allez !
00:14:49 Allez !
00:14:51 Aller !
00:14:52 Lieutenant ! Lieutenant !
00:15:19 Gardez vos bras sur le torse !
00:15:21 Lieutenant, vous allez bien ?
00:15:30 Je crois que… je viens de me casser le bras.
00:15:33 Ils ne vous laisseront pas resauter. Pas avant la fin de la guerre.
00:15:39 C'est bon.
00:15:41 [Bruit de vent]
00:15:44 [Bruit de vent]
00:15:47 [Bruit de vent]
00:15:52 [Bruit de moteur]
00:16:02 [Bruits de pas]
00:16:08 [Bruits de pas]
00:16:11 Obersturmbannführer, vous êtes de retour ?
00:16:17 On peut dire ça, Sturmbannführer.
00:16:19 Himmler m'a envoyé.
00:16:21 Je vais utiliser votre bureau.
00:16:24 C'est ce que nous a envoyé notre agent de Londres avec son poste de diplomate à Madrid.
00:16:33 Talenté, bien dessiné, mais il n'a pas pu faire un photo de lui.
00:16:37 Un jeune homme bien à l'air, un type ârisque.
00:16:41 Pourquoi nous le regardons ?
00:16:44 Ce jeune homme bien à l'air est le lieutenant-general Jan Kwiatkowski.
00:16:49 Il est arrivé à Londres environ une demi-année plus tard que Stockholm,
00:16:52 par les canaux de l'organisation Zaloga.
00:16:55 Son pote, ce…
00:16:57 Jarach.
00:16:58 Jarach.
00:16:59 Il est déclaré qu'il y a bien un dozen de personnes qui ont été emportées sur cette route.
00:17:04 Pourquoi est-ce que ce cas est si particulier ?
00:17:06 Kwiatkowski a été emporté deux fois.
00:17:10 Deux fois dans la même direction.
00:17:12 Un courrier ?
00:17:13 C'est ça.
00:17:15 Avec qui a-t-il rencontré Londres ?
00:17:18 Avec Mikulajcik, Anthony Eden et Churchill.
00:17:22 Oui, Sir Winston Churchill.
00:17:25 Avec qui a-t-il rencontré Warsaw ?
00:17:29 Avec Witse.
00:17:32 Avec Bohr.
00:17:34 Les Russes accepteront Warsaw ?
00:17:54 Sturmbannführer,
00:17:55 vous, comme officier de l'SD, ne devriez pas
00:17:59 vous enlever vos informations du ministère de l'État.
00:18:02 Si Kwiatkowski est vraiment à notre côté,
00:18:07 nous pourrions changer le cours de ce coup.
00:18:10 Le premier ministre veut vous voir. Montez, je vous prie.
00:18:28 Mais qu'est-ce que vous avez fait ?
00:18:37 Rien. Ça guérit vite.
00:18:40 Mais je ne peux pas sauter. Je vais devoir repartir comme je suis venu, par Stockholm.
00:18:45 Et combien de temps ça va prendre ?
00:18:47 Ce matin, les Alliés ont débarqué en Normandie.
00:18:50 Il est donc crucial de forger une relation avec les Soviétiques.
00:18:54 Et vous, vous vous cassez le bras.
00:18:56 Quelle relation ? Ils vont nous envahir, et vous le savez très bien.
00:18:59 Je me fiche de comment vous vous y prenez. Rejoignez Bohr le plus vite possible.
00:19:04 Oui, Herr Reichsführer.
00:19:06 Kwiatkowski est la meilleure façon de nous approcher de Bohr.
00:19:11 Oui.
00:19:13 Très bien dit, Herr Reichsführer.
00:19:15 Un simple courrier peut devenir le bôte des dieux.
00:19:19 Heil Hitler !
00:19:22 Quel idiot !
00:19:27 Lâchez-moi.
00:19:29 Lâchez-moi.
00:19:51 Ne vous en faites pas.
00:19:55 Je vais vous aider.
00:19:57 Je crois que c'était un Américain au volant.
00:19:59 Vous devriez être plus prudent, lieutenant. Nous conduisons à gauche, il faut le savoir.
00:20:03 C'est pas la faute du lieutenant, c'est celle de l'Amerlock qui était au volant.
00:20:07 Oui.
00:20:09 Vous êtes un peu trop loin.
00:20:19 Je suis en train de me faire un coup de main.
00:20:22 C'est idiot.
00:20:24 Comment ?
00:20:26 Ça ressemble à ça, un espion allemand.
00:20:28 J'en ai jamais vu. Et vous ?
00:20:31 Le commandant n'est pas là. Le général Tatar va vous recevoir.
00:20:35 Suivez-moi.
00:20:39 Mon général, je suis ici pour voir le commandant.
00:20:49 Vous n'avez pas entendu ?
00:20:51 Le commandant est absent pour quelques mois. Qu'est-ce que vous voulez ?
00:20:55 J'ai reçu l'ordre urgent de retourner à Varsovie.
00:20:58 J'aimerais beaucoup vous aider, mais mauvaise nouvelle.
00:21:02 La Gestapo a détruit Zaloga, la route de Stockholm et de Gdynia est fermée.
00:21:07 C'est la bagaille.
00:21:09 Ce sera tout ?
00:21:14 Général, j'ai entendu parler d'un pont aérien de Brindisi à Tarnow.
00:21:19 Il y a bien un pont aérien.
00:21:22 Pour les hauts fonctionnaires et les livraisons cruciales.
00:21:25 Pour les missiles V2 qui tombent sur Londres et certainement pas pour vous, mon petit.
00:21:30 Puis-je me permettre de vous rappeler, mon général, que vous...
00:21:33 Non, vous ne pouvez pas. C'est moi qui commande ici.
00:21:36 Vous n'êtes pas si... important.
00:21:39 Mais je ne vous empêcherai pas d'aller à Brindisi quand vous voudrez.
00:21:46 Comme tout le monde le fait. Sur un bateau par la mer.
00:21:51 Bonjour.
00:22:04 Papiers, s'il vous plaît.
00:22:07 Je vous ai dit que vous n'alliez pas venir ici.
00:22:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:22:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:23:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:24:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:25:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:26:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:27:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:28:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:29:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:30:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:31:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:32:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:33:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:34:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:35:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:52 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:55 Je suis le général de la Gestapo.
00:36:58 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:01 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:04 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:07 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:10 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:13 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:16 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:19 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:22 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:25 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:28 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:31 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:34 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:37 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:40 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:43 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:46 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:49 Je suis le général de la Gestapo.
00:37:52 Je ne vais pas envoyer mes 12 mécaniciens.
00:37:55 C'est une refus de commandement, le lieutenant.
00:37:58 Oui, au moins ce n'est pas une stupide chose.
00:38:01 Appelez le train de Tarnow, alors nous pouvons partir.
00:38:20 Allez, tenez-vous prêts !
00:38:23 Hé ! Mon chapeau !
00:38:44 - Attention, avec moi ! - Ma chaussure !
00:38:47 - Vite ! - Allez, vite !
00:38:50 - Allez, vite ! - Allez chercher la civière !
00:38:53 - C'est bon ! - Vite !
00:38:56 - On va pousser ça ! - Allez !
00:38:59 - Par ici ! - C'est par là !
00:39:02 C'est par ici, allons-y !
00:39:05 - Allez ! - Aide-moi !
00:39:08 Plus haut ! Pousse-le !
00:39:11 Tenez, ils ont cru que c'était la mienne.
00:39:16 J'adorais ce chapeau.
00:39:19 C'est bon. Pilote, on peut y aller.
00:39:35 C'est bon.
00:39:39 C'est bon.
00:39:43 C'est bon.
00:40:09 Le cerne des SS est à Tarnow. Il en faut une heure pour venir ici.
00:40:12 Allez le pousser !
00:40:23 Creusez sous les roues. On n'a pas de pelle !
00:40:26 Utilisez autre chose !
00:40:28 - Pas de pelle ? - Non, l'autre avion a pas eu de problème.
00:40:31 Le sol est humide.
00:40:34 Il faut y aller, ils vont nous entendre.
00:40:36 L'avion est immobilisé, les chariots prendront la cargaison.
00:40:39 Vous devez attendre.
00:40:42 On peut utiliser ça.
00:40:46 Allez ! Allez ! Allez, on y va !
00:40:53 Allez, on s'y met pas !
00:40:58 C'est coincé, on n'y arrivera pas sans pelle.
00:41:01 Arrachez les planches. Creusez avec et mettez ça sous les roues.
00:41:04 Venez avec moi. Je dois parler au pilote.
00:41:07 Capitaine, vous m'entendez ?
00:41:13 On n'a pas de pelle pour vous désembourber.
00:41:16 Vous pensez pouvoir décoller avant l'aube ?
00:41:19 Demandez-lui.
00:41:21 - Mon capitaine, on n'a pas... - Attendez un peu !
00:41:24 À votre avis, est-ce qu'on pourrait décoller quand même ?
00:41:27 Non, on doit tout sortir de l'avion et le brûler.
00:41:30 Non, c'est impossible !
00:41:32 Déchargez tout, on va brûler l'avion !
00:41:35 Le brûler ? Brûler l'avion ? On vous laissera pas faire ça.
00:41:39 Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:41:41 Il faut le désembourber.
00:41:44 Ce n'est pas bon. Combien d'hommes montent la garde ?
00:41:47 - Quinze. - Faites-les venir.
00:41:50 Tout va bien, monsieur ?
00:41:56 Vite, venez par là.
00:41:58 Il faut faire partir cet avion.
00:42:02 - Prenez les planches ! - Allez, les gars !
00:42:04 Le reste, continuez à sauter !
00:42:06 Allez, lâchez-les !
00:42:08 Allez, allez !
00:42:10 Poussez !
00:42:20 Allez, les gars !
00:42:22 Regardez, il bouge ! Il y a presque pas un effort !
00:42:41 Allez, allez !
00:42:44 Allez, allez !
00:42:46 Allez, allez !
00:42:48 Allez, allez !
00:43:08 Allez, allez !
00:43:11 Allez, allez !
00:43:13 Ils vont voler en plein jour.
00:43:36 Les SS seront bientôt là. Allons-y.
00:43:40 Allez, allez !
00:43:42 Garde à vous ! Repos.
00:43:58 Un autre avion arrive dans une semaine.
00:44:01 C'est pour notre protection.
00:44:07 Il faudra que vous soyez prêts. Deux mécènes, à la souffle !
00:44:11 Qu'est-ce qui se passe ?
00:44:14 Sniper !
00:44:18 Fouillez la forêt !
00:44:21 Vous, restez ici. Kajak, emmène-les loin d'ici.
00:44:25 Vous avez entendu ? Retrouvez ce salaud !
00:44:29 Allez, allez !
00:44:31 Allez, allez !
00:44:34 Allez, allez !
00:44:37 Allez, allez !
00:44:40 C'est bon, on est en place.
00:44:44 C'est bon, on est en place.
00:45:10 Père, maintenant le fils.
00:45:13 Quand est-ce que ça va se terminer ?
00:45:16 Pourquoi vous êtes encore là ?
00:45:20 Vous n'avez pas un travail important à faire ?
00:45:23 Ils viennent dans la forêt avec nous.
00:45:36 Elle l'a enfermée dans la maison.
00:45:38 Elle est enceinte.
00:45:41 C'est bon, on est en place.
00:45:44 Allez, allez, allez !
00:45:46 Allez, allez !
00:45:49 Allez, allez !
00:45:51 Allez, allez !
00:45:54 Allez, allez !
00:45:57 Allez, allez !
00:46:00 Allez, allez !
00:46:02 Allez, allez !
00:46:05 Allez, allez !
00:46:07 Allez, allez !
00:46:09 Allez, allez !
00:46:12 Allez, allez !
00:46:14 Allez, allez !
00:46:16 Allez, allez !
00:46:18 Allez, allez !
00:46:46 Père, vos chapeaux.
00:46:49 Allez, on y va.
00:46:56 Je ne me répéterai pas.
00:47:11 Je ne me répéterai pas.
00:47:14 Je ne me répéterai pas.
00:47:40 Je ne peux pas m'y mettre.
00:47:42 C'est bon.
00:47:45 C'est bon.
00:47:47 Le camp est en feu.
00:47:52 Le vol a été bloqué.
00:48:02 Il faut l'excaver.
00:48:03 Je vous envoie une nouvelle.
00:48:05 On doit trouver des maisons, des stations et des routes.
00:48:08 On en recherche.
00:48:10 Il y a un homme.
00:48:12 Il est au train de partir.
00:48:14 On va vérifier les maisons.
00:48:16 Oui.
00:48:17 Les Boches ne sortent pas la nuit.
00:48:20 Et c'est un avantage pour nous.
00:48:22 Allez, allez !
00:48:24 Quand les Russes arriveront, ils seront fichus.
00:48:28 Oui.
00:48:30 Et nous aussi.
00:48:32 Qui va à Krakow ?
00:48:38 Nous.
00:48:39 Sortez dans le chariot et partez.
00:48:41 Comment va Stolarska ?
00:48:44 Son aîné est mort à Auschwitz.
00:48:46 Et maintenant le plus jeune.
00:48:48 Bonne chance.
00:48:50 Allez, essuyez le sang dans le chariot.
00:48:54 Vous serez démasqué.
00:48:56 On va à Slodvina en vélo.
00:49:04 C'est loin ?
00:49:05 Environ 20 kilomètres.
00:49:06 On a deux heures, c'est suffisant.
00:49:09 Vous venez ?
00:49:11 On ne peut pas prendre un chariot ?
00:49:13 On n'en a pas.
00:49:15 Alors, échangeons avec eux.
00:49:18 Ils sont déjà partis, c'est trop tard.
00:49:20 Je dois aller à Slodvina.
00:49:22 Il faut que j'inspecte la gare avant.
00:49:25 Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
00:49:28 On peut mettre votre vélo sur le chariot.
00:49:31 Voilà.
00:49:32 Mais on n'a pas de chariot.
00:49:33 Alors, quel est le problème ?
00:49:34 Rien.
00:49:35 Hein ?
00:49:37 Je ne peux pas.
00:49:39 Pourquoi ?
00:49:40 Vous n'aurez pas besoin de cette main.
00:49:42 Je ne sais pas faire du vélo.
00:49:45 Quoi ?
00:49:46 Tout le monde sait en faire.
00:49:51 Tout le monde sait.
00:50:00 Sauf moi.
00:50:02 Bien.
00:50:03 Tenez-le.
00:50:05 Tournez, continuez.
00:50:09 Stop.
00:50:11 Recommencer.
00:50:12 Essayez encore.
00:50:14 Continuez.
00:50:16 Tenez bien le guidon.
00:50:18 C'est parti.
00:50:20 On est foutus.
00:50:21 Un parachutiste qui ne sait pas faire du vélo.
00:50:24 Je ne suis pas parachutiste.
00:50:26 On n'arrivera jamais à temps.
00:50:28 On va prendre mon chariot.
00:50:30 Prenez des œufs et des poules.
00:50:31 On va au marché.
00:50:32 Que le ciel vous garde, Stolarska.
00:50:34 Je pense qu'on a...
00:50:35 Les Allemands, on va à Slodvina.
00:50:36 On est partis.
00:50:37 On n'a pas de chariot.
00:50:38 On peut pas faire du vélo.
00:50:39 On n'a pas de chariot.
00:50:40 On n'a pas de chariot.
00:50:41 On n'a pas de chariot.
00:50:42 On n'a pas de chariot.
00:50:43 On n'a pas de chariot.
00:50:44 On n'a pas de chariot.
00:50:45 On n'a pas de chariot.
00:50:46 Que le ciel vous garde, Stolarska.
00:50:48 Je pense qu'on a...
00:50:49 Les Allemands, ils arrivent.
00:50:50 Dans le grenier.
00:50:51 Vite.
00:50:52 Prenez le gamin.
00:50:55 Soulevez-le.
00:51:09 Soulevez-le.
00:51:10 Soulevez-le.
00:51:12 Soulevez-le.
00:51:14 Soulevez-le.
00:51:15 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:16 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:17 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:18 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:19 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:20 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:21 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:22 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:23 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:24 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:25 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:26 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:27 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:28 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:29 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:30 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:51:46 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:52:13 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:52:38 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:03 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:31 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:33 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:34 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:35 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:36 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:37 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:38 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:39 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:40 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:41 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:42 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:43 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:44 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:45 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:46 Je vous dis, il faut arrêter de pleurer.
00:53:47 Sortez les scouts ! Et le Saryo ! Il faut prendre feu !
00:54:15 Nous deux allons au marché.
00:54:44 Sérieusement, c'est une blague ?
00:54:46 Ça ne tient pas du tout la route.
00:54:50 Il nous faut autre chose.
00:54:52 Il faut quelque chose de plus crédible.
00:55:02 Vos papiers.
00:55:08 Vous allez au marché ?
00:55:14 C'est exact.
00:55:15 Je le vois grâce aux poules.
00:55:16 Les allemands ont appelé au poste.
00:55:17 Ils sont à la recherche d'un parachutiste.
00:55:18 Blond.
00:55:19 Une corpulence moyenne environ 35 ans.
00:55:20 Exactement comme vous.
00:55:21 Mais on est juste des commerçants.
00:55:22 Des commerçants, hein ? Alors vous devez aller au marché.
00:55:23 Vous allez au marché ?
00:55:24 C'est exact.
00:55:25 Je le vois grâce aux poules.
00:55:26 Les allemands ont appelé au poste.
00:55:27 Ils sont à la recherche d'un parachutiste.
00:55:28 Blond.
00:55:29 Une corpulence moyenne environ 35 ans.
00:55:30 Exactement comme vous.
00:55:31 Mais on est juste des commerçants.
00:55:32 Des commerçants, hein ? Alors vous devez aller au marché.
00:55:33 Vous allez au marché.
00:55:34 Vous allez au marché.
00:55:36 Vous moquez pas de moi.
00:55:37 Vous deviez venir avec vos deck.
00:55:38 Trois hommes à vélo et bain.
00:55:39 Deux hommes sur un chariot.
00:55:40 Comment je vous reconnais, moi ? Je suis là à me demander si c'est bien vous.
00:55:41 Et voilà le troisième.
00:55:42 Voilà vos billets.
00:55:43 Mieux vaut rester loin du bâtiment.
00:55:44 Quelques voyageurs, mais pas d'allemands.
00:55:45 Ils recherchent un homme blond, âgé d'une 35 ans.
00:55:46 Il est en train de se faire choper.
00:55:47 Il est en train de se faire choper.
00:55:48 Il est en train de se faire choper.
00:55:49 Il est en train de se faire choper.
00:55:50 Il est en train de se faire choper.
00:55:51 Il est en train de se faire choper.
00:55:52 Il est en train de se faire choper.
00:55:53 Il est en train de se faire choper.
00:56:07 Il est en train de se faire choper.
00:56:31 Il est en train de se faire choper.
00:57:00 Il est en train de se faire choper.
00:57:01 Il est en train de se faire choper.
00:57:02 Il est en train de se faire choper.
00:57:03 Il est en train de se faire choper.
00:57:04 Il est en train de se faire choper.
00:57:05 Il est en train de se faire choper.
00:57:06 Il est en train de se faire choper.
00:57:07 Il est en train de se faire choper.
00:57:08 Il est en train de se faire choper.
00:57:09 Il est en train de se faire choper.
00:57:10 Il est en train de se faire choper.
00:57:11 Il est en train de se faire choper.
00:57:12 Il est en train de se faire choper.
00:57:13 Il est en train de se faire choper.
00:57:14 Il est en train de se faire choper.
00:57:15 Il est en train de se faire choper.
00:57:16 Il est en train de se faire choper.
00:57:17 Il est en train de se faire choper.
00:57:18 Ça fait une semaine que les Allemands ne sont pas venus.
00:57:40 Ils sont en retard.
00:57:41 Ils vont appeler la garde de Podwajze.
00:57:43 Les gendarmes vont nous retenir.
00:57:48 Ils me recherchent.
00:57:52 Il y a un virage serré à 6 ou 7 kilomètres.
00:57:54 Vous pourrez sauter à cet endroit.
00:57:56 Je dois me rendre à Varsovie.
00:57:57 Mais vous n'arriverez jamais à Varsovie.
00:57:59 La Gestapo vous trouvera avant.
00:58:02 Ça, ça ne dépend que de vous.
00:58:29 Il est en train de se faire choper.
00:58:54 Il est en train de se faire choper.
00:58:55 Il est en train de se faire choper.
00:58:56 Il est en train de se faire choper.
00:58:57 Il est en train de se faire choper.
00:58:58 Il est en train de se faire choper.
00:58:59 Il est en train de se faire choper.
00:59:00 Il est en train de se faire choper.
00:59:01 Il est en train de se faire choper.
00:59:02 Il est en train de se faire choper.
00:59:03 Il est en train de se faire choper.
00:59:04 Il est en train de se faire choper.
00:59:05 Il est en train de se faire choper.
00:59:06 Il est en train de se faire choper.
00:59:07 Il est en train de se faire choper.
00:59:08 Il est en train de se faire choper.
00:59:09 Il est en train de se faire choper.
00:59:10 Il est en train de se faire choper.
00:59:11 Il est en train de se faire choper.
00:59:12 Il est en train de se faire choper.
00:59:13 Il est en train de se faire choper.
00:59:14 *Explication en allemand*
00:59:42 *Explication en allemand*
01:00:06 *Explication en allemand*
01:00:32 *Explication en allemand*
01:00:58 *Explication en allemand*
01:01:26 *Explication en allemand*
01:01:28 *Explication en allemand*
01:01:30 *Explication en allemand*
01:01:32 *Explication en allemand*
01:01:34 *Explication en allemand*
01:01:36 *Explication en allemand*
01:01:38 *Explication en allemand*
01:01:40 *Explication en allemand*
01:01:42 *Explication en allemand*
01:01:44 *Explication en allemand*
01:01:46 *Explication en allemand*
01:01:48 *Explication en allemand*
01:01:50 *Explication en allemand*
01:01:52 *Explication en allemand*
01:01:54 *Explication en allemand*
01:01:56 *Explication en allemand*
01:01:58 *Explication en allemand*
01:02:00 *Explication en allemand*
01:02:02 *Explication en allemand*
01:02:04 *Explication en allemand*
01:02:06 *Explication en allemand*
01:02:08 *Explication en allemand*
01:02:10 *Explication en allemand*
01:02:12 *Explication en allemand*
01:02:14 *Explication en allemand*
01:02:16 *Explication en allemand*
01:02:18 *Explication en allemand*
01:02:20 *Explication en allemand*
01:02:22 *Explication en allemand*
01:02:24 *Explication en allemand*
01:02:26 *Explication en allemand*
01:02:28 *Explication en allemand*
01:02:30 *Explication en allemand*
01:02:32 *Explication en allemand*
01:02:34 *Explication en allemand*
01:02:36 *Explication en allemand*
01:02:38 *Explication en allemand*
01:02:40 *Explication en allemand*
01:02:42 *Explication en allemand*
01:02:44 *Explication en allemand*
01:02:46 *Explication en allemand*
01:02:48 *Explication en allemand*
01:02:50 *Explication en allemand*
01:02:52 *Explication en allemand*
01:02:54 *Explication en allemand*
01:02:56 *Explication en allemand*
01:02:58 *Explication en allemand*
01:03:00 *Explication en allemand*
01:03:02 *Explication en allemand*
01:03:04 *Explication en allemand*
01:03:06 *Explication en allemand*
01:03:08 *Explication en allemand*
01:03:10 *Explication en allemand*
01:03:12 *Explication en allemand*
01:03:14 *Explication en allemand*
01:03:16 *Explication en allemand*
01:03:18 *Explication en allemand*
01:03:20 *Explication en allemand*
01:03:22 *Explication en allemand*
01:03:24 *Explication en allemand*
01:03:26 *Explication en allemand*
01:03:28 *Explication en allemand*
01:03:30 *Explication en allemand*
01:03:32 *Explication en allemand*
01:03:34 *Explication en allemand*
01:03:36 *Explication en allemand*
01:03:38 *Explication en allemand*
01:03:40 *Explication en allemand*
01:03:42 *Explication en allemand*
01:03:44 *Explication en allemand*
01:03:46 *Explication en allemand*
01:03:48 *Explication en allemand*
01:03:50 *Explication en allemand*
01:03:52 *Explication en allemand*
01:03:54 *Explication en allemand*
01:03:56 *Explication en allemand*
01:03:58 *Explication en allemand*
01:04:00 *Explication en allemand*
01:04:02 *Explication en allemand*
01:04:04 *Explication en allemand*
01:04:06 *Explication en allemand*
01:04:08 *Explication en allemand*
01:04:10 *Explication en allemand*
01:04:12 *Explication en allemand*
01:04:14 *Explication en allemand*
01:04:16 *Explication en allemand*
01:04:18 *Explication en allemand*
01:04:20 *Explication en allemand*
01:04:22 *Explication en allemand*
01:04:24 *Explication en allemand*
01:04:26 *Explication en allemand*
01:04:28 *Explication en allemand*
01:04:30 *Explication en allemand*
01:04:32 *Explication en allemand*
01:04:34 *Explication en allemand*
01:04:36 *Explication en allemand*
01:04:38 *Explication en allemand*
01:04:40 *Explication en allemand*
01:04:42 *Explication en allemand*
01:04:44 *Explication en allemand*
01:04:46 *Explication en allemand*
01:04:48 *Explication en allemand*
01:04:50 *Explication en allemand*
01:04:52 *Explication en allemand*
01:04:54 *Explication en allemand*
01:04:56 *Explication en allemand*
01:04:58 *Explication en allemand*
01:05:00 *Explication en allemand*
01:05:02 *Explication en allemand*
01:05:04 *Explication en allemand*
01:05:06 *Explication en allemand*
01:05:08 *Explication en allemand*
01:05:10 *Explication en allemand*
01:05:12 *Explication en allemand*
01:05:14 *Explication en allemand*
01:05:16 *Explication en allemand*
01:05:18 *Explication en allemand*
01:05:20 *Explication en allemand*
01:05:22 *Explication en allemand*
01:05:24 *Explication en allemand*
01:05:26 *Explication en allemand*
01:05:28 *Explication en allemand*
01:05:30 *Explication en allemand*
01:05:32 *Explication en allemand*
01:05:34 *Explication en allemand*
01:05:36 *Explication en allemand*
01:05:38 *Explication en allemand*
01:05:40 *Explication en allemand*
01:05:42 *Explication en allemand*
01:05:44 *Explication en allemand*
01:05:46 *Explication en allemand*
01:05:48 *Explication en allemand*
01:05:50 *Explication en allemand*
01:05:52 *Explication en allemand*
01:05:54 *Explication en allemand*
01:05:56 *Explication en allemand*
01:05:58 *Explication en allemand*
01:06:00 *Explication en allemand*
01:06:02 *Explication en allemand*
01:06:04 *Explication en allemand*
01:06:06 *Explication en allemand*
01:06:08 *Explication en allemand*
01:06:10 *Explication en allemand*
01:06:12 *Explication en allemand*
01:06:14 *Explication en allemand*
01:06:16 *Explication en allemand*
01:06:18 *Explication en allemand*
01:06:20 *Explication en allemand*
01:06:22 *Explication en allemand*
01:06:24 *Explication en allemand*
01:06:26 *Explication en allemand*
01:06:28 *Explication en allemand*
01:06:30 *Explication en allemand*
01:06:32 *Explication en allemand*
01:06:34 *Explication en allemand*
01:06:36 *Explication en allemand*
01:06:38 *Explication en allemand*
01:06:40 *Explication en allemand*
01:06:42 *Explication en allemand*
01:06:44 *Explication en allemand*
01:06:46 *Explication en allemand*
01:06:48 *Explication en allemand*
01:06:50 *Explication en allemand*
01:06:52 *Explication en allemand*
01:06:54 *Explication en allemand*
01:06:56 *Explication en allemand*
01:06:58 *Explication en allemand*
01:07:00 *Explication en allemand*
01:07:02 *Explication en allemand*
01:07:04 *Explication en allemand*
01:07:06 *Explication en allemand*
01:07:08 *Explication en allemand*
01:07:10 *Explication en allemand*
01:07:12 *Explication en allemand*
01:07:14 *Explication en allemand*
01:07:16 *Explication en allemand*
01:07:18 *Explication en allemand*
01:07:20 *Explication en allemand*
01:07:22 *Explication en allemand*
01:07:24 *Explication en allemand*
01:07:26 *Explication en allemand*
01:07:28 *Explication en allemand*
01:07:30 *Explication en allemand*
01:07:32 *Explication en allemand*
01:07:34 *Explication en allemand*
01:07:36 *Explication en allemand*
01:07:38 *Explication en allemand*
01:07:40 *Explication en allemand*
01:07:42 *Explication en allemand*
01:07:44 *Explication en allemand*
01:07:46 *Explication en allemand*
01:07:48 *Explication en allemand*
01:07:50 *Explication en allemand*
01:07:52 *Explication en allemand*
01:07:54 *Explication en allemand*
01:07:56 *Explication en allemand*
01:07:58 *Explication en allemand*
01:08:00 *Explication en allemand*
01:08:02 *Explication en allemand*
01:08:04 *Explication en allemand*
01:08:06 *Explication en allemand*
01:08:08 *Explication en allemand*
01:08:10 *Explication en allemand*
01:08:12 *Explication en allemand*
01:08:14 *Explication en allemand*
01:08:16 *Explication en allemand*
01:08:18 *Explication en allemand*
01:08:20 *Explication en allemand*
01:08:22 *Explication en allemand*
01:08:24 *Explication en allemand*
01:08:26 *Explication en allemand*
01:08:28 *Explication en allemand*
01:08:30 *Explication en allemand*
01:08:32 *Explication en allemand*
01:08:34 *Explication en allemand*
01:08:36 *Explication en allemand*
01:08:38 *Explication en allemand*
01:08:40 *Explication en allemand*
01:08:42 *Explication en allemand*
01:08:44 *Explication en allemand*
01:08:46 *Explication en allemand*
01:08:48 *Explication en allemand*
01:08:50 *Explication en allemand*
01:08:52 *Explication en allemand*
01:08:54 *Explication en allemand*
01:08:56 *Explication en allemand*
01:08:58 *Explication en allemand*
01:09:00 *Explication en allemand*
01:09:02 *Explication en allemand*
01:09:04 *Explication en allemand*
01:09:06 *Explication en allemand*
01:09:08 *Explication en allemand*
01:09:10 *Explication en allemand*
01:09:12 *Explication en allemand*
01:09:14 *Explication en allemand*
01:09:16 *Explication en allemand*
01:09:18 *Explication en allemand*
01:09:20 *Explication en allemand*
01:09:22 *Explication en allemand*
01:09:24 *Explication en allemand*
01:09:26 *Explication en allemand*
01:09:28 *Explication en allemand*
01:09:30 *Explication en allemand*
01:09:32 *Explication en allemand*
01:09:34 *Explication en allemand*
01:09:36 *Explication en allemand*
01:09:38 *Explication en allemand*
01:09:40 *Explication en allemand*
01:09:42 *Explication en allemand*
01:09:44 *Explication en allemand*
01:09:46 *Explication en allemand*
01:09:48 *Explication en allemand*
01:09:50 *Explication en allemand*
01:09:52 *Explication en allemand*
01:09:54 *Explication en allemand*
01:09:56 *Explication en allemand*
01:09:58 *Explication en allemand*
01:10:00 *Explication en allemand*
01:10:02 *Explication en allemand*
01:10:04 *Explication en allemand*
01:10:06 *Explication en allemand*
01:10:08 *Explication en allemand*
01:10:10 *Explication en allemand*
01:10:12 *Explication en allemand*
01:10:14 *Explication en allemand*
01:10:16 *Explication en allemand*
01:10:18 *Explication en allemand*
01:10:20 *Explication en allemand*
01:10:22 *Explication en allemand*
01:10:24 *Explication en allemand*
01:10:26 *Explication en allemand*
01:10:28 *Explication en allemand*
01:10:30 *Explication en allemand*
01:10:32 *Explication en allemand*
01:10:34 *Explication en allemand*
01:10:36 *Explication en allemand*
01:10:38 *Explication en allemand*
01:10:40 *Explication en allemand*
01:10:42 *Explication en allemand*
01:10:44 *Explication en allemand*
01:10:46 *Explication en allemand*
01:10:48 *Explication en allemand*
01:10:50 *Explication en allemand*
01:10:52 *Explication en allemand*
01:10:54 *Explication en allemand*
01:10:56 *Explication en allemand*
01:10:58 *Explication en allemand*
01:11:00 *Explication en allemand*
01:11:02 *Explication en allemand*
01:11:04 *Explication en allemand*
01:11:06 *Explication en allemand*
01:11:08 *Explication en allemand*
01:11:10 *Explication en allemand*
01:11:12 *Explication en allemand*
01:11:14 *Explication en allemand*
01:11:16 *Explication en allemand*
01:11:18 *Explication en allemand*
01:11:20 *Explication en allemand*
01:11:22 *Explication en allemand*
01:11:24 *Explication en allemand*
01:11:26 *Explication en allemand*
01:11:28 *Explication en allemand*
01:11:30 *Explication en allemand*
01:11:32 *Explication en allemand*
01:11:34 *Explication en allemand*
01:11:36 *Explication en allemand*
01:11:38 *Explication en allemand*
01:11:40 *Explication en allemand*
01:11:42 *Explication en allemand*
01:11:44 *Explication en allemand*
01:11:46 *Explication en allemand*
01:11:48 *Explication en allemand*
01:11:50 *Explication en allemand*
01:11:52 *Explication en allemand*
01:11:54 *Explication en allemand*
01:11:56 *Explication en allemand*
01:11:58 *Explication en allemand*
01:12:00 *Explication en allemand*
01:12:02 *Explication en allemand*
01:12:04 *Explication en allemand*
01:12:06 *Explication en allemand*
01:12:08 *Explication en allemand*
01:12:10 *Explication en allemand*
01:12:12 *Explication en allemand*
01:12:14 *Explication en allemand*
01:12:16 *Explication en allemand*
01:12:18 *Explication en allemand*
01:12:20 *Explication en allemand*
01:12:22 *Explication en allemand*
01:12:24 *Explication en allemand*
01:12:26 *Explication en allemand*
01:12:28 *Explication en allemand*
01:12:30 *Explication en allemand*
01:12:32 *Explication en allemand*
01:12:34 *Explication en allemand*
01:12:36 *Explication en allemand*
01:12:38 *Explication en allemand*
01:12:40 *Explication en allemand*
01:12:42 *Explication en allemand*
01:12:44 *Explication en allemand*
01:12:46 *Explication en allemand*
01:12:48 *Explication en allemand*
01:12:50 *Explication en allemand*
01:12:52 *Explication en allemand*
01:12:54 *Explication en allemand*
01:12:56 *Explication en allemand*
01:12:58 *Explication en allemand*
01:13:00 *Explication en allemand*
01:13:02 *Explication en allemand*
01:13:04 *Explication en allemand*
01:13:06 *Explication en allemand*
01:13:08 *Explication en allemand*
01:13:10 *Explication en allemand*
01:13:12 *Explication en allemand*
01:13:14 *Explication en allemand*
01:13:16 *Explication en allemand*
01:13:18 *Explication en allemand*
01:13:20 *Explication en allemand*
01:13:22 *Explication en allemand*
01:13:24 *Explication en allemand*
01:13:26 *Explication en allemand*
01:13:28 *Explication en allemand*
01:13:30 *Explication en allemand*
01:13:32 *Explication en allemand*
01:13:34 *Explication en allemand*
01:13:36 *Explication en allemand*
01:13:38 *Explication en allemand*
01:13:40 *Explication en allemand*
01:13:42 *Explication en allemand*
01:13:44 *Explication en allemand*
01:13:46 *Explication en allemand*
01:13:48 *Explication en allemand*
01:13:50 *Explication en allemand*
01:13:52 *Explication en allemand*
01:13:54 *Explication en allemand*
01:13:56 *Explication en allemand*
01:13:58 *Explication en allemand*
01:14:00 *Explication en allemand*
01:14:02 *Explication en allemand*
01:14:04 Appelons l'organisation. Il faut que je parle à l'un d'entre eux.
01:14:08 Les téléphones pourraient être sur écoute. Je vais trouver mon ancien contact.
01:14:12 Attendez Marisia.
01:14:14 Je ne peux pas rester ici à rien faire.
01:14:16 Je ne serai pas long, je reviens dans quelques heures.
01:14:18 Je vais m'en aller.
01:14:20 Prenez bien soin de vous.
01:14:26 *Bruit de pas*
01:14:29 *Bruit de pas*
01:14:32 *Bruit de pas*
01:14:35 *Bruit de pas*
01:14:37 *Bruit de pas*
01:14:40 *Bruit de pas*
01:14:43 *Bruit de pas*
01:14:46 *Bruit de pas*
01:14:49 *Bruit de pas*
01:14:51 *Bruit de pas*
01:14:54 *Bruit de pas*
01:14:56 *Bruit de pas*
01:14:58 *Bruit de pas*
01:15:00 *Bruit de pas*
01:15:02 *Bruit de pas*
01:15:04 *Bruit de pas*
01:15:06 *Bruit de pas*
01:15:08 *Bruit de pas*
01:15:10 *Bruit de pas*
01:15:12 *Musique de suspense*
01:15:14 *Musique de suspense*
01:15:16 Regardez où vous allez !
01:15:18 Halt !
01:15:45 Pas d'assises, s'il vous plaît !
01:15:47 Le contrôle est terminé. Continuez.
01:16:00 Nous sommes en service.
01:16:03 Nous sommes en service.
01:16:05 Tout va bien. Merci.
01:16:14 Vous inquiétez pas, on va garder un oeil sur eux.
01:16:17 Merci.
01:16:19 Ah, vous êtes là, super !
01:16:26 Je cherchais un contact, mais j'ai besoin de votre aide.
01:16:29 J'ai fait de mon mieux.
01:16:32 Mais nous n'avons pas eu de nouvelles de Londres sur votre venue.
01:16:35 Pour être honnête, je ne sais pas quoi faire de votre cas.
01:16:38 Amenez-moi simplement à bord, c'est tout ce que je demande.
01:16:41 Vous avez son adresse ? Moi, je ne la connais pas.
01:16:44 Au revoir.
01:16:47 C'est pas si simple, vous savez. Il faut du temps.
01:16:50 L'insurrection approche. Et quand elle commencera, il sera trop tard.
01:16:53 Pas seulement pour moi, mais pour tout le monde.
01:16:56 Je vais essayer de vous aider.
01:17:09 Mais je dois vous prévenir, ce ne sera pas facile.
01:17:12 Il est très insistant, mais il semble honnête.
01:17:20 Le lieutenant Volski l'a vu à Londres, en train de parler au commandant.
01:17:25 A un certain bal.
01:17:28 Je ne sais pas.
01:17:31 Le mandat d'arrêt semble authentique.
01:17:35 Je ne sais pas.
01:17:37 Selon le manifeste, il n'est pas arrivé en avion de Londres.
01:17:52 Il n'était pas dedans.
01:17:54 Personne ne le connaît.
01:17:57 Il veut parler à bord.
01:17:59 Ça semble louche, non ?
01:18:02 Prendre un mandat n'est pas si difficile.
01:18:05 Mais dites-moi, est-ce qu'il a un bras dans le plâtre ?
01:18:10 Comment ?
01:18:12 Non.
01:18:15 Non, pas du tout.
01:18:17 Laissez Lutek s'occuper de lui, juste au cas où.
01:18:21 Sans procès ?
01:18:24 Nous sommes en guerre.
01:18:26 Il est peut-être cinglé.
01:18:29 Ou peut-être pas.
01:18:31 Il faut absolument protéger bord.
01:18:34 Mais disez-moi ça, qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:48 Des âneries comme d'habitude.
01:18:50 Mais il faut bien s'en former, non ?
01:18:53 Eh les gars, écoutez ça.
01:18:55 Ici, ils nous disent...
01:18:57 Nous sommes au regret de vous informer que les commandants de l'armée de l'intérieur ont suivi les traces de leurs prédécesseurs
01:19:02 et nous ont abandonnés quand nous avions besoin d'eux.
01:19:05 Ils s'enfuient, exactement comme en 39. Je me demande où ils vont.
01:19:10 À Madagascar !
01:19:12 C'est juste de la propagande bolchevique.
01:19:15 Comment le savez-vous ?
01:19:17 Je le sais, c'est tout. Vous les avez vus ?
01:19:19 Attention, vous risquez de prendre une balle dans la tête.
01:19:23 Eh, pas de menaces, ok ?
01:19:25 On dit que nous devons nous unir contre les Boches.
01:19:27 Vous croyez que je suis un bolchevique qui veut botter le cul des Allemands ?
01:19:30 J'ai perdu deux fils à Paviak.
01:19:33 Lâchez-moi tout de suite !
01:19:35 Lâchez-moi !
01:19:37 On sait qu'ils sont à Varsovie.
01:19:40 Alors partez.
01:19:42 Joli porc et vodka.
01:19:52 Qu'est-ce que vous faites ?
01:19:54 Rien, j'ai juste besoin d'un verre.
01:19:56 Je vous ai cherchés partout.
01:19:58 Demain 11h, Calèche 27, place Uni.
01:20:03 Je vais le rencontrer ou me faire tuer ?
01:20:05 Il y a déjà un type qui me suit.
01:20:07 Arrêtez de boire.
01:20:10 Je vous ai cherchés partout.
01:20:12 Demain 11h, Calèche 27, place Uni.
01:20:15 Je vais le rencontrer ou me faire tuer ?
01:20:17 Il y a déjà un type qui me suit.
01:20:19 Arrêtez de boire.
01:20:21 Demain 11h, Calèche 27, place Uni.
01:20:24 Demain 11h, Calèche 27, place Uni.
01:20:27 Demain 11h, Calèche 27, place Uni.
01:20:30 Demain 11h, Calèche 27, place Uni.
01:20:33 Bonne chance.
01:21:00 Vous avez une arme ?
01:21:02 Par ici, s'il vous plaît.
01:21:11 Bonne chance.
01:21:13 Bonne chance.
01:21:15 Bonne chance.
01:21:17 Bonne chance.
01:21:20 Bonne chance.
01:21:23 Bonne chance.
01:21:50 Non, vous n'en avez plus besoin.
01:21:52 Non, vous n'en avez plus besoin.
01:21:54 Non, vous n'en avez plus besoin.
01:21:57 Non, vous n'en avez plus besoin.
01:22:00 Non, vous n'en avez plus besoin.
01:22:03 Allez.
01:22:05 Allez.
01:22:08 Bonne chance.
01:22:10 Bonne chance.
01:22:12 Bonne chance.
01:22:15 Bonne chance.
01:22:18 Bonne chance.
01:22:20 Bonne chance.
01:22:23 Bonne chance.
01:22:25 Bonne chance.
01:22:27 Bonne chance.
01:22:29 Bonne chance.
01:22:31 Bonne chance.
01:22:33 Bonne chance.
01:22:36 Bonne chance.
01:22:38 Bonne chance.
01:22:40 Bonne chance.
01:22:42 Bonne chance.
01:22:44 Bonne chance.
01:22:46 Bonne chance.
01:22:49 Bonne chance.
01:22:51 Bonne chance.
01:23:15 Bonne chance.
01:23:18 Bonne chance.
01:23:20 Bonne chance.
01:23:23 Est-ce que ça a marché ?
01:23:36 Il est là.
01:23:37 Krishinski, 12.
01:23:38 Je peux attendre, mais...
01:23:39 Qui sait combien de temps ?
01:23:41 Dépêchez-vous.
01:23:42 Dépêchez-vous.
01:23:44 Je peux vous aider ?
01:23:46 Oui.
01:23:47 Je peux vous aider ?
01:23:49 Oui.
01:23:50 Je peux vous aider ?
01:23:52 Oui.
01:23:53 Je peux vous aider ?
01:23:55 Oui.
01:23:56 Je peux vous aider ?
01:23:58 Oui.
01:23:59 Je peux vous aider ?
01:24:01 Oui.
01:24:02 Je peux vous aider ?
01:24:04 Oui.
01:24:05 Je peux vous aider ?
01:24:07 Oui.
01:24:08 Je peux vous aider ?
01:24:10 Oui.
01:24:11 Je peux vous aider ?
01:24:13 Oui.
01:24:14 Je peux vous aider ?
01:24:16 Oui.
01:24:17 Je peux vous aider ?
01:24:19 Oui.
01:24:20 Je peux vous aider ?
01:24:22 Oui.
01:24:23 Je peux vous aider ?
01:24:25 Oui.
01:24:26 Je peux vous aider ?
01:24:28 Oui.
01:24:29 Je peux vous aider ?
01:24:31 Oui.
01:24:32 Je peux vous aider ?
01:24:34 Oui.
01:24:35 Je peux vous aider ?
01:24:37 Oui.
01:24:38 Je peux vous aider ?
01:24:40 Oui.
01:24:41 Je peux vous aider ?
01:24:43 Oui.
01:24:44 Je peux vous aider ?
01:24:46 Oui.
01:24:47 Je peux vous aider ?
01:24:49 Oui.
01:24:50 Je peux vous aider ?
01:24:52 Oui.
01:24:53 Je peux vous aider ?
01:24:55 Oui.
01:24:56 Je peux vous aider ?
01:24:58 Oui.
01:24:59 Je peux vous aider ?
01:25:01 Oui.
01:25:02 Je peux vous aider ?
01:25:04 Oui.
01:25:05 Je peux vous aider ?
01:25:07 Oui.
01:25:08 Je peux vous aider ?
01:25:10 Oui.
01:25:11 Je peux vous aider ?
01:25:13 Oui.
01:25:14 Je peux vous aider ?
01:25:16 Oui.
01:25:17 Je peux vous aider ?
01:25:19 Oui.
01:25:20 Je peux vous aider ?
01:25:22 Oui.
01:25:23 Je peux vous aider ?
01:25:25 Oui.
01:25:26 Je peux vous aider ?
01:25:28 Oui.
01:25:29 Je peux vous aider ?
01:25:31 Oui.
01:25:32 Je peux vous aider ?
01:25:34 Oui.
01:25:35 Je peux vous aider ?
01:25:37 Oui.
01:25:38 Je peux vous aider ?
01:25:40 Oui.
01:25:41 Je peux vous aider ?
01:25:43 Oui.
01:25:44 Je peux vous aider ?
01:25:46 Oui.
01:25:47 Je peux vous aider ?
01:25:49 Oui.
01:25:50 Je peux vous aider ?
01:25:52 Oui.
01:25:53 Je peux vous aider ?
01:25:55 Oui.
01:25:56 Je peux vous aider ?
01:25:58 Oui.
01:25:59 Je peux vous aider ?
01:26:01 Oui.
01:26:02 Je peux vous aider ?
01:26:04 Oui.
01:26:05 Je peux vous aider ?
01:26:07 Oui.
01:26:08 Je peux vous aider ?
01:26:10 Oui.
01:26:11 Je peux vous aider ?
01:26:13 Oui.
01:26:14 Je peux vous aider ?
01:26:16 Oui.
01:26:17 Je peux vous aider ?
01:26:19 Oui.
01:26:20 Je peux vous aider ?
01:26:22 Oui.
01:26:23 Je peux vous aider ?
01:26:25 Oui.
01:26:26 Je peux vous aider ?
01:26:28 Oui.
01:26:29 Je peux vous aider ?
01:26:31 Oui.
01:26:32 Je peux vous aider ?
01:26:34 Oui.
01:26:35 Je peux vous aider ?
01:26:37 Oui.
01:26:38 Je peux vous aider ?
01:26:40 Oui.
01:26:41 Je peux vous aider ?
01:26:43 Oui.
01:26:44 Je peux vous aider ?
01:26:46 Oui.
01:26:47 Je peux vous aider ?
01:26:49 Oui.
01:26:50 Je peux vous aider ?
01:26:52 Oui.
01:26:53 Je peux vous aider ?
01:26:55 Oui.
01:26:56 Je peux vous aider ?
01:26:58 Oui.
01:26:59 Je peux vous aider ?
01:27:01 Oui.
01:27:02 Je peux vous aider ?
01:27:04 Oui.
01:27:05 Je peux vous aider ?
01:27:07 Oui.
01:27:08 Je peux vous aider ?
01:27:10 Oui.
01:27:11 Je peux vous aider ?
01:27:13 Oui.
01:27:14 Je peux vous aider ?
01:27:16 Oui.
01:27:17 Je peux vous aider ?
01:27:19 Oui.
01:27:20 Je peux vous aider ?
01:27:22 Oui.
01:27:23 Je peux vous aider ?
01:27:25 Oui.
01:27:26 Je peux vous aider ?
01:27:28 Oui.
01:27:29 Je peux vous aider ?
01:27:31 Oui.
01:27:32 Je peux vous aider ?
01:27:34 Oui.
01:27:35 Je peux vous aider ?
01:27:37 Oui.
01:27:38 Je peux vous aider ?
01:27:40 Oui.
01:27:41 Je peux vous aider ?
01:27:43 Oui.
01:27:44 Je peux vous aider ?
01:27:46 Oui.
01:27:47 Je peux vous aider ?
01:27:49 Oui.
01:27:50 Je peux vous aider ?
01:27:52 Oui.
01:27:53 Je peux vous aider ?
01:27:55 Oui.
01:27:56 Je peux vous aider ?
01:27:58 Oui.
01:27:59 Je peux vous aider ?
01:28:01 Oui.
01:28:02 Je peux vous aider ?
01:28:04 Oui.
01:28:05 Je peux vous aider ?
01:28:07 Oui.
01:28:08 Je peux vous aider ?
01:28:10 Oui.
01:28:11 Je peux vous aider ?
01:28:13 Oui.
01:28:14 Je peux vous aider ?
01:28:16 Oui.
01:28:17 Je peux vous aider ?
01:28:19 Oui.
01:28:20 Je peux vous aider ?
01:28:22 Oui.
01:28:23 Je peux vous aider ?
01:28:25 Oui.
01:28:26 Je peux vous aider ?
01:28:28 Oui.
01:28:29 Je peux vous aider ?
01:28:31 Oui.
01:28:32 Je peux vous aider ?
01:28:34 Oui.
01:28:35 Je peux vous aider ?
01:28:37 Oui.
01:28:38 Je peux vous aider ?
01:28:40 Oui.
01:28:41 Je peux vous aider ?
01:28:43 Oui.
01:28:44 Je peux vous aider ?
01:28:46 Oui.
01:28:47 Je peux vous aider ?
01:28:49 Oui.
01:28:50 Je peux vous aider ?
01:28:52 Oui.
01:28:53 Je peux vous aider ?
01:28:55 Oui.
01:28:56 Je peux vous aider ?
01:28:58 Oui.
01:28:59 Je peux vous aider ?
01:29:01 Oui.
01:29:02 Je peux vous aider ?
01:29:04 Oui.
01:29:05 Je peux vous aider ?
01:29:07 Oui.
01:29:08 Je peux vous aider ?
01:29:10 Oui.
01:29:11 Je peux vous aider ?
01:29:13 Oui.
01:29:14 Je peux vous aider ?
01:29:16 Oui.
01:29:17 Je peux vous aider ?
01:29:19 Oui.
01:29:20 Je peux vous aider ?
01:29:22 Oui.
01:29:23 Je peux vous aider ?
01:29:25 Oui.
01:29:26 Je peux vous aider ?
01:29:28 Oui.
01:29:29 Je peux vous aider ?
01:29:31 Oui.
01:29:32 Je peux vous aider ?
01:29:34 Oui.
01:29:35 Je peux vous aider ?
01:29:37 Oui.
01:29:38 Je peux vous aider ?
01:29:40 Oui.
01:29:41 Je peux vous aider ?
01:29:43 Oui.
01:29:44 Je peux vous aider ?
01:29:46 Oui.
01:29:47 Je peux vous aider ?
01:29:49 Oui.
01:29:50 Je peux vous aider ?
01:29:52 Oui.
01:29:53 Je peux vous aider ?
01:29:55 Oui.
01:29:56 Je peux vous aider ?
01:29:58 Oui.
01:29:59 Je peux vous aider ?
01:30:01 Oui.
01:30:02 Je peux vous aider ?
01:30:04 Oui.
01:30:05 Je peux vous aider ?
01:30:07 Oui.
01:30:08 Je peux vous aider ?
01:30:10 Oui.
01:30:11 Je peux vous aider ?
01:30:13 Oui.
01:30:14 Je peux vous aider ?
01:30:16 Oui.
01:30:17 Je peux vous aider ?
01:30:19 Oui.
01:30:20 Je peux vous aider ?
01:30:22 Oui.
01:30:23 Je peux vous aider ?
01:30:25 Oui.
01:30:26 Je peux vous aider ?
01:30:28 Oui.
01:30:29 Je peux vous aider ?
01:30:31 Oui.
01:30:32 Je peux vous aider ?
01:30:34 Oui.
01:30:35 Je peux vous aider ?
01:30:37 Oui.
01:30:38 Je peux vous aider ?
01:30:40 Oui.
01:30:41 Je peux vous aider ?
01:30:43 Oui.
01:30:44 Je peux vous aider ?
01:30:46 Oui.
01:30:47 Je peux vous aider ?
01:30:49 Oui.
01:30:50 Je peux vous aider ?
01:30:52 Oui.
01:30:53 Je peux vous aider ?
01:30:55 Oui.
01:30:56 Je peux vous aider ?
01:30:58 Oui.
01:30:59 Je peux vous aider ?
01:31:01 Oui.
01:31:02 Je peux vous aider ?
01:31:04 Oui.
01:31:05 Je peux vous aider ?
01:31:07 Oui.
01:31:08 Je peux vous aider ?
01:31:10 Oui.
01:31:11 Je peux vous aider ?
01:31:13 Oui.
01:31:14 Je peux vous aider ?
01:31:16 Oui.
01:31:17 Je peux vous aider ?
01:31:19 Oui.
01:31:20 Je peux vous aider ?
01:31:22 Oui.
01:31:23 Je peux vous aider ?
01:31:25 Oui.
01:31:26 Je peux vous aider ?
01:31:28 Oui.
01:31:29 Je peux vous aider ?
01:31:31 Oui.
01:31:32 Je peux vous aider ?
01:31:34 Oui.
01:31:35 Je peux vous aider ?
01:31:37 Oui.
01:31:38 Je peux vous aider ?
01:31:40 Oui.
01:31:41 Je peux vous aider ?
01:31:43 Oui.
01:31:44 Je peux vous aider ?
01:31:46 Oui.
01:31:47 Je peux vous aider ?
01:31:49 Oui.
01:31:50 Je peux vous aider ?
01:31:52 Oui.
01:31:53 Je peux vous aider ?
01:31:55 Oui.
01:31:56 Je peux vous aider ?
01:31:58 Oui.
01:31:59 Je peux vous aider ?
01:32:01 Oui.
01:32:02 Je peux vous aider ?
01:32:04 Oui.
01:32:05 Je peux vous aider ?
01:32:07 Oui.
01:32:08 Je peux vous aider ?
01:32:10 Oui.
01:32:11 Je peux vous aider ?
01:32:13 Oui.
01:32:14 Je peux vous aider ?
01:32:16 Oui.
01:32:17 Je peux vous aider ?
01:32:19 Oui.
01:32:20 Je peux vous aider ?
01:32:22 Oui.
01:32:23 Je peux vous aider ?
01:32:25 Oui.
01:32:26 Je peux vous aider ?
01:32:28 Oui.
01:32:29 Je peux vous aider ?
01:32:31 Oui.
01:32:32 Je peux vous aider ?
01:32:34 Oui.
01:32:35 Je peux vous aider ?
01:32:37 Oui.
01:32:38 Je peux vous aider ?
01:32:40 Oui.
01:32:41 Je peux vous aider ?
01:32:43 Oui.
01:32:44 Je peux vous aider ?
01:32:46 Oui.
01:32:47 Je peux vous aider ?
01:32:49 Oui.
01:32:50 Je peux vous aider ?
01:32:52 Oui.
01:32:53 Je peux vous aider ?
01:32:55 Oui.
01:32:56 Je peux vous aider ?
01:32:58 Oui.
01:32:59 Je peux vous aider ?
01:33:01 Oui.
01:33:02 Je peux vous aider ?
01:33:04 Oui.
01:33:05 Je peux vous aider ?
01:33:07 Oui.
01:33:08 Je peux vous aider ?
01:33:10 Oui.
01:33:11 Je peux vous aider ?
01:33:13 Oui.
01:33:14 Je peux vous aider ?
01:33:16 Oui.
01:33:17 Je peux vous aider ?
01:33:19 Oui.
01:33:20 Je peux vous aider ?
01:33:22 Oui.
01:33:23 Je peux vous aider ?
01:33:25 Oui.
01:33:26 Je peux vous aider ?
01:33:28 Oui.
01:33:29 Je peux vous aider ?
01:33:31 Oui.
01:33:32 Je peux vous aider ?
01:33:34 Oui.
01:33:35 Je peux vous aider ?
01:33:37 Oui.
01:33:38 Je peux vous aider ?
01:33:40 Oui.
01:33:41 Je peux vous aider ?
01:33:43 Oui.
01:33:44 Je peux vous aider ?
01:33:46 Oui.
01:33:47 Je peux vous aider ?
01:33:49 Oui.
01:33:50 Je peux vous aider ?
01:33:52 Oui.
01:33:53 Je peux vous aider ?
01:33:55 Oui.
01:33:56 Je peux vous aider ?
01:33:58 Oui.
01:33:59 Je peux vous aider ?
01:34:01 Oui.
01:34:02 Je peux vous aider ?
01:34:04 Oui.
01:34:05 Je peux vous aider ?
01:34:07 Oui.
01:34:08 Je peux vous aider ?
01:34:10 Oui.
01:34:11 Je peux vous aider ?
01:34:13 Oui.
01:34:14 Je peux vous aider ?
01:34:16 Oui.
01:34:17 Je peux vous aider ?
01:34:19 Oui.
01:34:20 Je peux vous aider ?
01:34:22 Oui.
01:34:23 Je peux vous aider ?
01:34:25 Oui.
01:34:26 Je peux vous aider ?
01:34:28 Oui.
01:34:29 Je peux vous aider ?
01:34:31 Oui.
01:34:32 Je peux vous aider ?
01:34:34 Oui.
01:34:35 Je peux vous aider ?
01:34:37 Oui.
01:34:38 Je peux vous aider ?
01:34:40 Oui.
01:34:41 Je peux vous aider ?
01:34:43 Oui.
01:34:44 Je peux vous aider ?
01:34:46 Oui.
01:34:47 Je peux vous aider ?
01:34:49 Oui.
01:34:50 Je peux vous aider ?
01:34:52 Oui.
01:34:53 Je peux vous aider ?
01:34:55 Oui.
01:34:56 Je peux vous aider ?
01:34:58 Oui.
01:34:59 Je peux vous aider ?
01:35:01 Oui.
01:35:02 Je peux vous aider ?
01:35:04 Oui.
01:35:05 Je peux vous aider ?
01:35:07 Oui.
01:35:08 Je peux vous aider ?
01:35:10 Oui.
01:35:11 Je peux vous aider ?
01:35:13 Oui.
01:35:14 Je peux vous aider ?
01:35:16 Oui.
01:35:17 Je peux vous aider ?
01:35:19 Oui.
01:35:20 Je peux vous aider ?
01:35:22 Oui.
01:35:23 Je peux vous aider ?
01:35:25 Oui.
01:35:26 Je peux vous aider ?
01:35:28 Oui.
01:35:29 Je peux vous aider ?
01:35:31 Oui.
01:35:32 Je peux vous aider ?
01:35:34 Oui.
01:35:35 Je peux vous aider ?
01:35:37 Vous n'avez pas peur ?
01:35:48 De quoi ?
01:35:49 De l'insurrection ?
01:35:50 Oui.
01:35:51 J'ai seulement peur des choses aléatoires.
01:35:55 Je peux accepter l'inévitable sans crainte.
01:35:59 À Londres, je croyais que les Alliés feraient notre travail à notre place,
01:36:03 mais personne ne le fera.
01:36:06 Nous devons faire tout ce qui nous concerne, nous, les Polonais, par nous-mêmes.
01:36:11 Il faut vraiment que j'y aille.
01:36:13 J'ai un gramophone.
01:36:15 Nous sommes allés au bal à Londres,
01:36:20 et nous n'avons même pas pu danser.
01:36:23 Une seule danse, et je m'en vais.
01:36:26 Les yeux qui nous partagent le jour,
01:36:29 les yeux qui nous partagent le jour,
01:36:32 les yeux qui nous partagent le jour,
01:36:35 les yeux qui nous partagent le jour,
01:36:38 nous allons tous nous battre.
01:36:41 Qui est-ce ?
01:36:45 Je l'ai vu sur la rue.
01:36:47 Qui est ce sale Polonais ?
01:36:49 Je ne sais pas.
01:36:51 Je vais aller voir.
01:36:53 La police arrive dans 5 minutes.
01:37:03 Je sais, je dois y aller.
01:37:05 Nous, nous devons nous en occuper.
01:37:09 Nous, nous devons nous en occuper.
01:37:11 Nous, nous devons nous en occuper.
01:37:13 Lâchez-le, il est en train.
01:37:30 Lâchez-le, il est en train.
01:37:32 Lâchez-le, il est en train.
01:37:34 Lâchez-le, il est en train.
01:37:36 Lâchez-le, il est en train.
01:37:38 Lâchez-le, il est en train.
01:37:40 Lâchez-le, il est en train.
01:37:42 Lâchez-le, il est en train.
01:37:44 Lâchez-le, il est en train.
01:37:46 Lâchez-le, il est en train.
01:37:48 Lâchez-le, il est en train.
01:37:50 Lâchez-le, il est en train.
01:37:52 Lâchez-le, il est en train.
01:37:54 Lâchez-le, il est en train.
01:37:56 Lâchez-le, il est en train.
01:37:58 Lâchez-le, il est en train.
01:38:00 Lâchez-le, il est en train.
01:38:02 Lâchez-le, il est en train.
01:38:04 Lâchez-le, il est en train.
01:38:06 Lâchez-le, il est en train.
01:38:08 Lâchez-le, il est en train.
01:38:10 Lâchez-le, il est en train.
01:38:12 Lâchez-le, il est en train.
01:38:14 Lâchez-le, il est en train.
01:38:16 Lâchez-le, il est en train.
01:38:18 Lâchez-le, il est en train.
01:38:20 Lâchez-le, il est en train.
01:38:22 Lâchez-le, il est en train.
01:38:24 Lâchez-le, il est en train.
01:38:26 Ce sont mes gens.
01:38:28 Tu ne pourras pas s'en sortir.
01:38:30 Même si tu me tues.
01:38:32 Mais tu ne me tueras pas, n'est-ce pas ?
01:38:34 Tu n'as jamais tué quelqu'un.
01:38:36 Mais il y a un autre chemin.
01:38:40 Mon chien veut voir Boa.
01:38:43 Tu pourrais nous aider et ton gens en même temps.
01:38:46 Tes gens ne sont plus là.
01:38:49 Tu vas avec eux.
01:38:52 C'est un peu triste.
01:38:54 On se revoit de nouveau,
01:38:56 sans raison.
01:38:58 Tu pourrais m'aider.
01:39:00 J'ai toujours fait ça.
01:39:03 C'est un peu triste.
01:39:05 On se revoit de nouveau,
01:39:07 sans raison.
01:39:09 Tu pourrais m'aider.
01:39:11 J'ai toujours fait ça.
01:39:13 Tu pourras m'aider.
01:39:15 Tu pourras m'aider.
01:39:17 J'ai toujours fait ça.
01:39:19 Tu pourras m'aider.
01:39:21 J'ai toujours fait ça.
01:39:23 Tu pourras m'aider.
01:39:25 J'ai toujours fait ça.
01:39:27 Tu pourras m'aider.
01:39:29 J'ai toujours fait ça.
01:39:31 Tu pourras m'aider.
01:39:33 J'ai toujours fait ça.
01:39:35 Tu pourras m'aider.
01:39:37 J'ai toujours fait ça.
01:39:39 Tu pourras m'aider.
01:39:41 Tu pourras m'aider.
01:39:43 Je ne pensais pas qu'il restait.
01:39:45 Pourquoi ?
01:39:47 Doris est partie.
01:39:49 Et quatre de nos amis qui ont vu la maison.
01:39:52 Si Boa ne se retrouve pas à 17h,
01:39:54 on va le faire.
01:39:56 Quiatkovski.
01:39:58 Doris peut être encore là.
01:40:00 D'accord.
01:40:02 [bruits de la foule]
01:40:17 L'heure est enfin arrivée.
01:40:19 [bruits de la foule]
01:40:25 Nous sommes en ce jour le 1er août 1944.
01:40:29 C'est dimanche, il est 17h.
01:40:32 C'est l'heure d'y aller.
01:40:34 [bruits de la foule]
01:40:36 Nous allons y aller.
01:40:38 [bruits de la foule]
01:40:52 Allez, tirez là-dessus !
01:40:54 [bruits de la foule]
01:40:56 [bruits de la foule]
01:40:58 Attention, reste à couvert !
01:41:00 [bruits de la foule]
01:41:10 Continuez !
01:41:12 [bruits de la foule]
01:41:16 Allez, allez, allez !
01:41:18 [bruits de la foule]
01:41:22 Allez !
01:41:24 [bruits de la foule]
01:41:53 [bruits de la foule]
01:41:55 [bruits de la foule]
01:41:57 Allez, continuez à avancer !
01:41:59 [bruits de la foule]
01:42:01 [bruits de la foule]
01:42:18 Tant bon !
01:42:20 [bruits de la foule]
01:42:26 Suivez-moi !
01:42:28 Allez, tous avec moi !
01:42:30 [bruits de la foule]
01:42:32 Suivez-moi !
01:42:34 [musique]
01:42:58 [musique]